Let's Learn English! Topic: Common Sounds! 🚙🐕⏲️ (Lesson Only)

27,025 views ・ 2024-09-08

Learn English with Bob the Canadian


لطفا برای پخش فیلم روی زیرنویس انگلیسی زیر دوبار کلیک کنید. زیرنویس های ترجمه شده به صورت ماشینی ترجمه می شوند.

00:00
Well, hello and welcome to this
0
400
1390
خوب، سلام و به این
00:01
English lesson about common sounds.
1
1791
2699
درس انگلیسی در مورد صداهای رایج خوش آمدید.
00:05
Let's admit that we live in a loud world.
2
5030
2624
بیایید بپذیریم که در دنیای پر سر و صدا زندگی می کنیم.
00:07
This is a world where you can't really go
3
7655
2783
این دنیایی است که در آن نمی‌توانید
00:10
through your day without hearing things all the time.
4
10439
3983
روز خود را بدون شنیدن همیشه سپری کنید.
00:14
I even hear things when I don't want to hear things.
5
14423
3183
من حتی وقتی نمی خواهم چیزهایی بشنوم چیزهایی می شنوم.
00:17
Earlier I gave the example of I was in the
6
17607
2687
قبلاً مثال زدم که در
00:20
middle of taking a nap when a dog started barking.
7
20295
2991
وسط چرت زدن بودم که سگی شروع به پارس کرد.
00:23
Those are the kinds of sounds
8
23287
1631
اینها انواع صداهایی هستند که
00:24
I'm going to talk about today.
9
24919
1519
امروز در مورد آنها صحبت خواهم کرد.
00:26
The sounds of car horns, the sounds of
10
26439
2569
صدای بوق ماشین، صدای
00:29
dog sparking, and those kinds of things.
11
29009
2191
جرقه سگ و این جور چیزها.
00:31
I will try to do some sound effects along the way, but
12
31201
4295
من سعی خواهم کرد در طول مسیر جلوه های صوتی انجام دهم، اما
00:35
mostly I will just talk about the sound, the name of the
13
35497
4391
بیشتر در مورد صدا، نام
00:39
sound, the word we use to talk about that sound.
14
39889
3023
صدا، کلمه ای که برای صحبت در مورد آن صدا استفاده می کنیم صحبت خواهم کرد.
00:42
And then as well, the phrase we use
15
42913
2431
و همچنین، عبارتی که
00:45
to refer to that sound, the most common
16
45345
2199
برای اشاره به آن صدا استفاده می کنیم، رایج ترین
00:47
way we talk about that sound in English.
17
47545
3055
روشی است که در مورد آن صدا در انگلیسی صحبت می کنیم.
00:50
So once again, welcome to this
18
50601
2559
بنابراین یک بار دیگر، به این
00:53
English lesson about common sounds.
19
53161
2087
درس انگلیسی در مورد صداهای رایج خوش آمدید.
00:55
I think you'll enjoy it.
20
55249
959
فکر می کنم از آن لذت خواهید برد.
00:56
I think you'll learn some new words and phrases.
21
56209
2691
فکر می کنم چند کلمه و عبارات جدید یاد خواهید گرفت.
00:59
A phone ringing so this is
22
59720
2208
یک تلفن زنگ می زند بنابراین این
01:01
probably a very common sound.
23
61929
2078
احتمالاً یک صدای بسیار رایج است.
01:04
I think that this was a sound you only heard at
24
64008
2680
فکر می‌کنم این صدایی بود که
01:06
home many years ago, but now you might hear this anywhere
25
66689
3783
سال‌ها پیش فقط در خانه می‌شنیدید، اما اکنون ممکن است آن را در هر جایی بشنوید
01:10
and you'll hear a number of different ring tones.
26
70473
2919
و چندین زنگ مختلف را بشنوید.
01:13
So people set their phone to make
27
73393
2767
بنابراین مردم گوشی خود را طوری تنظیم می کنند که
01:16
a different sound when it rings.
28
76161
2103
وقتی زنگ می خورد صدای متفاوتی تولید کند.
01:18
But if I was to say, oh, I was walking through the
29
78265
2479
اما اگر بخواهم بگویم اوه، داشتم در
01:20
mall and all of a sudden, all of the sudden I heard
30
80745
2309
مرکز خرید قدم می زدم و ناگهان، ناگهان صدای
01:23
a phone ringing or a phone started to ring, those would be
31
83055
4519
زنگ تلفنی را شنیدم یا تلفنی شروع به زنگ زدن کرد، این
01:27
the phrases we would use to talk about that.
32
87575
3071
عباراتی است که ما برای صحبت در مورد آن استفاده می کنیم.
01:30
It's not very nice when you hear
33
90647
2607
وقتی
01:33
a phone ringing in a movie theater.
34
93255
2223
صدای زنگ تلفن را در سینما می شنوید خیلی خوب نیست.
01:35
That's my least favorite place.
35
95479
2071
این کمترین مکان مورد علاقه من است.
01:37
I also don't enjoy hearing a phone ringing.
36
97551
2823
من هم از شنیدن زنگ تلفن لذت نمی برم.
01:40
If I'm on a walk in the park when
37
100375
2151
اگر در حال پیاده روی در پارک باشم وقتی
01:42
I'm trying to relax, it's a very annoying sound.
38
102527
3447
سعی می کنم استراحت کنم، صدای بسیار آزاردهنده ای است.
01:45
But probably one of the most common sounds
39
105975
2543
اما احتمالا یکی از رایج ترین صداهایی
01:48
that, that you might hear right now is
40
108519
1577
که ممکن است در حال حاضر بشنوید
01:50
the sound of a phone ringing.
41
110097
2803
صدای زنگ تلفن است.
01:54
Water running.
42
114120
1056
آب جاری
01:55
This is my least favorite sound.
43
115177
1647
این کمترین صدای مورد علاقه من است.
01:56
This means someone didn't turn off the tap.
44
116825
3055
این به این معنی است که کسی شیر آب را نبسته است.
01:59
This means someone brushed their teeth and
45
119881
2263
این بدان معنی است که شخصی دندان های خود را مسواک زده و
02:02
they just left the water running.
46
122145
1991
آنها فقط آب را روان نگه داشته اند.
02:04
And I hear the sound of water running.
47
124137
2351
و صدای جاری شدن آب را می شنوم.
02:06
Oh, I haven't made any sound effects yet, have I?
48
126489
2183
اوه، من هنوز هیچ افکت صوتی نساخته ام، نه؟
02:08
The sound of water running is like, that's
49
128673
4831
صدای جاری شدن آب مثل این است که
02:13
not a very good impression of water running.
50
133505
2047
تصور خیلی خوبی از آب جاری نیست.
02:15
But I think you get the point.
51
135553
2197
اما من فکر می کنم شما متوجه موضوع شده اید.
02:18
I don't like to waste water.
52
138410
2080
من دوست ندارم آب را هدر دهم.
02:20
Water isn't free for me.
53
140491
2447
آب برای من مجانی نیست
02:22
Well, it sort of is because it comes from
54
142939
2719
خب، این به نوعی به این دلیل است که از آسمان می آید
02:25
the sky, like rainwater goes in our cistern.
55
145659
3151
، مانند آب باران در مخزن ما.
02:28
But my biggest worry is when someone flushes a
56
148811
3447
اما بزرگ‌ترین نگرانی من زمانی است که کسی سیفون
02:32
toilet and the toilet is running through, that means
57
152259
4215
توالت را می‌کشد و توالت از آن عبور می‌کند، به این معنی که
02:36
it hasn't closed and filled the tank again.
58
156475
2935
بسته نشده و دوباره مخزن را پر نکرده است.
02:39
And that's not a nice sound because you hear
59
159411
1887
و این صدای خوبی نیست، زیرا صدای
02:41
water running and you're like, what is that?
60
161299
1607
جاری شدن آب را می شنوید و می گویید، آن چیست؟
02:42
Oh, it's the toilet running through.
61
162907
2205
اوه، این توالت است که از آن عبور می کند.
02:45
Go, stop it.
62
165113
1263
برو بس کن
02:46
If I left the water running for a
63
166377
2479
اگر یک روز کامل آب را جاری می گذاشتم
02:48
whole day, we would empty our cistern. Not quite.
64
168857
3655
، آب انبارمان را خالی می کردیم. نه کاملا.
02:52
That's a bit of an exaggeration, but that could happen.
65
172513
2907
این کمی اغراق آمیز است، اما ممکن است این اتفاق بیفتد.
02:56
A knock at the door.
66
176120
1380
یک ضربه به در.
02:58
This is actually something I don't enjoy.
67
178080
2500
این در واقع چیزی است که من از آن لذت نمی برم. وقتی دارم کاری انجام می دهم از
03:02
I don't enjoy hearing a knock at
68
182720
4256
شنیدن صدای تق تق در خانه لذت نمی برم
03:06
the door when I'm doing something.
69
186977
2623
.
03:09
I don't mind when people come over.
70
189601
2273
وقتی مردم می آیند برایم مهم نیست.
03:11
I do like it when people call.
71
191875
2319
من دوست دارم وقتی مردم تماس می گیرند.
03:14
First, I like to hear my phone ring and then say,
72
194195
4071
اول، دوست دارم صدای زنگ تلفنم را بشنوم و بعد بگویم، می
03:18
hear someone say, hey, can I pop by in a sec?
73
198267
2055
شنوم که یکی می گوید، هی، آیا می توانم در یک ثانیه بیایم؟
03:20
I want to drop off something.
74
200323
1551
من می خواهم چیزی را رها کنم.
03:21
And then later hear a knock at the door.
75
201875
2951
و بعداً صدای تق تق در را بشنوید.
03:24
Um, notice the phrasing on this. So you.
76
204827
2959
اوم، به عبارت در این مورد توجه کنید. پس تو
03:27
You might say, oh, I heard
77
207787
1319
ممکن است بگویید، اوه، شنیدم که
03:29
a person knocking at the door.
78
209107
1527
شخصی در را می زد.
03:30
But this is definitely how I would say it.
79
210635
2423
اما من قطعاً اینگونه می گویم.
03:33
I heard a knock at the door.
80
213059
1391
صدای در را شنیدم. داشتم
03:34
I was having a nap, and then
81
214451
1503
چرت می زدم و بعد
03:35
I heard a knock at the door.
82
215955
1807
صدای در زدن را شنیدم.
03:37
It was the mailman with a package for me.
83
217763
3085
این پستچی با بسته ای برای من بود.
03:40
So a knock at the door.
84
220849
2159
بنابراین یک ضربه به در.
03:43
Obviously, I don't have to make the sound.
85
223009
2511
بدیهی است که من مجبور نیستم صدا را تولید کنم.
03:45
We all know what it sounds like, and
86
225521
1655
همه ما می دانیم که به نظر می رسد، و
03:47
you could probably all do it right now.
87
227177
1399
احتمالاً همه شما می توانید همین الان این کار را انجام دهید.
03:48
In fact, if you want to remember the word, you say
88
228577
2711
در واقع اگر بخواهید کلمه را به خاطر بسپارید،
03:51
a knock at the door and make a knocking sound.
89
231289
3771
در را می کوبید و صدای تق تق می دهید.
03:55
A toilet being flushed.
90
235680
1712
یک توالت در حال شستشو
03:57
This is my least favorite sound
91
237393
2231
این کمترین صدای مورد علاقه من
03:59
when I am sleeping at night.
92
239625
2295
هنگام خواب شبانه است.
04:01
Sometimes when I'm sleeping at night, I will
93
241921
2535
بعضی وقت‌ها وقتی شب‌ها می‌خوابم، می‌شنوم که
04:04
hear someone use the washroom, and then I
94
244457
2087
کسی از دستشویی استفاده می‌کند، و سپس می‌شنوم که
04:06
will hear a toilet being flushed.
95
246545
2767
یک توالت آب می‌کشد.
04:09
Um, you could, in English say, I heard the flushing of a
96
249313
4473
اوم، شما می توانید به انگلیسی بگویید، من صدای سیفون
04:13
toilet, but that's not a very common way to say it.
97
253787
3799
توالت را شنیدم، اما این روش چندان رایجی برای گفتن آن نیست.
04:17
Some of these sounds, I will say one way, and other
98
257587
3799
برخی از این صداها، من یک طرف می گویم، و
04:21
phrases go the other way, and I actually don't know why,
99
261387
3343
عبارات دیگر به سمت دیگر می روند، و من در واقع نمی دانم چرا،
04:24
but this is the common, uh, thing to say, oh, I
100
264731
2871
اما این چیزی است که می توان گفت، اوه،
04:27
heard a toilet being flushed in the middle of the night.
101
267603
2407
شنیدم که یک توالت در حال شستشو در داخل خانه است. نیمه شب
04:30
Who was up in the night flushing the toilet?
102
270011
3151
چه کسی در شب بیدار بود و سیفون توالت می‌کشید؟
04:33
And what does that sound like?
103
273163
1103
و این چه صدایی دارد؟
04:34
It's like, that's the sound of a toilet being flushed.
104
274267
7143
مثل این است که صدای شستشوی توالت است.
04:42
Hopefully that sound effect came through better
105
282070
2280
امیدوارم آن جلوه صوتی بهتر
04:44
than how it sounded in my ears.
106
284351
2419
از آن چیزی که در گوش من به نظر می رسد وارد شود.
04:47
An alarm clock going off.
107
287510
1888
یک ساعت زنگ دار خاموش می شود.
04:49
So I don't have this style of alarm
108
289399
3199
بنابراین من این سبک ساعت زنگ دار را ندارم
04:52
clock that goes, I have the style of
109
292599
3799
که می رود، من سبک
04:56
alarm clock that goes, beep, beep, beep, beep.
110
296399
4391
ساعت زنگ دار را دارم که می رود، بوق، بیپ، بیپ، بیپ.
05:00
It's a really annoying sound.
111
300791
1879
واقعا صدای آزار دهنده ای است.
05:03
In fact, I actually prefer to wake up on my own.
112
303250
5160
در واقع ترجیح می دهم خودم بیدار شوم.
05:08
I prefer to just wake up because it's
113
308411
2359
ترجیح می دهم فقط بیدار شوم چون
05:10
light outside and because I've had enough sleep.
114
310771
2935
بیرون هوا روشن است و به اندازه کافی خوابیده ام.
05:13
I don't actually enjoy hearing
115
313707
2679
من در واقع از شنیدن صدای زنگ ساعت لذت نمی برم
05:16
an alarm clock going off.
116
316387
2191
.
05:18
So at night, you set your alarm, in
117
318579
2423
بنابراین در شب، شما زنگ ساعت خود را تنظیم می کنید، در
05:21
the morning, your alarm clock will go off.
118
321003
2143
صبح، ساعت زنگ دار شما خاموش می شود.
05:23
That's the phrase we use in English to talk
119
323147
2575
این عبارتی است که ما در انگلیسی برای صحبت
05:25
about the sound that an alarm clock makes.
120
325723
2983
در مورد صدایی که یک ساعت زنگ دار تولید می کند استفاده می کنیم.
05:28
I did not get up this early this morning.
121
328707
2087
امروز صبح اینقدر زود بیدار نشدم.
05:30
I got up at 630, and right now it's 737.
122
330795
3767
من روی 630 بلند شدم و الان 737 است.
05:34
So I've been up for a little over an hour.
123
334563
2287
بنابراین کمی بیش از یک ساعت است که بیدار شده ام. صدای
05:36
I heard my alarm clock going off at 630.
124
336851
3255
زنگ ساعتم را شنیدم که روی 630 زنگ زد.
05:40
I did hit snooze once, and then I did get up.
125
340107
4359
یک بار چرت زدم و بعد بلند شدم.
05:44
So I guess technically I got up at 637.
126
344467
3203
بنابراین حدس می‌زنم از نظر فنی با 637 بلند شدم.
05:48
A door closing.
127
348610
1416
دری که بسته می‌شود.
05:50
A door being slammed.
128
350027
1575
دری که به هم می خورد
05:51
Slight difference here.
129
351603
1359
اینجا کمی تفاوت
05:52
When you hear a door close, it just goes.
130
352963
2227
وقتی صدای بسته شدن را می شنوید، فقط می رود.
05:57
So it's just a slight sound if you
131
357120
2104
بنابراین اگر لولاها را روغن کاری نکنید، فقط یک صدای خفیف است،
05:59
don't have the hinges oiled, and then you
132
359225
2127
و سپس
06:01
just hear a little click at the end.
133
361353
2871
فقط صدای کلیک کوچکی در پایان می شنوید.
06:04
A door being slammed, though, sounds like,
134
364225
2695
با این حال، کوبیده شدن در به
06:06
like probably even louder than that.
135
366921
2419
نظر بلندتر از این هم می رسد.
06:09
People normally just close doors.
136
369960
2624
مردم معمولاً فقط درها را می‌بندند.
06:12
So you would hear a door closing because someone wanted the
137
372585
2751
بنابراین شما می‌شنوید که درب بسته می‌شود زیرا کسی می‌خواست
06:15
door closed and they moved it until it was shut.
138
375337
3911
در بسته شود و آن‌ها آن را حرکت دادند تا بسته شود.
06:19
But sometimes people are angry.
139
379249
2471
اما گاهی اوقات مردم عصبانی هستند.
06:21
I was happy that I was able
140
381721
1359
خوشحال بودم که توانستم
06:23
to find a graphic that shows this.
141
383081
2727
گرافیکی پیدا کنم که این را نشان دهد.
06:25
Sometimes people are angry and they slam the door.
142
385809
3115
گاهی مردم عصبانی می شوند و در را می کوبند.
06:28
They use a lot of strength, and they, they
143
388925
3519
آنها از قدرت زیادی استفاده می کنند و آنها، به
06:32
kind of take out their anger on the door.
144
392445
2567
نوعی عصبانیت خود را از در بیرون می آورند.
06:35
And then it's just like the door just slams
145
395013
2751
و بعد درست مثل این است که درب به شدت به هم می خورد
06:37
super hard and makes a really, really loud noise.
146
397765
3735
و صدایی واقعاً بسیار بلند ایجاد می کند.
06:41
I like to close my doors.
147
401501
2039
دوست دارم درهایم را ببندم.
06:43
If you were to be in the same building
148
403541
2751
اگر قرار بود در همان ساختمان
06:46
as me, you would hear a door closing.
149
406293
2351
من باشید، صدای بسته شدن در را می شنوید.
06:48
When I closed the door, you would
150
408645
1703
وقتی در را بستم، صدای
06:50
not hear a door being slammed.
151
410349
2663
کوبیدن در را نمی شنید.
06:53
Um, certainly not.
152
413013
1887
اوم، قطعا نه.
06:55
Besides, it kind of wrecks the door
153
415600
1616
علاوه بر این،
06:57
a little bit if you do that.
154
417217
1603
اگر این کار را انجام دهید، کمی در را خراب می کند. صدای
06:59
A doorbell ringing.
155
419880
1504
زنگ در
07:01
So you can hear a knock at the door.
156
421385
2079
بنابراین می توانید صدای در را بشنوید.
07:03
You can also hear a doorbell
157
423465
1543
همچنین می توانید
07:05
ringing, or the doorbell ringing.
158
425009
2367
صدای زنگ در یا زنگ در را بشنوید.
07:07
So I would say something like this.
159
427377
2151
بنابراین من می خواهم چیزی شبیه به این بگویم.
07:09
I was washing the dishes, and
160
429529
1415
داشتم ظرف ها را می شستم و
07:10
then I heard the doorbell ringing.
161
430945
1319
بعد صدای زنگ در را شنیدم.
07:12
And it was the food delivery service with the food.
162
432265
3355
و این سرویس تحویل غذا همراه با غذا بود.
07:16
This actually never happens here because no one
163
436160
2448
این در واقع هرگز در اینجا اتفاق نمی افتد زیرا هیچ کس
07:18
delivers food this far out in the country.
164
438609
2759
در این کشور غذا تحویل نمی دهد.
07:21
But when you hear a doorbell ringing,
165
441369
2151
اما وقتی صدای زنگ در را می شنوید، می
07:23
you go and you answer the door.
166
443521
1769
روید و در را پاسخ می دهید.
07:25
And a doorbell is usually like the typical ding dong.
167
445291
4831
و زنگ در معمولاً مانند دینگ دانگ معمولی است.
07:30
Like, it's the typical one chime and then another here.
168
450123
3671
مثلاً این یک صدای زنگ معمولی است و سپس صدای دیگری در اینجا.
07:33
Like, I think I actually don't
169
453795
1903
مثلاً، فکر می‌کنم در حال
07:35
have a doorbell right now.
170
455699
1367
حاضر زنگ در ندارم.
07:37
When our doorbell was working, it
171
457067
2127
وقتی زنگ در ما کار می‌کرد،
07:39
would be like, ding dong.
172
459195
2759
مثل دینگ دونگ بود.
07:41
That would be the sound we would
173
461955
1423
این صدایی است که
07:43
hear if someone was ringing our doorbell.
174
463379
3591
اگر کسی زنگ خانه ما را به صدا در می آورد، می شنویم.
07:46
And often when I would hear the doorbell
175
466971
2719
و اغلب وقتی
07:49
ring, it would be someone delivering something.
176
469691
2847
صدای زنگ در را می شنیدم، کسی چیزی را تحویل می داد.
07:52
That was probably the most common situation when I
177
472539
3527
این احتمالاً رایج‌ترین حالتی بود که می‌شنیدم
07:56
would hear that a smoke alarm going off.
178
476067
3103
زنگ هشدار دود به صدا در می‌آید.
07:59
Jen and I woke up once to a smoke alarm going
179
479171
3559
من و جن یک بار با زنگ هشدار دود بیدار شدیم
08:02
off, and it was not a nice thing, because when a
180
482731
2935
، و این چیز خوبی نبود، زیرا وقتی
08:05
smoke alarm goes off, when you hear it, it's so loud.
181
485667
2959
زنگ دود به صدا در می‌آید، وقتی آن را می‌شنوید، خیلی بلند است.
08:08
It's a very loud, shrill sound.
182
488627
2903
این یک صدای بسیار بلند و تیز است.
08:11
It's louder than an alarm clock, so
183
491531
2055
این صدای بلندتر از ساعت زنگ دار است، بنابراین
08:13
it's like, beep, beep, beep, beep, beep.
184
493587
3367
مانند، بوق، بوق، بیپ، بیپ، بیپ است.
08:16
It's an intense sound.
185
496955
1685
این یک صدای شدید است.
08:18
It's shrill, and it definitely wakes you up.
186
498641
3659
خنده دار است و قطعا شما را بیدار می کند.
08:22
We woke up once to the smoke alarm going
187
502840
2952
یک بار با زنگ هشدار دود از خواب بیدار شدیم
08:25
off, and it took us an hour to make
188
505793
2727
و یک ساعت طول کشید تا
08:28
sure there wasn't a fire in the house.
189
508521
2751
مطمئن شویم در خانه آتش سوزی نیست.
08:31
So it's not just the fact that it wakes you up, it's
190
511273
3143
بنابراین فقط این واقعیت نیست که شما را از خواب بیدار می کند، این
08:34
the fact that you have to get your children out of the
191
514417
2550
واقعیت است که شما باید فرزندان خود را از خانه بیرون بیاورید
08:36
house, and you have to find out if there is a fire.
192
516968
3080
و باید بفهمید که آیا آتش سوزی وجود دارد یا خیر.
08:40
There was no fire.
193
520049
1055
آتشی نبود.
08:41
We don't know why it went off.
194
521105
1687
نمی دانیم چرا خاموش شد.
08:42
We think it was just acting strangely.
195
522793
2957
ما فکر می کنیم این فقط عجیب عمل می کرد.
08:45
We have a fire alarm or a smoke alarm on every floor
196
525751
3639
ما در هر طبقه از خانه مان یک اعلام حریق یا دود داریم
08:49
of our house, and we had an extra one, so we brought
197
529391
3967
و یک دزدگیر اضافه هم داشتیم، به همین دلیل آن را
08:53
the extra one into the same area, and it didn't go off.
198
533359
3911
به همان منطقه آوردیم و خاموش نشد.
08:57
So we think the old smoke alarm
199
537271
2663
بنابراین ما فکر می کنیم که زنگ هشدار دود قدیمی
08:59
went off simply because it was old.
200
539935
3839
فقط به دلیل قدیمی بودن خاموش شد.
09:03
No fire.
201
543775
1079
بدون آتش.
09:04
The house is still standing.
202
544855
1807
خانه همچنان پابرجاست.
09:06
It's hard to get back to sleep after
203
546663
2427
پس از
09:09
you hear a smoke alarm go off.
204
549091
2223
شنیدن زنگ هشدار دود، دوباره به خواب رفتن سخت است.
09:11
And by the way, I use smoke alarm, fire alarm.
205
551315
2535
و اتفاقا من از هشدار دود، اعلام حریق استفاده می کنم.
09:13
We kind of have two names.
206
553851
1247
ما به نوعی دو نام داریم.
09:15
I think there's a third name.
207
555099
1639
فکر کنم اسم سومی هم هست
09:16
Smoke detector.
208
556739
1211
آشکارساز دود.
09:18
Yeah, that's another name for it.
209
558530
2060
آره این اسم دیگه ایه
09:21
The whir of a fan.
210
561890
1700
غوغای یک هوادار
09:24
There's a fan running right here,
211
564730
1576
یک فن در اینجا دوان است،
09:26
but you can't hear it.
212
566307
1399
اما شما نمی توانید آن را بشنوید.
09:27
But the whir of a fan would be like.
213
567707
2003
اما غوغای یک هوادار مثل این خواهد بود.
09:34
It's a very constant sound.
214
574010
3144
این یک صدای بسیار ثابت است.
09:37
In English, we sometimes refer to it as white
215
577155
2871
در زبان انگلیسی، ما گاهی اوقات از آن به عنوان نویز سفید یاد می کنیم
09:40
noise because it doesn't go up or down. It's a.
216
580027
4015
زیرا بالا یا پایین نمی رود. این یک است.
09:44
It's just the kind of like a background sound.
217
584043
2547
این دقیقاً شبیه صدای پس زمینه است.
09:52
Sorry, I just wanted to hear it.
218
592050
2100
ببخشید فقط میخواستم بشنوم
09:54
So the whir of a fan.
219
594850
1264
بنابراین غوغای یک طرفدار.
09:56
When you turn a fan on, it starts
220
596115
2311
وقتی یک فن را روشن می‌کنید،
09:58
to make a slight sound, and it basically.
221
598427
2443
صدای خفیفی شروع به تولید می‌کند، و اساساً همینطور است.
10:02
It's not an annoying sound.
222
602270
1824
صدای آزاردهنده ای نیست.
10:04
In fact, I have a fan running in my room when I sleep.
223
604095
4375
در واقع من وقتی میخوابم یک پنکه در اتاقم می دود. فکر می کنم
10:08
Having a fan running helps me sleep at night,
224
608471
3263
داشتن یک فن به من کمک می کند که شب بخوابم،
10:11
I think, because the fan noise is somewhat pleasant
225
611735
4383
زیرا صدای فن تا حدودی خوشایند است
10:16
and it can block out other noises.
226
616119
2535
و می تواند صداهای دیگر را مسدود کند.
10:18
So instead of hearing someone flush the toilet
227
618655
3415
بنابراین به جای اینکه بشنوم که کسی در توالت آب می زند
10:22
or hearing someone downstairs in the kitchen, I
228
622071
2895
یا صدای کسی را در طبقه پایین در آشپزخانه بشنود،
10:24
just hear the sound of the fan.
229
624967
2557
فقط صدای پنکه را می شنوم.
10:27
And I think I said white noise.
230
627525
1967
و فکر کنم گفتم نویز سفید.
10:29
White noise is simply a
231
629493
2327
نویز سفید به سادگی یک
10:31
constant noise that isn't annoying.
232
631821
2511
صدای ثابت است که آزاردهنده نیست.
10:34
Kind of like a background noise.
233
634333
1895
شبیه صدای پس زمینه
10:36
So the whir of a fan, the car honking.
234
636229
4895
بنابراین صدای یک هوادار، ماشین بوق می‌زند.
10:41
I can't do a car honking, but it's like that.
235
641125
4555
من نمی توانم بوق ماشین بزنم، اما اینطور است.
10:46
Okay, that's my worst one yet.
236
646260
1720
خوب، این بدترین مورد من است.
10:47
But a car honking is annoying.
237
647981
2215
اما بوق زدن ماشین آزاردهنده است.
10:50
You could say you heard a person honking the horn.
238
650197
3047
می توان گفت شنیده اید که شخصی بوق می زد.
10:53
You could say you heard a cardinal. Oh, sorry.
239
653245
2633
می توان گفت که یک کاردینال را شنیده اید. اوه متاسفم
10:55
A car honking.
240
655879
1159
یه ماشین بوق میزنه
10:57
You could say you heard the honk of
241
657039
1839
می توان گفت که صدای بوق ماشین را شنیده اید،
10:58
a car, but that sounds really cumbersome.
242
658879
3415
اما واقعاً دست و پا گیر به نظر می رسد.
11:02
We wouldn't say it that way.
243
662295
1143
ما اینطور نمی گوییم.
11:03
Like, if I was writing a story, I might write I was
244
663439
4759
مثلاً اگر داستان می نوشتم، شاید می نوشتم که
11:08
walking down the street and I heard the honk of a car.
245
668199
2679
در خیابان راه می رفتم و صدای بوق ماشین را شنیدم.
11:10
It sounds very, it's not informal enough.
246
670879
3847
خیلی به نظر می رسد، به اندازه کافی غیر رسمی نیست. آیا
11:14
Does that make sense?
247
674727
1287
این منطقی است؟
11:16
So what I would say is, I was downtown today
248
676015
3615
بنابراین چیزی که می‌خواهم بگویم این است که امروز در مرکز شهر بودم
11:19
and I just heard a car honking non stop.
249
679631
2471
و فقط صدای بوق بی‌وقفه یک ماشین را شنیدم.
11:22
I don't know what was wrong.
250
682103
1343
نمی دانم چه مشکلی داشت.
11:23
This guy was just laying on the horn
251
683447
2335
این مرد فقط روی بوق دراز کشیده بود
11:25
and I just heard a car honking the
252
685783
1803
و من فقط صدای بوق ماشینی را در
11:27
whole time I was shopping at the store.
253
687587
2951
تمام مدتی که از فروشگاه خرید می کردم شنیدم.
11:30
So a car honking, um, not a pleasant sound, unless.
254
690539
6999
پس بوق ماشین، اوم، صدای خوشایندی نیست، مگر اینکه.
11:37
So unless it's like a short, like beep beep.
255
697539
3295
بنابراین مگر اینکه مانند یک صدای کوتاه، مانند بوق بیپ باشد.
11:40
So there's a difference between, which means I'm
256
700835
4695
بنابراین تفاوت وجود دارد، یعنی من از دست
11:45
annoyed with you and beep, which means hi.
257
705531
3879
شما دلخورم و بیپ که به معنای سلام است.
11:49
So I will, sometimes when I drive by a neighbor's
258
709411
3055
بنابراین، گاهی اوقات وقتی از کنار خانه همسایه رانندگی می کنم
11:52
house, I will do the beep beep and then wave.
259
712467
3163
، بوق بیپ را انجام می دهم و سپس دست تکان می دهم.
11:56
Sometimes when someone cuts me off in traffic, I'll
260
716570
2624
گاهی اوقات وقتی یکی از من در ترافیک قطع می کند، این کار را
11:59
do the, like, I'll lay on the horn. I don't know.
261
719195
3935
انجام می دهم، مثلاً روی بوق دراز می کشم. من نمی دانم. آیا
12:03
Did I use that phrase yet?
262
723131
1031
من هنوز از این عبارت استفاده کردم؟
12:04
You can lay on the horn and honk
263
724163
2215
می توانید روی بوق دراز بکشید و آن را بوق بزنید
12:06
it to show that you are angry.
264
726379
2851
تا نشان دهید که عصبانی هستید.
12:12
A clock ticking.
265
732010
1216
تیک تاک ساعت
12:13
So this is less common now.
266
733227
2575
بنابراین در حال حاضر کمتر رایج است.
12:15
I do remember as a child when I visited my grandparents
267
735803
4167
من به یاد دارم در کودکی وقتی
12:19
every summer I would visit my grandparents and sleep over for
268
739971
3175
هر تابستان به پدربزرگ و مادربزرگم می‌رفتم، به پدربزرگ و مادربزرگم می‌رفتم و
12:23
a few days, and they had a really loud clock.
269
743147
3055
چند روزی می‌خوابیدم، و آنها ساعت واقعاً بلندی داشتند.
12:26
And when I was trying to sleep, I would just hear.
270
746203
2467
و وقتی سعی می کردم بخوابم، فقط می شنیدم.
12:34
And it drove me crazy because in my house, there was
271
754570
3520
و این مرا دیوانه کرد زیرا در خانه من
12:38
no clock close to my bedroom that I could hear today.
272
758091
4607
ساعتی نزدیک به اتاق خوابم نبود که بتوانم امروز بشنوم.
12:42
In today's day and age, most people have digital
273
762699
2639
در عصر امروز، اکثر مردم ساعت دیجیتال دارند
12:45
clocks, or they just have their phone or they
274
765339
2399
، یا فقط گوشی خود را دارند یا
12:47
have their fitbit or I apple watch.
275
767739
3709
ساعت فیت بیت یا آی اپل دارند.
12:51
So this type of clock, the kind of clock
276
771449
2983
بنابراین این نوع ساعت، نوع ساعتی
12:54
that ticks, has become a little more rare.
277
774433
3431
که تیک می زند، کمی کمیاب تر شده است.
12:57
You don't see them as often, but I
278
777865
2679
شما آنها را اغلب نمی بینید، اما من
13:00
used to have one in my classroom.
279
780545
1287
قبلاً یکی را در کلاس درس داشتم.
13:01
And if you stood underneath it, you could just hear.
280
781833
2267
و اگر زیر آن می ایستادی، فقط می توانستی بشنوی.
13:06
And by the way the sound is called, you can
281
786760
2416
و به هر حال صدا، شما می توانید
13:09
hear it like the tick tock of a clock, because
282
789177
3295
آن را مانند تیک تاک یک ساعت بشنوید، زیرا
13:12
usually it's like, it's two slightly different sounds.
283
792473
6117
معمولاً مانند این است که دو صدای کمی متفاوت است. با
13:19
Is it, though?
284
799730
1020
این حال آیا اینطور است؟
13:23
Yeah, I think it is. I can't remember.
285
803170
1728
آره فکر کنم همینطوره من نمی توانم به یاد بیاورم.
13:24
I'll have to find an old clock
286
804899
1415
من باید امروز بعداً یک ساعت قدیمی پیدا کنم
13:26
later today and listen to it.
287
806315
1955
و به آن گوش دهم.
13:29
A bird chirping.
288
809250
1352
یک پرنده چهچه می زند.
13:30
So I can't do a very good bird chirping.
289
810603
2255
بنابراین من نمی توانم یک جیک پرنده خیلی خوب انجام دهم.
13:32
But it'd be like, that's not a bird chirping, is it?
290
812859
4491
اما به نظر می رسد، این صدای جیک پرنده نیست، درست است؟
13:39
Maybe the whistle is a better thing.
291
819930
1940
شاید سوت چیز بهتری باشد.
13:43
I don't know what kind of bird that is.
292
823410
1360
من نمی دانم چه نوع پرنده ای است.
13:44
That's the bob, the canadian bird.
293
824771
1939
آن باب، پرنده کانادایی است.
13:47
This can be a pleasant sound if you want to
294
827410
3808
اگر می خواهید
13:51
wake up in the morning and your window is open.
295
831219
2527
صبح از خواب بیدار شوید و پنجره شما باز باشد، این می تواند صدای دلپذیری باشد.
13:53
It can be an unpleasant sound if you want to
296
833747
3039
اگر بخواهید
13:56
sleep in and your window is open in the morning.
297
836787
3863
در آن بخوابید و صبح پنجره شما باز باشد، می تواند صدای ناخوشایندی باشد.
14:00
Here, Jen and I hear birds
298
840651
2159
در اینجا، جن و من می شنویم که پرندگان
14:02
starting to chirp around 05:30 a.m.
299
842811
2575
حدود ساعت 05:30 صبح شروع به چهچهه زدن می کنند،
14:05
it's usually about when the sun is starting to get out.
300
845387
3047
معمولاً زمانی است که خورشید شروع به بیرون آمدن می کند.
14:08
Come up when it's starting to get light out.
301
848435
2235
وقتی نور شروع به خاموش شدن کرد، بالا بیایید.
14:10
We start to hear birds chirping.
302
850671
1935
ما شروع به شنیدن صدای جیر جیر پرندگان می کنیم.
14:12
Um, I find the sound of a bird chirping quite pleasant.
303
852607
4039
اوم، به نظر من صدای جیک یک پرنده بسیار دلپذیر است.
14:16
I do enjoy it.
304
856647
1295
من از آن لذت می برم
14:17
Um, some people, as I mentioned, might not if
305
857943
3063
ام، برخی از افراد، همانطور که اشاره کردم، ممکن است اگر
14:21
they're trying to sleep, but it certainly is nice.
306
861007
2455
بخواهند بخوابند، نمی توانند بخوابند، اما مطمئناً خوب است.
14:23
So I can do like a morning dove.
307
863463
4295
بنابراین من می توانم مانند یک کبوتر صبح انجام دهم.
14:27
Like that wouldn't really be a chirp.
308
867759
4055
مثل اینکه واقعاً صدای جیر جیر نیست.
14:31
That's more of a coo.
309
871815
1383
این بیشتر یک کوو است.
14:33
Like, we have a bird called a morning dove.
310
873199
6249
مثلاً ما پرنده ای داریم به نام کبوتر صبح.
14:39
It's, it's like smaller than a pigeon and it's,
311
879449
3135
این است، مثل یک کبوتر کوچکتر است و
14:42
it's not white like a, like a regular dove.
312
882585
2255
مثل یک کبوتر معمولی سفید نیست.
14:44
It's, it's grayish brown.
313
884841
2183
این است، قهوه ای مایل به خاکستری است.
14:47
And that's the sound it makes.
314
887025
1955
و این صدایی است که تولید می کند.
14:50
Footsteps on the floor.
315
890040
1896
رد پا روی زمین. آیا
14:51
Have you ever lived in an apartment building?
316
891937
3375
تا به حال در یک آپارتمان زندگی کرده اید؟
14:55
Some of you probably do live in apartment buildings and
317
895313
3215
برخی از شما احتمالاً در ساختمان‌های آپارتمانی زندگی می‌کنید و
14:58
sometimes you have a neighborhood who lives above you who
318
898529
3881
گاهی اوقات هم محله‌ای دارید که بالاتر از شما زندگی می‌کند و قدم می‌زند
15:02
walks around and they have very heavy feet.
319
902411
2631
و پاهایشان بسیار سنگین است.
15:05
It's like, and you just don't know what.
320
905043
9319
این شبیه است، و شما فقط نمی دانید چیست.
15:14
Is this guy going to walk around all day?
321
914363
1991
آیا این مرد قرار است تمام روز را دور بزند؟
15:16
I keep hearing footsteps on the floor above me.
322
916355
3871
مدام صدای قدم هایی را روی زمین بالای سرم می شنوم. خوب نیست
15:20
Not nice.
323
920227
1543
15:21
Sometimes when I'm watching a baseball game in
324
921771
3303
گاهی اوقات وقتی در اتاق طبقه پایین مشغول تماشای بازی بیسبال هستم
15:25
the room downstairs, the kids will be walking
325
925075
3025
، بچه ها در
15:28
around upstairs and I'll hear footsteps on the
326
928101
1943
طبقه بالا قدم می زنند و من صدای قدم هایی را روی
15:30
floor and I'll say, hey, quiet down.
327
930045
2071
زمین می شنوم و می گویم: هی ساکت شو.
15:32
I'm trying to watch the blue Jays game.
328
932117
2919
من سعی می کنم بازی آبی جیز را تماشا کنم.
15:35
Stop slamming the door and stop running around.
329
935037
2695
از کوبیدن در دست بردارید و از دویدن دور دست بردارید.
15:37
I keep hearing your footsteps on the floor.
330
937733
3063
من مدام صدای قدم هایت را روی زمین می شنوم.
15:40
I'm happy that I don't live
331
940797
2047
خوشحالم که
15:42
in an apartment building now.
332
942845
1503
الان در آپارتمان زندگی نمی کنم.
15:44
I have in the past lived in dormitories at university and I
333
944349
4439
من در گذشته در خوابگاه های دانشگاه زندگی می کردم و
15:48
have lived in a multi story house where my, my room was
334
948789
4519
در خانه ای چند طبقه زندگی می کردم که در
15:53
on the second floor when I lived in Quebec City.
335
953309
2519
آن زمان که در شهر کبک زندگی می کردم، اتاق من در طبقه دوم بود.
15:55
And thankfully I didn't hear my
336
955829
2367
و خوشبختانه
15:58
roommate above me very often. They weren't very loud.
337
958197
2671
زیاد هم اتاقی ام را بالای سرم نمی شنیدم. صدایشان زیاد نبود.
16:00
I didn't hear footsteps on the floor very often.
338
960869
2811
من اغلب صدای پا را روی زمین نمی شنیدم.
16:04
A chair creaking.
339
964500
1220
یه صندلی داره میخچه
16:07
Is this the day my chair doesn't creak?
340
967020
2100
آیا این روزی است که صندلی من نمی ترکد؟
16:10
Yeah, a couple weeks ago the chair was creaking.
341
970940
4432
آره، چند هفته پیش صندلی داشت جیرجیر می کرد.
16:15
Oh, there it goes.
342
975373
987
اوه، آن را به پایان می رسد.
16:18
Hopefully that sound comes through on the video.
343
978510
5000
امیدوارم این صدا از طریق ویدیو پخش شود.
16:23
We'll have to see.
344
983511
1219
باید ببینیم
16:30
Oh, yeah, you can kind of hear
345
990430
1336
اوه، بله، کمی صدای
16:31
the chair creaking a little bit.
346
991767
1263
جیر جیر صندلی را می شنوید.
16:33
But yes, old chairs, especially
347
993031
2759
اما بله، صندلی های قدیمی، مخصوصا
16:35
chairs that rotate and recline.
348
995791
2299
صندلی هایی که می چرخند و می خوابند.
16:38
Oh, that was a good creak.
349
998830
1592
اوه، این کرک خوبی بود.
16:40
Can make a creaking sound.
350
1000423
1615
می تواند صدای خش خش ایجاد کند.
16:42
A creaking sound is like creek. Creek.
351
1002039
3831
صدای جیرجیر مانند نهر است. نهر.
16:46
It's like metal on metal, right.
352
1006450
2880
مثل فلز روی فلز است، درست است. یه
16:49
You hear kind of this little creak.
353
1009331
2679
جورایی میشنوی این جیغ کوچولو
16:52
Wood can also creak.
354
1012011
1519
چوب نیز می تواند ترک بخورد.
16:53
It's a slightly different sound.
355
1013531
1539
این یک صدای کمی متفاوت است.
16:56
I can't duplicate the sound,
356
1016770
2528
من نمی‌توانم صدا را تکرار کنم،
16:59
but, yes, chairs can creak.
357
1019299
2439
اما، بله، صندلی‌ها می‌توانند صدای جیر جیر کنند.
17:01
Other things can creak as well.
358
1021739
1551
چیزهای دیگر نیز می توانند جرقه بزنند.
17:03
But I know I was teaching in a classroom last
359
1023291
3143
اما می‌دانم که سال گذشته در کلاسی
17:06
year with older desks, and the desks would actually creak
360
1026435
4863
با میزهای قدیمی‌تر تدریس می‌کردم، و
17:11
if students moved a certain way, was very distracting.
361
1031299
4461
اگر دانش‌آموزان به‌طرف خاصی حرکت می‌کردند، میزها در واقع می‌ترسیدند، بسیار حواس‌پرت‌کننده بود.
17:15
It was not an enjoyable way to teach at all.
362
1035761
3751
اصلاً روش لذت بخشی برای آموزش نبود.
17:19
But a chair creaking, that is a sound.
363
1039513
2023
اما صدای جیرجیر صندلی، این یک صدا است.
17:21
You might hear a timer going off,
364
1041537
3551
ممکن است صدای خاموش شدن تایمر را بشنوید،
17:25
similar to an alarm clock going off.
365
1045089
2791
شبیه به خاموش شدن زنگ ساعت.
17:27
Maybe you put some cookies in the oven,
366
1047881
2247
ممکن است مقداری کوکی را در فر قرار دهید،
17:30
and then eight minutes later, you just hear
367
1050129
2371
و هشت دقیقه بعد، فقط می شنوید که
17:35
a timer is something that you set.
368
1055360
2288
یک تایمر چیزی است که تنظیم می کنید.
17:37
So you set the timer for eight minutes.
369
1057649
1997
بنابراین شما تایمر را برای هشت دقیقه تنظیم کنید.
17:39
You hit start, you put your cookies in.
370
1059647
2975
شما شروع را می زنید، کوکی های خود را در آن قرار می دهید.
17:42
Usually you put your cookies in first, and then
371
1062623
1703
معمولاً ابتدا کوکی های خود را در آن قرار می دهید و سپس
17:44
you set the timer, and then eight minutes later,
372
1064327
2455
تایمر را تنظیم می کنید و سپس هشت دقیقه بعد، صدای
17:46
you hear beep, beep, beep, beep, beep.
373
1066783
2919
بوق، بیپ، بیپ، بیپ، بیپ را می شنوید.
17:49
Again, a very insistent sound, a repetitive sound,
374
1069703
4951
باز هم یک صدای خیلی اصراری، یک صدای تکراری،
17:54
usually a high pitched sound so that it.
375
1074655
2911
معمولا صدایی با صدای بلند به طوری که آن را.
17:57
It travels and you can hear it, so
376
1077567
2599
سفر می کند و شما می توانید آن را بشنوید، به طوری
18:00
that if you get distracted, you don't forget
377
1080167
2487
که اگر حواس شما پرت شد، فراموش نکنید
18:02
because you don't want to burn the cookies.
378
1082655
3295
زیرا نمی خواهید کوکی ها را بسوزانید. آیا
18:06
Should I do a lesson on common smells?
379
1086730
2664
باید در مورد بوهای رایج درس بخوانم؟
18:09
Maybe I should do that next.
380
1089395
1335
شاید بعدش باید اینکارو بکنم
18:10
The smell of cookies baking, is that a
381
1090731
2007
بوی پختن کلوچه، آیا این
18:12
common smell in your house or apartment?
382
1092739
2439
بوی رایج در خانه یا آپارتمان شماست؟
18:15
That would be a very fun thing to smell.
383
1095179
3695
بوی آن بسیار سرگرم کننده خواهد بود.
18:18
But a timer going off.
384
1098875
1159
اما یک تایمر خاموش می شود.
18:20
Beep, beep, beep, beep.
385
1100035
2535
بوق، بیپ، بیپ، بیپ.
18:22
A car running.
386
1102571
1391
یک ماشین در حال اجرا
18:23
So you could say you hear an engine running.
387
1103963
2231
بنابراین می توانید بگویید که صدای موتور را می شنوید.
18:26
You could hear say that you hear
388
1106195
1631
می توانید بشنوید که می گویند
18:27
a car running or a truck running.
389
1107827
1943
یک ماشین در حال حرکت یا یک کامیون در حال حرکت می شنوید.
18:29
Um, we don't often.
390
1109771
2691
اوم، ما اغلب این کار را نمی کنیم.
18:32
You could say you hear an engine running. Yeah, I'm.
391
1112463
2295
می توان گفت صدای موتور را می شنوید. بله، من هستم.
18:34
I'm just trying to think.
392
1114759
943
من فقط سعی می کنم فکر کنم.
18:35
Like, I was sitting in my classroom and
393
1115703
1991
مثلاً در کلاسم نشسته بودم و صدای
18:37
I heard a car running outside the window.
394
1117695
2615
ماشینی را شنیدم که از پنجره بیرون می دوید.
18:40
Yeah, I would definitely say car.
395
1120311
1535
آره حتما میگم ماشین صدای
18:41
I hear a car running.
396
1121847
1439
دویدن ماشین را می شنوم.
18:43
When, uh, you put the key in a car, or
397
1123287
2127
وقتی کلید را در ماشین می‌گذارید یا
18:45
when you push the start button, the engine turns over,
398
1125415
2839
وقتی دکمه استارت را فشار می‌دهید، موتور برمی‌گردد
18:48
and then eventually you have the sound of an engine.
399
1128255
5999
و در نهایت صدای موتور می‌آید.
18:54
So you hear a car running.
400
1134255
1903
بنابراین صدای دویدن ماشین را می شنوید.
18:56
Exhaust comes out the exhaust pipe, and then hopefully
401
1136159
4223
اگزوز از لوله اگزوز خارج می شود، و سپس امیدواریم که
19:00
the person eventually drives away when it's really hot.
402
1140383
4567
فرد در نهایت زمانی که هوا واقعا گرم است دور شود.
19:04
When you go to a mall or store,
403
1144951
3943
وقتی به یک مرکز خرید یا فروشگاه می روید،
19:08
there's often vehicles in the parking lot.
404
1148895
2735
اغلب وسایل نقلیه در پارکینگ وجود دارد.
19:11
And you can hear that people have left their car
405
1151631
3215
و شما می توانید بشنوید که مردم ماشین خود را
19:14
running because sometimes someone's sitting in the car still.
406
1154847
4631
روشن رها کرده اند، زیرا گاهی اوقات شخصی هنوز در ماشین نشسته است.
19:19
So sometimes a husband will drop off a wife, and
407
1159479
4257
بنابراین گاهی اوقات شوهر زن را رها می کند و
19:23
the husband will sit in the car with the car
408
1163737
1967
شوهر در حالی که ماشین روشن است در ماشین می نشیند
19:25
running in order to keep the air conditioning working.
409
1165705
3515
تا تهویه مطبوع کار کند.
19:30
And I think what's more common is parents
410
1170640
2960
و من فکر می‌کنم آنچه رایج‌تر است این است که والدین
19:33
sitting in their car with the car running,
411
1173601
2343
در ماشینشان نشسته‌اند و ماشین در حال حرکت هستند و
19:35
waiting for their teenager to be done work
412
1175945
3359
منتظرند تا کار نوجوانشان تمام شود
19:39
or to be done whatever they are doing.
413
1179305
2875
یا هر کاری که انجام می‌دهند انجام شود.
19:42
A dog barking again, this can be a good thing.
414
1182960
4440
یک سگ دوباره پارس می کند، این می تواند چیز خوبی باشد.
19:47
If a stranger comes to your house,
415
1187401
2375
اگر غریبه ای به خانه شما بیاید،
19:49
you might hear a dog barking.
416
1189777
1357
ممکن است صدای پارس سگ را بشنوید.
19:51
It might be your dog barking, because they
417
1191135
2463
ممکن است سگ شما پارس کند، زیرا آنها
19:53
don't like the stranger and they want to
418
1193599
1759
غریبه را دوست ندارند و می خواهند
19:55
stop them from coming into your house.
419
1195359
2455
مانع ورود آنها به خانه شما شوند.
19:57
But sometimes you're just trying
420
1197815
1711
اما گاهی اوقات شما فقط سعی می کنید از
19:59
to enjoy a quiet moment.
421
1199527
2839
یک لحظه آرام لذت ببرید.
20:02
Sometimes I'm trying to take a nap, and
422
1202367
2767
گاهی اوقات سعی می‌کنم چرت بزنم، و
20:05
then because I hear someone driving in, I
423
1205135
3039
بعد چون می‌شنوم کسی در حال رانندگی است،
20:08
will also hear a dog barking.
424
1208175
1759
پارس سگ را نیز می‌شنوم.
20:09
One of my dogs barking.
425
1209935
1871
یکی از سگ های من پارس می کند.
20:11
They bark quite a bit.
426
1211807
1191
آنها کمی پارس می کنند.
20:12
And it's like, this is Walter. He's like.
427
1212999
3141
و مثل این است که این والتر است. او شبیه
20:19
He has, like, this really loud bark which wakes me up.
428
1219000
6840
او مثل این صدای بلندی دارد که مرا بیدار می کند.
20:25
Oscar is a lot more like.
429
1225841
1699
اسکار خیلی بیشتر شبیه است.
20:28
Like, it's just a.
430
1228560
1216
مانند، این فقط یک است.
20:29
It's like a sharp bark.
431
1229777
1527
مثل پوست تیز است.
20:31
But Walter is definitely like.
432
1231305
2671
اما والتر قطعا شبیه است.
20:33
He sounds like a hound dog almost, sometimes.
433
1233977
2599
او تقریباً گاهی اوقات شبیه یک سگ شکاری است.
20:36
But the sound of a dog barking, annoying.
434
1236577
3655
اما صدای پارس سگ، آزار دهنده است.
20:40
If you're trying to sleep, good.
435
1240233
2169
اگر می خواهید بخوابید، خوب است.
20:42
If you're trying to keep strangers off your property
436
1242403
3551
اگر می‌خواهید غریبه‌ها را از ملک خود دور کنید
20:45
or from coming into your apartment, someone driving in.
437
1245955
5191
یا وارد آپارتمانتان نشوند، شخصی رانندگی می‌کند.
20:51
So when you live in a house and if
438
1251147
3807
بنابراین وقتی در خانه‌ای زندگی می‌کنید و اگر
20:54
someone is coming over, you will sometimes listen because
439
1254955
3527
شخصی به آنجا می‌آید، گاهی گوش می‌دهید، زیرا
20:58
you want to hear if they are driving in.
440
1258483
2439
می‌خواهید بشنوید که آیا آنها در حال رانندگی هستند یا خیر.
21:00
When you hear someone driving in, you
441
1260923
1775
وقتی می شنوید که شخصی در حال رانندگی است،
21:02
hear their tires kind of like.
442
1262699
1891
لاستیک های او را می شنوید.
21:05
Like they go across the stones in
443
1265650
2176
مانند سنگ‌هایی که در
21:07
your driveway or even on pavement.
444
1267827
2743
مسیر شما یا حتی روی سنگ‌فرش قرار دارند.
21:11
When we order something from Amazon, then the
445
1271310
2968
وقتی چیزی از آمازون سفارش می‌دهیم،
21:14
next day, we listen for someone driving in.
446
1274279
2407
روز بعد، به صدای شخصی که وارد می‌شود گوش می‌دهیم.
21:16
We listen for the sound of someone driving in,
447
1276687
2919
به صدای شخصی که وارد می‌شود گوش می‌دهیم،
21:19
because then we know that our package has arrived.
448
1279607
3643
زیرا در این صورت می‌دانیم که بسته ما رسیده است.
21:24
A mouse screen.
449
1284190
1800
یک صفحه ماوس پس
21:25
So that's the sound. Like this.
450
1285991
2059
صدا همین است. مثل این.
21:29
Let me do it on the mic.
451
1289190
1500
اجازه دهید این کار را روی میکروفون انجام دهم.
21:31
Let me see if that actually worked.
452
1291910
1980
بگذارید ببینم آیا واقعاً کار می کند یا خیر.
21:36
So it's very.
453
1296330
1220
بنابراین بسیار است.
21:39
Let me.
454
1299130
872
اجازه بده
21:40
I'm just listening.
455
1300003
1267
من فقط گوش میدم
21:48
Yeah.
456
1308770
368
آره
21:49
I don't know if I can quite capture it.
457
1309139
1535
نمی‌دانم می‌توانم آن را کاملاً ضبط کنم یا نه.
21:50
I'll do it extra loud.
458
1310675
1355
من آن را با صدای زیاد انجام خواهم داد.
21:53
So the sound of a mouse screwing is not a nice sound.
459
1313970
3160
پس صدای پیچ شدن ماوس صدای خوبی نیست.
21:57
It means you have a mouse in your house
460
1317131
2207
این بدان معناست که شما یک موش در خانه خود دارید
21:59
to use a little bit of a rhyme.
461
1319339
2271
تا کمی از قافیه استفاده کنید.
22:01
Sometimes in the fall, we will hear a mouse
462
1321611
4525
گاهی اوقات در پاییز، صدای موش را می شنویم که
22:06
scurrying across our kitchen floor from another room.
463
1326137
3431
از اتاق دیگری در کف آشپزخانه ما می چرخد.
22:09
Because in the fall, that's when mice
464
1329569
2575
زیرا در پاییز، همان زمانی است که موش ها
22:12
try to get into the house.
465
1332145
1599
سعی می کنند وارد خانه شوند.
22:13
So we set mouse traps because we
466
1333745
1983
بنابراین ما تله موش می گذاریم زیرا ما
22:15
don't like mice in the house.
467
1335729
1775
موش را در خانه دوست نداریم.
22:17
But the sound of a mouse scurrying is the
468
1337505
2143
اما صدای دویدن موش،
22:19
sound of the mouse, like, running across your floor.
469
1339649
5287
صدای دویدن موش است، مانند دویدن از روی طبقه شما.
22:24
It's a very quiet sound.
470
1344937
2823
صدای بسیار آرامی است.
22:27
It's very hard to hear.
471
1347761
1807
شنیدنش خیلی سخته
22:29
And it's not a nice.
472
1349569
1175
و این خوب نیست.
22:30
It's never a nice sound to hear.
473
1350745
2055
هرگز شنیدن صدای خوبی نیست.
22:32
A mouse scurrying across the floor.
474
1352801
3087
موشی که روی زمین می دود.
22:35
Never nice.
475
1355889
1487
هرگز خوب نیست.
22:37
A mouse clicking, on the other hand, is this sound.
476
1357377
2603
از طرف دیگر، یک کلیک ماوس این صدا است.
22:43
Can't even see my finger move, can you?
477
1363240
2020
حتی حرکت انگشت من را نمی بینید، می توانید؟
22:45
When my son plays video games,
478
1365840
1920
وقتی پسرم بازی های ویدیویی انجام می دهد، صدای
22:47
you hear a mouse clicking.
479
1367761
1519
کلیک ماوس را می شنوید.
22:49
You hear it a lot.
480
1369281
1219
شما آن را زیاد می شنوید.
22:51
You don't hear it too much when I'm doing
481
1371600
2352
وقتی دروس را انجام می دهم زیاد آن را نمی شنوید
22:53
my lessons because I use the keyboard more.
482
1373953
3023
زیرا بیشتر از صفحه کلید استفاده می کنم.
22:56
So you hear someone typing more
483
1376977
1855
بنابراین می شنوید که شخصی بیشتر
22:58
often than a mouse clicking.
484
1378833
2317
از کلیک ماوس تایپ می کند.
23:01
But when you use a mouse, you point at what you
485
1381151
3567
اما وقتی از ماوس استفاده می کنید، به چیزی که
23:04
want, and then you either click or double click the mouse.
486
1384719
3359
می خواهید اشاره می کنید و سپس روی ماوس کلیک می کنید یا دوبار کلیک می کنید.
23:08
So you might click or double click the
487
1388079
2647
بنابراین می توانید
23:10
mouse in order to select what you want.
488
1390727
3199
برای انتخاب آنچه می خواهید، روی ماوس کلیک کنید یا دوبار کلیک کنید.
23:13
This is a common sound when you're teaching a
489
1393927
3079
زمانی که در حال تدریس در
23:17
computer class, when you're teaching graphic design, because students
490
1397007
3839
کلاس کامپیوتر هستید، زمانی که در حال تدریس طراحی گرافیک هستید، این صدای رایجی است، زیرا دانش آموزان
23:20
will often use a mouse to do graphic design.
491
1400847
2883
اغلب از ماوس برای انجام طراحی گرافیک استفاده می کنند.
23:24
In a normal computer class,
492
1404350
1536
در یک کلاس کامپیوتر معمولی،
23:25
students just use the touchpad.
493
1405887
1791
دانش آموزان فقط از صفحه لمسی استفاده می کنند.
23:27
But yes, you might hear
494
1407679
1449
اما بله، ممکن است صدای
23:29
a mouse clicking, someone typing.
495
1409129
2851
کلیک ماوس را بشنوید، کسی در حال تایپ کردن باشد.
23:34
This is how my head moves when I'm typing.
496
1414280
3128
وقتی دارم تایپ می کنم سرم به این شکل حرکت می کند.
23:37
Can you guys hear the typing? Let's see.
497
1417409
2251
بچه ها صدای تایپ را می شنوید؟ ببینیم
23:41
But, yeah, I have a really loud keyboard.
498
1421680
2700
اما، بله، من یک صفحه کلید واقعاً پر صدا دارم.
23:45
Oh, yeah, you can hear that.
499
1425360
1712
اوه، بله، شما می توانید آن را بشنوید.
23:47
So this computer actually has an old keyboard
500
1427073
3383
بنابراین این رایانه در واقع یک صفحه کلید قدیمی
23:50
from one of my sons, which is a
501
1430457
2519
از یکی از پسران من دارد که یک
23:52
mechanical gaming keyboard that they didn't need anymore.
502
1432977
3901
صفحه کلید مکانیکی بازی است که آنها دیگر به آن نیاز نداشتند.
23:56
So it's quite loud, actually.
503
1436879
1607
بنابراین در واقع صدای آن بسیار بلند است.
23:58
But you might hear the sound
504
1438487
1703
اما ممکن است صدای
24:00
of someone typing in another room.
505
1440191
2199
کسی را بشنوید که در اتاق دیگری تایپ می کند.
24:02
Maybe they're sending a message to someone.
506
1442391
2063
شاید دارند برای کسی پیام می فرستند.
24:04
Maybe they're a student and they're writing a paper
507
1444455
2087
شاید آنها یک دانش آموز هستند و
24:06
for a class and you hear them typing.
508
1446543
2783
برای یک کلاس مقاله می نویسند و شما می شنوید که آنها تایپ می کنند. می
24:09
You hear them using their keyboard
509
1449327
2319
شنوید که آنها از صفحه کلید خود
24:11
to put words onto the screen.
510
1451647
3303
برای قرار دادن کلمات روی صفحه استفاده می کنند.
24:14
A radio blaring.
511
1454951
1499
صداي راديو
24:17
I think the older you get, the more annoying this is.
512
1457230
2920
من فکر می کنم هر چه سن شما بالاتر می رود، آزاردهنده تر است.
24:20
But actually, yesterday at market,
513
1460151
2851
اما در واقع، دیروز در بازار،
24:23
someone had their radio blaring.
514
1463003
2247
یک نفر صدای رادیو خود را بلند کرد.
24:25
When you use the verb to blare, it's
515
1465251
3311
وقتی از فعل برای blare استفاده می کنید،
24:28
like, it's louder than you would like.
516
1468563
2151
مثل این است که صدای آن بلندتر از چیزی است که می خواهید.
24:30
So you might hear a radio playing at
517
1470715
2079
بنابراین ممکن است صدای رادیو در
24:32
the beach, and that might be enjoyable.
518
1472795
2591
ساحل را بشنوید و این ممکن است لذت بخش باشد.
24:35
When you hear a radio blaring at the beach, it means
519
1475387
2935
وقتی صدای یک رادیو را در ساحل می شنوید، به این معنی است که
24:38
it's probably too loud and you don't like the music.
520
1478323
3031
احتمالاً خیلی بلند است و موسیقی را دوست ندارید.
24:41
Sometimes young people drive their cars down the
521
1481355
2903
گاهی جوانان ماشین هایشان را در خیابان می رانند
24:44
street and they have the radio blaring.
522
1484259
2255
و صدای رادیو به گوششان می رسد.
24:46
They have the windows down.
523
1486515
1645
آنها پنجره ها را پایین دارند.
24:48
Maybe they've installed a really loud radio in
524
1488740
2704
شاید آنها یک رادیو واقعاً با صدای بلند را در
24:51
their car and they have the radio blaring.
525
1491445
2439
ماشین خود نصب کرده اند و صدای رادیو در حال صدای بلند است.
24:53
So it definitely, you wouldn't say blaring
526
1493885
4071
بنابراین قطعاً نمی‌گویید فریاد زدن،
24:57
unless you don't like the sound.
527
1497957
1687
مگر اینکه صدا را دوست نداشته باشید.
24:59
Like, that definitely means you don't like the sound.
528
1499645
2455
لایک، این قطعا به این معنی است که شما صدا را دوست ندارید.
25:02
Oh, my neighbor has their radio blaring all the time.
529
1502101
3063
اوه، همسایه‌ام همیشه رادیوشان بلند می‌شود.
25:05
It's so annoying.
530
1505165
1343
خیلی آزار دهنده است.
25:06
So basically a radio that is really
531
1506509
2783
بنابراین اساساً رادیویی که واقعاً
25:09
loud, we would use the word blaring.
532
1509293
2187
بلند است، از کلمه blaring استفاده می کنیم.
25:12
I'm gonna do this sound effect.
533
1512150
1760
من این افکت صوتی را انجام خواهم داد.
25:13
I don't know if you'll like it.
534
1513911
1579
نمی دونم خوشت میاد یا نه
25:17
It's not how I chew.
535
1517030
1620
جویدنم اینطوری نیست
25:19
I chew with my mouth closed.
536
1519270
1784
با دهان بسته می جوم.
25:21
But sometimes people will take a bite of
537
1521055
2639
اما گاهی اوقات مردم چیزی را گاز می گیرند
25:23
something and you'll just hear this chewing sound,
538
1523695
5319
و شما فقط این صدای جویدن را می شنوید،
25:29
and it's not a very nice sound.
539
1529015
2535
و این صدای خیلی خوبی نیست.
25:31
I'm not sure what the custom is in your country.
540
1531551
3727
من مطمئن نیستم که رسم در کشور شما چیست.
25:35
In Canada, the custom is you chew with
541
1535279
3119
در کانادا رسم این است که با
25:38
your mouth closed, that is considered polite.
542
1538399
2775
دهان بسته جویدن را انجام می دهند که مودب محسوب می شود.
25:41
So you take a bite of food, you keep your lips
543
1541175
3313
بنابراین یک لقمه غذا می خورید، لب هایتان را بسته نگه می دارید
25:44
closed, and you chew your food with your mouth closed.
544
1544489
6223
و غذایتان را با دهان بسته می جوید.
25:50
But the sound of a person chewing, I know it
545
1550713
3575
اما صدای جویدن یک نفر، می‌دانم
25:54
sometimes takes a while to teach children to chew with
546
1554289
3647
گاهی وقت‌ها طول می‌کشد تا به بچه‌ها یاد بدهیم با
25:57
their mouth closed, but yeah, I know it drives jen
547
1557937
3927
دهان بسته بجوند، اما بله، می‌دانم که
26:01
crazy if one of our kids chews with their mouth
548
1561865
3407
اگر یکی از بچه‌های ما با دهان
26:05
open, she doesn't like the sound of chewing.
549
1565273
3727
باز بجود، جن را دیوانه می‌کند، او دوست ندارد. صدای جویدن
26:09
So I forgot to mention this when
550
1569001
1719
بنابراین زمانی که در
26:10
we were talking about pleasant sounds.
551
1570721
2287
مورد صداهای دلپذیر صحبت می کردیم، فراموش کردم به این موضوع اشاره کنم.
26:13
I love the sound of rain.
552
1573009
2463
من عاشق صدای باران هستم
26:15
This is probably one of the common
553
1575473
1951
این احتمالا یکی از
26:17
sounds that I enjoy the most.
554
1577425
1959
صداهای رایج است که من از آن بیشتر لذت می برم.
26:19
I like the sound of wind rustling
555
1579385
2223
صدای خش خش باد را
26:21
through the leaves of a tree.
556
1581609
1887
از میان برگ های درخت دوست دارم.
26:23
I like the sound of rain.
557
1583497
2199
من صدای باران را دوست دارم.
26:25
I like being outside when I can
558
1585697
2303
وقتی می توانم
26:28
hear one or both of those sounds.
559
1588001
2919
یکی یا هر دوی آن صداها را بشنوم بیرون بودن را دوست دارم.
26:30
The sound of rain is just nice. It's pleasant.
560
1590921
2575
صدای بارون فقط قشنگه خوشایند است.
26:33
It's a little bit like the whir of a fan.
561
1593497
2955
کمی شبیه غر زدن یک هوادار است.
26:36
It's quite pleasant to listen to, and I quite enjoy it.
562
1596453
3231
گوش دادن به آن بسیار لذت بخش است و من از آن لذت می برم.
26:39
So the sound of rain.
563
1599685
2319
پس صدای باران.
26:42
So I love the sound of rain.
564
1602005
1807
پس من عاشق صدای باران هستم.
26:43
Maybe I should have put that as the phrase, like, because
565
1603813
2855
شاید باید آن را به عنوان عبارت می‌گفتم، چون می‌توان
26:46
you could say I hate the sound of a person chewing.
566
1606669
3215
گفت از صدای جویدن آدم متنفرم.
26:49
I like the sound of rain.
567
1609885
2395
من صدای باران را دوست دارم.
درباره این وب سایت

این سایت ویدیوهای یوتیوب را به شما معرفی می کند که برای یادگیری زبان انگلیسی مفید هستند. دروس انگلیسی را خواهید دید که توسط معلمان درجه یک از سراسر جهان تدریس می شود. روی زیرنویس انگلیسی نمایش داده شده در هر صفحه ویدیو دوبار کلیک کنید تا ویدیو از آنجا پخش شود. زیرنویس‌ها با پخش ویدیو همگام می‌شوند. اگر نظر یا درخواستی دارید، لطفا با استفاده از این فرم تماس با ما تماس بگیرید.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7