An English Lesson About Tools And The Verbs that Go With Them 🧰🔹🔧 (Lesson Only)

29,623 views ・ 2024-08-18

Learn English with Bob the Canadian


Por favor, faça duplo clique nas legendas em inglĂȘs abaixo para reproduzir o vĂ­deo. As legendas traduzidas sĂŁo traduzidas automaticamente.

00:00
Well, hello and welcome to
0
400
1438
Bem, olĂĄ e seja bem-vindo a
00:01
this English lesson about tools.
1
1839
2647
esta lição de inglĂȘs sobre ferramentas.
00:04
Tools are the things that we use as human
2
4487
2879
Ferramentas sĂŁo coisas que usamos como
00:07
beings to make things or to fix things.
3
7367
3759
seres humanos para fazer ou consertar coisas.
00:11
Tools are just really, really handy.
4
11127
2783
As ferramentas sĂŁo muito, muito Ășteis.
00:13
I hope you have some small tools at home.
5
13911
3487
Espero que vocĂȘ tenha algumas pequenas ferramentas em casa.
00:17
Hopefully you at least have a screwdriver and a wrench
6
17399
2983
Esperamos que vocĂȘ tenha pelo menos uma chave de fenda, uma chave inglesa
00:20
and a hammer so that when something is broken or
7
20383
4823
e um martelo para que, quando algo quebrar ou
00:25
when you need to put something together, you have the
8
25207
2895
quando precisar montar algo, vocĂȘ tenha as
00:28
tools that you need to do that.
9
28103
2599
ferramentas necessĂĄrias para fazer isso.
00:30
In this lesson, I will talk about the names of
10
30703
2859
Nesta lição falarei sobre os nomes de
00:33
all the tools, the vocabulary that you need to know.
11
33563
3135
todas as ferramentas, o vocabulĂĄrio que vocĂȘ precisa conhecer.
00:36
But I'm also going to talk about what
12
36699
2407
Mas também vou falar sobre quais
00:39
verbs you use with each of these tools.
13
39107
3143
verbos vocĂȘ usa com cada uma dessas ferramentas.
00:42
You know, when you use a screwdriver, you
14
42251
2375
VocĂȘ sabe, quando vocĂȘ usa uma chave de fenda, vocĂȘ
00:44
use it to tighten or loosen a screw.
15
44627
3119
a usa para apertar ou afrouxar um parafuso.
00:47
And so it's important not just to know the name of
16
47747
2719
E por isso Ă© importante nĂŁo apenas saber o nome da
00:50
the tool, but also the actions that go with the tool.
17
50467
3599
ferramenta, mas também as açÔes que acompanham a ferramenta.
00:54
So welcome to this English lesson about tools
18
54067
3207
EntĂŁo, seja bem-vindo a esta lição de inglĂȘs sobre ferramentas
00:57
and the verbs that go with them.
19
57275
2715
e os verbos que as acompanham.
00:59
Toolbox.
20
59991
1031
Caixa de ferramentas.
01:01
I thought I would start with this one.
21
61023
1943
Pensei em começar com este.
01:02
A toolbox is a great thing to have.
22
62967
2471
Uma caixa de ferramentas Ă© uma Ăłtima coisa para se ter.
01:05
You can use it to store your tools.
23
65439
2527
VocĂȘ pode usĂĄ-lo para armazenar suas ferramentas.
01:07
You can use it to keep your tools in the same place.
24
67967
3943
VocĂȘ pode usĂĄ-lo para manter suas ferramentas no mesmo lugar. Na
01:11
I actually have multiple toolboxes.
25
71911
2567
verdade, tenho vĂĄrias caixas de ferramentas.
01:14
I don't use them very well, though.
26
74479
2279
Eu nĂŁo os uso muito bem, no entanto.
01:16
Often when I use my tools, I forget to put them
27
76759
3791
Muitas vezes, quando uso minhas ferramentas, esqueço de colocå-las
01:20
in the toolbox or put them back in the toolbox.
28
80551
3103
na caixa de ferramentas ou de colocĂĄ-las de volta na caixa de ferramentas.
01:23
But a toolbox is a very handy thing to have.
29
83655
3167
Mas uma caixa de ferramentas Ă© algo muito Ăștil de se ter.
01:26
It's very useful.
30
86823
1561
É muito Ăștil.
01:28
You can even lock some of them.
31
88385
2295
VocĂȘ pode atĂ© bloquear alguns deles.
01:30
Anyways, I was saying I have multiples.
32
90681
2367
De qualquer forma, eu estava dizendo que tenho mĂșltiplos.
01:33
I have one toolbox for my
33
93049
2383
Tenho uma caixa de ferramentas para minhas
01:35
screwdrivers, another toolbox for wrenches.
34
95433
2895
chaves de fenda e outra caixa de ferramentas para chaves inglesas.
01:38
But as I said, I'm not that good
35
98329
2943
Mas como eu disse, nĂŁo sou muito bom
01:41
at keeping my tools in the toolboxes.
36
101273
2695
em guardar minhas ferramentas em caixas de ferramentas.
01:43
They're usually kind of left in the
37
103969
2639
Eles geralmente ficam nos
01:46
places where I most recently worked.
38
106609
2551
lugares onde trabalhei mais recentemente.
01:49
But you would use a toolbox to keep
39
109161
2639
Mas vocĂȘ usaria uma caixa de ferramentas para guardar
01:51
your tools or to store your tools. Tools. A hammer.
40
111801
4593
ou armazenar suas ferramentas. Ferramentas. Um martelo.
01:56
So I thought I'd start with
41
116395
1551
Então pensei em começar com
01:57
one of the most obvious tools.
42
117947
1935
uma das ferramentas mais Ăłbvias.
01:59
A hammer is used to hammer things.
43
119883
2695
Um martelo Ă© usado para martelar coisas.
02:02
So the noun and the verb are the same.
44
122579
2663
Portanto, o substantivo e o verbo sĂŁo iguais.
02:05
Or to hit things or to pound things.
45
125243
2583
Ou para bater ou bater em coisas.
02:07
So if I have a nail, I can
46
127827
2199
EntĂŁo, se eu tiver um prego, posso
02:10
hammer the nail into a piece of wood.
47
130027
2543
martelå-lo num pedaço de madeira.
02:12
I can hit the nail into the piece
48
132571
2255
Posso acertar o prego no pedaço
02:14
of wood, or I can pound the nail.
49
134827
2503
de madeira ou posso martelar o prego.
02:17
When you use pound it, kind of.
50
137331
3015
Quando vocĂȘ usa libra, mais ou menos.
02:20
You saw my arm go further.
51
140347
1945
VocĂȘ viu meu braço ir mais longe.
02:22
It's like you're really hitting the nail.
52
142293
2799
É como se vocĂȘ estivesse realmente acertando em cheio.
02:25
But a hammer is a tool, and it actually has two ends.
53
145093
4431
Mas um martelo Ă© uma ferramenta e, na verdade, tem duas pontas.
02:29
This type of hammer.
54
149525
1159
Este tipo de martelo.
02:30
The one end is used to hit a nail.
55
150685
3039
A Ășnica extremidade Ă© usada para acertar um prego.
02:33
The other end is used to pry a
56
153725
2751
A outra extremidade Ă© usada para retirar um
02:36
nail out after you put it in.
57
156477
2735
prego depois de colocĂĄ-lo.
02:39
Probably one of the most common tools.
58
159213
1855
Provavelmente uma das ferramentas mais comuns.
02:41
I hope all of you have a hammer somewhere.
59
161069
2851
Espero que todos vocĂȘs tenham um martelo em algum lugar.
02:44
There's also something called a sledgehammer.
60
164940
2032
Também existe algo chamado marreta.
02:46
Let me say that again.
61
166973
1135
Deixe-me dizer isso de novo.
02:48
A sledgehammer.
62
168109
1975
Uma marreta.
02:50
Sledgehammer.
63
170085
1935
Marreta.
02:52
It's used to smash or pound things.
64
172021
3447
É usado para quebrar ou bater em coisas.
02:55
You wouldn't use a sledgehammer to put in nails.
65
175469
3271
VocĂȘ nĂŁo usaria uma marreta para colocar pregos.
02:58
It's just too big.
66
178741
1647
É muito grande.
03:00
A sledgehammer is very, very heavy.
67
180389
3511
Uma marreta Ă© muito, muito pesada.
03:03
And a sledgehammer is used.
68
183901
2559
E uma marreta Ă© usada.
03:06
For instance, you could pound a post into the ground.
69
186461
3379
Por exemplo, vocĂȘ pode enfiar um poste no chĂŁo.
03:10
Notice I'm using two hands.
70
190580
1536
Observe que estou usando as duas mĂŁos.
03:12
Now, if I'm using a smaller hammer or a
71
192117
4361
Agora, se estou usando um martelo menor ou uma
03:16
bigger sledgehammer, I'm definitely going to use two hands.
72
196479
4263
marreta maior, com certeza vou usar as duas mĂŁos.
03:20
You can use it to smash things.
73
200743
2927
VocĂȘ pode usĂĄ-lo para quebrar coisas.
03:23
Let's say there's a wall in your
74
203671
1879
Digamos que haja uma parede na sua
03:25
house and you don't want it anymore.
75
205551
2271
casa e vocĂȘ nĂŁo a queira mais.
03:27
You could use a sledgehammer to smash that wall.
76
207823
3607
VocĂȘ poderia usar uma marreta para quebrar aquela parede.
03:31
You could use it to get rid of that wall.
77
211431
3079
VocĂȘ poderia usĂĄ-lo para se livrar daquela parede. Na
03:34
I actually have this.
78
214511
1207
verdade, eu tenho isso.
03:35
I just got this yesterday.
79
215719
1583
Acabei de receber isso ontem.
03:37
This is a type of hammer,
80
217303
1375
Este Ă© um tipo de martelo,
03:38
but it's called a rubber mallet.
81
218679
2167
mas Ă© chamado de martelo de borracha.
03:40
I need this to kind of help put the pavers in place.
82
220847
3901
Preciso disso para ajudar a colocar os pavimentos no lugar.
03:44
The patio stones that I'm putting down.
83
224749
2975
As pedras do pĂĄtio que estou colocando.
03:47
So that is a mallet.
84
227725
1599
EntĂŁo isso Ă© um martelo.
03:49
Kind of another word for a type of hammer.
85
229325
3235
Outra palavra para um tipo de martelo.
03:53
Jackhammer.
86
233940
896
Britadeira.
03:54
So I've run a jackhammer before.
87
234837
2323
JĂĄ usei uma britadeira antes.
03:57
A jackhammer is basically a mechanical hammer.
88
237740
5880
Uma britadeira Ă© basicamente um martelo mecĂąnico.
04:03
It has an airline, if that's the type you're using.
89
243621
3423
Tem companhia aĂ©rea, se for esse o tipo que vocĂȘ estĂĄ usando.
04:07
And it goes like, hopefully that's
90
247045
4303
E Ă© tipo, espero que
04:11
not too loud for you.
91
251349
1303
nĂŁo seja muito alto para vocĂȘ.
04:12
A jackhammer is used to demolish or to break things.
92
252653
4423
Uma britadeira Ă© usada para demolir ou quebrar coisas.
04:17
You would never build something with a jackhammer.
93
257077
3175
VocĂȘ nunca construiria algo com uma britadeira.
04:20
You use a jackhammer.
94
260253
1622
VocĂȘ usa uma britadeira.
04:21
Let's say you had a sidewalk
95
261876
2224
Digamos que vocĂȘ tenha uma calçada
04:24
and it was tilted and cracked.
96
264101
2127
inclinada e rachada.
04:26
You might use a jackhammer to break the sidewalk or
97
266229
3623
VocĂȘ pode usar uma britadeira para quebrar a calçada ou
04:29
to demolish the sidewalk so that you can remove it.
98
269853
4399
demolir a calçada para poder removĂȘ-la.
04:34
But a jackhammer is definitely in English, we
99
274253
3141
Mas uma britadeira estĂĄ definitivamente em inglĂȘs,
04:37
would say, not for the faint of heart.
100
277395
2111
diríamos, não para os fracos de coração.
04:39
It's very loud and it's very hard to control.
101
279507
3583
É muito alto e muito difícil de controlar. Já
04:43
I've used small jackhammers and
102
283091
2231
usei britadeiras pequenas e
04:45
large jackhammers in my life. A saw.
103
285323
4567
britadeiras grandes em minha vida. Uma serra.
04:49
So a saw can use.
104
289891
1279
EntĂŁo uma serra pode usar.
04:51
Can be used to saw something.
105
291171
1407
Pode ser usado para ver alguma coisa.
04:52
You can saw a board in half, or
106
292579
2191
VocĂȘ pode serrar uma tĂĄbua ao meio ou
04:54
you can cut a board in half.
107
294771
1983
cortĂĄ-la ao meio.
04:56
A saw is, of course, something.
108
296755
2183
Uma serra Ă©, claro, alguma coisa.
04:58
It's a piece of metal with all little jagged teeth.
109
298939
3295
É um pedaço de metal com pequenos dentes irregulares.
05:02
And it goes when you cut.
110
302235
3801
E vai quando vocĂȘ corta.
05:06
So you can see this gentleman here.
111
306037
1935
EntĂŁo vocĂȘ pode ver este senhor aqui.
05:07
He is deciding to saw this board in
112
307973
2527
Ele estĂĄ decidindo serrar esta tĂĄbua ao
05:10
half or to cut this board in half.
113
310501
3647
meio ou cortĂĄ-la ao meio.
05:14
Obviously, he needs it a certain length.
114
314149
2927
Obviamente, ele precisa de um certo comprimento.
05:17
So he's decided to cut the board in half.
115
317077
3723
EntĂŁo ele decidiu cortar o tabuleiro pela metade.
05:22
Then, of course, most of us just use a power saw.
116
322020
3200
Então, é claro, a maioria de nós usa apenas uma serra elétrica.
05:25
We sometimes call this a circular saw.
117
325221
2719
Às vezes chamamos isso de serra circular.
05:27
And you use this to saw or to cut or to rip.
118
327941
3335
E vocĂȘ usa isso para serrar, cortar ou rasgar.
05:31
So let me give you the difference between cut and rip.
119
331277
4287
Então deixe-me explicar a diferença entre cortar e rasgar.
05:35
If I have a board and I go like this, that's to cut.
120
335565
5999
Se eu tenho uma tĂĄbua e vou assim Ă© para cortar.
05:41
But if I go this way along the
121
341565
1975
Mas se eu seguir esse caminho ao longo do
05:43
long side of the board, that's to rip.
122
343541
3167
lado mais comprido da prancha, isso Ă© para rasgar.
05:46
You don't often rip a board with a handsaw.
123
346709
3191
NĂŁo Ă© frequente rasgar uma tĂĄbua com um serrote.
05:49
It takes a very long time.
124
349901
1579
Demora muito tempo.
05:52
But mostly we would just use the verb to cut.
125
352380
2832
Mas principalmente usarĂ­amos apenas o verbo cortar.
05:55
Hey, Bob, can you cut me a piece
126
355213
1751
Ei, Bob, vocĂȘ pode me cortar um pedaço
05:56
of wooden that is 130 cm long?
127
356965
3347
de madeira com 130 cm de comprimento?
06:00
Could you please cut me a piece
128
360313
2023
VocĂȘ poderia me cortar um pedaço
06:02
of wood that is 3ft long?
129
362337
2463
de madeira com 3 pés de comprimento? A
06:04
By the way, those aren't the same.
130
364801
1271
propĂłsito, nĂŁo sĂŁo a mesma coisa.
06:06
130 cm isn't 3ft.
131
366073
2311
130 cm não é 3 pés.
06:08
But yes, definitely a power saw or
132
368385
2575
Mas sim, definitivamente uma serra elétrica ou
06:10
circular saw is used to cut things.
133
370961
3179
serra circular Ă© usada para cortar coisas.
06:14
A hacksaw.
134
374920
1112
Uma serra.
06:16
So we use this to saw and to cut as well.
135
376033
2759
Então usamos isso para serrar e cortar também.
06:18
But usually we use a hacksaw to
136
378793
2295
Mas geralmente usamos uma serra para
06:21
cut pipe or maybe to cut metal.
137
381089
3639
cortar tubos ou talvez para cortar metal.
06:24
You wouldn't use this to cut wooden.
138
384729
2585
VocĂȘ nĂŁo usaria isso para cortar madeira.
06:27
The teeth are very, very tiny on a hacksaw.
139
387315
4085
Os dentes sĂŁo muito, muito pequenos em uma serra.
06:31
The only time I use a hacksaw is to cut pipe.
140
391401
3263
A Ășnica vez que uso uma serra Ă© para cortar canos.
06:34
So if you have a long pipe, I would
141
394665
2215
EntĂŁo, se vocĂȘ tiver um cano longo, eu
06:36
use a hacksaw to cut the pipe in half.
142
396881
3279
usaria uma serra para cortĂĄ-lo ao meio.
06:40
And of course, you can saw the pipe in half as well.
143
400161
2979
E, claro, vocĂȘ tambĂ©m pode cortar o tubo ao meio.
06:44
And then a chainsaw.
144
404120
1512
E entĂŁo uma motosserra.
06:45
So a chainsaw, you, there's a, like,
145
405633
3655
EntĂŁo, uma motosserra, vocĂȘ, tipo,
06:49
you pull it to start it.
146
409289
1159
vocĂȘ puxa para ligĂĄ-la.
06:50
It's like you use a chainsaw to chop down or
147
410449
10691
É como se vocĂȘ usasse uma motosserra para derrubar ou
07:01
to cut down trees or simply to cut things.
148
421141
4311
cortar ĂĄrvores ou simplesmente para cortar coisas.
07:05
You don't usually use it to cut wood
149
425453
2415
VocĂȘ nĂŁo costuma usar para cortar madeira
07:07
or lumber that, you know, you don't have
150
427869
3023
ou madeira serrada, sabe, vocĂȘ nĂŁo tem
07:10
a piece of lumber and use a chainsaw.
151
430893
2087
um pedaço de madeira e usa motosserra.
07:12
You use it usually outside and you use it either to chop
152
432981
4511
VocĂȘ geralmente o usa ao ar livre e para
07:17
down a tree, to cut down a tree or to cut logs.
153
437493
4847
derrubar uma ĂĄrvore, para cortar uma ĂĄrvore ou para cortar toras.
07:22
You don't use it for regular wooden notice, even though
154
442341
4429
VocĂȘ nĂŁo o usa para avisos normais de madeira, mesmo que
07:26
it's not an axe, we still say to chop down.
155
446771
2911
nĂŁo seja um machado, ainda dizemos para cortar.
07:29
I'm going to use the chainsaw to chop down a tree.
156
449683
4015
Vou usar a motosserra para derrubar uma ĂĄrvore.
07:33
And then when the tree starts to fall, you're
157
453699
2199
E entĂŁo, quando a ĂĄrvore começar a cair, vocĂȘ
07:35
supposed to yell timber as the tree is falling
158
455899
3967
deve gritar madeira enquanto a ĂĄrvore estĂĄ caindo
07:39
down to warn people that the tree is falling.
159
459867
3523
para avisar as pessoas que a ĂĄrvore estĂĄ caindo.
07:44
So we talked about this in the
160
464530
1608
Falamos sobre isso na
07:46
lesson about measurements a few weeks ago.
161
466139
2311
lição sobre mediçÔes hå algumas semanas.
07:48
This is either called a tape
162
468451
1751
Isso Ă© chamado de fita
07:50
measure or a measuring tape.
163
470203
1875
métrica ou fita métrica.
07:52
Both names are equally used.
164
472079
2279
Ambos os nomes sĂŁo igualmente usados.
07:54
And you use it to measure things.
165
474359
2311
E vocĂȘ usa isso para medir coisas.
07:56
So if I needed a piece of
166
476671
2959
Então, se eu precisasse de um pedaço de
07:59
wood, I actually did this yesterday.
167
479631
2255
madeira, fiz isso ontem.
08:01
Jen needed a piece of wood to attach to our
168
481887
3151
Jen precisava de um pedaço de madeira para prender na
08:05
market canopy and it needed to be about 8ft long.
169
485039
3743
cobertura do nosso mercado e precisava ter cerca de 2,5 metros de comprimento.
08:08
And so I used a tape measure
170
488783
2079
E então usei uma fita métrica
08:10
to measure a piece of wood.
171
490863
2103
para medir um pedaço de madeira.
08:12
I used a measuring tape to measure a
172
492967
2127
Usei uma fita métrica para medir um
08:15
piece of wood and then I cut it.
173
495095
1999
pedaço de madeira e depois cortei.
08:17
So it was exactly the right length.
174
497095
3175
EntĂŁo era exatamente o comprimento certo.
08:21
A planer, I don't ever use one of these.
175
501370
3072
Uma plaina, nunca uso uma dessas.
08:24
This is used to plane or to smooth wood.
176
504443
3839
Isso Ă© usado para aplainar ou alisar madeira.
08:28
So if you have a piece of
177
508283
1247
EntĂŁo, se vocĂȘ tem um pedaço de
08:29
wood and it's not perfectly smooth.
178
509531
3127
madeira e ele nĂŁo estĂĄ perfeitamente liso.
08:32
You would use a planer to remove
179
512659
2719
VocĂȘ usaria uma plaina para remover
08:35
a really small slice of wood.
180
515379
2903
uma pequena fatia de madeira.
08:38
So if there was a piece of wood like
181
518283
1694
Então se houvesse um pedaço de madeira como
08:39
this, you would use a planer to remove the
182
519978
3842
esse, vocĂȘ usaria uma plaina para retirar os
08:43
pieces that were a little bit too tall.
183
523821
2079
pedaços que estivessem um pouco altos demais.
08:45
You would use it to plane the wood or
184
525901
2711
VocĂȘ usaria para aplainar a madeira ou
08:48
to smooth the wood and then a screwdriver.
185
528613
4167
alisar a madeira e depois uma chave de fenda.
08:52
This is probably next to the hammer.
186
532781
3095
Provavelmente estĂĄ prĂłximo ao martelo.
08:55
Hammer and screwdriver are probably
187
535877
1695
O martelo e a chave de fenda sĂŁo provavelmente
08:57
the two most common tools.
188
537573
2415
as duas ferramentas mais comuns.
08:59
This is used to tighten a screw or to
189
539989
3631
Isso Ă© usado para apertar ou
09:03
loosen a screw or simply to turn a screw.
190
543621
3739
afrouxar um parafuso ou simplesmente para girar um parafuso. A
09:08
By the way, in English we
191
548060
2006
propĂłsito, em inglĂȘs
09:10
say righty tighty, lefty loosey.
192
550067
3359
dizemos righty tighty, lefty loosey.
09:13
So it's a little thing you can remember.
193
553427
2663
EntĂŁo Ă© uma coisinha que vocĂȘ pode lembrar.
09:16
So you know which way to
194
556091
2223
EntĂŁo vocĂȘ sabe para que lado
09:18
turn a screwdriver or a wrench.
195
558315
2375
girar uma chave de fenda ou uma chave inglesa.
09:20
So righty tighty means if you turn it
196
560691
2255
EntĂŁo, bem apertado significa que se vocĂȘ girar
09:22
to the right, the screw will get tighter.
197
562947
2551
para a direita, o parafuso ficarĂĄ mais apertado.
09:25
If you turn it to the left, it will get looser.
198
565499
2223
Se vocĂȘ virar para a esquerda, ele ficarĂĄ mais solto.
09:27
So you use a screwdriver to
199
567723
2815
EntĂŁo vocĂȘ usa uma chave de fenda para
09:30
tighten, to loosen or to turn.
200
570539
2511
apertar, afrouxar ou girar.
09:33
You could even say you use it to put in screws.
201
573051
4571
VocĂȘ poderia atĂ© dizer que o usa para colocar parafusos.
09:37
You could use the verb to put in.
202
577623
2111
VocĂȘ poderia usar o verbo colocar.
09:39
I'm going to use the screwdriver to put in some screws.
203
579735
4039
Vou usar a chave de fenda para colocar alguns parafusos.
09:43
That would be very common as well.
204
583775
2975
Isso também seria muito comum.
09:46
But yes, I'm sure you have multiple screwdrivers.
205
586751
3207
Mas sim, tenho certeza que vocĂȘ tem vĂĄrias chaves de fenda.
09:49
They have different tips.
206
589959
1767
Eles tĂȘm dicas diferentes.
09:51
In my part of the world, we
207
591727
1839
Na minha parte do mundo,
09:53
call this type of screwdriver a Phillips.
208
593567
2823
chamamos esse tipo de chave de fenda de Phillips.
09:56
We have Phillips and Flathead and Robertson.
209
596391
3247
Temos Phillips, Flathead e Robertson.
09:59
Those are the three most common kind.
210
599639
1791
Esses sĂŁo os trĂȘs tipos mais comuns.
10:01
I think the Robert Robertson
211
601431
2381
Acho que a
10:03
screwdriver is very common. In Canada.
212
603813
2015
chave de fenda Robert Robertson Ă© muito comum. No CanadĂĄ.
10:05
It's the square tip, but
213
605829
3079
É a ponta quadrada, mas
10:08
yes, screwdriver and then wrench.
214
608909
3359
sim, chave de fenda e depois chave inglesa.
10:12
A wrench is similar in the sense that you
215
612269
2847
Uma chave inglesa Ă© semelhante no sentido de que vocĂȘ
10:15
use it to tighten and loosen things, but you
216
615117
2511
a usa para apertar e afrouxar coisas, mas
10:17
use it to tighten and loosen bolts and nuts.
217
617629
3879
para apertar e afrouxar parafusos e porcas.
10:21
So you have a bolt and then you put a
218
621509
2127
EntĂŁo vocĂȘ tem um parafuso e entĂŁo coloca uma
10:23
nut on the end and you turn the nut.
219
623637
2959
porca na ponta e gira a porca.
10:26
And you can use a wrench to tighten that nut, or
220
626597
3511
E vocĂȘ pode usar uma chave inglesa para apertar a porca ou
10:30
you can use it to loosen that nut as well.
221
630109
3519
também para afrouxå-la.
10:33
So you put one wrench on the bolt head,
222
633629
3663
EntĂŁo vocĂȘ coloca uma chave na cabeça do parafuso,
10:37
put the other wrench on the nut, and you
223
637293
2287
coloca a outra na porca e
10:39
turn it until it's super, super tight.
224
639581
3679
gira até ficar super, super apertado.
10:43
My friend gave me a set of
225
643261
1583
Meu amigo me deu um conjunto de
10:44
wrenches for my birthday this year. Very nice.
226
644845
2815
chaves inglesas no meu aniversĂĄrio este ano. Muito legal.
10:47
I was very happy with that gift.
227
647661
1471
Fiquei muito feliz com esse presente.
10:49
Very cool pipe wrench.
228
649133
2591
Chave de tubo muito legal.
10:51
So this is a wrench that's adjustable.
229
651725
2983
EntĂŁo esta Ă© uma chave ajustĂĄvel.
10:54
You can spin part of it to open and close
230
654709
3679
VocĂȘ pode girar parte dele para abri-lo e fechĂĄ-
10:58
it, and you can use it to tighten pipes.
231
658389
3319
lo, e pode usĂĄ-lo para apertar canos.
11:01
When you put one pipe into a fitting,
232
661709
3207
Ao colocar um tubo em uma conexĂŁo,
11:04
you'll use a pipe wrench to tighten that.
233
664917
2735
vocĂȘ usarĂĄ uma chave inglesa para apertĂĄ-lo.
11:07
So you use this once again
234
667653
1439
EntĂŁo vocĂȘ usa isso mais uma vez
11:09
to tighten or to loosen something.
235
669093
2999
para apertar ou afrouxar alguma coisa.
11:12
And in this case, a pipe wrench
236
672093
1871
E neste caso, uma chave inglesa
11:13
is used to tighten and loosen pipes.
237
673965
3575
Ă© usada para apertar e afrouxar os tubos.
11:17
And I did forget to mention there
238
677541
2055
E esqueci de mencionar que existe
11:19
is something called an adjustable wrench.
239
679597
2423
algo chamado chave ajustĂĄvel.
11:22
I don't have a picture of that.
240
682021
2047
Eu nĂŁo tenho uma foto disso.
11:24
That's a handy wrench to have as well, because
241
684069
2623
Essa tambĂ©m Ă© uma chave inglesa Ăștil, porque
11:26
you can, you can open and close it.
242
686693
2473
vocĂȘ pode abri-la e fechĂĄ-la.
11:29
So it's the right size.
243
689167
1351
EntĂŁo Ă© o tamanho certo.
11:30
But a pipe wrench is used
244
690519
2271
Mas uma chave inglesa Ă© usada
11:32
to tighten and to loosen pipes.
245
692791
2419
para apertar e afrouxar tubos.
11:36
A crowbar.
246
696430
1216
Um pé de cabra.
11:37
So I think this has a lot of different names.
247
697647
2767
EntĂŁo eu acho que isso tem muitos nomes diferentes.
11:40
I call it a crowbar.
248
700415
1431
Eu chamo isso de pé de cabra.
11:41
It's also called a pry bar.
249
701847
2231
Também é chamado de alavanca.
11:44
It is used to pry things.
250
704079
2543
É usado para bisbilhotar coisas.
11:46
If you had two pieces of wood that were
251
706623
2975
Se vocĂȘ tivesse dois pedaços de madeira
11:49
nailed together and you wanted to get them apart,
252
709599
3639
pregados juntos e quisesse separĂĄ-los,
11:53
you would try to put the end of the
253
713239
2281
tentaria colocar a ponta do pé de
11:55
pry bar between them, and then you would pry.
254
715521
3175
cabra entre eles e então forçaria.
11:58
That's the English verb we use.
255
718697
2023
Esse Ă© o verbo inglĂȘs que usamos.
12:00
You would move the bar and pop open
256
720721
3463
VocĂȘ moveria a barra e abriria
12:04
or separate those two pieces of wood.
257
724185
2983
ou separaria esses dois pedaços de madeira.
12:07
A very handy tool to have.
258
727169
2455
Uma ferramenta muito Ăștil de se ter.
12:09
Generally when it has the curved end.
259
729625
3435
Geralmente quando tem a extremidade curva.
12:13
I call it a crowbar.
260
733760
1872
Eu chamo isso de pé de cabra.
12:15
If it's just a bar like the one I showed
261
735633
3775
Se for apenas uma barra como a que
12:19
you in my picture, that's leaning against the wall.
262
739409
2167
mostrei na minha foto, ela estĂĄ encostada na parede.
12:21
Can we get back to that real fasten?
263
741577
2115
Podemos voltar a esse ponto real?
12:23
Let's see how fast.
264
743693
1069
Vamos ver quĂŁo rĂĄpido.
12:24
So you see that red handled
265
744763
1511
EntĂŁo vocĂȘ vĂȘ aquela coisa com cabo vermelho
12:26
thing leaning against the wall?
266
746275
1255
encostada na parede?
12:27
That's a pry bar, or what I would call a pry bar. Whoa.
267
747531
6087
Isso é um pé de cabra, ou o que eu chamaria de pé de cabra. Uau.
12:33
Went too far.
268
753619
671
Fui longe demais.
12:34
Bolt cutters.
269
754291
1127
Cortadores de parafusos.
12:35
So you were asking about tools
270
755419
3871
EntĂŁo vocĂȘ estava perguntando sobre as ferramentas
12:39
that teachers and farmers use.
271
759291
2223
que professores e agricultores usam.
12:41
So at school we have a set of bolt cutters
272
761515
2719
Por isso, na escola temos um conjunto de alicates
12:44
in case a student forgets the combination to their lock.
273
764235
3647
para o caso de um aluno esquecer a combinação da fechadura.
12:47
Or if someone puts a the wrong lock on a locker,
274
767883
2925
Ou se alguém colocar uma fechadura errada em um armårio,
12:50
we use a bolt cutter to cut the lock off.
275
770809
2407
usamos um alicate para cortar a fechadura.
12:53
But generally a bolt cutter is used to cut.
276
773217
3043
Mas geralmente um alicate Ă© usado para cortar.
12:56
Actually, you can cut wire, like metal
277
776880
2656
Na verdade, vocĂȘ pode cortar fios, como
12:59
wire or bolts or locks with it.
278
779537
3279
fios de metal, parafusos ou travas com ele.
13:02
And we just simply use.
279
782817
1447
E nĂłs simplesmente usamos.
13:04
To cut, you might say to snip.
280
784265
2975
Para cortar, vocĂȘ pode dizer para cortar.
13:07
You might use the bolt cutters to snip some
281
787241
2351
VocĂȘ pode usar o alicate para cortar alguns
13:09
wire, but definitely a handy tool to have.
282
789593
4167
fios, mas definitivamente Ă© uma ferramenta Ăștil para se ter.
13:13
When you squeeze the end of the bolt cutter, it
283
793761
4015
Quando vocĂȘ aperta a extremidade do alicate, ele
13:17
puts enormous pressure on where the end is closing.
284
797777
4959
exerce uma pressĂŁo enorme sobre o local onde a extremidade estĂĄ fechando.
13:22
Like when you squeeze the one end because
285
802737
3247
Como quando vocĂȘ aperta uma extremidade por causa
13:25
of all the little lever mechanisms, it really
286
805985
3515
de todos os pequenos mecanismos de alavanca, isso realmente
13:30
cuts through a lot of stuff.
287
810280
1600
corta muitas coisas.
13:31
Yes, a clamp.
288
811881
2111
Sim, uma pinça.
13:33
A clamp is used to clamp things or to hold things.
289
813993
3655
Uma braçadeira é usada para prender ou segurar coisas.
13:37
So if you like making things out of
290
817649
2271
EntĂŁo, se vocĂȘ gosta de fazer coisas de
13:39
wood and you need to glue them together.
291
819921
3679
madeira e precisa colĂĄ-las.
13:43
So you put glue like you put glue on and
292
823601
4523
EntĂŁo vocĂȘ coloca cola como vocĂȘ coloca cola e
13:48
then you put the two pieces of wood together.
293
828125
2383
depois junta os dois pedaços de madeira.
13:50
You then need to clamp them.
294
830509
2343
VocĂȘ entĂŁo precisa fixĂĄ-los.
13:52
As the glue dries, you put on
295
832853
2631
À medida que a cola seca, vocĂȘ coloca
13:55
a clamp to hold the wood together.
296
835485
2735
uma braçadeira para segurar a madeira.
13:58
Or you can say you clamp the wood together.
297
838221
3219
Ou vocĂȘ pode dizer que prende a madeira. Uma
14:02
So very handy tool to have.
298
842060
2152
ferramenta muito Ăștil de se ter.
14:04
You can see that you can spin
299
844213
1415
VocĂȘ pode ver que vocĂȘ pode girar
14:05
the end and it closes and opens.
300
845629
3127
a ponta e ela fecha e abre.
14:08
Or you could say it tightens and loosens as well.
301
848757
3323
Ou vocĂȘ poderia dizer que aperta e afrouxa tambĂ©m.
14:12
A utility knife.
302
852810
1288
Uma faca utilitĂĄria.
14:14
So a utility knife is interesting.
303
854099
3023
Portanto, uma faca Ă© interessante.
14:17
Generally it has a retractable blade.
304
857123
3263
Geralmente possui lĂąmina retrĂĄtil.
14:20
So if you look at this utility knife, there's
305
860387
3359
EntĂŁo, se vocĂȘ olhar para este canivete, hĂĄ
14:23
a little thing on top you can slide, and
306
863747
2919
uma coisinha em cima que vocĂȘ pode deslizar e
14:26
then the blade will go in and out.
307
866667
3079
entĂŁo a lĂąmina entra e sai.
14:29
This is for safety.
308
869747
1783
Isto é por segurança.
14:31
You use a utility knife to cut
309
871531
2743
VocĂȘ usa uma faca para cortar
14:34
things, to carve things, to scrape things.
310
874275
3415
coisas, para esculpir coisas, para raspar coisas.
14:37
There are a lot of uses for a utility knife.
311
877691
2919
Existem muitos usos para uma faca.
14:40
Um, and then usually inside there's extra blades.
312
880611
4087
Hum, e geralmente dentro hĂĄ lĂąminas extras.
14:44
So if you open it up, there's a little
313
884699
2255
Portanto, se vocĂȘ abri-lo, hĂĄ um pequeno
14:46
storage compartment where you can have extra blades.
314
886955
3063
compartimento de armazenamento onde vocĂȘ pode colocar lĂąminas extras.
14:50
But a utility knife is super handy.
315
890019
2759
Mas uma faca Ă© muito Ăștil.
14:52
You can use it to cut rope.
316
892779
1799
VocĂȘ pode usĂĄ-lo para cortar corda.
14:54
You can use it to, um, cut
317
894579
2431
VocĂȘ pode usĂĄ-lo para, hum, cortar
14:57
little zip ties off of things.
318
897011
1927
pequenos fechos de correr das coisas.
14:58
You can use it for many, many things.
319
898939
2359
VocĂȘ pode usĂĄ-lo para muitas, muitas coisas.
15:01
And usually it has a retractable blade for safety.
320
901299
3911
E geralmente possui uma lùmina retråtil para segurança.
15:05
So when you're done using it, you can put the blade
321
905211
2479
EntĂŁo, quando terminar de usĂĄ-lo, vocĂȘ pode colocar a lĂąmina de
15:07
of back inside and then no one will injure themselves.
322
907691
4649
volta para dentro e ninguém se machucarå.
15:13
Safety glasses, hearing protection, work gloves these are
323
913120
4128
Óculos de segurança, proteção auditiva, luvas de trabalho são
15:17
all things that we wear to protect ourselves.
324
917249
3535
coisas que usamos para nos proteger.
15:20
So when you are doing any kind of work you
325
920785
3703
EntĂŁo, quando vocĂȘ estiver fazendo qualquer tipo de trabalho que
15:24
want to protect your eyes, you will wear goggles.
326
924489
3399
queira proteger seus olhos, vocĂȘ usarĂĄ Ăłculos de proteção.
15:27
Safety goggles or safety glasses.
327
927889
2791
Óculos de segurança ou óculos de segurança.
15:30
In fact, on this screen, on the
328
930681
3311
Na verdade, nesta tela, sobre
15:33
white background, those are safety goggles.
329
933993
3483
fundo branco, são óculos de segurança.
15:37
And on the blue background, I
330
937477
1767
E no fundo azul eu
15:39
would call these safety glasses.
331
939245
2431
chamaria isso de óculos de segurança.
15:41
These are things we wear to protect our eyes.
332
941677
3423
Estas sĂŁo coisas que usamos para proteger nossos olhos.
15:45
When you're cutting or grinding or snipping, things
333
945101
4855
Quando vocĂȘ estĂĄ cortando, triturando ou cortando, coisas
15:49
can fly at your face and you don't
334
949957
2407
podem voar em seu rosto e vocĂȘ nĂŁo
15:52
want something to go in your eye.
335
952365
2991
quer que algo caia em seus olhos.
15:55
So you wear safety glasses to protect your eyes.
336
955357
3923
EntĂŁo vocĂȘ usa Ăłculos de segurança para proteger seus olhos.
15:59
Similarly, when you are working with different kinds of tools,
337
959980
4128
Da mesma forma, quando vocĂȘ trabalha com diferentes tipos de ferramentas,
16:04
power tools in particular, it can be very loud and
338
964109
3555
principalmente ferramentas elétricas, o barulho pode ser muito alto e
16:07
you will wear some kind of hearing protection.
339
967665
2967
vocĂȘ usarĂĄ algum tipo de proteção auditiva.
16:10
Don't have mine here.
340
970633
1799
NĂŁo tenha o meu aqui.
16:12
I wear the little tiny ones that you can put in
341
972433
2791
Eu uso aqueles pequeninos que vocĂȘ pode colocar na
16:15
your ear, but you can also wear these large ones.
342
975225
3287
orelha, mas vocĂȘ tambĂ©m pode usar esses grandes.
16:18
You wear these to protect your hearing.
343
978513
3463
VocĂȘ usa isso para proteger sua audição.
16:21
So you wear these to protect
344
981977
1855
EntĂŁo vocĂȘ usa isso para proteger
16:23
your eyes and your eyesight.
345
983833
2063
seus olhos e sua visĂŁo.
16:25
You wear these to protect your, not
346
985897
2551
VocĂȘ os usa para proteger, nĂŁo
16:28
really your ears, but your hearing.
347
988449
1751
realmente seus ouvidos, mas sua audição.
16:30
You use those to protect your hearing because sometimes when
348
990201
4225
VocĂȘ os usa para proteger sua audição porque Ă s vezes, quando
16:34
you're cutting a piece of wood with a power saw,
349
994427
2799
vocĂȘ corta um pedaço de madeira com uma serra elĂ©trica,
16:37
it's so loud it can damage or hurt your ears.
350
997227
4863
o barulho Ă© tĂŁo alto que pode danificar ou machucar seus ouvidos.
16:42
And then work gloves.
351
1002091
1127
E entĂŁo trabalhe com luvas.
16:43
I always wear work gloves when I was younger, I
352
1003219
3719
Sempre usei luvas de trabalho quando era mais novo, nĂŁo
16:46
didn't, but it's very common if you see me working
353
1006939
3823
usava, mas Ă© muito comum se vocĂȘ me ver trabalhando
16:50
on something to see me wearing safety glasses.
354
1010763
4047
em alguma coisa me ver usando óculos de segurança.
16:54
Sometimes I'm just wearing my reading glasses as safety glasses
355
1014811
3751
Às vezes, uso meus óculos de leitura apenas como óculos de segurança,
16:58
because it's hard for me to see close up.
356
1018563
2607
porque Ă© difĂ­cil para mim ver de perto.
17:01
I'm usually wearing some kind of hearing protection if
357
1021171
2615
Geralmente uso algum tipo de proteção auditiva se
17:03
it's loud and then gloves because the last thing
358
1023787
4599
houver barulho e depois luvas, porque a Ășltima coisa que
17:08
I want to have happen is I don't want
359
1028387
2270
quero que aconteça é não querer
17:10
to hurt my hands while I'm working on something.
360
1030658
3536
machucar minhas mĂŁos enquanto estou trabalhando em alguma coisa.
17:14
I do not enjoy that so you need to protect yourself.
361
1034195
3535
Eu nĂŁo gosto disso, entĂŁo vocĂȘ precisa se proteger.
17:17
I also wear knee pads right now when I'm laying pavers,
362
1037731
3590
Eu também uso joelheiras agora quando estou colocando pavimentos,
17:21
but I don't have a picture of those, a square.
363
1041322
4608
mas nĂŁo tenho uma foto delas, um quadrado.
17:25
So a square is used to square things up.
364
1045931
3999
Portanto, um quadrado Ă© usado para enquadrar as coisas.
17:29
What I mean by this is if you have a piece
365
1049931
2335
O que quero dizer com isso Ă© que se vocĂȘ tem um pedaço
17:32
of wood and another piece of wood where they come together,
366
1052267
4543
de madeira e outro pedaço de madeira onde eles se juntam,
17:36
you want this to be a 90 degree angle sometimes.
367
1056811
4759
Ă s vezes vocĂȘ quer que este seja um Ăąngulo de 90 graus.
17:41
And in order to do that,
368
1061571
1799
E para fazer isso,
17:43
you use what's called a square.
369
1063371
2599
vocĂȘ usa o que chamamos de quadrado.
17:45
So you put a square in the corner, and then,
370
1065971
3327
EntĂŁo vocĂȘ coloca um quadrado no canto, e entĂŁo,
17:49
you know, it's a perfect 90 degree angle, and then
371
1069299
3311
vocĂȘ sabe, Ă© um Ăąngulo perfeito de 90 graus, e entĂŁo
17:52
you can nail it or screw it together.
372
1072611
2759
vocĂȘ pode pregar ou parafusar.
17:55
We also use a square to mark a
373
1075371
3615
Também usamos um esquadro para marcar um
17:58
piece of wood before we cut it.
374
1078987
2295
pedaço de madeira antes de cortå-lo.
18:01
So if I have a piece of wood, I can lay
375
1081283
2095
Então, se eu tiver um pedaço de madeira, posso colocar
18:03
the square across and then draw a line so that I
376
1083379
4127
o quadrado e desenhar uma linha para
18:07
can make sure I'm creating a 90 degree cut.
377
1087507
2975
ter certeza de que estou criando um corte de 90 graus.
18:10
So I should have added that.
378
1090483
1479
EntĂŁo eu deveria ter adicionado isso.
18:11
You can use a square to square up two pieces
379
1091963
2887
VocĂȘ pode usar um quadrado para alinhar dois pedaços
18:14
of wood or to mark a piece of wood with
380
1094851
3095
de madeira ou para marcar um pedaço de madeira com
18:17
a pencil so you know where to cut it.
381
1097947
3603
um lĂĄpis para saber onde cortĂĄ-lo.
18:23
Pliers, very handy.
382
1103010
2408
Alicate, muito prĂĄtico.
18:25
This set of pliers is
383
1105419
2031
Este conjunto de alicates Ă©
18:27
actually called needle nose pliers.
384
1107451
2295
na verdade chamado de alicate de bico fino.
18:29
You use these to squeeze, to twist,
385
1109747
1735
VocĂȘ usa isso para apertar, torcer,
18:31
to tighten, to loosen, to cut.
386
1111483
2247
apertar, afrouxar, cortar.
18:33
Pliers are very, very handy.
387
1113731
2495
Alicates sĂŁo muito, muito Ășteis.
18:36
I love a good pair of pliers.
388
1116227
2815
Adoro um bom alicate.
18:39
You can use a pair of pliers like this
389
1119043
2407
VocĂȘ pode usar um alicate como este
18:41
to squeeze something together so the ends come.
390
1121451
3495
para apertar algo até que as pontas cheguem.
18:44
You can squeeze something together.
391
1124947
1959
VocĂȘ pode espremer algo.
18:46
You can twist something with them.
392
1126907
1731
VocĂȘ pode distorcer algo com eles.
18:48
You can, if you have two wires, you
393
1128639
2183
VocĂȘ pode, se tiver dois fios, vocĂȘ
18:50
can put the pliers on and then you
394
1130823
1431
pode colocar o alicate e aĂ­ vocĂȘ
18:52
can twist the wires, you can tighten something.
395
1132255
2551
pode torcer os fios, vocĂȘ pode apertar alguma coisa.
18:54
You can loosen.
396
1134807
1047
VocĂȘ pode relaxar.
18:55
And then there's actually a tiny little.
397
1135855
2195
E entĂŁo hĂĄ realmente um pouquinho.
18:58
This pair of pliers has a little cutting area
398
1138590
3048
Este alicate tem uma pequena ĂĄrea de corte
19:01
right at the base of most pairs of pliers.
399
1141639
2903
bem na base da maioria dos alicates.
19:04
You can cut string or wire pliers very, very handy.
400
1144543
5231
VocĂȘ pode cortar um alicate de barbante ou de arame muito, muito Ăștil.
19:09
And similar to scissors, it's pliers.
401
1149775
2655
E semelhante Ă  tesoura, Ă© um alicate.
19:12
We always use the plural.
402
1152431
1739
Sempre usamos o plural.
19:15
So you, you can have a pair
403
1155490
1424
EntĂŁo vocĂȘ pode ter uma
19:16
of scissors, a pair of pliers, etc.
404
1156915
2591
tesoura, um alicate, etc.
19:19
Etcetera, and a pair of pruners.
405
1159507
1511
Etcetera, e um podador.
19:21
By the way, we use pruners to prune, to snip,
406
1161019
3487
A propĂłsito, usamos podadores para podar, podar
19:24
and to cut, and we use these for plants.
407
1164507
3791
e cortar, e usamos isso para plantas.
19:28
Jen uses pruners to cut flowers.
408
1168299
2663
Jen usa podadores para cortar flores.
19:30
I use pruners to prune my trees.
409
1170963
2879
Eu uso podadores para podar minhas ĂĄrvores.
19:33
You can use pruners to snip weeds off in the
410
1173843
3103
VocĂȘ pode usar podadores para cortar ervas daninhas do
19:36
garden, although you should pull them out by the roots.
411
1176947
4023
jardim, embora deva arrancĂĄ-las pela raiz.
19:40
But pruners look similar to pliers, but
412
1180971
3439
Mas os podadores se parecem com alicates, mas
19:44
they are made of, like, it's sharp.
413
1184411
2701
sĂŁo feitos de algo afiado.
19:47
The edge of a pruner is very sharp.
414
1187113
2367
A ponta de um podador Ă© muito afiada. É
19:49
It's made to cut things, to
415
1189481
2407
feito para cortar coisas, para
19:51
snip things, to prune things. Very handy.
416
1191889
3367
cortar coisas, para podar coisas. Muito Ăștil.
19:55
Be careful when you use pruners.
417
1195257
2407
Tenha cuidado ao usar podadores.
19:57
Wear gloves, ratchet.
418
1197665
3455
Use luvas, catraca.
20:01
So ratchets are cool.
419
1201121
1975
EntĂŁo catracas sĂŁo legais.
20:03
This ratchet has a socket on the end.
420
1203097
3327
Esta catraca tem um soquete na extremidade.
20:06
You would put the socket onto a nut and then a
421
1206425
2991
VocĂȘ colocaria o soquete em uma porca e entĂŁo uma
20:09
ratchet is neat because when you turn one way it goes,
422
1209417
3813
catraca Ă© legal porque quando vocĂȘ gira para um lado ele vai,
20:13
and when you turn the other way, it tightens.
423
1213930
2540
e quando vocĂȘ gira para o outro lado, ele aperta.
20:19
I'm not making a very good ratchet sound.
424
1219050
1984
NĂŁo estou fazendo um som de catraca muito bom.
20:21
And then you can flip a little
425
1221035
1687
E entĂŁo vocĂȘ pode apertar um pequeno
20:22
switch and then it goes the opposite.
426
1222723
3599
botĂŁo e entĂŁo acontece o oposto. Para
20:26
Which way was I going before?
427
1226323
1159
que lado eu estava indo antes?
20:27
I can't remember.
428
1227483
1039
NĂŁo consigo me lembrar.
20:28
But now it will loosen.
429
1228523
1547
Mas agora vai afrouxar.
20:32
So it has a mechanism inside that allows it to
430
1232050
4152
Portanto, ele tem um mecanismo interno que permite
20:36
turn one way and then not the other way.
431
1236203
3709
girar para um lado e nĂŁo para o outro.
20:39
Hopefully that made some sense.
432
1239913
1799
Espero que isso tenha feito algum sentido.
20:41
It is used in the same situation as a
433
1241713
2695
É usada na mesma situação que uma
20:44
wrench, but sometimes it's just handier to use a
434
1244409
3207
chave inglesa, mas Ă s vezes Ă© mais prĂĄtico usar uma
20:47
ratchet to tighten or to loosen bolts and nuts.
435
1247617
3991
catraca para apertar ou afrouxar parafusos e porcas.
20:51
So again, you put a socket on the
436
1251609
2007
EntĂŁo, novamente, vocĂȘ coloca um soquete na
20:53
end, you find the right size socket.
437
1253617
2383
extremidade e encontra o soquete do tamanho certo.
20:56
Maybe you need a twelve millimeter socket.
438
1256001
2359
Talvez vocĂȘ precise de um soquete de doze milĂ­metros.
20:58
You put it on the end of the ratchet,
439
1258361
1887
VocĂȘ coloca na ponta da catraca,
21:00
use it to tighten and to loosen bolts.
440
1260249
2931
usa para apertar e afrouxar parafusos.
21:04
And then a chisel.
441
1264170
1328
E entĂŁo um cinzel.
21:05
A chisel is used for many things.
442
1265499
2079
Um cinzel Ă© usado para muitas coisas.
21:07
You can use it to chisel, to carve, to chip.
443
1267579
3391
VocĂȘ pode usĂĄ-lo para cinzelar, esculpir, lascar.
21:10
So for instance, if you had a block of wood
444
1270971
3239
EntĂŁo, por exemplo, se vocĂȘ tivesse um bloco de madeira
21:14
and you wanted to make turn it into an owl,
445
1274211
4223
e quisesse transformĂĄ-lo em uma coruja,
21:18
you could use a chisel with a hammer or just
446
1278435
3807
vocĂȘ poderia usar um cinzel com um martelo ou apenas
21:22
by hand to kind of carve that wood.
447
1282243
3007
Ă  mĂŁo para esculpir aquela madeira.
21:25
If you had a piece of stone, you could
448
1285251
2423
Se vocĂȘ tivesse um pedaço de pedra, poderia
21:27
chip pieces of the stone off with a hammer
449
1287675
2663
lascar pedaços da pedra com um martelo
21:30
and chisel to make it a different shape.
450
1290339
2777
e um cinzel para tornĂĄ-la um formato diferente.
21:33
So you can use the verb to chisel, to
451
1293117
2751
EntĂŁo vocĂȘ pode usar o verbo cinzelar,
21:35
carve, to chip whenever you are using a chisel. An axe.
452
1295869
5215
esculpir, lascar sempre que estiver usando um cinzel. Um machado.
21:41
An axe is used to chop, to chop down, to cut.
453
1301085
3991
Um machado Ă© usado para cortar, cortar, cortar.
21:45
It's a very difficult tool to use.
454
1305077
2367
É uma ferramenta muito difícil de usar.
21:47
Like a chainsaw is easier to use than an axe.
455
1307445
3795
Como se uma motosserra fosse mais fĂĄcil de usar do que um machado.
21:52
Sorry.
456
1312300
824
Desculpe.
21:53
An axe is easy to learn to
457
1313125
2583
Um machado Ă© fĂĄcil de aprender a
21:55
use, but it's very physically demanding.
458
1315709
3473
usar, mas exige muito fisicamente.
21:59
Like you need a lot of muscles to use an axe.
459
1319183
2183
Como se vocĂȘ precisasse de muitos mĂșsculos para usar um machado.
22:01
But you can use an axe to chop down a tree.
460
1321367
2523
Mas vocĂȘ pode usar um machado para derrubar uma ĂĄrvore.
22:04
You can use an axe to cut up some
461
1324670
2992
VocĂȘ pode usar um machado para cortar algumas
22:07
logs, whatever you need to do a level.
462
1327663
3787
toras, o que for necessĂĄrio para fazer um nĂ­vel.
22:12
When you build things, you want them to be square.
463
1332070
4440
Quando vocĂȘ constrĂłi coisas, vocĂȘ quer que elas sejam quadradas.
22:16
So you use a square to make 90 degrees,
464
1336511
3223
EntĂŁo vocĂȘ usa um quadrado para fazer 90 graus,
22:19
but you also want them to be level.
465
1339735
3355
mas também quer que eles fiquem nivelados.
22:23
What we mean by level is if you hang
466
1343091
2287
O que queremos dizer com nĂ­vel Ă© que se vocĂȘ pendurar
22:25
a picture on the wall and it might be
467
1345379
2647
um quadro na parede e ele estiver
22:28
a little crooked, you could use a level.
468
1348027
2887
um pouco torto, vocĂȘ pode usar um nĂ­vel.
22:30
It has a little bubble inside of air in liquid.
469
1350915
3487
Tem uma pequena bolha dentro de ar em lĂ­quido.
22:34
And as you move the picture with the level
470
1354403
2303
E Ă  medida que vocĂȘ move a imagem com o nĂ­vel
22:36
on top, eventually the bubble will move between two
471
1356707
4655
no topo, eventualmente a bolha se moverĂĄ entre duas
22:41
lines and then, you know, it's perfectly level.
472
1361363
2951
linhas e entĂŁo, vocĂȘ sabe, fica perfeitamente nivelada.
22:44
So again, I'm trying to use my hands here.
473
1364315
2847
EntĂŁo, novamente, estou tentando usar minhas mĂŁos aqui.
22:47
Crooked, crooked and right in the middle level.
474
1367163
3505
Torto, torto e bem no nĂ­vel intermediĂĄrio.
22:50
And you would use a tool like
475
1370669
1551
E vocĂȘ usaria uma ferramenta como
22:52
this to make sure things are level.
476
1372221
2911
essa para garantir que as coisas estejam niveladas.
22:55
It's called a level.
477
1375133
1359
É chamado de nível.
22:56
You use it to level things.
478
1376493
2067
VocĂȘ o usa para nivelar as coisas.
23:00
Drill. Cordless drill.
479
1380180
1632
Furar. Furadeira sem fio.
23:01
And you use it to drill or to make a hole.
480
1381813
2267
E vocĂȘ usa para furar ou fazer um furo. Mas
23:05
I picked a really bad picture, though, because this
481
1385140
3048
escolhi uma foto muito ruim, porque na
23:08
guy's actually using the drill to put screws in.
482
1388189
3255
verdade esse cara estĂĄ usando a furadeira para colocar os parafusos.
23:11
He's not drilling a hole.
483
1391445
1671
Ele nĂŁo estĂĄ fazendo um furo.
23:13
But hey, if you watch Jen's video that's coming out this
484
1393117
3551
Mas ei, se vocĂȘ assistir ao vĂ­deo de Jen que serĂĄ lançado neste
23:16
Sunday, I do drill some holes in that, but you would
485
1396669
3043
domingo, eu faço alguns furos nele, mas vocĂȘ
23:19
just call it a drill or a cordless drill.
486
1399713
3047
chamaria de furadeira ou furadeira sem fio.
23:22
So you have drills that plug into the
487
1402761
2335
EntĂŁo vocĂȘ tem furadeiras que se conectam Ă 
23:25
wall, but you have drills with batteries.
488
1405097
2159
parede, mas vocĂȘ tem furadeiras com baterias.
23:27
So drill is the general term.
489
1407257
2375
Portanto, broca Ă© o termo geral.
23:29
And then cordless drill would be
490
1409633
2183
E entĂŁo a furadeira sem fio seria
23:31
a drill that has a battery.
491
1411817
1711
uma furadeira com bateria.
23:33
Use it to drill.
492
1413529
1079
Use-o para perfurar.
23:34
Use it to make a hole. Obviously.
493
1414609
1871
Use-o para fazer um buraco. Obviamente.
23:36
You can also use it to put
494
1416481
2191
VocĂȘ tambĂ©m pode usĂĄ-lo para
23:38
in screws if you need to jigsaw.
495
1418673
4487
colocar parafusos se precisar de um quebra-cabeças.
23:43
So a slightly different kind of saw.
496
1423161
1839
Portanto, um tipo de serra ligeiramente diferente.
23:45
The blade goes up and down really fast.
497
1425001
2579
A lĂąmina sobe e desce muito rĂĄpido.
23:48
In fact, it's similar in a way to like, it's
498
1428440
4696
Na verdade, Ă© semelhante de certa forma, Ă©
23:53
similar to a hacksaw in that sense, although you can
499
1433137
3679
semelhante a uma serra nesse sentido, embora vocĂȘ possa
23:56
use it to cut wood if you need to.
500
1436817
2383
usĂĄ-la para cortar madeira se precisar.
23:59
But a jigsaw is a very cool tool
501
1439201
2943
Mas um quebra-cabeças é uma ferramenta muito legal
24:02
because as you cut, you can turn.
502
1442145
3515
porque, conforme vocĂȘ corta, vocĂȘ pode girar.
24:06
When you use a circular saw or a
503
1446280
2536
Ao usar uma serra circular ou
24:08
power saw, you have to cut straight.
504
1448817
2071
elĂ©trica, vocĂȘ deve cortar em linha reta.
24:10
But with a jigsaw, you can kind of like
505
1450889
4073
Mas com um quebra-cabeças, vocĂȘ pode
24:14
follow a curved line if you need to.
506
1454963
2827
seguir uma linha curva se precisar.
24:18
A sander, we like things to be smooth
507
1458490
2832
Lixadeira, gostamos que as coisas sejam lisas
24:21
when we build them out of wood.
508
1461323
1679
quando as construĂ­mos em madeira.
24:23
And sometimes even when it's made out of metal,
509
1463003
2831
E Ă s vezes, mesmo quando Ă© feita de metal,
24:25
a sander has sandpaper on it that's really like
510
1465835
5703
uma lixadeira tem uma lixa que Ă© realmente parecida com um
24:31
rough paper with actually has sand glued to it.
511
1471539
3351
papel ĂĄspero, mas com areia colada.
24:34
And it moves really fast.
512
1474891
1495
E isso se move muito rĂĄpido.
24:36
So a sander would be like.
513
1476387
1483
EntĂŁo seria uma lixadeira.
24:40
So it's moving really, really fast
514
1480890
2272
EntĂŁo estĂĄ se movendo muito, muito rĂĄpido
24:43
in one direction or many directions.
515
1483163
2647
em uma direção ou em muitas direçÔes.
24:45
And then it basically removes a tiny layer from the
516
1485811
4287
E entĂŁo basicamente remove uma pequena camada da
24:50
wood or metal to make it very, very smooth.
517
1490099
3731
madeira ou metal para tornĂĄ-la muito, muito lisa.
24:55
And you use it to sand or too smooth.
518
1495050
2672
E vocĂȘ usa para lixar ou alisar demais.
24:57
A ladder is used to climb.
519
1497723
1823
Uma escada Ă© usada para subir.
24:59
So if you need to get up somewhere,
520
1499547
1911
EntĂŁo, se vocĂȘ precisar subir em algum lugar,
25:01
you would use a ladder to climb.
521
1501459
2567
vocĂȘ usaria uma escada para subir.
25:04
To climb up or to get up somewhere.
522
1504027
2967
Subir ou subir em algum lugar.
25:06
Those would be all the words you could use.
523
1506995
2047
Essas seriam todas as palavras que vocĂȘ poderia usar.
25:09
You can see this person, they leaned a
524
1509043
2693
VocĂȘ pode ver essa pessoa, ela encostou uma
25:11
ladder against the front of their house.
525
1511737
1967
escada na frente de sua casa.
25:13
Now they can climb the ladder to maybe paint
526
1513705
3343
Agora eles podem subir a escada para pintar
25:17
or clean something or whatever they need to do.
527
1517049
4051
ou limpar alguma coisa ou o que quer que precisem fazer.
25:22
And then we have a stepladder.
528
1522040
1576
E entĂŁo temos uma escada.
25:23
So this ladder is one piece.
529
1523617
2311
Então esta escada é uma peça só.
25:25
You need to lean it, trying
530
1525929
2631
VocĂȘ precisa se apoiar, tentando
25:28
to pretend that's the house.
531
1528561
1671
fingir que aquela Ă© a casa.
25:30
You need to lean it against the house.
532
1530233
2111
VocĂȘ precisa encostĂĄ-lo na casa.
25:32
A step ladder you can set up,
533
1532345
3015
Uma escada que vocĂȘ pode configurar
25:35
and then you can climb one side.
534
1535361
2287
e depois subir por um lado.
25:37
So a step ladder is handy because you do not
535
1537649
2471
Portanto, uma escada Ă© Ăștil porque vocĂȘ nĂŁo
25:40
need to lean to the stepladder against a wall.
536
1540121
3525
precisa encostar a escada na parede. A propĂłsito,
25:43
You can just simply set up the ladder and
537
1543647
2519
vocĂȘ pode simplesmente configurar a escada e
25:46
then climb the stepladder by the way, we would
538
1546167
3007
depois subir a escada, nĂłs
25:49
just call this a ladder as well.
539
1549175
2127
chamaríamos isso de escada também.
25:51
Like if someone said to you,
540
1551303
1663
Como se alguém lhe dissesse:
25:52
hey, can you grab that ladder?
541
1552967
1483
ei, vocĂȘ consegue pegar aquela escada?
25:55
They don't always say stepladder
542
1555110
2200
Nem sempre dizem escada,
25:57
unless there's two ladders.
543
1557311
2047
a menos que haja duas escadas.
25:59
Then you would want to specify which ladder.
544
1559359
2175
EntĂŁo vocĂȘ gostaria de especificar qual escada.
26:01
The stepladder, please.
545
1561535
1475
A escada, por favor.
26:03
A vice.
546
1563750
1020
Um vĂ­cio.
26:05
So a vice is a device.
547
1565550
2100
Portanto, um vĂ­cio Ă© um dispositivo.
26:08
A vice is a device that's used
548
1568600
2432
Um torno Ă© um dispositivo usado
26:11
to hold or to squeeze things.
549
1571033
2839
para segurar ou apertar coisas.
26:13
So when you have a vise, you can
550
1573873
2047
EntĂŁo, quando vocĂȘ tem um torno, vocĂȘ pode
26:15
turn the end and then it comes together.
551
1575921
3039
virar a ponta e entĂŁo ele se encaixa.
26:18
And so you could put a piece of wood in
552
1578961
2055
E entĂŁo vocĂȘ poderia colocar um pedaço de madeira
26:21
and then tighten it to hold that piece of wood.
553
1581017
3015
e apertå-lo para segurar aquele pedaço de madeira.
26:24
And then you could drill something.
554
1584033
1895
E entĂŁo vocĂȘ poderia perfurar alguma coisa.
26:25
You could drill the wood or cut the
555
1585929
1807
VocĂȘ pode perfurar a madeira ou cortĂĄ-la
26:27
wood or pound things into the wood.
556
1587737
3191
ou martelar coisas na madeira.
26:30
You could do many, many different things.
557
1590929
1943
VocĂȘ poderia fazer muitas, muitas coisas diferentes.
26:32
But a vice is used to hold or squeeze things.
558
1592873
3729
Mas um torno Ă© usado para segurar ou apertar coisas.
26:36
I do have a vice in my machine shed.
559
1596603
2095
Eu tenho um torno no meu galpĂŁo de mĂĄquinas.
26:38
It's very handy.
560
1598699
1423
É muito Ăștil.
26:40
A vice is a very handy tool to have.
561
1600123
3151
Um torno Ă© uma ferramenta muito Ăștil de se ter.
26:43
Sorry, I have a fly here.
562
1603275
1355
Desculpe, tenho uma mosca aqui.
26:45
An anvil.
563
1605490
1304
Uma bigorna.
26:46
So an anvil is something, it's just a big,
564
1606795
4111
EntĂŁo uma bigorna Ă© alguma coisa, Ă© apenas um
26:50
heavy piece of hard metal that you can use.
565
1610907
4663
pedaço grande e pesado de metal duro que vocĂȘ pode usar.
26:55
When, like, if you have a hammer and you want
566
1615571
2647
Quando, por exemplo, vocĂȘ tem um martelo e quer
26:58
to flatten something, you would lay it on the anvil,
567
1618219
3859
achatar alguma coisa, vocĂȘ coloca-o na bigorna
27:02
and then you would hit it repeatedly with the hammer.
568
1622079
3351
e depois bate repetidamente com o martelo.
27:05
Maybe you want to bend something.
569
1625431
2231
Talvez vocĂȘ queira dobrar alguma coisa.
27:07
You might put it on the anvil and then slowly
570
1627663
2279
VocĂȘ pode colocĂĄ-lo na bigorna e
27:09
hit it as you turn it to bend it.
571
1629943
3295
bater lentamente enquanto gira para dobrĂĄ-lo.
27:13
So an anvil, it doesn't actually do anything,
572
1633239
4103
EntĂŁo, uma bigorna na verdade nĂŁo faz nada,
27:17
but it's a surface that you use to
573
1637343
2967
mas Ă© uma superfĂ­cie que vocĂȘ usa para
27:20
shape or flatten or curve or bend something.
574
1640311
3199
moldar, achatar, curvar ou dobrar algo.
27:23
I also have an anvil.
575
1643511
1687
Eu também tenho uma bigorna.
27:25
It's the anvil my dad bought many, many years ago. It's.
576
1645199
3753
É a bigorna que meu pai comprou hĂĄ muitos, muitos anos. Isso Ă©.
27:28
It's huge.
577
1648953
1287
É enorme.
27:30
It's very cool.
578
1650241
1175
É muito legal.
27:31
I'll make a video at some point showing you
579
1651417
2303
Em algum momento farei um vĂ­deo mostrando
27:33
my machine shed, and you will see the anvil.
580
1653721
4099
meu galpĂŁo de mĂĄquinas e vocĂȘ verĂĄ a bigorna.
27:38
A wheelbarrow.
581
1658560
1152
Um carrinho de mĂŁo.
27:39
A wheelbarrow is used to wheel things around.
582
1659713
2567
Um carrinho de mĂŁo Ă© usado para transportar coisas.
27:42
If I fill my wheelbarrow with stone, I
583
1662281
2503
Se eu encher meu carrinho de mĂŁo com pedras,
27:44
could say to my son, hey, can you
584
1664785
1303
posso dizer ao meu filho: ei, vocĂȘ pode
27:46
wheel that behind the barn and dump it?
585
1666089
2935
colocar isso atrĂĄs do celeiro e jogĂĄ-lo fora?
27:49
Oh, you also dump a wheelbarrow so
586
1669025
2371
Ah, vocĂȘ tambĂ©m despeja um carrinho de mĂŁo para
27:51
you can wheel and then dump.
587
1671397
2207
poder rodar e depois despejar.
27:53
Hopefully you're understanding my actions there.
588
1673605
2935
Espero que vocĂȘ esteja entendendo minhas açÔes aĂ­.
27:56
So a wheelbarrow is a little cart with one wheel
589
1676541
3007
Portanto, um carrinho de mĂŁo Ă© um carrinho com uma roda
27:59
on the front and two handles on the back.
590
1679549
2343
na frente e duas alças atrås.
28:01
And then a place to put stuff.
591
1681893
2223
E entĂŁo um lugar para colocar as coisas.
28:04
And you can use it to wheel
592
1684117
1575
E vocĂȘ pode usĂĄ-lo para transportar
28:05
things to different places on your property.
593
1685693
2823
coisas para diferentes lugares da sua propriedade.
28:08
You can use it to carry things.
594
1688517
2231
VocĂȘ pode usĂĄ-lo para carregar coisas.
28:10
Let's say you had a lot of
595
1690749
1439
Digamos que vocĂȘ tenha
28:12
branches that fell off a tree.
596
1692189
2151
caĂ­do muitos galhos de uma ĂĄrvore.
28:14
You could chop up the branches with your chainsaw and put
597
1694341
3815
VocĂȘ poderia cortar os galhos com sua motosserra e colocĂĄ-
28:18
them in your wheelbarrow, and then you could wheel them to
598
1698157
3259
los em seu carrinho de mĂŁo, e entĂŁo vocĂȘ poderia empurrĂĄ-los para
28:21
a different place, and then you could dump them.
599
1701417
2923
um lugar diferente, e entĂŁo vocĂȘ poderia jogĂĄ-los fora.
28:25
A paintbrush and a paint roller.
600
1705360
2304
Um pincel e um rolo de pintura.
28:27
You use a paintbrush to paint or to brush.
601
1707665
3415
VocĂȘ usa um pincel para pintar ou pincelar.
28:31
You use a paint roller to paint or to roll.
602
1711081
3087
VocĂȘ usa um rolo de pintura para pintar ou rolar.
28:34
So if you don't like the color of the walls in
603
1714169
2735
EntĂŁo, se vocĂȘ nĂŁo gosta da cor das paredes da
28:36
your house, you can use a paintbrush to paint the walls.
604
1716905
3167
sua casa, vocĂȘ pode usar um pincel para pintar as paredes.
28:40
You can use the paintbrush to brush on some paint.
605
1720073
3383
VocĂȘ pode usar o pincel para aplicar um pouco de tinta.
28:43
Maybe I should add the word on to that verb.
606
1723457
3223
Talvez eu devesse adicionar a palavra a esse verbo.
28:46
Or you might use a paint roller.
607
1726681
1927
Ou vocĂȘ pode usar um rolo de pintura.
28:48
A paint roller is just really wide and it turns.
608
1728609
3783
Um rolo de pintura Ă© muito largo e gira.
28:52
So you can put more paint on
609
1732393
2507
Assim, vocĂȘ pode colocar mais tinta
28:55
than you can with a paintbrush.
610
1735680
2200
do que com um pincel.
28:57
We usually paint the corners and
611
1737881
3327
Costumamos pintar os cantos e ao
29:01
around the doors with a paintbrush.
612
1741209
1975
redor das portas com pincel.
29:03
And then we usually roll paint on the
613
1743185
3175
E entĂŁo geralmente rolamos tinta no
29:06
rest of the room with a paint roller.
614
1746361
2071
resto da sala com um rolo de pintura.
29:08
It's just faster that way.
615
1748433
1547
É apenas mais rápido assim.
29:10
A shovel. So a shovel.
616
1750720
2104
Uma pĂĄ. EntĂŁo, uma pĂĄ.
29:12
There are many different types of shovel. Shovels.
617
1752825
3031
Existem muitos tipos diferentes de pĂĄ. PĂĄs.
29:15
You use a shovel to shovel, to dig.
618
1755857
2607
VocĂȘ usa uma pĂĄ para escavar, para cavar.
29:18
So the difference being, if I have a pile of
619
1758465
3655
Então a diferença é que, se eu tiver uma pilha de
29:22
stone, I can shovel the stone into the wheelbarrow, okay?
620
1762121
5059
pedras, posso colocĂĄ-las no carrinho de mĂŁo, ok?
29:27
But if there, if I'm out in my yard,
621
1767720
4320
Mas se estiver lĂĄ, se eu estiver no meu quintal,
29:32
I can dig a hole in the ground, okay,
622
1772041
3127
posso cavar um buraco no chĂŁo, ok,
29:35
so shovel means simply to move stuff.
623
1775169
2583
entĂŁo pĂĄ significa simplesmente mover coisas.
29:37
Like you can shovel some stone from one
624
1777753
2535
Como se vocĂȘ pudesse remover algumas pedras de um
29:40
place to another, but when you dig, you're
625
1780289
2295
lugar para outro, mas quando vocĂȘ cava, vocĂȘ estĂĄ
29:42
actually making a hole in the ground.
626
1782585
2895
na verdade fazendo um buraco no chĂŁo.
29:45
That would be the difference between
627
1785481
2087
Essa seria a diferença entre
29:47
to shovel and to dig.
628
1787569
2251
escavar e cavar.
29:50
To rake or a rake.
629
1790760
1904
Para ancinho ou ancinho.
29:52
So this is a rake.
630
1792665
1431
EntĂŁo isso Ă© um ancinho.
29:54
We would might, we might call this a garden rake.
631
1794097
3407
PoderĂ­amos, poderĂ­amos chamar isso de ancinho de jardim. A
29:57
By the way, this is a leaf rake or fan rake.
632
1797505
2503
propĂłsito, este Ă© um ancinho de folhas ou um ancinho em leque.
30:00
We would call this a garden rake or just a rake.
633
1800009
2815
ChamarĂ­amos isso de ancinho de jardim ou apenas ancinho.
30:02
You use it to rake things.
634
1802825
2279
VocĂȘ o usa para varrer as coisas.
30:05
Like when you pull a rake, it
635
1805105
2319
Como quando vocĂȘ puxa um ancinho, ele
30:07
kind of gathers whatever's on the surface.
636
1807425
2955
junta tudo o que estĂĄ na superfĂ­cie.
30:10
You can also use it to level things out.
637
1810930
2464
VocĂȘ tambĂ©m pode usĂĄ-lo para nivelar as coisas.
30:13
So in my job right now, I'm
638
1813395
2223
EntĂŁo, no meu trabalho agora, estou
30:15
using a rake to level out stone. Okay?
639
1815619
3631
usando um ancinho para nivelar pedras. OK?
30:19
But you could rake stone, you could rake dirt, you can.
640
1819251
4383
Mas vocĂȘ poderia varrer pedras, varrer terra, vocĂȘ pode.
30:23
Whenever you need to just rake or gather
641
1823635
3471
Sempre que vocĂȘ precisar apenas varrer, coletar
30:27
or level something, you can use a rake
642
1827107
2743
ou nivelar algo, vocĂȘ pode usar um ancinho
30:29
and then a leaf rake or fan rake.
643
1829851
2119
e, em seguida, um ancinho de folhas ou um ancinho em leque.
30:31
This is a special type of rake
644
1831971
1839
Este Ă© um tipo especial de ancinho
30:33
used mostly for cleaning up leaves.
645
1833811
3299
usado principalmente para limpar folhas. Muitas
30:37
People often in this part of the world,
646
1837111
2071
vezes, as pessoas nesta parte do mundo
30:39
will rake their leaves in the fall.
647
1839183
2667
varrem as folhas no outono.
30:43
When you have a rake like this, it's very light.
648
1843230
3232
Quando vocĂȘ tem um ancinho como este, Ă© muito leve.
30:46
You could not use this for stone.
649
1846463
2071
VocĂȘ nĂŁo poderia usar isso para pedra.
30:48
It's, it's plastic and it's not very strong.
650
1848535
3135
É, Ă© de plĂĄstico e nĂŁo Ă© muito forte.
30:51
But it is perfect for raking leaves.
651
1851671
2919
Mas Ă© perfeito para varrer folhas.
30:54
If you need to rake leaves, that.
652
1854591
2591
Se vocĂȘ precisar varrer as folhas, isso.
30:57
That is the kind of rake you would want.
653
1857183
2247
Esse Ă© o tipo de ancinho que vocĂȘ deseja.
30:59
A leaf rake or fan rake.
654
1859431
1999
Um ancinho de folhas ou ancinho em leque.
Sobre este site

Este sĂ­tio irĂĄ apresentar-lhe vĂ­deos do YouTube que sĂŁo Ășteis para a aprendizagem do inglĂȘs. VerĂĄ liçÔes de inglĂȘs ensinadas por professores de primeira linha de todo o mundo. Faça duplo clique nas legendas em inglĂȘs apresentadas em cada pĂĄgina de vĂ­deo para reproduzir o vĂ­deo a partir daĂ­. As legendas deslocam-se em sincronia com a reprodução do vĂ­deo. Se tiver quaisquer comentĂĄrios ou pedidos, por favor contacte-nos utilizando este formulĂĄrio de contacto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7