Let's Learn English! Topic: Common Sounds! 🚙🐕⏲️ (Lesson Only)

27,025 views ・ 2024-09-08

Learn English with Bob the Canadian


Por favor, faça duplo clique nas legendas em inglês abaixo para reproduzir o vídeo. As legendas traduzidas são traduzidas automaticamente.

00:00
Well, hello and welcome to this
0
400
1390
Bem, olá e seja bem-vindo a esta
00:01
English lesson about common sounds.
1
1791
2699
lição de inglês sobre sons comuns.
00:05
Let's admit that we live in a loud world.
2
5030
2624
Vamos admitir que vivemos em um mundo barulhento.
00:07
This is a world where you can't really go
3
7655
2783
Este é um mundo onde você não consegue
00:10
through your day without hearing things all the time.
4
10439
3983
passar o dia sem ouvir coisas o tempo todo.
00:14
I even hear things when I don't want to hear things.
5
14423
3183
Eu até ouço coisas quando não quero ouvir coisas.
00:17
Earlier I gave the example of I was in the
6
17607
2687
Anteriormente, dei o exemplo de que estava
00:20
middle of taking a nap when a dog started barking.
7
20295
2991
tirando uma soneca quando um cachorro começou a latir.
00:23
Those are the kinds of sounds
8
23287
1631
Esses são os tipos de sons sobre os quais
00:24
I'm going to talk about today.
9
24919
1519
falarei hoje.
00:26
The sounds of car horns, the sounds of
10
26439
2569
Os sons das buzinas dos carros, os sons das
00:29
dog sparking, and those kinds of things.
11
29009
2191
faíscas dos cães e esse tipo de coisas.
00:31
I will try to do some sound effects along the way, but
12
31201
4295
Tentarei fazer alguns efeitos sonoros ao longo do caminho, mas
00:35
mostly I will just talk about the sound, the name of the
13
35497
4391
principalmente falarei apenas sobre o som, o nome do
00:39
sound, the word we use to talk about that sound.
14
39889
3023
som, a palavra que usamos para falar sobre esse som.
00:42
And then as well, the phrase we use
15
42913
2431
E também, a frase que usamos
00:45
to refer to that sound, the most common
16
45345
2199
para nos referir a esse som, a forma mais comum de
00:47
way we talk about that sound in English.
17
47545
3055
falarmos sobre esse som em inglês.
00:50
So once again, welcome to this
18
50601
2559
Então, mais uma vez, seja bem-vindo a esta
00:53
English lesson about common sounds.
19
53161
2087
lição de inglês sobre sons comuns.
00:55
I think you'll enjoy it.
20
55249
959
Acho que você vai gostar.
00:56
I think you'll learn some new words and phrases.
21
56209
2691
Acho que você aprenderá algumas palavras e frases novas.
00:59
A phone ringing so this is
22
59720
2208
Um telefone tocando, então este é
01:01
probably a very common sound.
23
61929
2078
provavelmente um som muito comum.
01:04
I think that this was a sound you only heard at
24
64008
2680
Acho que esse era um som que você só ouvia em
01:06
home many years ago, but now you might hear this anywhere
25
66689
3783
casa há muitos anos, mas agora você pode ouvi-lo em qualquer lugar
01:10
and you'll hear a number of different ring tones.
26
70473
2919
e ouvirá vários toques diferentes.
01:13
So people set their phone to make
27
73393
2767
Então, as pessoas configuram seus telefones para emitir
01:16
a different sound when it rings.
28
76161
2103
um som diferente quando toca.
01:18
But if I was to say, oh, I was walking through the
29
78265
2479
Mas se eu dissesse, ah, eu estava andando pelo
01:20
mall and all of a sudden, all of the sudden I heard
30
80745
2309
shopping e de repente, de repente ouvi
01:23
a phone ringing or a phone started to ring, those would be
31
83055
4519
um telefone tocando ou um telefone começou a tocar, essas seriam
01:27
the phrases we would use to talk about that.
32
87575
3071
as frases que usaríamos para falar sobre isso.
01:30
It's not very nice when you hear
33
90647
2607
Não é muito agradável ouvir
01:33
a phone ringing in a movie theater.
34
93255
2223
um telefone tocando no cinema.
01:35
That's my least favorite place.
35
95479
2071
Esse é o meu lugar menos favorito.
01:37
I also don't enjoy hearing a phone ringing.
36
97551
2823
Também não gosto de ouvir o telefone tocar.
01:40
If I'm on a walk in the park when
37
100375
2151
Se estou passeando no parque e
01:42
I'm trying to relax, it's a very annoying sound.
38
102527
3447
tentando relaxar, é um som muito irritante.
01:45
But probably one of the most common sounds
39
105975
2543
Mas provavelmente um dos sons mais comuns
01:48
that, that you might hear right now is
40
108519
1577
que você pode ouvir agora é
01:50
the sound of a phone ringing.
41
110097
2803
o som de um telefone tocando.
01:54
Water running.
42
114120
1056
Água correndo.
01:55
This is my least favorite sound.
43
115177
1647
Este é o meu som menos favorito.
01:56
This means someone didn't turn off the tap.
44
116825
3055
Isso significa que alguém não fechou a torneira.
01:59
This means someone brushed their teeth and
45
119881
2263
Isso significa que alguém escovou os dentes e
02:02
they just left the water running.
46
122145
1991
simplesmente deixou a água correr.
02:04
And I hear the sound of water running.
47
124137
2351
E ouço o som da água correndo.
02:06
Oh, I haven't made any sound effects yet, have I?
48
126489
2183
Ah, ainda não fiz nenhum efeito sonoro, não é?
02:08
The sound of water running is like, that's
49
128673
4831
O som da água correndo é tipo,
02:13
not a very good impression of water running.
50
133505
2047
não é uma impressão muito boa de água correndo.
02:15
But I think you get the point.
51
135553
2197
Mas acho que você entendeu.
02:18
I don't like to waste water.
52
138410
2080
Não gosto de desperdiçar água. A
02:20
Water isn't free for me.
53
140491
2447
água não é de graça para mim.
02:22
Well, it sort of is because it comes from
54
142939
2719
Bem, é porque vem do
02:25
the sky, like rainwater goes in our cistern.
55
145659
3151
céu, como a água da chuva vai para a nossa cisterna.
02:28
But my biggest worry is when someone flushes a
56
148811
3447
Mas minha maior preocupação é quando alguém dá descarga
02:32
toilet and the toilet is running through, that means
57
152259
4215
e o vaso sanitário está vazando, isso significa que
02:36
it hasn't closed and filled the tank again.
58
156475
2935
ele não fechou e encheu o tanque novamente.
02:39
And that's not a nice sound because you hear
59
159411
1887
E esse não é um som legal porque você ouve a
02:41
water running and you're like, what is that?
60
161299
1607
água correndo e pensa, o que é isso?
02:42
Oh, it's the toilet running through.
61
162907
2205
Oh, é o banheiro passando.
02:45
Go, stop it.
62
165113
1263
Vá, pare com isso.
02:46
If I left the water running for a
63
166377
2479
Se eu deixasse a água aberta um
02:48
whole day, we would empty our cistern. Not quite.
64
168857
3655
dia inteiro, esvaziaríamos a nossa cisterna. Não exatamente.
02:52
That's a bit of an exaggeration, but that could happen.
65
172513
2907
Isso é um pouco exagerado, mas pode acontecer.
02:56
A knock at the door.
66
176120
1380
Uma batida na porta. Na
02:58
This is actually something I don't enjoy.
67
178080
2500
verdade, isso é algo que eu não gosto. Não
03:02
I don't enjoy hearing a knock at
68
182720
4256
gosto de ouvir batidas na
03:06
the door when I'm doing something.
69
186977
2623
porta quando estou fazendo alguma coisa.
03:09
I don't mind when people come over.
70
189601
2273
Não me importo quando as pessoas vêm.
03:11
I do like it when people call.
71
191875
2319
Eu gosto quando as pessoas ligam.
03:14
First, I like to hear my phone ring and then say,
72
194195
4071
Primeiro, gosto de ouvir meu telefone tocar e depois dizer,
03:18
hear someone say, hey, can I pop by in a sec?
73
198267
2055
ouvir alguém dizer, ei, posso passar por aqui em um segundo?
03:20
I want to drop off something.
74
200323
1551
Eu quero deixar algo.
03:21
And then later hear a knock at the door.
75
201875
2951
E mais tarde ouço uma batida na porta.
03:24
Um, notice the phrasing on this. So you.
76
204827
2959
Hum, observe o fraseado sobre isso. Então você.
03:27
You might say, oh, I heard
77
207787
1319
Você pode dizer, ah, ouvi
03:29
a person knocking at the door.
78
209107
1527
uma pessoa batendo na porta.
03:30
But this is definitely how I would say it.
79
210635
2423
Mas é definitivamente assim que eu diria.
03:33
I heard a knock at the door.
80
213059
1391
Ouvi uma batida na porta.
03:34
I was having a nap, and then
81
214451
1503
Eu estava tirando uma soneca e
03:35
I heard a knock at the door.
82
215955
1807
ouvi uma batida na porta.
03:37
It was the mailman with a package for me.
83
217763
3085
Era o carteiro com um pacote para mim.
03:40
So a knock at the door.
84
220849
2159
Então, uma batida na porta.
03:43
Obviously, I don't have to make the sound.
85
223009
2511
Obviamente, não preciso fazer o som.
03:45
We all know what it sounds like, and
86
225521
1655
Todos nós sabemos o que parece e
03:47
you could probably all do it right now.
87
227177
1399
provavelmente todos vocês poderiam fazer isso agora mesmo.
03:48
In fact, if you want to remember the word, you say
88
228577
2711
Na verdade, se você quiser lembrar a palavra, você
03:51
a knock at the door and make a knocking sound.
89
231289
3771
bate na porta e faz um som de batida.
03:55
A toilet being flushed.
90
235680
1712
Um vaso sanitário sendo liberado.
03:57
This is my least favorite sound
91
237393
2231
Este é o som que menos gosto
03:59
when I am sleeping at night.
92
239625
2295
quando durmo à noite.
04:01
Sometimes when I'm sleeping at night, I will
93
241921
2535
Às vezes, quando estou dormindo à noite,
04:04
hear someone use the washroom, and then I
94
244457
2087
ouço alguém usar o banheiro e depois
04:06
will hear a toilet being flushed.
95
246545
2767
ouço a descarga do vaso sanitário.
04:09
Um, you could, in English say, I heard the flushing of a
96
249313
4473
Hum, você poderia, em inglês, dizer, ouvi a descarga de um
04:13
toilet, but that's not a very common way to say it.
97
253787
3799
vaso sanitário, mas essa não é uma maneira muito comum de dizer isso.
04:17
Some of these sounds, I will say one way, and other
98
257587
3799
Alguns desses sons, direi de uma maneira, e outras
04:21
phrases go the other way, and I actually don't know why,
99
261387
3343
frases vão de outra maneira, e na verdade não sei por que,
04:24
but this is the common, uh, thing to say, oh, I
100
264731
2871
mas esta é a coisa comum, uh, de se dizer, ah,
04:27
heard a toilet being flushed in the middle of the night.
101
267603
2407
ouvi uma descarga no banheiro no meio da noite.
04:30
Who was up in the night flushing the toilet?
102
270011
3151
Quem estava acordado à noite dando descarga?
04:33
And what does that sound like?
103
273163
1103
E como é isso? É
04:34
It's like, that's the sound of a toilet being flushed.
104
274267
7143
como se fosse o som de uma descarga sendo puxada.
04:42
Hopefully that sound effect came through better
105
282070
2280
Espero que esse efeito sonoro tenha sido melhor
04:44
than how it sounded in my ears.
106
284351
2419
do que soou em meus ouvidos.
04:47
An alarm clock going off.
107
287510
1888
Um despertador tocando.
04:49
So I don't have this style of alarm
108
289399
3199
Então eu não tenho esse estilo de
04:52
clock that goes, I have the style of
109
292599
3799
despertador que toca, eu tenho o estilo de
04:56
alarm clock that goes, beep, beep, beep, beep.
110
296399
4391
despertador que toca, bip, bip, bip, bip.
05:00
It's a really annoying sound.
111
300791
1879
É um som realmente irritante.
05:03
In fact, I actually prefer to wake up on my own.
112
303250
5160
Na verdade, prefiro acordar sozinho.
05:08
I prefer to just wake up because it's
113
308411
2359
Prefiro apenas acordar porque está
05:10
light outside and because I've had enough sleep.
114
310771
2935
claro lá fora e porque dormi o suficiente. Na
05:13
I don't actually enjoy hearing
115
313707
2679
verdade, não gosto de ouvir
05:16
an alarm clock going off.
116
316387
2191
um despertador tocando.
05:18
So at night, you set your alarm, in
117
318579
2423
Então à noite você ajusta o alarme, de
05:21
the morning, your alarm clock will go off.
118
321003
2143
manhã o despertador toca.
05:23
That's the phrase we use in English to talk
119
323147
2575
Essa é a frase que usamos em inglês para falar
05:25
about the sound that an alarm clock makes.
120
325723
2983
do som que um despertador faz.
05:28
I did not get up this early this morning.
121
328707
2087
Eu não acordei tão cedo esta manhã.
05:30
I got up at 630, and right now it's 737.
122
330795
3767
Acordei às 630, e agora são 737.
05:34
So I've been up for a little over an hour.
123
334563
2287
Então, estou acordado há pouco mais de uma hora.
05:36
I heard my alarm clock going off at 630.
124
336851
3255
Ouvi meu despertador tocar às 6h30.
05:40
I did hit snooze once, and then I did get up.
125
340107
4359
Apertei a função soneca uma vez e depois me levantei.
05:44
So I guess technically I got up at 637.
126
344467
3203
Então acho que tecnicamente acordei às 637.
05:48
A door closing.
127
348610
1416
Uma porta se fechando.
05:50
A door being slammed.
128
350027
1575
Uma porta sendo batida.
05:51
Slight difference here.
129
351603
1359
Pequena diferença aqui.
05:52
When you hear a door close, it just goes.
130
352963
2227
Quando você ouve uma porta se fechar, ela simplesmente desaparece.
05:57
So it's just a slight sound if you
131
357120
2104
Portanto, é apenas um leve som se você
05:59
don't have the hinges oiled, and then you
132
359225
2127
não tiver as dobradiças lubrificadas, e então você
06:01
just hear a little click at the end.
133
361353
2871
ouve um pequeno clique no final.
06:04
A door being slammed, though, sounds like,
134
364225
2695
Uma porta sendo batida, no entanto,
06:06
like probably even louder than that.
135
366921
2419
parece provavelmente ainda mais alta do que isso.
06:09
People normally just close doors.
136
369960
2624
As pessoas normalmente apenas fecham as portas.
06:12
So you would hear a door closing because someone wanted the
137
372585
2751
Então você ouviria uma porta fechando porque alguém queria que a
06:15
door closed and they moved it until it was shut.
138
375337
3911
porta fosse fechada e eles a moveram até que ela fosse fechada.
06:19
But sometimes people are angry.
139
379249
2471
Mas às vezes as pessoas ficam com raiva.
06:21
I was happy that I was able
140
381721
1359
Fiquei feliz por ter
06:23
to find a graphic that shows this.
141
383081
2727
encontrado um gráfico que mostra isso.
06:25
Sometimes people are angry and they slam the door.
142
385809
3115
Às vezes as pessoas ficam com raiva e batem a porta.
06:28
They use a lot of strength, and they, they
143
388925
3519
Eles usam muita força e meio que
06:32
kind of take out their anger on the door.
144
392445
2567
descarregam sua raiva na porta.
06:35
And then it's just like the door just slams
145
395013
2751
E então é como se a porta batesse com
06:37
super hard and makes a really, really loud noise.
146
397765
3735
muita força e fizesse um barulho muito, muito alto.
06:41
I like to close my doors.
147
401501
2039
Gosto de fechar minhas portas.
06:43
If you were to be in the same building
148
403541
2751
Se você estivesse no mesmo prédio
06:46
as me, you would hear a door closing.
149
406293
2351
que eu, ouviria uma porta se fechando.
06:48
When I closed the door, you would
150
408645
1703
Quando eu fechasse a porta, você
06:50
not hear a door being slammed.
151
410349
2663
não ouviria uma porta sendo batida.
06:53
Um, certainly not.
152
413013
1887
Hum, certamente não.
06:55
Besides, it kind of wrecks the door
153
415600
1616
Além disso, isso estraga
06:57
a little bit if you do that.
154
417217
1603
um pouco a porta se você fizer isso.
06:59
A doorbell ringing.
155
419880
1504
Uma campainha tocando.
07:01
So you can hear a knock at the door.
156
421385
2079
Então você pode ouvir uma batida na porta.
07:03
You can also hear a doorbell
157
423465
1543
Você também pode ouvir a campainha
07:05
ringing, or the doorbell ringing.
158
425009
2367
tocando ou a campainha tocando.
07:07
So I would say something like this.
159
427377
2151
Então eu diria algo assim.
07:09
I was washing the dishes, and
160
429529
1415
Eu estava lavando a louça e
07:10
then I heard the doorbell ringing.
161
430945
1319
ouvi a campainha tocar.
07:12
And it was the food delivery service with the food.
162
432265
3355
E foi o serviço de entrega de comida com a comida. Na
07:16
This actually never happens here because no one
163
436160
2448
verdade, isso nunca acontece aqui porque ninguém
07:18
delivers food this far out in the country.
164
438609
2759
entrega comida tão longe no país.
07:21
But when you hear a doorbell ringing,
165
441369
2151
Mas quando você ouve a campainha tocando,
07:23
you go and you answer the door.
166
443521
1769
você vai e atende a porta.
07:25
And a doorbell is usually like the typical ding dong.
167
445291
4831
E uma campainha geralmente é como o típico ding dong.
07:30
Like, it's the typical one chime and then another here.
168
450123
3671
Tipo, é o típico toque e depois outro aqui.
07:33
Like, I think I actually don't
169
453795
1903
Tipo, acho que na verdade não
07:35
have a doorbell right now.
170
455699
1367
tenho campainha agora.
07:37
When our doorbell was working, it
171
457067
2127
Quando nossa campainha estava funcionando,
07:39
would be like, ding dong.
172
459195
2759
seria tipo, ding dong.
07:41
That would be the sound we would
173
461955
1423
Esse seria o som que
07:43
hear if someone was ringing our doorbell.
174
463379
3591
ouviríamos se alguém tocasse a campainha.
07:46
And often when I would hear the doorbell
175
466971
2719
E muitas vezes, quando eu ouvia a
07:49
ring, it would be someone delivering something.
176
469691
2847
campainha tocar, era alguém entregando alguma coisa.
07:52
That was probably the most common situation when I
177
472539
3527
Essa foi provavelmente a situação mais comum quando eu
07:56
would hear that a smoke alarm going off.
178
476067
3103
ouvia um alarme de fumaça disparando.
07:59
Jen and I woke up once to a smoke alarm going
179
479171
3559
Jen e eu acordamos uma vez com um alarme de fumaça
08:02
off, and it was not a nice thing, because when a
180
482731
2935
disparando, e não foi uma coisa legal, porque quando um
08:05
smoke alarm goes off, when you hear it, it's so loud.
181
485667
2959
alarme de fumaça dispara, quando você ouve, é muito alto.
08:08
It's a very loud, shrill sound.
182
488627
2903
É um som muito alto e estridente.
08:11
It's louder than an alarm clock, so
183
491531
2055
É mais alto que um despertador, então
08:13
it's like, beep, beep, beep, beep, beep.
184
493587
3367
é tipo, bip, bip, bip, bip, bip.
08:16
It's an intense sound.
185
496955
1685
É um som intenso.
08:18
It's shrill, and it definitely wakes you up.
186
498641
3659
É estridente e definitivamente te acorda.
08:22
We woke up once to the smoke alarm going
187
502840
2952
Acordamos uma vez com o alarme de fumaça
08:25
off, and it took us an hour to make
188
505793
2727
disparando e levamos uma hora para ter
08:28
sure there wasn't a fire in the house.
189
508521
2751
certeza de que não havia incêndio na casa.
08:31
So it's not just the fact that it wakes you up, it's
190
511273
3143
Então não é só o fato de você acordar, é
08:34
the fact that you have to get your children out of the
191
514417
2550
o fato de você ter que tirar seus filhos de
08:36
house, and you have to find out if there is a fire.
192
516968
3080
casa e ter que descobrir se tem fogo. Não
08:40
There was no fire.
193
520049
1055
houve fogo.
08:41
We don't know why it went off.
194
521105
1687
Não sabemos por que disparou.
08:42
We think it was just acting strangely.
195
522793
2957
Achamos que estava apenas agindo de forma estranha.
08:45
We have a fire alarm or a smoke alarm on every floor
196
525751
3639
Temos um alarme de incêndio ou de fumaça em todos os andares
08:49
of our house, and we had an extra one, so we brought
197
529391
3967
da nossa casa, e tínhamos um extra, então trouxemos
08:53
the extra one into the same area, and it didn't go off.
198
533359
3911
o extra para a mesma área e ele não disparou.
08:57
So we think the old smoke alarm
199
537271
2663
Então achamos que o antigo alarme de fumaça
08:59
went off simply because it was old.
200
539935
3839
disparou simplesmente porque era antigo.
09:03
No fire.
201
543775
1079
Sem fogo.
09:04
The house is still standing.
202
544855
1807
A casa ainda está de pé.
09:06
It's hard to get back to sleep after
203
546663
2427
É difícil voltar a dormir depois de
09:09
you hear a smoke alarm go off.
204
549091
2223
ouvir um alarme de fumaça disparar.
09:11
And by the way, I use smoke alarm, fire alarm.
205
551315
2535
E por falar nisso, eu uso alarme de fumaça, alarme de incêndio.
09:13
We kind of have two names.
206
553851
1247
Nós meio que temos dois nomes.
09:15
I think there's a third name.
207
555099
1639
Acho que há um terceiro nome.
09:16
Smoke detector.
208
556739
1211
Detector de fumaça.
09:18
Yeah, that's another name for it.
209
558530
2060
Sim, esse é outro nome para isso.
09:21
The whir of a fan.
210
561890
1700
O zumbido de um ventilador.
09:24
There's a fan running right here,
211
564730
1576
Há um ventilador ligado aqui,
09:26
but you can't hear it.
212
566307
1399
mas você não consegue ouvi-lo.
09:27
But the whir of a fan would be like.
213
567707
2003
Mas o zumbido de um ventilador seria assim.
09:34
It's a very constant sound.
214
574010
3144
É um som muito constante.
09:37
In English, we sometimes refer to it as white
215
577155
2871
Em inglês, às vezes nos referimos a isso como
09:40
noise because it doesn't go up or down. It's a.
216
580027
4015
ruído branco porque não aumenta nem diminui. É um. É como se fosse
09:44
It's just the kind of like a background sound.
217
584043
2547
um som de fundo.
09:52
Sorry, I just wanted to hear it.
218
592050
2100
Desculpe, eu só queria ouvir.
09:54
So the whir of a fan.
219
594850
1264
Então o zumbido de um ventilador.
09:56
When you turn a fan on, it starts
220
596115
2311
Quando você liga um ventilador, ele começa
09:58
to make a slight sound, and it basically.
221
598427
2443
a emitir um leve som, e basicamente.
10:02
It's not an annoying sound.
222
602270
1824
Não é um som irritante.
10:04
In fact, I have a fan running in my room when I sleep.
223
604095
4375
Na verdade, tenho um ventilador ligado no meu quarto quando durmo.
10:08
Having a fan running helps me sleep at night,
224
608471
3263
Ter um ventilador ligado me ajuda a dormir à noite,
10:11
I think, because the fan noise is somewhat pleasant
225
611735
4383
eu acho, porque o ruído do ventilador é um tanto agradável
10:16
and it can block out other noises.
226
616119
2535
e pode bloquear outros ruídos.
10:18
So instead of hearing someone flush the toilet
227
618655
3415
Então, em vez de ouvir alguém dando a descarga
10:22
or hearing someone downstairs in the kitchen, I
228
622071
2895
ou alguém lá embaixo na cozinha,
10:24
just hear the sound of the fan.
229
624967
2557
ouço apenas o som do ventilador.
10:27
And I think I said white noise.
230
627525
1967
E acho que disse ruído branco. O
10:29
White noise is simply a
231
629493
2327
ruído branco é simplesmente um
10:31
constant noise that isn't annoying.
232
631821
2511
ruído constante que não é irritante.
10:34
Kind of like a background noise.
233
634333
1895
Como um ruído de fundo.
10:36
So the whir of a fan, the car honking.
234
636229
4895
Então, o zumbido de um ventilador, o carro buzinando.
10:41
I can't do a car honking, but it's like that.
235
641125
4555
Não consigo fazer um carro buzinar, mas é assim.
10:46
Okay, that's my worst one yet.
236
646260
1720
Ok, esse é o meu pior até agora.
10:47
But a car honking is annoying.
237
647981
2215
Mas um carro buzinando é irritante.
10:50
You could say you heard a person honking the horn.
238
650197
3047
Você poderia dizer que ouviu uma pessoa buzinando.
10:53
You could say you heard a cardinal. Oh, sorry.
239
653245
2633
Você poderia dizer que ouviu um cardeal. Ah, desculpe.
10:55
A car honking.
240
655879
1159
Um carro buzinando.
10:57
You could say you heard the honk of
241
657039
1839
Você poderia dizer que ouviu a buzina de
10:58
a car, but that sounds really cumbersome.
242
658879
3415
um carro, mas isso parece muito complicado.
11:02
We wouldn't say it that way.
243
662295
1143
Não diríamos assim.
11:03
Like, if I was writing a story, I might write I was
244
663439
4759
Tipo, se eu estivesse escrevendo uma história, poderia escrever que estava
11:08
walking down the street and I heard the honk of a car.
245
668199
2679
andando na rua e ouvi a buzina de um carro.
11:10
It sounds very, it's not informal enough.
246
670879
3847
Parece muito, não é informal o suficiente.
11:14
Does that make sense?
247
674727
1287
Isso faz sentido?
11:16
So what I would say is, I was downtown today
248
676015
3615
Então, o que eu diria é que hoje estava no centro da cidade
11:19
and I just heard a car honking non stop.
249
679631
2471
e ouvi um carro buzinando sem parar.
11:22
I don't know what was wrong.
250
682103
1343
Eu não sei o que estava errado.
11:23
This guy was just laying on the horn
251
683447
2335
Esse cara estava buzinando
11:25
and I just heard a car honking the
252
685783
1803
e eu ouvi um carro buzinando o
11:27
whole time I was shopping at the store.
253
687587
2951
tempo todo em que estava fazendo compras na loja.
11:30
So a car honking, um, not a pleasant sound, unless.
254
690539
6999
Então, um carro buzinando, hum, não é um som agradável, a menos que.
11:37
So unless it's like a short, like beep beep.
255
697539
3295
Então, a menos que seja um curto, tipo bip bip.
11:40
So there's a difference between, which means I'm
256
700835
4695
Portanto, há uma diferença entre, o que significa que estou
11:45
annoyed with you and beep, which means hi.
257
705531
3879
chateado com você, e bip, que significa oi.
11:49
So I will, sometimes when I drive by a neighbor's
258
709411
3055
Então eu vou, às vezes quando passo na casa de um vizinho
11:52
house, I will do the beep beep and then wave.
259
712467
3163
, eu faço o bip bip e depois aceno.
11:56
Sometimes when someone cuts me off in traffic, I'll
260
716570
2624
Às vezes, quando alguém me interrompe no trânsito, eu
11:59
do the, like, I'll lay on the horn. I don't know.
261
719195
3935
toco a buzina. Não sei. Já
12:03
Did I use that phrase yet?
262
723131
1031
usei essa frase?
12:04
You can lay on the horn and honk
263
724163
2215
Você pode tocar a buzina e buziná-
12:06
it to show that you are angry.
264
726379
2851
la para mostrar que está com raiva.
12:12
A clock ticking.
265
732010
1216
Um relógio correndo.
12:13
So this is less common now.
266
733227
2575
Portanto, isso é menos comum agora.
12:15
I do remember as a child when I visited my grandparents
267
735803
4167
Lembro-me de quando criança, quando visitava meus avós
12:19
every summer I would visit my grandparents and sleep over for
268
739971
3175
todo verão, eu visitava meus avós e dormia lá por
12:23
a few days, and they had a really loud clock.
269
743147
3055
alguns dias, e eles tinham um relógio muito barulhento.
12:26
And when I was trying to sleep, I would just hear.
270
746203
2467
E quando eu estava tentando dormir, eu apenas ouvia.
12:34
And it drove me crazy because in my house, there was
271
754570
3520
E isso me deixou louco porque na minha casa não havia nenhum
12:38
no clock close to my bedroom that I could hear today.
272
758091
4607
relógio perto do meu quarto que eu pudesse ouvir hoje.
12:42
In today's day and age, most people have digital
273
762699
2639
Nos dias de hoje, a maioria das pessoas tem
12:45
clocks, or they just have their phone or they
274
765339
2399
relógios digitais, ou apenas tem o telefone ou o
12:47
have their fitbit or I apple watch.
275
767739
3709
fitbit ou o Apple Watch.
12:51
So this type of clock, the kind of clock
276
771449
2983
Então esse tipo de relógio, o tipo de relógio
12:54
that ticks, has become a little more rare.
277
774433
3431
que funciona, tornou-se um pouco mais raro.
12:57
You don't see them as often, but I
278
777865
2679
Você não os vê com tanta frequência, mas eu
13:00
used to have one in my classroom.
279
780545
1287
costumava ter um na minha sala de aula.
13:01
And if you stood underneath it, you could just hear.
280
781833
2267
E se você ficasse embaixo dele, você poderia apenas ouvir.
13:06
And by the way the sound is called, you can
281
786760
2416
E a propósito, o som é chamado, você pode
13:09
hear it like the tick tock of a clock, because
282
789177
3295
ouvi-lo como o tique-taque de um relógio, porque
13:12
usually it's like, it's two slightly different sounds.
283
792473
6117
geralmente são dois sons ligeiramente diferentes.
13:19
Is it, though?
284
799730
1020
É mesmo?
13:23
Yeah, I think it is. I can't remember.
285
803170
1728
Sim, acho que é. Não consigo me lembrar.
13:24
I'll have to find an old clock
286
804899
1415
Terei que encontrar um relógio antigo
13:26
later today and listen to it.
287
806315
1955
ainda hoje e ouvi-lo.
13:29
A bird chirping.
288
809250
1352
Um pássaro cantando.
13:30
So I can't do a very good bird chirping.
289
810603
2255
Portanto, não consigo fazer um bom chilrear de pássaros.
13:32
But it'd be like, that's not a bird chirping, is it?
290
812859
4491
Mas seria tipo, isso não é o chilrear de um pássaro, é?
13:39
Maybe the whistle is a better thing.
291
819930
1940
Talvez o apito seja uma coisa melhor.
13:43
I don't know what kind of bird that is.
292
823410
1360
Não sei que tipo de pássaro é esse.
13:44
That's the bob, the canadian bird.
293
824771
1939
Esse é o bob, o pássaro canadense.
13:47
This can be a pleasant sound if you want to
294
827410
3808
Este pode ser um som agradável se você quiser
13:51
wake up in the morning and your window is open.
295
831219
2527
acordar de manhã e sua janela estiver aberta.
13:53
It can be an unpleasant sound if you want to
296
833747
3039
Pode ser um som desagradável se você quiser
13:56
sleep in and your window is open in the morning.
297
836787
3863
dormir até tarde e sua janela estiver aberta pela manhã.
14:00
Here, Jen and I hear birds
298
840651
2159
Aqui, Jen e eu ouvimos pássaros
14:02
starting to chirp around 05:30 a.m.
299
842811
2575
começando a cantar por volta das 05h30,
14:05
it's usually about when the sun is starting to get out.
300
845387
3047
geralmente quando o sol está começando a nascer.
14:08
Come up when it's starting to get light out.
301
848435
2235
Suba quando começar a clarear.
14:10
We start to hear birds chirping.
302
850671
1935
Começamos a ouvir o chilrear dos pássaros.
14:12
Um, I find the sound of a bird chirping quite pleasant.
303
852607
4039
Hum, acho o som de um pássaro cantando bastante agradável.
14:16
I do enjoy it.
304
856647
1295
Eu gosto disso.
14:17
Um, some people, as I mentioned, might not if
305
857943
3063
Hum, algumas pessoas, como mencionei, podem não dormir se
14:21
they're trying to sleep, but it certainly is nice.
306
861007
2455
estiverem tentando dormir, mas certamente é bom.
14:23
So I can do like a morning dove.
307
863463
4295
Então posso fazer como uma pomba matinal.
14:27
Like that wouldn't really be a chirp.
308
867759
4055
Como se isso não fosse realmente um chilrear.
14:31
That's more of a coo.
309
871815
1383
Isso é mais um coo.
14:33
Like, we have a bird called a morning dove.
310
873199
6249
Tipo, temos um pássaro chamado pomba matinal.
14:39
It's, it's like smaller than a pigeon and it's,
311
879449
3135
É menor que um pombo e
14:42
it's not white like a, like a regular dove.
312
882585
2255
não é branco como uma pomba normal.
14:44
It's, it's grayish brown.
313
884841
2183
É marrom acinzentado.
14:47
And that's the sound it makes.
314
887025
1955
E esse é o som que faz.
14:50
Footsteps on the floor.
315
890040
1896
Passos no chão.
14:51
Have you ever lived in an apartment building?
316
891937
3375
Você já morou em um prédio de apartamentos?
14:55
Some of you probably do live in apartment buildings and
317
895313
3215
Alguns de vocês provavelmente moram em prédios de apartamentos e
14:58
sometimes you have a neighborhood who lives above you who
318
898529
3881
às vezes há um bairro que mora acima de você, que
15:02
walks around and they have very heavy feet.
319
902411
2631
anda por aí e tem pés muito pesados.
15:05
It's like, and you just don't know what.
320
905043
9319
É como, e você simplesmente não sabe o quê.
15:14
Is this guy going to walk around all day?
321
914363
1991
Esse cara vai andar por aí o dia todo?
15:16
I keep hearing footsteps on the floor above me.
322
916355
3871
Continuo ouvindo passos no andar acima de mim.
15:20
Not nice.
323
920227
1543
Não é legal.
15:21
Sometimes when I'm watching a baseball game in
324
921771
3303
Às vezes, quando estou assistindo a um jogo de beisebol no
15:25
the room downstairs, the kids will be walking
325
925075
3025
quarto de baixo, as crianças estão andando lá
15:28
around upstairs and I'll hear footsteps on the
326
928101
1943
em cima e ouço passos no
15:30
floor and I'll say, hey, quiet down.
327
930045
2071
chão e digo: ei, acalme-se.
15:32
I'm trying to watch the blue Jays game.
328
932117
2919
Estou tentando assistir ao jogo dos Blue Jays.
15:35
Stop slamming the door and stop running around.
329
935037
2695
Pare de bater a porta e pare de correr.
15:37
I keep hearing your footsteps on the floor.
330
937733
3063
Continuo ouvindo seus passos no chão.
15:40
I'm happy that I don't live
331
940797
2047
Estou feliz por não morar
15:42
in an apartment building now.
332
942845
1503
em um prédio de apartamentos agora.
15:44
I have in the past lived in dormitories at university and I
333
944349
4439
No passado, morei em dormitórios na universidade e
15:48
have lived in a multi story house where my, my room was
334
948789
4519
morei em uma casa de vários andares onde meu quarto ficava
15:53
on the second floor when I lived in Quebec City.
335
953309
2519
no segundo andar quando morava na cidade de Quebec.
15:55
And thankfully I didn't hear my
336
955829
2367
E felizmente eu não ouvia meu
15:58
roommate above me very often. They weren't very loud.
337
958197
2671
colega de quarto acima de mim com muita frequência. Eles não eram muito barulhentos.
16:00
I didn't hear footsteps on the floor very often.
338
960869
2811
Não ouvia passos no chão com muita frequência.
16:04
A chair creaking.
339
964500
1220
Uma cadeira rangendo.
16:07
Is this the day my chair doesn't creak?
340
967020
2100
É este o dia em que minha cadeira não range?
16:10
Yeah, a couple weeks ago the chair was creaking.
341
970940
4432
Sim, há algumas semanas a cadeira estava rangendo.
16:15
Oh, there it goes.
342
975373
987
Ah, aí vai.
16:18
Hopefully that sound comes through on the video.
343
978510
5000
Espero que esse som apareça no vídeo.
16:23
We'll have to see.
344
983511
1219
Teremos que ver.
16:30
Oh, yeah, you can kind of hear
345
990430
1336
Ah, sim, você pode ouvir
16:31
the chair creaking a little bit.
346
991767
1263
a cadeira rangendo um pouco.
16:33
But yes, old chairs, especially
347
993031
2759
Mas sim, cadeiras velhas, principalmente
16:35
chairs that rotate and recline.
348
995791
2299
cadeiras que giram e reclinam.
16:38
Oh, that was a good creak.
349
998830
1592
Oh, isso foi um bom rangido.
16:40
Can make a creaking sound.
350
1000423
1615
Pode fazer um som de rangido.
16:42
A creaking sound is like creek. Creek.
351
1002039
3831
Um rangido é como um riacho. Angra.
16:46
It's like metal on metal, right.
352
1006450
2880
É como metal contra metal, certo.
16:49
You hear kind of this little creak.
353
1009331
2679
Você ouve um pequeno rangido. A
16:52
Wood can also creak.
354
1012011
1519
madeira também pode ranger.
16:53
It's a slightly different sound.
355
1013531
1539
É um som um pouco diferente.
16:56
I can't duplicate the sound,
356
1016770
2528
Não consigo duplicar o som,
16:59
but, yes, chairs can creak.
357
1019299
2439
mas sim, as cadeiras podem ranger.
17:01
Other things can creak as well.
358
1021739
1551
Outras coisas também podem ranger.
17:03
But I know I was teaching in a classroom last
359
1023291
3143
Mas eu sei que estava ensinando em uma sala de aula no
17:06
year with older desks, and the desks would actually creak
360
1026435
4863
ano passado com carteiras mais antigas, e as carteiras realmente rangiam
17:11
if students moved a certain way, was very distracting.
361
1031299
4461
se os alunos se movessem de uma determinada maneira, o que distraía muito.
17:15
It was not an enjoyable way to teach at all.
362
1035761
3751
Não era uma maneira agradável de ensinar.
17:19
But a chair creaking, that is a sound.
363
1039513
2023
Mas uma cadeira rangendo, isso é um som.
17:21
You might hear a timer going off,
364
1041537
3551
Você pode ouvir um cronômetro tocando,
17:25
similar to an alarm clock going off.
365
1045089
2791
semelhante a um despertador tocando.
17:27
Maybe you put some cookies in the oven,
366
1047881
2247
Talvez você coloque alguns biscoitos no forno
17:30
and then eight minutes later, you just hear
367
1050129
2371
e, oito minutos depois, ouça que
17:35
a timer is something that you set.
368
1055360
2288
um cronômetro é algo que você ajustou.
17:37
So you set the timer for eight minutes.
369
1057649
1997
Então você ajusta o cronômetro para oito minutos.
17:39
You hit start, you put your cookies in.
370
1059647
2975
Você aperta o botão Iniciar e coloca os biscoitos.
17:42
Usually you put your cookies in first, and then
371
1062623
1703
Normalmente você coloca os biscoitos primeiro, depois
17:44
you set the timer, and then eight minutes later,
372
1064327
2455
ajusta o cronômetro e, oito minutos depois,
17:46
you hear beep, beep, beep, beep, beep.
373
1066783
2919
ouve bip, bip, bip, bip, bip.
17:49
Again, a very insistent sound, a repetitive sound,
374
1069703
4951
Novamente, um som muito insistente, um som repetitivo,
17:54
usually a high pitched sound so that it.
375
1074655
2911
geralmente um som agudo.
17:57
It travels and you can hear it, so
376
1077567
2599
Ele viaja e você pode ouvi-lo, para
18:00
that if you get distracted, you don't forget
377
1080167
2487
que se você se distrair não esqueça
18:02
because you don't want to burn the cookies.
378
1082655
3295
porque não quer queimar os biscoitos.
18:06
Should I do a lesson on common smells?
379
1086730
2664
Devo fazer uma lição sobre cheiros comuns?
18:09
Maybe I should do that next.
380
1089395
1335
Talvez eu devesse fazer isso a seguir.
18:10
The smell of cookies baking, is that a
381
1090731
2007
O cheiro de biscoitos assando, é um
18:12
common smell in your house or apartment?
382
1092739
2439
cheiro comum na sua casa ou apartamento?
18:15
That would be a very fun thing to smell.
383
1095179
3695
Seria uma coisa muito divertida de cheirar.
18:18
But a timer going off.
384
1098875
1159
Mas um cronômetro disparando.
18:20
Beep, beep, beep, beep.
385
1100035
2535
Bip, bip, bip, bip.
18:22
A car running.
386
1102571
1391
Um carro funcionando.
18:23
So you could say you hear an engine running.
387
1103963
2231
Então você poderia dizer que ouve um motor funcionando.
18:26
You could hear say that you hear
388
1106195
1631
Você pode ouvir dizer que ouve
18:27
a car running or a truck running.
389
1107827
1943
um carro ou um caminhão funcionando.
18:29
Um, we don't often.
390
1109771
2691
Hum, não fazemos isso com frequência.
18:32
You could say you hear an engine running. Yeah, I'm.
391
1112463
2295
Você poderia dizer que ouve um motor funcionando. Sim, estou.
18:34
I'm just trying to think.
392
1114759
943
Só estou tentando pensar.
18:35
Like, I was sitting in my classroom and
393
1115703
1991
Tipo, eu estava sentado na minha sala de aula e
18:37
I heard a car running outside the window.
394
1117695
2615
ouvi um carro correndo do lado de fora da janela.
18:40
Yeah, I would definitely say car.
395
1120311
1535
Sim, eu definitivamente diria carro.
18:41
I hear a car running.
396
1121847
1439
Ouço um carro correndo.
18:43
When, uh, you put the key in a car, or
397
1123287
2127
Quando você coloca a chave em um carro ou
18:45
when you push the start button, the engine turns over,
398
1125415
2839
aperta o botão de partida, o motor liga
18:48
and then eventually you have the sound of an engine.
399
1128255
5999
e, eventualmente, você ouve o som de um motor.
18:54
So you hear a car running.
400
1134255
1903
Então você ouve um carro correndo.
18:56
Exhaust comes out the exhaust pipe, and then hopefully
401
1136159
4223
O escapamento sai pelo cano de escapamento e, com sorte,
19:00
the person eventually drives away when it's really hot.
402
1140383
4567
a pessoa eventualmente vai embora quando está muito quente.
19:04
When you go to a mall or store,
403
1144951
3943
Quando você vai a um shopping ou loja,
19:08
there's often vehicles in the parking lot.
404
1148895
2735
muitas vezes há veículos no estacionamento.
19:11
And you can hear that people have left their car
405
1151631
3215
E você pode ouvir que as pessoas deixaram o carro
19:14
running because sometimes someone's sitting in the car still.
406
1154847
4631
ligado porque às vezes alguém está parado no carro.
19:19
So sometimes a husband will drop off a wife, and
407
1159479
4257
Então, às vezes, o marido deixa a esposa e
19:23
the husband will sit in the car with the car
408
1163737
1967
o marido fica sentado no carro com o carro
19:25
running in order to keep the air conditioning working.
409
1165705
3515
ligado para manter o ar condicionado funcionando.
19:30
And I think what's more common is parents
410
1170640
2960
E acho que o mais comum são os pais
19:33
sitting in their car with the car running,
411
1173601
2343
sentados no carro com o carro ligado,
19:35
waiting for their teenager to be done work
412
1175945
3359
esperando que o filho adolescente termine o trabalho
19:39
or to be done whatever they are doing.
413
1179305
2875
ou faça o que quer que esteja fazendo.
19:42
A dog barking again, this can be a good thing.
414
1182960
4440
Um cachorro latindo de novo, isso pode ser uma coisa boa.
19:47
If a stranger comes to your house,
415
1187401
2375
Se um estranho vier à sua casa,
19:49
you might hear a dog barking.
416
1189777
1357
você poderá ouvir um cachorro latindo.
19:51
It might be your dog barking, because they
417
1191135
2463
Pode ser o seu cachorro latindo, porque
19:53
don't like the stranger and they want to
418
1193599
1759
não gosta do estranho e quer
19:55
stop them from coming into your house.
419
1195359
2455
impedi-lo de entrar em sua casa.
19:57
But sometimes you're just trying
420
1197815
1711
Mas às vezes você está apenas tentando
19:59
to enjoy a quiet moment.
421
1199527
2839
aproveitar um momento de silêncio.
20:02
Sometimes I'm trying to take a nap, and
422
1202367
2767
Às vezes estou tentando tirar uma soneca e, quando
20:05
then because I hear someone driving in, I
423
1205135
3039
ouço alguém chegando,
20:08
will also hear a dog barking.
424
1208175
1759
também ouço um cachorro latindo.
20:09
One of my dogs barking.
425
1209935
1871
Um dos meus cachorros latindo.
20:11
They bark quite a bit.
426
1211807
1191
Eles latem bastante.
20:12
And it's like, this is Walter. He's like.
427
1212999
3141
E é tipo, este é Walter. Ele é como.
20:19
He has, like, this really loud bark which wakes me up.
428
1219000
6840
Ele tem um latido muito alto que me acorda.
20:25
Oscar is a lot more like.
429
1225841
1699
Oscar é muito mais parecido.
20:28
Like, it's just a.
430
1228560
1216
Tipo, é apenas um.
20:29
It's like a sharp bark.
431
1229777
1527
É como um latido agudo.
20:31
But Walter is definitely like.
432
1231305
2671
Mas Walter é definitivamente assim.
20:33
He sounds like a hound dog almost, sometimes.
433
1233977
2599
Ele parece quase um cão de caça, às vezes.
20:36
But the sound of a dog barking, annoying.
434
1236577
3655
Mas o som de um cachorro latindo é irritante.
20:40
If you're trying to sleep, good.
435
1240233
2169
Se você está tentando dormir, ótimo.
20:42
If you're trying to keep strangers off your property
436
1242403
3551
Se você está tentando impedir que estranhos entrem em sua propriedade
20:45
or from coming into your apartment, someone driving in.
437
1245955
5191
ou entrem em seu apartamento, alguém está dirigindo.
20:51
So when you live in a house and if
438
1251147
3807
Então, quando você mora em uma casa e se
20:54
someone is coming over, you will sometimes listen because
439
1254955
3527
alguém está vindo, às vezes você ouvirá porque
20:58
you want to hear if they are driving in.
440
1258483
2439
quer saber se eles estão dirigindo .Quando
21:00
When you hear someone driving in, you
441
1260923
1775
você ouve alguém entrando, você
21:02
hear their tires kind of like.
442
1262699
1891
ouve os pneus deles.
21:05
Like they go across the stones in
443
1265650
2176
Como se eles atravessassem as pedras da
21:07
your driveway or even on pavement.
444
1267827
2743
sua garagem ou até mesmo na calçada.
21:11
When we order something from Amazon, then the
445
1271310
2968
Quando pedimos algo na Amazon, no
21:14
next day, we listen for someone driving in.
446
1274279
2407
dia seguinte ouvimos alguém entrando.
21:16
We listen for the sound of someone driving in,
447
1276687
2919
Ouvimos o som de alguém entrando,
21:19
because then we know that our package has arrived.
448
1279607
3643
porque então sabemos que nosso pacote chegou.
21:24
A mouse screen.
449
1284190
1800
Uma tela de mouse.
21:25
So that's the sound. Like this.
450
1285991
2059
Então esse é o som. Assim.
21:29
Let me do it on the mic.
451
1289190
1500
Deixe-me fazer isso no microfone.
21:31
Let me see if that actually worked.
452
1291910
1980
Deixe-me ver se isso realmente funcionou.
21:36
So it's very.
453
1296330
1220
Então é muito.
21:39
Let me.
454
1299130
872
Deixe-me.
21:40
I'm just listening.
455
1300003
1267
Estou apenas ouvindo. Sim
21:48
Yeah.
456
1308770
368
.
21:49
I don't know if I can quite capture it.
457
1309139
1535
Não sei se consigo capturá-lo.
21:50
I'll do it extra loud.
458
1310675
1355
Farei isso bem alto.
21:53
So the sound of a mouse screwing is not a nice sound.
459
1313970
3160
Portanto, o som de um mouse trepando não é um som agradável.
21:57
It means you have a mouse in your house
460
1317131
2207
Significa que você tem um rato em casa
21:59
to use a little bit of a rhyme.
461
1319339
2271
para usar um pouco de rima.
22:01
Sometimes in the fall, we will hear a mouse
462
1321611
4525
Às vezes, no outono, ouviremos um rato
22:06
scurrying across our kitchen floor from another room.
463
1326137
3431
correndo pelo chão da cozinha vindo de outro cômodo.
22:09
Because in the fall, that's when mice
464
1329569
2575
Porque no outono é quando os ratos
22:12
try to get into the house.
465
1332145
1599
tentam entrar na casa.
22:13
So we set mouse traps because we
466
1333745
1983
Então montamos ratoeiras porque
22:15
don't like mice in the house.
467
1335729
1775
não gostamos de ratos em casa.
22:17
But the sound of a mouse scurrying is the
468
1337505
2143
Mas o som de um rato correndo é o
22:19
sound of the mouse, like, running across your floor.
469
1339649
5287
som do rato correndo pelo chão.
22:24
It's a very quiet sound.
470
1344937
2823
É um som muito silencioso.
22:27
It's very hard to hear.
471
1347761
1807
É muito difícil ouvir.
22:29
And it's not a nice.
472
1349569
1175
E não é legal.
22:30
It's never a nice sound to hear.
473
1350745
2055
Nunca é um som agradável de ouvir.
22:32
A mouse scurrying across the floor.
474
1352801
3087
Um rato correndo pelo chão.
22:35
Never nice.
475
1355889
1487
Nunca é legal.
22:37
A mouse clicking, on the other hand, is this sound.
476
1357377
2603
Um clique do mouse, por outro lado, é esse som.
22:43
Can't even see my finger move, can you?
477
1363240
2020
Não consigo nem ver meu dedo se mover, não é?
22:45
When my son plays video games,
478
1365840
1920
Quando meu filho joga videogame,
22:47
you hear a mouse clicking.
479
1367761
1519
você ouve um clique do mouse.
22:49
You hear it a lot.
480
1369281
1219
Você ouve muito isso.
22:51
You don't hear it too much when I'm doing
481
1371600
2352
Você não ouve muito quando estou fazendo
22:53
my lessons because I use the keyboard more.
482
1373953
3023
minhas aulas porque uso mais o teclado.
22:56
So you hear someone typing more
483
1376977
1855
Então você ouve alguém digitando com mais
22:58
often than a mouse clicking.
484
1378833
2317
frequência do que clicando no mouse.
23:01
But when you use a mouse, you point at what you
485
1381151
3567
Mas quando você usa um mouse, você aponta para o que
23:04
want, and then you either click or double click the mouse.
486
1384719
3359
deseja e então clica ou clica duas vezes com o mouse.
23:08
So you might click or double click the
487
1388079
2647
Portanto, você pode clicar ou clicar duas vezes com o
23:10
mouse in order to select what you want.
488
1390727
3199
mouse para selecionar o que deseja.
23:13
This is a common sound when you're teaching a
489
1393927
3079
Este é um som comum quando você está dando
23:17
computer class, when you're teaching graphic design, because students
490
1397007
3839
aulas de informática, quando está ensinando design gráfico, porque os alunos
23:20
will often use a mouse to do graphic design.
491
1400847
2883
costumam usar o mouse para fazer design gráfico.
23:24
In a normal computer class,
492
1404350
1536
Em uma aula normal de informática, os
23:25
students just use the touchpad.
493
1405887
1791
alunos usam apenas o touchpad.
23:27
But yes, you might hear
494
1407679
1449
Mas sim, você pode ouvir
23:29
a mouse clicking, someone typing.
495
1409129
2851
um clique do mouse, alguém digitando.
23:34
This is how my head moves when I'm typing.
496
1414280
3128
É assim que minha cabeça se move quando estou digitando.
23:37
Can you guys hear the typing? Let's see.
497
1417409
2251
Vocês conseguem ouvir a digitação? Vamos ver.
23:41
But, yeah, I have a really loud keyboard.
498
1421680
2700
Mas, sim, tenho um teclado muito barulhento.
23:45
Oh, yeah, you can hear that.
499
1425360
1712
Ah, sim, você pode ouvir isso.
23:47
So this computer actually has an old keyboard
500
1427073
3383
Então este computador tem um teclado antigo
23:50
from one of my sons, which is a
501
1430457
2519
de um dos meus filhos, que é um
23:52
mechanical gaming keyboard that they didn't need anymore.
502
1432977
3901
teclado mecânico para jogos que eles não precisavam mais.
23:56
So it's quite loud, actually.
503
1436879
1607
Então é bem alto, na verdade.
23:58
But you might hear the sound
504
1438487
1703
Mas você pode ouvir o som
24:00
of someone typing in another room.
505
1440191
2199
de alguém digitando em outra sala.
24:02
Maybe they're sending a message to someone.
506
1442391
2063
Talvez eles estejam enviando uma mensagem para alguém.
24:04
Maybe they're a student and they're writing a paper
507
1444455
2087
Talvez eles sejam estudantes e estejam escrevendo um trabalho
24:06
for a class and you hear them typing.
508
1446543
2783
para uma aula e você os ouça digitando.
24:09
You hear them using their keyboard
509
1449327
2319
Você os ouve usando o teclado
24:11
to put words onto the screen.
510
1451647
3303
para colocar palavras na tela.
24:14
A radio blaring.
511
1454951
1499
Um rádio tocando.
24:17
I think the older you get, the more annoying this is.
512
1457230
2920
Acho que quanto mais velho você fica, mais chato isso fica.
24:20
But actually, yesterday at market,
513
1460151
2851
Mas na verdade, ontem no mercado,
24:23
someone had their radio blaring.
514
1463003
2247
alguém estava com o rádio tocando.
24:25
When you use the verb to blare, it's
515
1465251
3311
Quando você usa o verbo to blare, é
24:28
like, it's louder than you would like.
516
1468563
2151
como se estivesse mais alto do que você gostaria.
24:30
So you might hear a radio playing at
517
1470715
2079
Então você pode ouvir um rádio tocando na
24:32
the beach, and that might be enjoyable.
518
1472795
2591
praia, e isso pode ser agradável.
24:35
When you hear a radio blaring at the beach, it means
519
1475387
2935
Quando você ouve um rádio tocando na praia, significa que
24:38
it's probably too loud and you don't like the music.
520
1478323
3031
provavelmente está muito alto e você não gosta da música.
24:41
Sometimes young people drive their cars down the
521
1481355
2903
Às vezes, os jovens dirigem seus carros pela
24:44
street and they have the radio blaring.
522
1484259
2255
rua e têm o rádio ligado.
24:46
They have the windows down.
523
1486515
1645
Eles estão com as janelas abertas.
24:48
Maybe they've installed a really loud radio in
524
1488740
2704
Talvez eles tenham instalado um rádio muito alto no
24:51
their car and they have the radio blaring.
525
1491445
2439
carro e o rádio esteja tocando.
24:53
So it definitely, you wouldn't say blaring
526
1493885
4071
Então, definitivamente, você não diria estridente,
24:57
unless you don't like the sound.
527
1497957
1687
a menos que não goste do som.
24:59
Like, that definitely means you don't like the sound.
528
1499645
2455
Tipo, isso definitivamente significa que você não gosta do som.
25:02
Oh, my neighbor has their radio blaring all the time.
529
1502101
3063
Oh, meu vizinho tem o rádio tocando o tempo todo.
25:05
It's so annoying.
530
1505165
1343
É tão chato.
25:06
So basically a radio that is really
531
1506509
2783
Então, basicamente, um rádio que está muito
25:09
loud, we would use the word blaring.
532
1509293
2187
alto, usaríamos a palavra estridente.
25:12
I'm gonna do this sound effect.
533
1512150
1760
Eu vou fazer esse efeito sonoro.
25:13
I don't know if you'll like it.
534
1513911
1579
Não sei se você vai gostar.
25:17
It's not how I chew.
535
1517030
1620
Não é assim que eu mastigo.
25:19
I chew with my mouth closed.
536
1519270
1784
Mastigo com a boca fechada.
25:21
But sometimes people will take a bite of
537
1521055
2639
Mas às vezes as pessoas dão uma mordida em
25:23
something and you'll just hear this chewing sound,
538
1523695
5319
alguma coisa e você apenas ouve um som de mastigação,
25:29
and it's not a very nice sound.
539
1529015
2535
e não é um som muito agradável.
25:31
I'm not sure what the custom is in your country.
540
1531551
3727
Não tenho certeza de qual é o costume em seu país.
25:35
In Canada, the custom is you chew with
541
1535279
3119
No Canadá, o costume é mastigar com a
25:38
your mouth closed, that is considered polite.
542
1538399
2775
boca fechada, isso é considerado educado.
25:41
So you take a bite of food, you keep your lips
543
1541175
3313
Então você dá uma mordida na comida, mantém os lábios
25:44
closed, and you chew your food with your mouth closed.
544
1544489
6223
fechados e mastiga a comida com a boca fechada.
25:50
But the sound of a person chewing, I know it
545
1550713
3575
Mas o som de uma pessoa mastigando, eu sei que
25:54
sometimes takes a while to teach children to chew with
546
1554289
3647
às vezes demora um pouco para ensinar as crianças a mastigar com a
25:57
their mouth closed, but yeah, I know it drives jen
547
1557937
3927
boca fechada, mas sim, eu sei que a Jen fica
26:01
crazy if one of our kids chews with their mouth
548
1561865
3407
louca se um dos nossos filhos mastigar com a boca
26:05
open, she doesn't like the sound of chewing.
549
1565273
3727
aberta, ela não gosta o som da mastigação.
26:09
So I forgot to mention this when
550
1569001
1719
Então esqueci de mencionar isso quando
26:10
we were talking about pleasant sounds.
551
1570721
2287
falávamos sobre sons agradáveis.
26:13
I love the sound of rain.
552
1573009
2463
Adoro o som da chuva.
26:15
This is probably one of the common
553
1575473
1951
Este é provavelmente um dos
26:17
sounds that I enjoy the most.
554
1577425
1959
sons comuns que mais gosto.
26:19
I like the sound of wind rustling
555
1579385
2223
Gosto do som do vento soprando
26:21
through the leaves of a tree.
556
1581609
1887
nas folhas de uma árvore.
26:23
I like the sound of rain.
557
1583497
2199
Gosto do som da chuva.
26:25
I like being outside when I can
558
1585697
2303
Gosto de estar ao ar livre quando consigo
26:28
hear one or both of those sounds.
559
1588001
2919
ouvir um ou ambos os sons.
26:30
The sound of rain is just nice. It's pleasant.
560
1590921
2575
O som da chuva é simplesmente agradável. É agradável.
26:33
It's a little bit like the whir of a fan.
561
1593497
2955
É um pouco como o zumbido de um ventilador.
26:36
It's quite pleasant to listen to, and I quite enjoy it.
562
1596453
3231
É bastante agradável de ouvir e eu gosto bastante.
26:39
So the sound of rain.
563
1599685
2319
Então o som da chuva.
26:42
So I love the sound of rain.
564
1602005
1807
Então eu adoro o som da chuva.
26:43
Maybe I should have put that as the phrase, like, because
565
1603813
2855
Talvez eu devesse ter colocado essa frase como, porque
26:46
you could say I hate the sound of a person chewing.
566
1606669
3215
você poderia dizer que odeio o som de uma pessoa mastigando.
26:49
I like the sound of rain.
567
1609885
2395
Gosto do som da chuva.
Sobre este site

Este sítio irá apresentar-lhe vídeos do YouTube que são úteis para a aprendizagem do inglês. Verá lições de inglês ensinadas por professores de primeira linha de todo o mundo. Faça duplo clique nas legendas em inglês apresentadas em cada página de vídeo para reproduzir o vídeo a partir daí. As legendas deslocam-se em sincronia com a reprodução do vídeo. Se tiver quaisquer comentários ou pedidos, por favor contacte-nos utilizando este formulário de contacto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7