An English Lesson About Tools And The Verbs that Go With Them 🧰🔨🔧 (Lesson Only)

31,054 views ・ 2024-08-18

Learn English with Bob the Canadian


لطفا برای پخش فیلم روی زیرنویس انگلیسی زیر دوبار کلیک کنید. زیرنویس های ترجمه شده به صورت ماشینی ترجمه می شوند.

00:00
Well, hello and welcome to
0
400
1438
خوب، سلام و به
00:01
this English lesson about tools.
1
1839
2647
این درس انگلیسی در مورد ابزارها خوش آمدید.
00:04
Tools are the things that we use as human
2
4487
2879
ابزارها چیزهایی هستند که ما به عنوان
00:07
beings to make things or to fix things.
3
7367
3759
انسان از آنها برای ساختن چیزها یا تعمیر چیزها استفاده می کنیم.
00:11
Tools are just really, really handy.
4
11127
2783
ابزارها واقعاً بسیار مفید هستند.
00:13
I hope you have some small tools at home.
5
13911
3487
امیدوارم وسایل کوچکی در خانه داشته باشید.
00:17
Hopefully you at least have a screwdriver and a wrench
6
17399
2983
امیدوارم حداقل یک پیچ گوشتی و یک آچار
00:20
and a hammer so that when something is broken or
7
20383
4823
و یک چکش داشته باشید تا وقتی چیزی شکسته یا
00:25
when you need to put something together, you have the
8
25207
2895
زمانی که باید چیزی را کنار هم بچینید،
00:28
tools that you need to do that.
9
28103
2599
ابزار لازم برای انجام آن را داشته باشید.
00:30
In this lesson, I will talk about the names of
10
30703
2859
در این درس، در مورد نام
00:33
all the tools, the vocabulary that you need to know.
11
33563
3135
تمام ابزارها، واژگانی که باید بدانید صحبت خواهم کرد.
00:36
But I'm also going to talk about what
12
36699
2407
اما من همچنین در مورد
00:39
verbs you use with each of these tools.
13
39107
3143
افعالی که با هر یک از این ابزارها استفاده می کنید صحبت خواهم کرد.
00:42
You know, when you use a screwdriver, you
14
42251
2375
می دانید، وقتی از پیچ گوشتی استفاده می کنید، از
00:44
use it to tighten or loosen a screw.
15
44627
3119
آن برای سفت کردن یا باز کردن پیچ استفاده می کنید.
00:47
And so it's important not just to know the name of
16
47747
2719
و بنابراین دانستن نام ابزار نه تنها مهم است،
00:50
the tool, but also the actions that go with the tool.
17
50467
3599
بلکه اقداماتی که با ابزار همراه است نیز مهم است.
00:54
So welcome to this English lesson about tools
18
54067
3207
بنابراین به این درس انگلیسی در مورد ابزارها
00:57
and the verbs that go with them.
19
57275
2715
و افعالی که همراه آنها هستند خوش آمدید.
00:59
Toolbox.
20
59991
1031
جعبه ابزار.
01:01
I thought I would start with this one.
21
61023
1943
فکر کردم با این یکی شروع کنم.
01:02
A toolbox is a great thing to have.
22
62967
2471
داشتن جعبه ابزار چیز خوبی است.
01:05
You can use it to store your tools.
23
65439
2527
می توانید از آن برای ذخیره ابزار خود استفاده کنید.
01:07
You can use it to keep your tools in the same place.
24
67967
3943
می توانید از آن برای نگهداری ابزارهای خود در همان مکان استفاده کنید.
01:11
I actually have multiple toolboxes.
25
71911
2567
من در واقع چندین جعبه ابزار دارم.
01:14
I don't use them very well, though.
26
74479
2279
اگرچه من از آنها خیلی خوب استفاده نمی کنم.
01:16
Often when I use my tools, I forget to put them
27
76759
3791
اغلب وقتی از ابزارهایم استفاده می‌کنم، فراموش می‌کنم آنها را
01:20
in the toolbox or put them back in the toolbox.
28
80551
3103
در جعبه ابزار قرار دهم یا دوباره در جعبه ابزار قرار دهم.
01:23
But a toolbox is a very handy thing to have.
29
83655
3167
اما جعبه ابزار چیز بسیار مفیدی است.
01:26
It's very useful.
30
86823
1561
بسیار مفید است.
01:28
You can even lock some of them.
31
88385
2295
حتی می توانید برخی از آنها را قفل کنید.
01:30
Anyways, I was saying I have multiples.
32
90681
2367
به هر حال می‌گفتم چندتایی دارم.
01:33
I have one toolbox for my
33
93049
2383
من یک جعبه ابزار برای
01:35
screwdrivers, another toolbox for wrenches.
34
95433
2895
پیچ گوشتی هایم دارم، یک جعبه ابزار دیگر برای آچار.
01:38
But as I said, I'm not that good
35
98329
2943
اما همانطور که گفتم، من
01:41
at keeping my tools in the toolboxes.
36
101273
2695
در نگهداری ابزارهایم در جعبه ابزار مهارت ندارم.
01:43
They're usually kind of left in the
37
103969
2639
آنها معمولاً در
01:46
places where I most recently worked.
38
106609
2551
جاهایی که من اخیراً در آنجا کار کرده ام، رها می شوند.
01:49
But you would use a toolbox to keep
39
109161
2639
اما شما از یک جعبه ابزار برای نگهداری
01:51
your tools or to store your tools. Tools. A hammer.
40
111801
4593
ابزار خود یا برای نگهداری ابزار خود استفاده می کنید. ابزار. یک چکش
01:56
So I thought I'd start with
41
116395
1551
بنابراین فکر کردم با
01:57
one of the most obvious tools.
42
117947
1935
یکی از واضح ترین ابزارها شروع کنم. از
01:59
A hammer is used to hammer things.
43
119883
2695
چکش برای چکش زدن اشیا استفاده می شود.
02:02
So the noun and the verb are the same.
44
122579
2663
پس اسم و فعل یکی هستند.
02:05
Or to hit things or to pound things.
45
125243
2583
یا ضربه زدن به چیزها یا کوبیدن اشیا.
02:07
So if I have a nail, I can
46
127827
2199
بنابراین اگر میخ داشته باشم، می‌توانم
02:10
hammer the nail into a piece of wood.
47
130027
2543
میخ را به یک تکه چوب بکوبم.
02:12
I can hit the nail into the piece
48
132571
2255
می توانم میخ را به تکه
02:14
of wood, or I can pound the nail.
49
134827
2503
چوب بزنم یا میخ را بکوبم.
02:17
When you use pound it, kind of.
50
137331
3015
وقتی از پوند استفاده می کنید، به نوعی.
02:20
You saw my arm go further.
51
140347
1945
دیدی بازوی من جلوتر رفت
02:22
It's like you're really hitting the nail.
52
142293
2799
انگار واقعا داری به میخ میکوبی.
02:25
But a hammer is a tool, and it actually has two ends.
53
145093
4431
اما چکش یک ابزار است و در واقع دو سر دارد.
02:29
This type of hammer.
54
149525
1159
این نوع چکش.
02:30
The one end is used to hit a nail.
55
150685
3039
یک سر آن برای ضربه زدن به میخ استفاده می شود.
02:33
The other end is used to pry a
56
153725
2751
انتهای دیگر برای بیرون آوردن
02:36
nail out after you put it in.
57
156477
2735
میخ پس از گذاشتن آن استفاده می شود.
02:39
Probably one of the most common tools.
58
159213
1855
احتمالاً یکی از رایج ترین ابزارها است.
02:41
I hope all of you have a hammer somewhere.
59
161069
2851
امیدوارم همه تون یه جا چکش داشته باشید.
02:44
There's also something called a sledgehammer.
60
164940
2032
همچنین چیزی به نام پتک وجود دارد.
02:46
Let me say that again.
61
166973
1135
بازم اینو بگم
02:48
A sledgehammer.
62
168109
1975
یک پتک.
02:50
Sledgehammer.
63
170085
1935
پتک.
02:52
It's used to smash or pound things.
64
172021
3447
برای خرد کردن یا کوبیدن چیزها استفاده می شود.
02:55
You wouldn't use a sledgehammer to put in nails.
65
175469
3271
برای گذاشتن میخ از پتک استفاده نمی کنید.
02:58
It's just too big.
66
178741
1647
فقط خیلی بزرگه
03:00
A sledgehammer is very, very heavy.
67
180389
3511
پتک بسیار بسیار سنگین است.
03:03
And a sledgehammer is used.
68
183901
2559
و از پتک استفاده می شود.
03:06
For instance, you could pound a post into the ground.
69
186461
3379
به عنوان مثال، می توانید یک ستون را به زمین بکوبید.
03:10
Notice I'm using two hands.
70
190580
1536
توجه داشته باشید که من از دو دست استفاده می کنم.
03:12
Now, if I'm using a smaller hammer or a
71
192117
4361
حالا اگر از یک چکش کوچکتر یا یک
03:16
bigger sledgehammer, I'm definitely going to use two hands.
72
196479
4263
پتک بزرگتر استفاده کنم، قطعا از دو دست استفاده خواهم کرد.
03:20
You can use it to smash things.
73
200743
2927
می توانید از آن برای خرد کردن چیزها استفاده کنید.
03:23
Let's say there's a wall in your
74
203671
1879
فرض کنید یک دیوار در خانه شما وجود دارد
03:25
house and you don't want it anymore.
75
205551
2271
و دیگر آن را نمی خواهید.
03:27
You could use a sledgehammer to smash that wall.
76
207823
3607
می توانید از یک پتک برای شکستن آن دیوار استفاده کنید.
03:31
You could use it to get rid of that wall.
77
211431
3079
می توانید از آن برای خلاص شدن از شر آن دیوار استفاده کنید.
03:34
I actually have this.
78
214511
1207
من در واقع این را دارم.
03:35
I just got this yesterday.
79
215719
1583
من همین دیروز گرفتم
03:37
This is a type of hammer,
80
217303
1375
این یک نوع چکش است،
03:38
but it's called a rubber mallet.
81
218679
2167
اما به آن چکش لاستیکی می گویند.
03:40
I need this to kind of help put the pavers in place.
82
220847
3901
من به این کمک نیاز دارم تا سنگفرش ها را در جای خود قرار دهم.
03:44
The patio stones that I'm putting down.
83
224749
2975
سنگ های پاسیو را که می گذارم زمین.
03:47
So that is a mallet.
84
227725
1599
پس این یک پتک است. یک
03:49
Kind of another word for a type of hammer.
85
229325
3235
کلمه دیگر برای یک نوع چکش.
03:53
Jackhammer.
86
233940
896
جک چکش.
03:54
So I've run a jackhammer before.
87
234837
2323
بنابراین من قبلاً یک جک چکش را اجرا کرده ام.
03:57
A jackhammer is basically a mechanical hammer.
88
237740
5880
چکش جک در اصل یک چکش مکانیکی است.
04:03
It has an airline, if that's the type you're using.
89
243621
3423
این شرکت هواپیمایی دارد، اگر از آن نوع استفاده می‌کنید.
04:07
And it goes like, hopefully that's
90
247045
4303
و مثل این است که امیدوارم
04:11
not too loud for you.
91
251349
1303
برای شما زیاد بلند نباشد.
04:12
A jackhammer is used to demolish or to break things.
92
252653
4423
از چکش برای خراب کردن یا شکستن اشیا استفاده می شود.
04:17
You would never build something with a jackhammer.
93
257077
3175
شما هرگز چیزی را با چکش نمی سازید.
04:20
You use a jackhammer.
94
260253
1622
شما از چکش استفاده می کنید.
04:21
Let's say you had a sidewalk
95
261876
2224
فرض کنید پیاده رو داشتید
04:24
and it was tilted and cracked.
96
264101
2127
و کج و ترک خورده بود.
04:26
You might use a jackhammer to break the sidewalk or
97
266229
3623
ممکن است از چکش برای شکستن پیاده رو یا
04:29
to demolish the sidewalk so that you can remove it.
98
269853
4399
تخریب پیاده رو استفاده کنید تا بتوانید آن را بردارید.
04:34
But a jackhammer is definitely in English, we
99
274253
3141
اما ما می‌توانیم بگوییم که یک جک چکش قطعاً به انگلیسی است،
04:37
would say, not for the faint of heart.
100
277395
2111
نه برای افراد ضعیف. صدای
04:39
It's very loud and it's very hard to control.
101
279507
3583
آن بسیار بلند است و کنترل آن بسیار سخت است.
04:43
I've used small jackhammers and
102
283091
2231
من در زندگی ام از چکش های کوچک و
04:45
large jackhammers in my life. A saw.
103
285323
4567
چکش های بزرگ استفاده کرده ام. یک اره
04:49
So a saw can use.
104
289891
1279
بنابراین یک اره می تواند استفاده کند.
04:51
Can be used to saw something.
105
291171
1407
می توان از آن برای دیدن چیزی استفاده کرد.
04:52
You can saw a board in half, or
106
292579
2191
شما می توانید یک تخته را از وسط نصف کنید یا
04:54
you can cut a board in half.
107
294771
1983
می توانید یک تخته را از وسط نصف کنید.
04:56
A saw is, of course, something.
108
296755
2183
اره البته چیزی است.
04:58
It's a piece of metal with all little jagged teeth.
109
298939
3295
این یک قطعه فلزی است که تمام دندان های کوچک دندانه دار دارد.
05:02
And it goes when you cut.
110
302235
3801
و وقتی برش میزنی میره
05:06
So you can see this gentleman here.
111
306037
1935
پس می توانید این آقا را اینجا ببینید.
05:07
He is deciding to saw this board in
112
307973
2527
او تصمیم می گیرد این تخته را نصف کند
05:10
half or to cut this board in half.
113
310501
3647
یا این تخته را از وسط نصف کند.
05:14
Obviously, he needs it a certain length.
114
314149
2927
بدیهی است که او به طول مشخصی نیاز دارد.
05:17
So he's decided to cut the board in half.
115
317077
3723
بنابراین او تصمیم گرفت تخته را از وسط نصف کند.
05:22
Then, of course, most of us just use a power saw.
116
322020
3200
سپس، البته، اکثر ما فقط از یک اره برقی استفاده می کنیم.
05:25
We sometimes call this a circular saw.
117
325221
2719
ما گاهی به این اره مدور می گوییم.
05:27
And you use this to saw or to cut or to rip.
118
327941
3335
و از این برای اره کردن یا بریدن یا پاره کردن استفاده می کنید.
05:31
So let me give you the difference between cut and rip.
119
331277
4287
بنابراین اجازه دهید تفاوت بین برش و ریپ را به شما بگویم.
05:35
If I have a board and I go like this, that's to cut.
120
335565
5999
اگر تخته دارم و اینطوری بروم، برای بریدن است.
05:41
But if I go this way along the
121
341565
1975
اما اگر من این راه را در امتداد
05:43
long side of the board, that's to rip.
122
343541
3167
سمت طولانی تخته بروم، برای پاره کردن است.
05:46
You don't often rip a board with a handsaw.
123
346709
3191
شما اغلب تخته را با اره دستی پاره نمی کنید.
05:49
It takes a very long time.
124
349901
1579
خیلی طول میکشه
05:52
But mostly we would just use the verb to cut.
125
352380
2832
اما بیشتر ما فقط از فعل برای برش استفاده می کنیم.
05:55
Hey, Bob, can you cut me a piece
126
355213
1751
هی، باب، می‌توانی یک تکه
05:56
of wooden that is 130 cm long?
127
356965
3347
چوب به طول 130 سانتی‌متر برای من برش کنی؟ آیا
06:00
Could you please cut me a piece
128
360313
2023
می توانید لطفاً یک تکه
06:02
of wood that is 3ft long?
129
362337
2463
چوب به طول 3 فوت برای من ببرید؟
06:04
By the way, those aren't the same.
130
364801
1271
به هر حال، اینها یکسان نیستند.
06:06
130 cm isn't 3ft.
131
366073
2311
130 سانتی متر 3 فوت نیست.
06:08
But yes, definitely a power saw or
132
368385
2575
اما بله، قطعا از اره برقی یا
06:10
circular saw is used to cut things.
133
370961
3179
اره دایره ای برای برش اشیا استفاده می شود.
06:14
A hacksaw.
134
374920
1112
یک اره برقی
06:16
So we use this to saw and to cut as well.
135
376033
2759
بنابراین از این برای اره و برش نیز استفاده می کنیم.
06:18
But usually we use a hacksaw to
136
378793
2295
اما معمولاً برای
06:21
cut pipe or maybe to cut metal.
137
381089
3639
برش لوله یا شاید برای برش فلز از اره برقی استفاده می کنیم.
06:24
You wouldn't use this to cut wooden.
138
384729
2585
شما از این برای برش چوب استفاده نمی کنید.
06:27
The teeth are very, very tiny on a hacksaw.
139
387315
4085
دندان ها روی اره برقی بسیار بسیار ریز هستند.
06:31
The only time I use a hacksaw is to cut pipe.
140
391401
3263
تنها زمانی که از اره برقی استفاده می کنم بریدن لوله است.
06:34
So if you have a long pipe, I would
141
394665
2215
بنابراین اگر لوله بلندی دارید، از
06:36
use a hacksaw to cut the pipe in half.
142
396881
3279
اره برقی برای نصف کردن لوله استفاده می کنم.
06:40
And of course, you can saw the pipe in half as well.
143
400161
2979
و البته، شما می توانید لوله را به نصف نیز ببینید.
06:44
And then a chainsaw.
144
404120
1512
و سپس یک اره برقی.
06:45
So a chainsaw, you, there's a, like,
145
405633
3655
بنابراین یک اره برقی، شما، وجود دارد، مانند،
06:49
you pull it to start it.
146
409289
1159
شما آن را بکشید تا شروع شود.
06:50
It's like you use a chainsaw to chop down or
147
410449
10691
مثل این است که از اره برقی برای بریدن یا
07:01
to cut down trees or simply to cut things.
148
421141
4311
قطع کردن درختان یا به سادگی برای بریدن چیزها استفاده می کنید.
07:05
You don't usually use it to cut wood
149
425453
2415
معمولاً از آن برای بریدن چوب
07:07
or lumber that, you know, you don't have
150
427869
3023
یا الوارهایی استفاده نمی کنید که، می دانید،
07:10
a piece of lumber and use a chainsaw.
151
430893
2087
یک تکه الوار ندارید و از اره برقی استفاده می کنید.
07:12
You use it usually outside and you use it either to chop
152
432981
4511
شما معمولاً از آن در بیرون استفاده می کنید و از آن برای
07:17
down a tree, to cut down a tree or to cut logs.
153
437493
4847
بریدن یک درخت، برای بریدن درخت یا برای بریدن کنده ها استفاده می کنید.
07:22
You don't use it for regular wooden notice, even though
154
442341
4429
شما از آن برای اعلانات چوبی معمولی استفاده نمی کنید، حتی اگر
07:26
it's not an axe, we still say to chop down.
155
446771
2911
تبر نیست، ما همچنان می گوییم ریز ریز کنید.
07:29
I'm going to use the chainsaw to chop down a tree.
156
449683
4015
من از اره برقی برای قطع کردن یک درخت استفاده می کنم.
07:33
And then when the tree starts to fall, you're
157
453699
2199
و سپس وقتی درخت شروع به سقوط کرد، شما
07:35
supposed to yell timber as the tree is falling
158
455899
3967
قرار است در حالی که درخت در حال سقوط است فریاد بزنید
07:39
down to warn people that the tree is falling.
159
459867
3523
تا به مردم هشدار دهید که درخت در حال سقوط است.
07:44
So we talked about this in the
160
464530
1608
بنابراین ما
07:46
lesson about measurements a few weeks ago.
161
466139
2311
چند هفته پیش در درس اندازه گیری در مورد این صحبت کردیم. به
07:48
This is either called a tape
162
468451
1751
این نوار
07:50
measure or a measuring tape.
163
470203
1875
اندازه گیری می گویند یا نوار اندازه گیری.
07:52
Both names are equally used.
164
472079
2279
هر دو نام به یک اندازه استفاده می شود.
07:54
And you use it to measure things.
165
474359
2311
و از آن برای اندازه گیری اشیا استفاده می کنید.
07:56
So if I needed a piece of
166
476671
2959
بنابراین اگر به یک تکه چوب نیاز داشتم
07:59
wood, I actually did this yesterday.
167
479631
2255
، در واقع دیروز این کار را انجام دادم.
08:01
Jen needed a piece of wood to attach to our
168
481887
3151
جن برای اتصال به سایبان بازار ما به یک تکه چوب نیاز داشت
08:05
market canopy and it needed to be about 8ft long.
169
485039
3743
و باید حدود 8 فوت طول داشت.
08:08
And so I used a tape measure
170
488783
2079
و بنابراین من از یک متر
08:10
to measure a piece of wood.
171
490863
2103
برای اندازه گیری یک تکه چوب استفاده کردم.
08:12
I used a measuring tape to measure a
172
492967
2127
برای اندازه گیری یک تکه چوب از یک متر استفاده کردم
08:15
piece of wood and then I cut it.
173
495095
1999
و سپس آن را برش دادم.
08:17
So it was exactly the right length.
174
497095
3175
بنابراین دقیقاً طول مناسبی داشت.
08:21
A planer, I don't ever use one of these.
175
501370
3072
یک رنده، من هرگز از یکی از اینها استفاده نمی کنم.
08:24
This is used to plane or to smooth wood.
176
504443
3839
این برای صاف کردن یا صاف کردن چوب استفاده می شود.
08:28
So if you have a piece of
177
508283
1247
بنابراین اگر یک تکه
08:29
wood and it's not perfectly smooth.
178
509531
3127
چوب دارید و کاملا صاف نیست.
08:32
You would use a planer to remove
179
512659
2719
شما می توانید از یک رنده برای جدا کردن
08:35
a really small slice of wood.
180
515379
2903
یک تکه چوب بسیار کوچک استفاده کنید.
08:38
So if there was a piece of wood like
181
518283
1694
بنابراین اگر یک تکه چوب مانند این وجود داشت، از
08:39
this, you would use a planer to remove the
182
519978
3842
یک رنده برای جدا کردن
08:43
pieces that were a little bit too tall.
183
523821
2079
قطعاتی که کمی بیش از حد بلند بودند استفاده می‌کردید.
08:45
You would use it to plane the wood or
184
525901
2711
می توانید از آن برای صاف کردن چوب یا
08:48
to smooth the wood and then a screwdriver.
185
528613
4167
صاف کردن چوب و سپس یک پیچ گوشتی استفاده کنید.
08:52
This is probably next to the hammer.
186
532781
3095
این احتمالاً در کنار چکش است.
08:55
Hammer and screwdriver are probably
187
535877
1695
چکش و پیچ گوشتی احتمالاً
08:57
the two most common tools.
188
537573
2415
دو ابزار رایج هستند.
08:59
This is used to tighten a screw or to
189
539989
3631
این برای سفت کردن یک پیچ یا برای
09:03
loosen a screw or simply to turn a screw.
190
543621
3739
باز کردن یک پیچ یا به سادگی برای چرخاندن یک پیچ استفاده می شود.
09:08
By the way, in English we
191
548060
2006
به هر حال، در انگلیسی
09:10
say righty tighty, lefty loosey.
192
550067
3359
می گوییم righty tighty، lefty loosey.
09:13
So it's a little thing you can remember.
193
553427
2663
بنابراین این چیز کوچکی است که می توانید به خاطر بسپارید.
09:16
So you know which way to
194
556091
2223
بنابراین می دانید که
09:18
turn a screwdriver or a wrench.
195
558315
2375
پیچ گوشتی یا آچار را به کدام سمت بچرخانید.
09:20
So righty tighty means if you turn it
196
560691
2255
بنابراین راستی سفت یعنی اگر آن را
09:22
to the right, the screw will get tighter.
197
562947
2551
به سمت راست بچرخانید، پیچ سفت تر می شود.
09:25
If you turn it to the left, it will get looser.
198
565499
2223
اگر آن را به سمت چپ بچرخانید، شل می شود.
09:27
So you use a screwdriver to
199
567723
2815
بنابراین از پیچ گوشتی برای
09:30
tighten, to loosen or to turn.
200
570539
2511
سفت کردن، شل کردن یا چرخاندن استفاده می کنید.
09:33
You could even say you use it to put in screws.
201
573051
4571
حتی می توانید بگویید که از آن برای قرار دادن پیچ استفاده می کنید.
09:37
You could use the verb to put in.
202
577623
2111
می توانید از فعل put in استفاده کنید.
09:39
I'm going to use the screwdriver to put in some screws.
203
579735
4039
من از پیچ گوشتی برای قرار دادن چند پیچ ​​استفاده می کنم.
09:43
That would be very common as well.
204
583775
2975
این نیز بسیار رایج خواهد بود.
09:46
But yes, I'm sure you have multiple screwdrivers.
205
586751
3207
اما بله، من مطمئن هستم که شما چندین پیچ گوشتی دارید.
09:49
They have different tips.
206
589959
1767
آنها نکات مختلفی دارند.
09:51
In my part of the world, we
207
591727
1839
در قسمت من از جهان، ما به
09:53
call this type of screwdriver a Phillips.
208
593567
2823
این نوع پیچ گوشتی فیلیپس می گوییم.
09:56
We have Phillips and Flathead and Robertson.
209
596391
3247
ما فیلیپس و فلت هد و رابرتسون را داریم.
09:59
Those are the three most common kind.
210
599639
1791
این سه نوع رایج هستند.
10:01
I think the Robert Robertson
211
601431
2381
من فکر می کنم
10:03
screwdriver is very common. In Canada.
212
603813
2015
پیچ گوشتی رابرت رابرتسون بسیار رایج است. در کانادا.
10:05
It's the square tip, but
213
605829
3079
این نوک مربع است، اما
10:08
yes, screwdriver and then wrench.
214
608909
3359
بله، پیچ گوشتی و سپس آچار.
10:12
A wrench is similar in the sense that you
215
612269
2847
آچار به این معنا شبیه است که از
10:15
use it to tighten and loosen things, but you
216
615117
2511
آن برای سفت کردن و شل کردن چیزها استفاده می کنید، اما از
10:17
use it to tighten and loosen bolts and nuts.
217
617629
3879
آن برای سفت کردن و شل کردن پیچ و مهره استفاده می کنید.
10:21
So you have a bolt and then you put a
218
621509
2127
بنابراین شما یک پیچ دارید و سپس یک
10:23
nut on the end and you turn the nut.
219
623637
2959
مهره را در انتهای آن قرار می دهید و مهره را می چرخانید.
10:26
And you can use a wrench to tighten that nut, or
220
626597
3511
و می توانید از آچار برای سفت کردن آن مهره استفاده کنید یا
10:30
you can use it to loosen that nut as well.
221
630109
3519
می توانید از آن برای شل کردن مهره استفاده کنید.
10:33
So you put one wrench on the bolt head,
222
633629
3663
بنابراین یک آچار را روی سر پیچ قرار می دهید،
10:37
put the other wrench on the nut, and you
223
637293
2287
آچار دیگر را روی مهره قرار می دهید و
10:39
turn it until it's super, super tight.
224
639581
3679
آن را می چرخانید تا بسیار سفت شود.
10:43
My friend gave me a set of
225
643261
1583
دوستم
10:44
wrenches for my birthday this year. Very nice.
226
644845
2815
امسال برای تولدم یک سری آچار به من داد. خیلی خوبه
10:47
I was very happy with that gift.
227
647661
1471
از آن هدیه خیلی خوشحال شدم.
10:49
Very cool pipe wrench.
228
649133
2591
آچار لوله بسیار خنک.
10:51
So this is a wrench that's adjustable.
229
651725
2983
بنابراین این آچاری است که قابل تنظیم است.
10:54
You can spin part of it to open and close
230
654709
3679
می توانید قسمتی از آن را بچرخانید تا باز و بسته شود
10:58
it, and you can use it to tighten pipes.
231
658389
3319
و از آن برای سفت کردن لوله ها استفاده کنید.
11:01
When you put one pipe into a fitting,
232
661709
3207
هنگامی که یک لوله را در یک اتصال قرار می دهید، از
11:04
you'll use a pipe wrench to tighten that.
233
664917
2735
آچار لوله برای سفت کردن آن استفاده می کنید.
11:07
So you use this once again
234
667653
1439
بنابراین شما یک بار دیگر از این
11:09
to tighten or to loosen something.
235
669093
2999
برای سفت کردن یا شل کردن چیزی استفاده می کنید.
11:12
And in this case, a pipe wrench
236
672093
1871
و در این حالت از آچار لوله
11:13
is used to tighten and loosen pipes.
237
673965
3575
برای سفت و شل کردن لوله ها استفاده می شود.
11:17
And I did forget to mention there
238
677541
2055
و فراموش کردم که
11:19
is something called an adjustable wrench.
239
679597
2423
چیزی به نام آچار قابل تنظیم وجود دارد.
11:22
I don't have a picture of that.
240
682021
2047
من عکسی از آن ندارم
11:24
That's a handy wrench to have as well, because
241
684069
2623
این یک آچار دستی است، زیرا می
11:26
you can, you can open and close it.
242
686693
2473
توانید، می توانید آن را باز و بسته کنید.
11:29
So it's the right size.
243
689167
1351
بنابراین اندازه آن مناسب است.
11:30
But a pipe wrench is used
244
690519
2271
اما
11:32
to tighten and to loosen pipes.
245
692791
2419
برای سفت کردن و شل کردن لوله ها از آچار لوله استفاده می شود.
11:36
A crowbar.
246
696430
1216
یک کلاغه.
11:37
So I think this has a lot of different names.
247
697647
2767
بنابراین من فکر می کنم که این نام های زیادی دارد.
11:40
I call it a crowbar.
248
700415
1431
من اسمش را می گذارم تاج. به آن
11:41
It's also called a pry bar.
249
701847
2231
نوار فضولی نیز می گویند.
11:44
It is used to pry things.
250
704079
2543
برای فحش دادن چیزها استفاده می شود.
11:46
If you had two pieces of wood that were
251
706623
2975
اگر دو تکه چوب داشتید که به
11:49
nailed together and you wanted to get them apart,
252
709599
3639
هم میخ شده بودند و می خواستید آنها را از هم جدا کنید، سعی می
11:53
you would try to put the end of the
253
713239
2281
کردید انتهای
11:55
pry bar between them, and then you would pry.
254
715521
3175
میله پرنده را بین آنها قرار دهید و سپس فک می کردید.
11:58
That's the English verb we use.
255
718697
2023
این همان فعل انگلیسی است که ما استفاده می کنیم.
12:00
You would move the bar and pop open
256
720721
3463
میله را حرکت می دهید و
12:04
or separate those two pieces of wood.
257
724185
2983
آن دو تکه چوب را باز می کنید یا از هم جدا می کنید.
12:07
A very handy tool to have.
258
727169
2455
یک ابزار بسیار کاربردی برای داشتن.
12:09
Generally when it has the curved end.
259
729625
3435
به طور کلی زمانی که انتهای آن منحنی است.
12:13
I call it a crowbar.
260
733760
1872
من اسمش را می گذارم تاج.
12:15
If it's just a bar like the one I showed
261
735633
3775
اگر فقط یک میله باشد مانند چیزی که
12:19
you in my picture, that's leaning against the wall.
262
739409
2167
در عکسم به شما نشان دادم، به دیوار تکیه داده است. آیا
12:21
Can we get back to that real fasten?
263
741577
2115
می توانیم به آن بست واقعی برگردیم؟
12:23
Let's see how fast.
264
743693
1069
ببینیم چقدر سریع
12:24
So you see that red handled
265
744763
1511
پس آن چیز دسته قرمز را می بینید که
12:26
thing leaning against the wall?
266
746275
1255
به دیوار تکیه داده است؟
12:27
That's a pry bar, or what I would call a pry bar. Whoa.
267
747531
6087
این یک نوار فضولی است، یا چیزی که من آن را میله فضولی می نامم. اوه
12:33
Went too far.
268
753619
671
خیلی دور رفت.
12:34
Bolt cutters.
269
754291
1127
برش پیچ.
12:35
So you were asking about tools
270
755419
3871
بنابراین شما در مورد ابزارهایی
12:39
that teachers and farmers use.
271
759291
2223
که معلمان و کشاورزان استفاده می کنند می پرسید.
12:41
So at school we have a set of bolt cutters
272
761515
2719
بنابراین در مدرسه مجموعه‌ای از کاترهای پیچ و مهره‌ای داریم که
12:44
in case a student forgets the combination to their lock.
273
764235
3647
دانش‌آموزی ترکیب قفل خود را فراموش کند.
12:47
Or if someone puts a the wrong lock on a locker,
274
767883
2925
یا اگر کسی قفل اشتباهی را روی یک قفل قرار داده است، از
12:50
we use a bolt cutter to cut the lock off.
275
770809
2407
یک کاتر پیچ برای قطع کردن قفل استفاده می کنیم.
12:53
But generally a bolt cutter is used to cut.
276
773217
3043
اما به طور کلی از کاتر پیچ برای برش استفاده می شود.
12:56
Actually, you can cut wire, like metal
277
776880
2656
در واقع می توانید سیم هایی مانند
12:59
wire or bolts or locks with it.
278
779537
3279
سیم فلزی یا پیچ و مهره یا قفل را با آن برش دهید.
13:02
And we just simply use.
279
782817
1447
و ما به سادگی استفاده می کنیم.
13:04
To cut, you might say to snip.
280
784265
2975
برای بریدن، ممکن است بگویید برش بزنید.
13:07
You might use the bolt cutters to snip some
281
787241
2351
ممکن است از کاترهای پیچ برای بریدن مقداری
13:09
wire, but definitely a handy tool to have.
282
789593
4167
سیم استفاده کنید، اما قطعاً ابزاری مفید است.
13:13
When you squeeze the end of the bolt cutter, it
283
793761
4015
وقتی انتهای کاتر پیچ را فشار می دهید،
13:17
puts enormous pressure on where the end is closing.
284
797777
4959
فشار زیادی به جایی که انتهای آن بسته می شود وارد می کند.
13:22
Like when you squeeze the one end because
285
802737
3247
مانند زمانی که یک طرف آن را به دلیل
13:25
of all the little lever mechanisms, it really
286
805985
3515
مکانیسم های کوچک اهرمی فشار می دهید، واقعاً
13:30
cuts through a lot of stuff.
287
810280
1600
چیزهای زیادی را برش می دهد.
13:31
Yes, a clamp.
288
811881
2111
بله یک گیره
13:33
A clamp is used to clamp things or to hold things.
289
813993
3655
گیره برای بستن اشیا یا نگه داشتن اشیا استفاده می شود.
13:37
So if you like making things out of
290
817649
2271
بنابراین اگر دوست دارید چیزهایی از
13:39
wood and you need to glue them together.
291
819921
3679
چوب بسازید و باید آنها را به هم بچسبانید.
13:43
So you put glue like you put glue on and
292
823601
4523
پس مثل چسب زدن چسب می زنید و
13:48
then you put the two pieces of wood together.
293
828125
2383
سپس دو تکه چوب را کنار هم می گذارید.
13:50
You then need to clamp them.
294
830509
2343
سپس باید آنها را ببندید.
13:52
As the glue dries, you put on
295
832853
2631
همانطور که چسب خشک می شود،
13:55
a clamp to hold the wood together.
296
835485
2735
یک گیره برای نگه داشتن چوب روی هم قرار می دهید.
13:58
Or you can say you clamp the wood together.
297
838221
3219
یا می توانید بگویید که چوب را به هم می چسبانید.
14:02
So very handy tool to have.
298
842060
2152
بنابراین ابزار بسیار مفیدی برای داشتن.
14:04
You can see that you can spin
299
844213
1415
می بینید که می توانید
14:05
the end and it closes and opens.
300
845629
3127
انتهای آن را بچرخانید و بسته و باز می شود.
14:08
Or you could say it tightens and loosens as well.
301
848757
3323
یا می توانید بگویید سفت و شل می شود.
14:12
A utility knife.
302
852810
1288
یک چاقوی کاربردی
14:14
So a utility knife is interesting.
303
854099
3023
بنابراین یک چاقوی کاربردی جالب است.
14:17
Generally it has a retractable blade.
304
857123
3263
به طور کلی دارای یک تیغه جمع شونده است.
14:20
So if you look at this utility knife, there's
305
860387
3359
بنابراین اگر به این چاقوی کاربردی نگاه کنید،
14:23
a little thing on top you can slide, and
306
863747
2919
یک چیز کوچک در بالای آن وجود دارد که می توانید آن را بلغزانید، و
14:26
then the blade will go in and out.
307
866667
3079
سپس تیغه داخل و خارج می شود.
14:29
This is for safety.
308
869747
1783
این برای ایمنی است.
14:31
You use a utility knife to cut
309
871531
2743
شما از یک چاقوی کاربردی برای بریدن
14:34
things, to carve things, to scrape things.
310
874275
3415
اشیا، حکاکی کردن اشیا، خراشیدن اشیا استفاده می کنید.
14:37
There are a lot of uses for a utility knife.
311
877691
2919
کاربردهای زیادی برای چاقوی کاربردی وجود دارد.
14:40
Um, and then usually inside there's extra blades.
312
880611
4087
اوم، و معمولاً داخل آن تیغه های اضافی وجود دارد.
14:44
So if you open it up, there's a little
313
884699
2255
بنابراین اگر آن را باز کنید، یک
14:46
storage compartment where you can have extra blades.
314
886955
3063
محفظه ذخیره سازی کوچک وجود دارد که می توانید تیغه های اضافی در آن داشته باشید.
14:50
But a utility knife is super handy.
315
890019
2759
اما یک چاقوی کاربردی بسیار مفید است.
14:52
You can use it to cut rope.
316
892779
1799
می توانید از آن برای بریدن طناب استفاده کنید.
14:54
You can use it to, um, cut
317
894579
2431
می‌توانید از آن برای بریدن
14:57
little zip ties off of things.
318
897011
1927
زیپ‌های کوچک چیزها استفاده کنید.
14:58
You can use it for many, many things.
319
898939
2359
شما می توانید آن را برای بسیاری از موارد استفاده کنید.
15:01
And usually it has a retractable blade for safety.
320
901299
3911
و معمولا برای ایمنی دارای تیغه جمع شونده است.
15:05
So when you're done using it, you can put the blade
321
905211
2479
بنابراین وقتی استفاده از آن تمام شد، می توانید تیغه
15:07
of back inside and then no one will injure themselves.
322
907691
4649
پشتی را داخل آن قرار دهید و بعد از آن هیچ کس به خود آسیب نمی رساند.
15:13
Safety glasses, hearing protection, work gloves these are
323
913120
4128
عینک ایمنی، محافظ شنوایی، دستکش کار
15:17
all things that we wear to protect ourselves.
324
917249
3535
همه چیزهایی هستند که ما برای محافظت از خود می پوشیم.
15:20
So when you are doing any kind of work you
325
920785
3703
بنابراین زمانی که در حال انجام هر نوع کاری هستید که
15:24
want to protect your eyes, you will wear goggles.
326
924489
3399
می خواهید از چشمان خود محافظت کنید، از عینک استفاده کنید.
15:27
Safety goggles or safety glasses.
327
927889
2791
عینک ایمنی یا عینک ایمنی.
15:30
In fact, on this screen, on the
328
930681
3311
در واقع، در این صفحه، روی
15:33
white background, those are safety goggles.
329
933993
3483
پس‌زمینه سفید، عینک‌های ایمنی هستند.
15:37
And on the blue background, I
330
937477
1767
و در زمینه آبی، من به
15:39
would call these safety glasses.
331
939245
2431
این عینک ایمنی می گویم.
15:41
These are things we wear to protect our eyes.
332
941677
3423
اینها چیزهایی هستند که ما برای محافظت از چشمان خود می پوشیم.
15:45
When you're cutting or grinding or snipping, things
333
945101
4855
وقتی در حال بریدن، آسیاب کردن یا بریدن هستید، همه چیز
15:49
can fly at your face and you don't
334
949957
2407
می تواند روی صورت شما پرواز کند و نمی
15:52
want something to go in your eye.
335
952365
2991
خواهید چیزی در چشم شما فرو رود.
15:55
So you wear safety glasses to protect your eyes.
336
955357
3923
بنابراین برای محافظت از چشمان خود از عینک ایمنی استفاده کنید. به
15:59
Similarly, when you are working with different kinds of tools,
337
959980
4128
طور مشابه، هنگامی که با انواع مختلف ابزار،
16:04
power tools in particular, it can be very loud and
338
964109
3555
به ویژه ابزارهای برقی کار می کنید، می تواند بسیار بلند باشد و از
16:07
you will wear some kind of hearing protection.
339
967665
2967
نوعی محافظ شنوایی استفاده کنید.
16:10
Don't have mine here.
340
970633
1799
مال من اینجا رو نداشته باش
16:12
I wear the little tiny ones that you can put in
341
972433
2791
من کوچولوهای کوچکی را می پوشم که می توانید در
16:15
your ear, but you can also wear these large ones.
342
975225
3287
گوش خود بگذارید، اما می توانید این کوچک های بزرگ را نیز بپوشید.
16:18
You wear these to protect your hearing.
343
978513
3463
شما اینها را برای محافظت از شنوایی خود می پوشید.
16:21
So you wear these to protect
344
981977
1855
بنابراین برای محافظت از
16:23
your eyes and your eyesight.
345
983833
2063
چشم و بینایی خود اینها را بپوشید.
16:25
You wear these to protect your, not
346
985897
2551
شما اینها را می پوشید تا از
16:28
really your ears, but your hearing.
347
988449
1751
گوش های خود محافظت کنید، نه در واقع از شنوایی خود.
16:30
You use those to protect your hearing because sometimes when
348
990201
4225
شما از آن ها برای محافظت از شنوایی خود استفاده می کنید، زیرا گاهی اوقات وقتی
16:34
you're cutting a piece of wood with a power saw,
349
994427
2799
یک تکه چوب را با اره برقی برش می دهید،
16:37
it's so loud it can damage or hurt your ears.
350
997227
4863
آنقدر بلند است که می تواند به گوش شما آسیب برساند یا آسیب ببیند.
16:42
And then work gloves.
351
1002091
1127
و سپس دستکش کار.
16:43
I always wear work gloves when I was younger, I
352
1003219
3719
من همیشه در جوانی دستکش کار می پوشم، اما این کار را
16:46
didn't, but it's very common if you see me working
353
1006939
3823
نمی کردم، اما اگر دیدید که من
16:50
on something to see me wearing safety glasses.
354
1010763
4047
روی چیزی کار می کنم و عینک ایمنی زده ام بسیار رایج است.
16:54
Sometimes I'm just wearing my reading glasses as safety glasses
355
1014811
3751
گاهی اوقات عینک مطالعه خود را به عنوان عینک ایمنی می زنم
16:58
because it's hard for me to see close up.
356
1018563
2607
زیرا دیدن از نزدیک برایم سخت است.
17:01
I'm usually wearing some kind of hearing protection if
357
1021171
2615
من معمولاً از نوعی محافظ شنوایی استفاده می‌کنم، اگر صدای
17:03
it's loud and then gloves because the last thing
358
1023787
4599
بلند باشد و سپس دستکش می‌پوشم، زیرا آخرین چیزی که
17:08
I want to have happen is I don't want
359
1028387
2270
می‌خواهم اتفاق بیفتد این است که
17:10
to hurt my hands while I'm working on something.
360
1030658
3536
وقتی دارم روی چیزی کار می‌کنم، نمی‌خواهم دست‌هایم آسیب ببیند.
17:14
I do not enjoy that so you need to protect yourself.
361
1034195
3535
من از آن لذت نمی برم، بنابراین شما باید از خود محافظت کنید.
17:17
I also wear knee pads right now when I'm laying pavers,
362
1037731
3590
من همین الان وقتی سنگفرش می‌کنم زانوبند می‌پوشم،
17:21
but I don't have a picture of those, a square.
363
1041322
4608
اما تصویری از آن‌ها، مربعی، ندارم.
17:25
So a square is used to square things up.
364
1045931
3999
بنابراین از مربع برای مربع کردن چیزها استفاده می شود.
17:29
What I mean by this is if you have a piece
365
1049931
2335
منظور من از این این است که اگر یک تکه
17:32
of wood and another piece of wood where they come together,
366
1052267
4543
چوب و یک تکه چوب دیگر در جایی که آنها به هم می آیند داشته باشید،
17:36
you want this to be a 90 degree angle sometimes.
367
1056811
4759
می خواهید گاهی اوقات این زاویه 90 درجه باشد.
17:41
And in order to do that,
368
1061571
1799
و برای انجام این کار، از
17:43
you use what's called a square.
369
1063371
2599
چیزی که مربع نامیده می شود استفاده می کنید.
17:45
So you put a square in the corner, and then,
370
1065971
3327
بنابراین شما یک مربع را در گوشه قرار می دهید، و سپس، می
17:49
you know, it's a perfect 90 degree angle, and then
371
1069299
3311
دانید، زاویه 90 درجه کامل است، و سپس
17:52
you can nail it or screw it together.
372
1072611
2759
می توانید آن را میخ کنید یا آن را به هم بچسبانید.
17:55
We also use a square to mark a
373
1075371
3615
همچنین قبل از بریدن یک تکه چوب، از مربع برای علامت گذاری آن استفاده می کنیم
17:58
piece of wood before we cut it.
374
1078987
2295
.
18:01
So if I have a piece of wood, I can lay
375
1081283
2095
بنابراین اگر تکه‌ای چوب داشته باشم، می‌توانم
18:03
the square across and then draw a line so that I
376
1083379
4127
مربع را عرض کنم و سپس یک خط بکشم تا
18:07
can make sure I'm creating a 90 degree cut.
377
1087507
2975
مطمئن شوم که یک برش 90 درجه ایجاد می‌کنم.
18:10
So I should have added that.
378
1090483
1479
بنابراین من باید آن را اضافه می کردم.
18:11
You can use a square to square up two pieces
379
1091963
2887
می توانید از یک مربع برای مربع کردن دو تکه
18:14
of wood or to mark a piece of wood with
380
1094851
3095
چوب یا علامت گذاری یک تکه چوب با
18:17
a pencil so you know where to cut it.
381
1097947
3603
مداد استفاده کنید تا بدانید کجا آن را ببرید.
18:23
Pliers, very handy.
382
1103010
2408
انبردست، بسیار خوش دست
18:25
This set of pliers is
383
1105419
2031
این ست انبر در
18:27
actually called needle nose pliers.
384
1107451
2295
واقع انبر بینی سوزنی نامیده می شود.
18:29
You use these to squeeze, to twist,
385
1109747
1735
شما از اینها برای فشار دادن، پیچاندن،
18:31
to tighten, to loosen, to cut.
386
1111483
2247
سفت کردن، شل کردن، بریدن استفاده می کنید.
18:33
Pliers are very, very handy.
387
1113731
2495
انبردست بسیار بسیار مفید است.
18:36
I love a good pair of pliers.
388
1116227
2815
من عاشق یک انبر خوب هستم.
18:39
You can use a pair of pliers like this
389
1119043
2407
می توانید از یک انبردست مانند این استفاده کنید
18:41
to squeeze something together so the ends come.
390
1121451
3495
تا چیزی را به هم فشار دهید تا انتهای آن بیاید.
18:44
You can squeeze something together.
391
1124947
1959
می توانید چیزی را به هم فشار دهید.
18:46
You can twist something with them.
392
1126907
1731
شما می توانید چیزی را با آنها بچرخانید.
18:48
You can, if you have two wires, you
393
1128639
2183
شما می توانید، اگر دو سیم دارید، می
18:50
can put the pliers on and then you
394
1130823
1431
توانید انبردست را بگذارید و سپس می
18:52
can twist the wires, you can tighten something.
395
1132255
2551
توانید سیم ها را بچرخانید، می توانید چیزی را سفت کنید. می
18:54
You can loosen.
396
1134807
1047
توانید شل کنید.
18:55
And then there's actually a tiny little.
397
1135855
2195
و سپس در واقع یک مقدار کوچک وجود دارد.
18:58
This pair of pliers has a little cutting area
398
1138590
3048
این انبر دارای ناحیه برش کمی
19:01
right at the base of most pairs of pliers.
399
1141639
2903
درست در پایه اکثر انبرها است.
19:04
You can cut string or wire pliers very, very handy.
400
1144543
5231
شما می توانید رشته یا انبر سیمی را بسیار بسیار مفید برش دهید.
19:09
And similar to scissors, it's pliers.
401
1149775
2655
و مشابه قیچی، انبردست است.
19:12
We always use the plural.
402
1152431
1739
ما همیشه از جمع استفاده می کنیم.
19:15
So you, you can have a pair
403
1155490
1424
بنابراین شما می توانید یک
19:16
of scissors, a pair of pliers, etc.
404
1156915
2591
قیچی، یک انبر و غیره و غیره
19:19
Etcetera, and a pair of pruners.
405
1159507
1511
و یک جفت هرس داشته باشید.
19:21
By the way, we use pruners to prune, to snip,
406
1161019
3487
ضمناً ما از هرس برای هرس و بریدن
19:24
and to cut, and we use these for plants.
407
1164507
3791
و بریدن استفاده می کنیم و از اینها برای گیاهان استفاده می کنیم.
19:28
Jen uses pruners to cut flowers.
408
1168299
2663
جن برای بریدن گل ها از هرس استفاده می کند.
19:30
I use pruners to prune my trees.
409
1170963
2879
من از هرس برای هرس درختانم استفاده می کنم.
19:33
You can use pruners to snip weeds off in the
410
1173843
3103
می توانید از هرس برای جدا کردن علف های هرز در
19:36
garden, although you should pull them out by the roots.
411
1176947
4023
باغ استفاده کنید، اگرچه باید آنها را از ریشه بیرون بیاورید.
19:40
But pruners look similar to pliers, but
412
1180971
3439
اما هرس ها شبیه انبردست به نظر می رسند، اما از
19:44
they are made of, like, it's sharp.
413
1184411
2701
تیزی ساخته شده اند.
19:47
The edge of a pruner is very sharp.
414
1187113
2367
لبه هرس بسیار تیز است. برای
19:49
It's made to cut things, to
415
1189481
2407
بریدن چیزها،
19:51
snip things, to prune things. Very handy.
416
1191889
3367
بریدن اشیا، هرس کردن چیزها ساخته شده است. خیلی خوش دست
19:55
Be careful when you use pruners.
417
1195257
2407
هنگام استفاده از هرس مراقب باشید.
19:57
Wear gloves, ratchet.
418
1197665
3455
دستکش، جغجغه بپوشید.
20:01
So ratchets are cool.
419
1201121
1975
بنابراین جغجغه ها باحال هستند.
20:03
This ratchet has a socket on the end.
420
1203097
3327
این جغجغه دارای یک سوکت در انتهای آن می باشد.
20:06
You would put the socket onto a nut and then a
421
1206425
2991
شما باید سوکت را روی یک مهره قرار دهید و سپس یک
20:09
ratchet is neat because when you turn one way it goes,
422
1209417
3813
جغجغه مرتب است، زیرا وقتی از یک طرف بپیچید می رود
20:13
and when you turn the other way, it tightens.
423
1213930
2540
و وقتی از طرف دیگر می چرخید سفت می شود.
20:19
I'm not making a very good ratchet sound.
424
1219050
1984
صدای جغجغه خیلی خوبی تولید نمی کنم.
20:21
And then you can flip a little
425
1221035
1687
و سپس می توانید یک سوئیچ کوچک را بچرخانید
20:22
switch and then it goes the opposite.
426
1222723
3599
و سپس برعکس می شود.
20:26
Which way was I going before?
427
1226323
1159
قبلا به کدام سمت می رفتم؟
20:27
I can't remember.
428
1227483
1039
یادم نمی آید.
20:28
But now it will loosen.
429
1228523
1547
ولی الان شل میشه
20:32
So it has a mechanism inside that allows it to
430
1232050
4152
بنابراین مکانیزمی در داخل آن وجود دارد که به آن اجازه می دهد
20:36
turn one way and then not the other way.
431
1236203
3709
یک طرف بچرخد و سپس به طرف دیگر نپیچد.
20:39
Hopefully that made some sense.
432
1239913
1799
امیدوارم که تا حدودی منطقی باشد.
20:41
It is used in the same situation as a
433
1241713
2695
در شرایطی مشابه
20:44
wrench, but sometimes it's just handier to use a
434
1244409
3207
آچار استفاده می شود، اما گاهی اوقات استفاده از
20:47
ratchet to tighten or to loosen bolts and nuts.
435
1247617
3991
جغجغه برای سفت کردن یا شل کردن پیچ و مهره ها راحت تر است.
20:51
So again, you put a socket on the
436
1251609
2007
بنابراین، دوباره یک سوکت در انتهای آن قرار می دهید
20:53
end, you find the right size socket.
437
1253617
2383
، سوکت اندازه مناسب را پیدا می کنید.
20:56
Maybe you need a twelve millimeter socket.
438
1256001
2359
شاید به یک سوکت دوازده میلی متری نیاز داشته باشید.
20:58
You put it on the end of the ratchet,
439
1258361
1887
آن را در انتهای جغجغه قرار می دهید، از
21:00
use it to tighten and to loosen bolts.
440
1260249
2931
آن برای سفت کردن و باز کردن پیچ ها استفاده کنید.
21:04
And then a chisel.
441
1264170
1328
و سپس یک اسکنه.
21:05
A chisel is used for many things.
442
1265499
2079
اسکنه برای خیلی چیزها استفاده می شود.
21:07
You can use it to chisel, to carve, to chip.
443
1267579
3391
می توانید از آن برای تراشیدن، حکاکی کردن، برش دادن استفاده کنید.
21:10
So for instance, if you had a block of wood
444
1270971
3239
بنابراین، برای مثال، اگر یک بلوک چوبی دارید
21:14
and you wanted to make turn it into an owl,
445
1274211
4223
و می‌خواهید آن را به جغد تبدیل کنید،
21:18
you could use a chisel with a hammer or just
446
1278435
3807
می‌توانید از یک اسکنه با چکش یا فقط با
21:22
by hand to kind of carve that wood.
447
1282243
3007
دست برای تراشیدن آن چوب استفاده کنید.
21:25
If you had a piece of stone, you could
448
1285251
2423
اگر یک تکه سنگ داشتید، می‌توانید
21:27
chip pieces of the stone off with a hammer
449
1287675
2663
تکه‌های سنگ را با چکش
21:30
and chisel to make it a different shape.
450
1290339
2777
و اسکنه جدا کنید تا شکل متفاوتی به آن بدهید.
21:33
So you can use the verb to chisel, to
451
1293117
2751
بنابراین می توانید هر زمان که از اسکنه استفاده می کنید از فعل to chisel, to
21:35
carve, to chip whenever you are using a chisel. An axe.
452
1295869
5215
carve, to chip استفاده کنید. یک تبر از
21:41
An axe is used to chop, to chop down, to cut.
453
1301085
3991
تبر برای خرد کردن، بریدن، بریدن استفاده می شود.
21:45
It's a very difficult tool to use.
454
1305077
2367
استفاده از این ابزار بسیار دشوار است.
21:47
Like a chainsaw is easier to use than an axe.
455
1307445
3795
مانند اره برقی استفاده از آن راحت تر از تبر است.
21:52
Sorry.
456
1312300
824
متاسفم استفاده از
21:53
An axe is easy to learn to
457
1313125
2583
تبر آسان است
21:55
use, but it's very physically demanding.
458
1315709
3473
، اما از نظر فیزیکی بسیار سخت است.
21:59
Like you need a lot of muscles to use an axe.
459
1319183
2183
مثل اینکه برای استفاده از تبر به عضلات زیادی نیاز دارید.
22:01
But you can use an axe to chop down a tree.
460
1321367
2523
اما می توانید از تبر برای خرد کردن درخت استفاده کنید.
22:04
You can use an axe to cut up some
461
1324670
2992
می‌توانید از تبر برای بریدن برخی از
22:07
logs, whatever you need to do a level.
462
1327663
3787
کنده‌ها، هر کاری که برای انجام یک سطح نیاز دارید، استفاده کنید.
22:12
When you build things, you want them to be square.
463
1332070
4440
وقتی چیزهایی را می سازید، می خواهید مربع شکل باشند.
22:16
So you use a square to make 90 degrees,
464
1336511
3223
بنابراین شما از یک مربع برای ایجاد 90 درجه استفاده می کنید،
22:19
but you also want them to be level.
465
1339735
3355
اما می خواهید آنها هم تراز باشند.
22:23
What we mean by level is if you hang
466
1343091
2287
منظور ما از تراز این است که اگر
22:25
a picture on the wall and it might be
467
1345379
2647
تصویری را روی دیوار آویزان کنید و ممکن است
22:28
a little crooked, you could use a level.
468
1348027
2887
کمی کج باشد، می توانید از یک تراز استفاده کنید.
22:30
It has a little bubble inside of air in liquid.
469
1350915
3487
داخل هوا در مایع کمی حباب دارد.
22:34
And as you move the picture with the level
470
1354403
2303
و همانطور که تصویر را با سطح
22:36
on top, eventually the bubble will move between two
471
1356707
4655
در بالا حرکت می دهید، در نهایت حباب بین دو
22:41
lines and then, you know, it's perfectly level.
472
1361363
2951
خط حرکت می کند و سپس، می دانید، کاملاً تراز است.
22:44
So again, I'm trying to use my hands here.
473
1364315
2847
بنابراین دوباره، من سعی می کنم از دستانم در اینجا استفاده کنم.
22:47
Crooked, crooked and right in the middle level.
474
1367163
3505
کج، کج و درست در سطح وسط.
22:50
And you would use a tool like
475
1370669
1551
و شما از ابزاری مانند
22:52
this to make sure things are level.
476
1372221
2911
این استفاده می کنید تا مطمئن شوید که همه چیز در سطح است. به آن
22:55
It's called a level.
477
1375133
1359
سطح می گویند.
22:56
You use it to level things.
478
1376493
2067
شما از آن برای تسطیح چیزها استفاده می کنید.
23:00
Drill. Cordless drill.
479
1380180
1632
مته. مته شارژی.
23:01
And you use it to drill or to make a hole.
480
1381813
2267
و از آن برای سوراخ کردن یا سوراخ کردن استفاده می کنید.
23:05
I picked a really bad picture, though, because this
481
1385140
3048
من عکس بسیار بدی را انتخاب کردم، زیرا این
23:08
guy's actually using the drill to put screws in.
482
1388189
3255
مرد در واقع از مته برای قرار دادن پیچ استفاده می کند.
23:11
He's not drilling a hole.
483
1391445
1671
او سوراخ نمی کند.
23:13
But hey, if you watch Jen's video that's coming out this
484
1393117
3551
اما هی، اگر ویدیوی جن را که این یکشنبه منتشر می‌شود تماشا کنید،
23:16
Sunday, I do drill some holes in that, but you would
485
1396669
3043
من سوراخ‌هایی در آن سوراخ می‌کنم، اما شما
23:19
just call it a drill or a cordless drill.
486
1399713
3047
فقط آن را مته یا مته شارژی می‌نامید.
23:22
So you have drills that plug into the
487
1402761
2335
بنابراین شما مته هایی دارید که به دیوار وصل می شوند
23:25
wall, but you have drills with batteries.
488
1405097
2159
، اما مته هایی با باتری دارید.
23:27
So drill is the general term.
489
1407257
2375
بنابراین مته اصطلاح کلی است.
23:29
And then cordless drill would be
490
1409633
2183
و سپس دریل شارژی مته ای خواهد بود
23:31
a drill that has a battery.
491
1411817
1711
که دارای باتری است. از
23:33
Use it to drill.
492
1413529
1079
آن برای سوراخ کردن استفاده کنید. از
23:34
Use it to make a hole. Obviously.
493
1414609
1871
آن برای ایجاد سوراخ استفاده کنید. بدیهی است.
23:36
You can also use it to put
494
1416481
2191
23:38
in screws if you need to jigsaw.
495
1418673
4487
در صورت نیاز به اره مویی می توانید از آن برای قرار دادن پیچ نیز استفاده کنید.
23:43
So a slightly different kind of saw.
496
1423161
1839
بنابراین یک نوع اره کمی متفاوت است.
23:45
The blade goes up and down really fast.
497
1425001
2579
تیغه خیلی سریع بالا و پایین می رود.
23:48
In fact, it's similar in a way to like, it's
498
1428440
4696
در واقع، از جهاتی شبیه به دوست داشتن است،
23:53
similar to a hacksaw in that sense, although you can
499
1433137
3679
از این نظر شبیه به اره برقی است، اگرچه
23:56
use it to cut wood if you need to.
500
1436817
2383
در صورت نیاز می توانید از آن برای برش چوب استفاده کنید.
23:59
But a jigsaw is a very cool tool
501
1439201
2943
اما اره منبت کاری اره مویی ابزار بسیار جالبی است
24:02
because as you cut, you can turn.
502
1442145
3515
زیرا با برش می توانید بچرخید.
24:06
When you use a circular saw or a
503
1446280
2536
وقتی از اره دایره ای یا
24:08
power saw, you have to cut straight.
504
1448817
2071
برقی استفاده می کنید، باید مستقیماً برش دهید.
24:10
But with a jigsaw, you can kind of like
505
1450889
4073
اما با استفاده از اره منبت کاری اره مویی،
24:14
follow a curved line if you need to.
506
1454963
2827
در صورت نیاز می توانید مانند یک خط منحنی دنبال کنید.
24:18
A sander, we like things to be smooth
507
1458490
2832
یک سنباده، ما دوست داریم
24:21
when we build them out of wood.
508
1461323
1679
وقتی چیزها را از چوب می سازیم صاف باشند.
24:23
And sometimes even when it's made out of metal,
509
1463003
2831
و گاهی اوقات حتی زمانی که از فلز ساخته شده است،
24:25
a sander has sandpaper on it that's really like
510
1465835
5703
سمباده کاغذ سنباده ای روی آن دارد که واقعاً مانند
24:31
rough paper with actually has sand glued to it.
511
1471539
3351
کاغذ خشن است که در واقع ماسه ای به آن چسبانده شده است.
24:34
And it moves really fast.
512
1474891
1495
و واقعاً سریع حرکت می کند.
24:36
So a sander would be like.
513
1476387
1483
بنابراین یک سنباده مانند خواهد بود.
24:40
So it's moving really, really fast
514
1480890
2272
بنابراین واقعاً بسیار سریع
24:43
in one direction or many directions.
515
1483163
2647
در یک جهت یا چندین جهت حرکت می کند.
24:45
And then it basically removes a tiny layer from the
516
1485811
4287
و سپس اساساً یک لایه کوچک را از
24:50
wood or metal to make it very, very smooth.
517
1490099
3731
چوب یا فلز جدا می کند تا بسیار بسیار صاف شود.
24:55
And you use it to sand or too smooth.
518
1495050
2672
و از آن برای سنباده زدن یا خیلی صاف کردن استفاده می کنید.
24:57
A ladder is used to climb.
519
1497723
1823
برای بالا رفتن از نردبان استفاده می شود.
24:59
So if you need to get up somewhere,
520
1499547
1911
بنابراین اگر نیاز به بلند شدن از جایی دارید، از
25:01
you would use a ladder to climb.
521
1501459
2567
نردبان برای بالا رفتن استفاده کنید.
25:04
To climb up or to get up somewhere.
522
1504027
2967
بالا رفتن یا بلند شدن از جایی.
25:06
Those would be all the words you could use.
523
1506995
2047
اینها تمام کلماتی هستند که می توانید استفاده کنید.
25:09
You can see this person, they leaned a
524
1509043
2693
شما می توانید این شخص را ببینید، آنها به یک
25:11
ladder against the front of their house.
525
1511737
1967
نردبان به جلوی خانه خود تکیه داده اند.
25:13
Now they can climb the ladder to maybe paint
526
1513705
3343
حالا آنها می توانند از نردبان بالا بروند تا شاید
25:17
or clean something or whatever they need to do.
527
1517049
4051
چیزی یا هر کاری که باید انجام دهند را رنگ کنند یا تمیز کنند.
25:22
And then we have a stepladder.
528
1522040
1576
و سپس یک نردبان داریم.
25:23
So this ladder is one piece.
529
1523617
2311
پس این نردبان یک تکه است.
25:25
You need to lean it, trying
530
1525929
2631
شما باید به آن تکیه دهید و سعی کنید
25:28
to pretend that's the house.
531
1528561
1671
وانمود کنید که آن خانه است.
25:30
You need to lean it against the house.
532
1530233
2111
باید آن را به خانه تکیه دهید.
25:32
A step ladder you can set up,
533
1532345
3015
یک نردبان پله ای که می توانید راه اندازی کنید،
25:35
and then you can climb one side.
534
1535361
2287
و سپس می توانید از یک طرف بالا بروید.
25:37
So a step ladder is handy because you do not
535
1537649
2471
بنابراین نردبان پله ای مفید است زیرا
25:40
need to lean to the stepladder against a wall.
536
1540121
3525
نیازی به تکیه دادن به نردبان به دیوار ندارید.
25:43
You can just simply set up the ladder and
537
1543647
2519
شما فقط می توانید به سادگی نردبان را راه اندازی کنید و
25:46
then climb the stepladder by the way, we would
538
1546167
3007
سپس از نردبان بالا بروید، ما
25:49
just call this a ladder as well.
539
1549175
2127
فقط این را یک نردبان نیز می نامیم.
25:51
Like if someone said to you,
540
1551303
1663
مثلاً اگر کسی به شما بگوید،
25:52
hey, can you grab that ladder?
541
1552967
1483
هی، می توانید آن نردبان را بگیرید؟
25:55
They don't always say stepladder
542
1555110
2200
همیشه نمی گویند پله پله
25:57
unless there's two ladders.
543
1557311
2047
مگر اینکه دو نردبان وجود داشته باشد.
25:59
Then you would want to specify which ladder.
544
1559359
2175
سپس می خواهید مشخص کنید کدام نردبان.
26:01
The stepladder, please.
545
1561535
1475
پله پله لطفا
26:03
A vice.
546
1563750
1020
یک رذیله
26:05
So a vice is a device.
547
1565550
2100
پس رذیله یک وسیله است.
26:08
A vice is a device that's used
548
1568600
2432
رذیله وسیله ای است که
26:11
to hold or to squeeze things.
549
1571033
2839
برای نگه داشتن یا فشار دادن اشیا استفاده می شود.
26:13
So when you have a vise, you can
550
1573873
2047
بنابراین وقتی یک گیره دارید، می توانید
26:15
turn the end and then it comes together.
551
1575921
3039
انتهای آن را بچرخانید و سپس به هم می رسد.
26:18
And so you could put a piece of wood in
552
1578961
2055
و بنابراین می توانید یک تکه چوب را در آن قرار دهید
26:21
and then tighten it to hold that piece of wood.
553
1581017
3015
و سپس آن را سفت کنید تا آن تکه چوب را نگه دارید.
26:24
And then you could drill something.
554
1584033
1895
و سپس می توانید چیزی را سوراخ کنید.
26:25
You could drill the wood or cut the
555
1585929
1807
می توانید چوب را سوراخ کنید یا چوب را برش دهید
26:27
wood or pound things into the wood.
556
1587737
3191
یا چیزهایی را داخل چوب بکوبید.
26:30
You could do many, many different things.
557
1590929
1943
شما می توانید بسیاری از کارهای مختلف را انجام دهید.
26:32
But a vice is used to hold or squeeze things.
558
1592873
3729
اما از رذیله برای نگه داشتن یا فشار دادن اشیا استفاده می شود.
26:36
I do have a vice in my machine shed.
559
1596603
2095
من یک معاون در آلونک ماشینم دارم.
26:38
It's very handy.
560
1598699
1423
خیلی خوش دست است
26:40
A vice is a very handy tool to have.
561
1600123
3151
معاون یک ابزار بسیار مفید برای داشتن است.
26:43
Sorry, I have a fly here.
562
1603275
1355
ببخشید من اینجا مگس دارم
26:45
An anvil.
563
1605490
1304
یک سندان.
26:46
So an anvil is something, it's just a big,
564
1606795
4111
بنابراین سندان چیزی است، فقط یک
26:50
heavy piece of hard metal that you can use.
565
1610907
4663
قطعه بزرگ و سنگین از فلز سخت است که می توانید از آن استفاده کنید.
26:55
When, like, if you have a hammer and you want
566
1615571
2647
مثلاً وقتی چکش دارید و می‌خواهید
26:58
to flatten something, you would lay it on the anvil,
567
1618219
3859
چیزی را پهن کنید، آن را روی سندان می‌گذارید
27:02
and then you would hit it repeatedly with the hammer.
568
1622079
3351
و آن‌وقت با چکش آن را مکرر می‌کوبید.
27:05
Maybe you want to bend something.
569
1625431
2231
شاید بخواهید چیزی را خم کنید.
27:07
You might put it on the anvil and then slowly
570
1627663
2279
ممکن است آن را روی سندان قرار دهید و سپس در حین چرخاندن به آرامی به
27:09
hit it as you turn it to bend it.
571
1629943
3295
آن ضربه بزنید تا خم شود.
27:13
So an anvil, it doesn't actually do anything,
572
1633239
4103
بنابراین سندان، در واقع هیچ کاری انجام نمی دهد،
27:17
but it's a surface that you use to
573
1637343
2967
اما سطحی است که شما از آن برای
27:20
shape or flatten or curve or bend something.
574
1640311
3199
شکل دادن، صاف کردن، انحنا یا خم کردن چیزی استفاده می کنید.
27:23
I also have an anvil.
575
1643511
1687
سندان هم دارم.
27:25
It's the anvil my dad bought many, many years ago. It's.
576
1645199
3753
این سندان است که پدرم سالها پیش خریده بود. این است.
27:28
It's huge.
577
1648953
1287
این بزرگ است.
27:30
It's very cool.
578
1650241
1175
خیلی باحاله
27:31
I'll make a video at some point showing you
579
1651417
2303
من یک زمانی یک ویدیو می‌سازم که در آن
27:33
my machine shed, and you will see the anvil.
580
1653721
4099
سوله دستگاهم را به شما نشان می‌دهد و سندان را خواهید دید.
27:38
A wheelbarrow.
581
1658560
1152
یک چرخ دستی از
27:39
A wheelbarrow is used to wheel things around.
582
1659713
2567
چرخ دستی برای چرخاندن وسایل اطراف استفاده می شود.
27:42
If I fill my wheelbarrow with stone, I
583
1662281
2503
اگر چرخ دستی‌ام را پر از سنگ کنم،
27:44
could say to my son, hey, can you
584
1664785
1303
می‌توانم به پسرم بگویم، هی، می‌توانی
27:46
wheel that behind the barn and dump it?
585
1666089
2935
آن را پشت انبار بچرخانی و بریزی؟
27:49
Oh, you also dump a wheelbarrow so
586
1669025
2371
اوه، شما یک چرخ دستی هم میریزید تا
27:51
you can wheel and then dump.
587
1671397
2207
بتوانید چرخ بزنید و سپس تخلیه کنید.
27:53
Hopefully you're understanding my actions there.
588
1673605
2935
امیدوارم اقدامات من را در آنجا درک کرده باشید.
27:56
So a wheelbarrow is a little cart with one wheel
589
1676541
3007
بنابراین چرخ دستی یک گاری کوچک است که یک چرخ
27:59
on the front and two handles on the back.
590
1679549
2343
در جلو و دو دسته در عقب دارد.
28:01
And then a place to put stuff.
591
1681893
2223
و سپس مکانی برای قرار دادن وسایل.
28:04
And you can use it to wheel
592
1684117
1575
و می توانید از آن برای چرخاندن
28:05
things to different places on your property.
593
1685693
2823
وسایل به مکان های مختلف ملک خود استفاده کنید.
28:08
You can use it to carry things.
594
1688517
2231
می توانید از آن برای حمل وسایل استفاده کنید.
28:10
Let's say you had a lot of
595
1690749
1439
فرض کنید شاخه های زیادی داشتید
28:12
branches that fell off a tree.
596
1692189
2151
که از درخت افتادند.
28:14
You could chop up the branches with your chainsaw and put
597
1694341
3815
می توانید شاخه ها را با اره برقی خود خرد کنید و
28:18
them in your wheelbarrow, and then you could wheel them to
598
1698157
3259
در چرخ دستی خود قرار دهید، و سپس می توانید آنها را به
28:21
a different place, and then you could dump them.
599
1701417
2923
مکان دیگری بچرخانید و سپس می توانید آنها را رها کنید.
28:25
A paintbrush and a paint roller.
600
1705360
2304
یک قلم مو و یک غلتک رنگ. برای
28:27
You use a paintbrush to paint or to brush.
601
1707665
3415
رنگ آمیزی یا قلم مو از قلم مو استفاده می کنید.
28:31
You use a paint roller to paint or to roll.
602
1711081
3087
برای رنگ آمیزی یا رول کردن از غلتک رنگ استفاده می کنید.
28:34
So if you don't like the color of the walls in
603
1714169
2735
بنابراین اگر رنگ دیوارهای
28:36
your house, you can use a paintbrush to paint the walls.
604
1716905
3167
خانه خود را دوست ندارید، می توانید از قلم مو برای رنگ آمیزی دیوارها استفاده کنید.
28:40
You can use the paintbrush to brush on some paint.
605
1720073
3383
می توانید از قلم مو برای قلم مو روی مقداری رنگ استفاده کنید.
28:43
Maybe I should add the word on to that verb.
606
1723457
3223
شاید باید کلمه ای را به آن فعل اضافه کنم.
28:46
Or you might use a paint roller.
607
1726681
1927
یا ممکن است از غلتک رنگ استفاده کنید.
28:48
A paint roller is just really wide and it turns.
608
1728609
3783
یک غلتک رنگ واقعاً پهن است و می چرخد.
28:52
So you can put more paint on
609
1732393
2507
بنابراین شما می توانید بیش
28:55
than you can with a paintbrush.
610
1735680
2200
از آنچه که با قلم مو می توانید رنگ بزنید.
28:57
We usually paint the corners and
611
1737881
3327
معمولا گوشه ها و
29:01
around the doors with a paintbrush.
612
1741209
1975
اطراف درها را با قلم مو رنگ می کنیم.
29:03
And then we usually roll paint on the
613
1743185
3175
و سپس معمولاً با غلتک رنگ روی
29:06
rest of the room with a paint roller.
614
1746361
2071
بقیه قسمت های اتاق رنگ رول می کنیم.
29:08
It's just faster that way.
615
1748433
1547
فقط اینطوری سریعتره
29:10
A shovel. So a shovel.
616
1750720
2104
یک بیل. پس یک بیل.
29:12
There are many different types of shovel. Shovels.
617
1752825
3031
انواع مختلفی از بیل وجود دارد. بیل.
29:15
You use a shovel to shovel, to dig.
618
1755857
2607
شما از بیل برای بیل زدن، برای حفاری استفاده می کنید.
29:18
So the difference being, if I have a pile of
619
1758465
3655
بنابراین تفاوت این است که اگر من یک توده
29:22
stone, I can shovel the stone into the wheelbarrow, okay?
620
1762121
5059
سنگ داشته باشم، می توانم سنگ را داخل چرخ دستی بیل کنم، باشه؟
29:27
But if there, if I'm out in my yard,
621
1767720
4320
اما اگر آنجا باشم، اگر در حیاطم بیرون باشم،
29:32
I can dig a hole in the ground, okay,
622
1772041
3127
می‌توانم سوراخی در زمین حفر کنم، خوب،
29:35
so shovel means simply to move stuff.
623
1775169
2583
پس بیل به معنای جابجایی اشیا است.
29:37
Like you can shovel some stone from one
624
1777753
2535
مثل اینکه می توانید مقداری سنگ را از جایی
29:40
place to another, but when you dig, you're
625
1780289
2295
به جای دیگر بیل کنید، اما وقتی حفاری می کنید، در
29:42
actually making a hole in the ground.
626
1782585
2895
واقع یک سوراخ در زمین ایجاد می کنید.
29:45
That would be the difference between
627
1785481
2087
این تفاوت بین
29:47
to shovel and to dig.
628
1787569
2251
بیل زدن و حفاری است.
29:50
To rake or a rake.
629
1790760
1904
چنگک زدن یا چنگک زدن.
29:52
So this is a rake.
630
1792665
1431
بنابراین این یک چنگک است.
29:54
We would might, we might call this a garden rake.
631
1794097
3407
ما ممکن است، ما ممکن است این را یک چنگک جمع کردن باغ بنامیم.
29:57
By the way, this is a leaf rake or fan rake.
632
1797505
2503
به هر حال، این یک چنگک برگ یا چنگک فن است.
30:00
We would call this a garden rake or just a rake.
633
1800009
2815
ما به این می گوییم چنگک چنگک باغی یا فقط چنگک.
30:02
You use it to rake things.
634
1802825
2279
شما از آن برای چنگ زدن به چیزها استفاده می کنید.
30:05
Like when you pull a rake, it
635
1805105
2319
مانند زمانی که یک چنگک را می کشید، به
30:07
kind of gathers whatever's on the surface.
636
1807425
2955
نوعی هر چیزی را که روی سطح است جمع می کند.
30:10
You can also use it to level things out.
637
1810930
2464
همچنین می توانید از آن برای صاف کردن همه چیز استفاده کنید.
30:13
So in my job right now, I'm
638
1813395
2223
بنابراین در شغلم در حال حاضر، من از
30:15
using a rake to level out stone. Okay?
639
1815619
3631
چنگک برای تسطیح سنگ استفاده می کنم. باشه؟
30:19
But you could rake stone, you could rake dirt, you can.
640
1819251
4383
اما شما می توانید سنگ، شما می توانید خاک را جمع آوری کنید، شما می توانید.
30:23
Whenever you need to just rake or gather
641
1823635
3471
هر زمان که فقط نیاز به چنگک زدن یا جمع کردن
30:27
or level something, you can use a rake
642
1827107
2743
یا تراز کردن چیزی دارید، می توانید از چنگک
30:29
and then a leaf rake or fan rake.
643
1829851
2119
و سپس چنگک برگ یا چنگک فن استفاده کنید.
30:31
This is a special type of rake
644
1831971
1839
این نوع خاصی از چنگک است که
30:33
used mostly for cleaning up leaves.
645
1833811
3299
بیشتر برای تمیز کردن برگ ها استفاده می شود.
30:37
People often in this part of the world,
646
1837111
2071
مردم اغلب در این بخش از جهان،
30:39
will rake their leaves in the fall.
647
1839183
2667
برگ های خود را در پاییز جمع می کنند.
30:43
When you have a rake like this, it's very light.
648
1843230
3232
وقتی یک چنگک مانند این دارید، بسیار سبک است.
30:46
You could not use this for stone.
649
1846463
2071
شما نمی توانید از این برای سنگ استفاده کنید.
30:48
It's, it's plastic and it's not very strong.
650
1848535
3135
پلاستیکی است و خیلی محکم نیست.
30:51
But it is perfect for raking leaves.
651
1851671
2919
اما برای شن کش کردن برگ ها عالی است.
30:54
If you need to rake leaves, that.
652
1854591
2591
اگر نیاز به چنگک زدن برگ دارید، آن را.
30:57
That is the kind of rake you would want.
653
1857183
2247
این همان نوع چنگک است که شما می خواهید.
30:59
A leaf rake or fan rake.
654
1859431
1999
چنگک برگ یا چنگک فن.
درباره این وب سایت

این سایت ویدیوهای یوتیوب را به شما معرفی می کند که برای یادگیری زبان انگلیسی مفید هستند. دروس انگلیسی را خواهید دید که توسط معلمان درجه یک از سراسر جهان تدریس می شود. روی زیرنویس انگلیسی نمایش داده شده در هر صفحه ویدیو دوبار کلیک کنید تا ویدیو از آنجا پخش شود. زیرنویس‌ها با پخش ویدیو همگام می‌شوند. اگر نظر یا درخواستی دارید، لطفا با استفاده از این فرم تماس با ما تماس بگیرید.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7