Two English Teachers Go Ziplining and Try to Teach Some English ( Ziplining Niagara Falls Canada )

53,807 views ・ 2023-08-05

Learn English with Bob the Canadian


لطفا برای پخش فیلم روی زیرنویس انگلیسی زیر دوبار کلیک کنید. زیرنویس های ترجمه شده به صورت ماشینی ترجمه می شوند.

00:00
- So, it's ten to seven,
0
180
2430
- خب، ساعت ده به هفت است،
00:02
and I'm heading out bright and early to meet Brent.
1
2610
3900
و من روشن و زود به بیرون می روم تا برنت را ملاقات کنم.
00:06
So, Brent has driven up from Maine
2
6510
3420
بنابراین، برنت با ماشین از مین رفت
00:09
and I'm heading out to see him.
3
9930
1320
و من برای دیدن او به بیرون می روم.
00:11
We're going to go ziplining this morning.
4
11250
2820
امروز صبح میخوایم زیپلینگ کنیم.
00:14
Something that I'm not, I'm looking forward to it,
5
14070
3930
چیزی که من نیستم، مشتاقانه منتظرش هستم،
00:18
'cause it's exciting to meet Brent in real life,
6
18000
3420
چون ملاقات با برنت در زندگی واقعی هیجان انگیز است،
00:21
but I'm also afraid of heights,
7
21420
2130
اما از ارتفاع هم می ترسم،
00:23
so we'll see how it goes.
8
23550
2070
بنابراین خواهیم دید که چطور پیش می رود.
00:25
But yeah, I'll be seeing him in about 35 minutes
9
25620
3750
اما بله، حدود 35 دقیقه دیگر
00:29
when I get to his hotel in Niagara Falls.
10
29370
2370
وقتی به هتل او در آبشار نیاگارا برسم، او را خواهم دید.
00:31
So, I just have to stop for a sec to check,
11
31740
3810
بنابراین، من فقط باید برای یک ثانیه توقف کنم تا ببینم
00:35
if there was anyone in this vehicle.
12
35550
1470
آیا کسی در این وسیله نقلیه بوده است یا خیر.
00:37
Me and this gentleman just had a look.
13
37020
3390
من و این آقا فقط یک نگاه داشتیم.
00:40
There's no one in the vehicle, so obviously,
14
40410
2160
هیچ کس در وسیله نقلیه نیست، بنابراین واضح است که یک
00:42
overnight someone put their vehicle in the ditch.
15
42570
2463
شبه شخصی وسیله نقلیه خود را در گودال قرار داده است.
00:46
He's gonna call the police to let them know the car's here,
16
46080
2340
او با پلیس تماس می گیرد تا بدانند ماشین اینجاست،
00:48
but I'm gonna continue on my way to Niagara Falls.
17
48420
3390
اما من به راهم به سمت آبشار نیاگارا ادامه می دهم.
00:51
So, just made a little pit stop here on the way.
18
51810
3450
بنابراین، فقط در راه یک پیت استاپ کوچک در اینجا انجام دادیم. در
00:55
I'm actually running late now.
19
55260
3210
واقع الان دارم دیر می دوم
00:58
Probably shouldn't be backing up
20
58470
1260
احتمالاً نباید
00:59
in a parking lot while filming.
21
59730
3000
در حین فیلمبرداری در پارکینگ پشتیبان بگیرید.
01:02
I'm running a little late,
22
62730
1170
من کمی دیر می دوم،
01:03
because of that car in the ditch.
23
63900
1350
به خاطر آن ماشین در گودال.
01:05
But then there was also a road closed, because of flooding.
24
65250
5000
اما پس از آن یک جاده نیز بسته شد، به دلیل سیل.
01:10
We've gotten so much rain here lately,
25
70320
1710
ما اخیراً اینجا خیلی باران باریده ایم،
01:12
and if you're wondering why I'm wearing
26
72030
2100
و اگر تعجب می کنید که چرا من
01:14
these orange sunglasses
27
74130
2070
این عینک آفتابی نارنجی را می زنم، به این
01:16
it's because mine weren't in the van this morning.
28
76200
2010
دلیل است که امروز صبح عینک من در ون نبود.
01:18
So, I'm wearing the only pair that was here.
29
78210
2460
بنابراین، من تنها جفتی را می پوشم که اینجا بود.
01:20
It's one of my kids' pairs.
30
80670
1890
این یکی از جفت های بچه های من است.
01:22
So, anyways, making my way there,
31
82560
3270
بنابراین، به هر حال، رسیدن به آنجا،
01:25
probably gonna be a little bit late.
32
85830
1590
احتمالاً کمی دیر خواهد بود.
01:27
So, I'm about 10 minutes late
33
87420
2280
بنابراین، من حدود 10 دقیقه تاخیر دارم
01:29
and I'm hitting every light red right now.
34
89700
4350
و در حال حاضر هر رنگ قرمز روشنی را می زنم.
01:34
This is the fifth light in a row that's red.
35
94050
2910
این پنجمین چراغ متوالی است که قرمز است.
01:36
So hopefully, the light's coming up, cooperate.
36
96960
4890
بنابراین امیدوارم، نور در حال ظهور است، همکاری کنید.
01:41
Well, I made it.
37
101850
1020
خب من درستش کردم
01:42
I'm here with Brent.
38
102870
960
من اینجا با برنت هستم.
01:43
We're gonna head down to the zipline area
39
103830
3060
ما به منطقه زیپ لاین می رویم
01:46
and we'll see how that goes.
40
106890
2280
و خواهیم دید که چطور پیش می رود.
01:49
I'm still a little bit nervous?
41
109170
2040
من هنوز کمی عصبی هستم؟
01:51
- I'm very nervous.
42
111210
833
- من خیلی عصبی هستم.
01:52
- Very nervous.
43
112043
1043
- خیلی عصبی
01:53
- Yeah, I'm questioning this decision of ours.
44
113086
1964
- آره، من این تصمیم ما را زیر سوال می برم.
01:55
- Yeah, I think what this is,
45
115050
1560
- آره، فکر می‌کنم این،
01:56
is a situation where Brent and I have both
46
116610
2340
موقعیتی است که من و برنت هر دو به
01:58
let each other know we wanted to do it,
47
118950
1830
یکدیگر اطلاع داده‌ایم که می‌خواهیم این کار را انجام دهیم،
02:00
because we thought that was a cool thing to say.
48
120780
2370
زیرا فکر می‌کردیم که گفتن آن چیز جالبی بود.
02:03
And now we're realizing...
49
123150
1770
و حالا داریم متوجه می‌شویم...
02:04
- It sounded a lot better
50
124920
1050
-
02:05
when I was sitting at home on my couch,
51
125970
1890
وقتی در خانه روی کاناپه‌ام نشسته بودم، خیلی بهتر به نظر می‌رسید،
02:07
like, yeah, let's do that one day.
52
127860
1409
مثلاً، آره، بیایید یک روز این کار را انجام دهیم.
02:09
- Yes. - And now that day is here.
53
129269
833
- آره. - و حالا آن روز اینجاست.
02:10
- And now the day is here.
54
130102
833
02:10
So, you'll see maybe some clips in a bit.
55
130935
2655
- و حالا روز فرا رسیده است.
بنابراین، شاید در مدت کوتاهی کلیپ هایی را ببینید.
02:13
We're gonna be doing this in about an hour, so wish us luck.
56
133590
2820
ما تا یک ساعت دیگر این کار را انجام خواهیم داد، پس برای ما آرزوی موفقیت کنید.
02:16
- Yeah, we need it.
57
136410
833
-آره ما بهش نیاز داریم
02:17
- So, there it is right there between Brent and I.
58
137243
2917
- خب، همین جا بین من و برنت است.
02:20
Are you ready now?
59
140160
2031
الان آماده ای؟
02:22
- I say we get it over and done with as quickly as possible.
60
142191
3069
- من می گویم در اسرع وقت تمامش می کنیم و تمام می کنیم .
02:25
- Yeah, I think we're both
61
145260
1300
- آره، فکر می کنم هر دوی ما
02:27
having a bit of nervous energy here.
62
147720
1590
اینجا انرژی عصبی داریم.
02:29
We're excited, but I think
63
149310
2610
ما هیجان زده ایم، اما فکر می کنم
02:31
I'll be more excited when we're done.
64
151920
1650
وقتی کارمان تمام شد هیجان بیشتری خواهم داشت.
02:33
So, as long as there's a red light
65
153570
2010
بنابراین، تا زمانی که یک چراغ قرمز وجود دارد
02:35
and I see this is pretty straightforward, isn't it?
66
155580
1950
و من می بینم که این بسیار ساده است، اینطور نیست؟
02:37
- Yep, right there that red counting timer thing.
67
157530
2820
- بله، همان تایمر شمارش قرمز است.
02:40
- Yeah, so I've never used a GoPro.
68
160350
1860
- بله، بنابراین من هرگز از GoPro استفاده نکرده ام.
02:42
So, Brent's just let it, he's getting his ready.
69
162210
3900
بنابراین، برنت اجازه دهید، او آماده است.
02:46
And I'm gonna be putting mine on in a second.
70
166110
2313
و من در یک ثانیه مال خودم را خواهم گذاشت.
02:49
We'll see what we can capture.
71
169740
1920
خواهیم دید چه چیزی را می توانیم ضبط کنیم.
02:51
Brent's just trying out this other smaller camera here.
72
171660
2970
برنت فقط این دوربین کوچکتر دیگر را در اینجا امتحان می کند.
02:54
We're not sure we'll be able to use it,
73
174630
2220
ما مطمئن نیستیم که بتوانیم از آن استفاده کنیم،
02:56
but there's a couple.
74
176850
2190
اما یک زوج وجود دارد.
02:59
I'm not sure if this is an English lesson,
75
179040
1590
من مطمئن نیستم که این یک درس انگلیسی است،
03:00
but I'm gonna ask Brent to define some phrases for you.
76
180630
4080
اما از برنت می خواهم عباراتی را برای شما تعریف کند.
03:04
Brent, what's it mean to do something on an empty stomach?
77
184710
2190
برنت، انجام کاری با معده خالی یعنی چه؟
03:06
Why would you do that?
78
186900
1323
چرا این کار را می کنید؟
03:09
- Well, basically, I don't want to toss my cookies.
79
189090
2340
- خب، اساساً من نمی خواهم کلوچه هایم را پرت کنم.
03:11
- Yes.
80
191430
1086
- آره.
03:12
- That's a very colloquial way.
81
192516
833
- این روش خیلی محاوره ای است.
03:13
- There's two phrases for you there.
82
193349
991
- دو عبارت برای شما وجود دارد.
03:14
So, I'm doing this on an empty stomach.
83
194340
1770
بنابراین، من این کار را با معده خالی انجام می دهم.
03:16
Are you doing this on an empty stomach?
84
196110
840
03:16
- Oh, I didn't eat breakfast.
85
196950
840
آیا این کار را با معده خالی انجام می دهید؟
- اوه من صبحونه نخوردم.
03:17
- Yeah, I did not have breakfast either.
86
197790
1500
- آره من هم صبحانه نخوردم.
03:19
So, two guys doing something on an empty stomach.
87
199290
3030
بنابراین، دو نفر با معده خالی کاری انجام می دهند .
03:22
Just when you feel a little nervous,
88
202320
1440
درست زمانی که کمی عصبی هستید،
03:23
sometimes that's the best way to do it.
89
203760
2160
گاهی اوقات بهترین راه برای انجام آن است.
03:25
So, we have to sign waivers.
90
205920
1950
بنابراین، ما باید معافیت هایی را امضا کنیم.
03:27
Brent's signing his right now.
91
207870
1980
برنت در حال حاضر قراردادش را امضا می کند.
03:29
Basically, means if something goes wrong,
92
209850
2580
اساساً به این معناست که اگر مشکلی پیش بیاید،
03:32
it's our fault, I guess.
93
212430
1980
تقصیر ماست.
03:34
So, he'll do his now and then I'll do mine in a minute.
94
214410
2653
بنابراین، او اکنون کارهای خود را انجام می دهد و من در یک دقیقه دیگر کارهای خود را انجام می دهم.
03:37
Then I think we go up these stairs next
95
217063
3317
بعد فکر می‌کنم بعد از این پله‌ها بالا می‌رویم
03:40
and then the ziplining begins.
96
220380
3660
و سپس زیپ‌پینگ شروع می‌شود.
03:44
- Somebody just went and they're screaming.
97
224040
2130
- یه نفر رفت و داره جیغ میزنه.
03:46
Oh, that's gonna be us in a couple minutes.
98
226170
1930
اوه، چند دقیقه دیگر این ما می شویم .
03:48
- Yeah, that will be us soon.
99
228100
1673
- آره، به زودی ما هستیم.
03:50
Woohoo!
100
230880
1410
وووووو
03:52
- What about the helmet though?
101
232290
1230
- اما کلاه ایمنی چطور؟
03:53
I think that helmet is...
102
233520
960
من فکر می کنم آن کلاه ...
03:54
- It's nice, hey?
103
234480
833
- خوب است، هی؟
03:55
It's not orange though, I would've liked an orange one.
104
235313
2107
هر چند نارنجی نیست، من یک نارنجی را دوست داشتم.
03:57
- Right, Bob the Canadian orange.
105
237420
1590
- درسته، باب پرتقال کانادایی.
03:59
- So, the plan is I have mine on my left wrist
106
239010
2700
- پس، برنامه این است که من مال خود را روی مچ دست چپم دارم
04:01
and I'm gonna try to go on the left side.
107
241710
1950
و سعی می کنم به سمت چپ بروم.
04:03
Brent has his on his right wrist.
108
243660
2340
برنت روی مچ دست راستش است. به
04:06
That way I can hopefully hold it out.
109
246000
2250
این ترتیب امیدوارم بتوانم آن را حفظ کنم.
04:08
You can see the Falls and then see me
110
248250
2640
شما می توانید آبشارها را ببینید و سپس من را ببینید
04:10
and then hopefully, see Brent.
111
250890
2010
و سپس امیدوارم، برنت را ببینید. وقتی جیغ می زنم
04:12
We'll see how good a cameraman I am when I'm screaming.
112
252900
3420
ببینیم چقدر فیلمبردار خوبی هستم.
04:16
- Yeah, fingers crossed.
113
256320
1710
- آره، انگشتان دست روی هم گذاشتند.
04:18
- Fingers crossed.
114
258030
1290
- انگشتان ضربدری
04:19
Brent has to go ask if he can use his chest-mounted camera.
115
259320
4950
برنت باید برود بپرسد که آیا می تواند از دوربین نصب شده روی سینه اش استفاده کند.
04:24
So, they're talking to the person in charge right now.
116
264270
3273
بنابراین، آنها در حال حاضر با مسئول صحبت می کنند.
04:28
He's gonna say.
117
268642
1032
او می گوید.
04:29
- Yeah, it needs to be (indistinct).
118
269674
2499
- بله، باید (نامشخص) باشد.
04:32
- I think he might get approved.
119
272173
2267
- من فکر می کنم او ممکن است تایید شود.
04:34
Oh, nope, I think he got denied.
120
274440
1950
اوه، نه، من فکر می کنم او تکذیب شد.
04:36
So, that's teachers getting in trouble.
121
276390
2520
بنابراین، معلمان دچار مشکل می شوند.
04:38
It happens some times.
122
278910
2247
بعضی وقتا پیش میاد
04:41
So, the waiting is part of the fun, I think.
123
281157
2853
بنابراین، به نظر من انتظار بخشی از سرگرمی است.
04:44
- How's it going?
124
284010
850
- اوضاع چطوره؟
04:45
- [Speaker] I'm very nervous.
125
285750
1272
- [سخنران] من خیلی عصبی هستم.
04:47
- Very nervous.
126
287022
978
- خیلی عصبی
04:48
- And that does not show at all maybe.
127
288000
3060
- و این شاید اصلاً نشان نمی دهد.
04:51
I'm acting confident trying to tell people where to go, but.
128
291060
3573
من با اعتماد به نفس عمل می کنم و سعی می کنم به مردم بگویم کجا بروند، اما.
04:56
- Most people say they're nervous their first time.
129
296190
2910
- اکثر مردم می گویند که برای اولین بار عصبی هستند.
04:59
- So, I should be able to sit at some point?
130
299100
2850
- پس، من باید بتوانم در یک نقطه بنشینم؟
05:01
- Yep, sit down.
131
301950
963
- آره بشین به
05:04
Lean back and lift your feet off the ground.
132
304170
2160
عقب خم شوید و پاهای خود را از زمین بلند کنید.
05:06
- Okay, I'm sitting.
133
306330
3930
- باشه نشستم.
05:10
Hey Brent, are you recording?
134
310260
2203
هی برنت، داری ضبط می کنی؟
05:12
- I'm recording....
135
312463
833
- دارم ضبط میکنم...
05:13
- Awesome.
136
313296
833
- عالیه.
05:14
- On your way down, arms and legs out I like a starfish.
137
314129
2221
- در راه پایین، دست‌ها و پاها بیرون، من ستاره‌های دریایی را دوست دارم.
05:16
- Yeah, like, okay. - Yep.
138
316350
1470
- آره، باشه. - بله
05:17
- So, I can lean quite far back?
139
317820
1650
- پس، من می توانم خیلی به عقب خم شوم؟
05:19
- Yep.
140
319470
833
- بله
05:20
- Okay, that's good to know.
141
320303
833
- باشه، خوبه که بدونی.
05:21
- When you get close to the bottom,
142
321136
833
05:21
hold on right here and keep your legs apart
143
321969
2001
- وقتی به پایین نزدیک شدید،
همین جا نگه دارید و پاهایتان را از هم جدا نگه دارید،
05:23
just because there's an automatic brake
144
323970
1440
فقط به این دلیل که ترمز خودکار وجود دارد
05:25
and it's gonna swing you up a bit.
145
325410
1576
و شما را کمی بالا می برد.
05:26
- Okay.
146
326986
833
- باشه.
05:27
- Do you have any questions at all?
147
327819
1323
- اصلاً سوالی داری؟
05:29
- Am I... I'm safe and ready to go?
148
329142
2388
- من ... من سالم و آماده برای رفتن هستم؟
05:31
- Hmm?
149
331530
833
- هوم؟
05:32
- I am all safe here and ready to go?
150
332363
1897
- من اینجا امن هستم و آماده ی رفتن هستم؟
05:34
- Yeah. - Okay.
151
334260
1020
- آره - باشه.
05:35
- I'll try not to cut the line when you go down.
152
335280
2066
- سعی می کنم وقتی پایین می آیی خط را قطع نکنم.
05:37
- Okay, thank you.
153
337346
916
- باشه متشکرم.
05:38
Thank you very much.
154
338262
1788
بسیار از شما متشکرم.
05:40
Okay, I'm ready.
155
340050
1110
باشه من آماده ام
05:41
You ready?
156
341160
833
05:41
- Yeah.
157
341993
833
آماده ای؟
- آره
05:42
- I think these gates are gonna open in a bit
158
342826
2617
- فکر می کنم این دروازه ها کمی بعد باز می شوند
05:45
and then we're gonna go.
159
345443
1690
و بعد ما می رویم.
05:50
- He got Grace.
160
350422
833
- او گریس را گرفت.
05:52
(Bob laughing)
161
352653
2607
(باب می خندد)
05:55
- Okay, I'm probably gonna laugh a lot.
162
355260
2670
- باشه، احتمالاً خیلی می خندم.
05:57
We'll see.
163
357930
900
خواهیم دید.
05:58
- I don't dunno if Bob's gonna make it.
164
358830
1097
-نمیدونم باب میتونه موفق بشه یا نه.
06:03
- Yeah, you're not new are you?
165
363840
1920
-آره، تو تازه کار نیستی؟
06:05
- Pardon?
166
365760
833
- ببخشید؟
06:06
- This isn't your first day on the job?
167
366593
967
- این اولین روز کاری شما نیست؟
06:07
- [Employee] Oh yeah, it's my first day.
168
367560
833
- [کارمند] اوه بله، اولین روز من است.
06:08
- Oh it is?
169
368393
833
- اوه؟
06:09
- Yeah. - Yeah.
170
369226
1304
- آره - آره
06:10
Brent, it's her first day on the job she says
171
370530
1890
برنت، اولین روز او در کار است که می گوید
06:12
- Oh no.
172
372420
833
- اوه نه.
06:15
- I don't believe you.
173
375030
1530
- باور نمی کنم
06:16
I think you're a professional
174
376560
1890
من فکر می کنم شما یک حرفه ای هستید
06:18
and you have my utmost safety in mind.
175
378450
2103
و امنیت من را در نظر دارید.
06:27
- All right, see the white camera there?
176
387030
1170
- باشه، دوربین سفید رو اونجا ببین؟
06:28
Wave up to it.
177
388200
873
برای آن دست تکان دهید.
06:32
- I think we're gonna go.
178
392670
3270
- فکر کنم میریم
06:35
Oh man, the gate's opening.
179
395940
1773
ای مرد، دروازه در حال باز شدن است.
06:38
So, at the the next point I think I'm gonna be going.
180
398610
3333
بنابراین، در مرحله بعدی فکر می کنم که می خواهم بروم.
06:45
So, you said arms out when we start right after...
181
405210
2386
بنابراین، شما گفتید که بلافاصله بعد از شروع کار، دست به کار شوید...
06:47
- [Employee] Clear on three. - Clear on four.
182
407596
3291
- [کارمند] پاک کردن روی سه. - روشن روی چهار.
06:50
- Ooooh!
183
410887
833
- اوووه!
06:54
Yeah, yeah, this is good.
184
414606
2083
آره آره این خوبه
06:58
Hey, why am I faster than you?
185
418543
2637
هی چرا من از تو سریع ترم؟
07:01
- I'm definitely faster than Brent.
186
421180
2718
- من مطمئنا سریعتر از برنت هستم.
07:03
Here we go.
187
423898
1292
در اینجا ما می رویم.
07:05
- Making kind of a funny noise above me,
188
425190
3153
- یه جورایی صدای خنده داری بالای سرم ایجاد می کنم،
07:08
but there's a nice view of the Falls for you.
189
428343
4071
اما منظره خوبی از آبشار برای شما وجود دارد.
07:12
And there's Brent behind me.
190
432414
2221
و برنت پشت سر من است.
07:14
I think he's way back there.
191
434635
1848
من فکر می کنم او خیلی به آنجا برگشته است.
07:16
I don't know why mine's going so fast.
192
436483
2121
نمی دونم چرا مال من اینقدر تند می ره
07:18
That makes it even more scary.
193
438604
2490
که ترسناک ترش می کند.
07:21
Woohoo!
194
441094
1540
وووووو
07:22
(Speaker laughing)
195
442634
2917
(سخنران با خنده)
07:27
There's a guy waving to me.
196
447240
1293
یک پسر برای من دست تکان می دهد.
07:28
I think they said, I'm almost at the end.
197
448533
2610
فکر می کنم آنها گفتند، من تقریباً در پایان هستم.
07:33
I think they said spread your legs
198
453150
1350
فکر کنم گفتند
07:34
when you get to the end or something.
199
454500
2082
وقتی به آخر رسیدی پاهایت را از هم باز کن.
07:36
So, I'll do that now.
200
456582
1750
بنابراین، من این کار را در حال حاضر انجام خواهم داد.
07:40
Woohoo!
201
460929
1450
وووووو
07:42
Oh, man.
202
462379
1510
اوه مرد
07:43
(Bob laughing)
203
463889
2341
(باب می خندد)
07:46
That's a fast stop.
204
466230
1233
این یک توقف سریع است.
07:49
Oh, okay.
205
469800
1050
اوه، باشه
07:50
Now, I'm gonna get pulled to the end,
206
470850
2280
حالا، من تا آخر کشیده می شوم،
07:53
Uh, we made it, we did it.
207
473130
2160
اوه، ما موفق شدیم، انجامش دادیم.
07:55
Somehow, we ziplined.
208
475290
4020
یه جورایی زیپلین زدیم
07:59
I think we mentioned that
209
479310
930
من فکر می کنم ما اشاره کردیم که
08:00
we were gonna do this at one point.
210
480240
1750
قرار بود این کار را در یک مقطع انجام دهیم.
08:02
Hello.
211
482880
1023
سلام.
08:03
- How was it?
212
483903
833
- چطور بود؟
08:04
- It was exhilarating.
213
484736
1264
- هیجان انگیز بود.
08:06
That would definitely be the word I would use.
214
486000
2300
این قطعا کلمه ای است که من استفاده خواهم کرد.
08:13
There's a clip here.
215
493894
1667
اینجا یه کلیپ هست
08:18
- [Employee] Did you have stuff in your bag?
216
498030
990
- [کارمند] آیا در کیفت چیزهایی داشتی؟
08:19
- Yeah, I did have just a fanny pack in there.
217
499020
3143
- آره، من فقط یک بسته فننی آنجا داشتم.
08:23
There it is.
218
503932
1538
ایناهاش.
08:25
Awesome, thank you very much.
219
505470
2100
عالیه، خیلی ممنون
08:27
How's it going, Brent?
220
507570
833
اوضاع چطوره، برنت؟
08:28
Got everything outta there? - It's going pretty well.
221
508403
1297
همه چیز را بیرون آوردی؟ - خیلی خوب پیش میره
08:29
What's that?
222
509700
833
آن چیست؟
08:30
- Yeah, I think so.
223
510533
833
- آره، فکر می کنم.
08:31
So, we're getting our picture taken now.
224
511366
1964
بنابراین، اکنون در حال گرفتن عکس هستیم.
08:33
I think that's what we're doing.
225
513330
1553
من فکر می کنم این کاری است که ما انجام می دهیم.
08:37
- [Employee] Next one, thumbs up.
226
517436
1031
- [کارمند] بعدی، شست بالا.
08:38
- So, we're just inside looking at the photos and videos
227
518467
3443
- بنابراین، ما فقط در داخل هستیم و به عکس‌ها و ویدیوها نگاه می‌کنیم
08:41
and I feel like we might need to buy them.
228
521910
3270
و احساس می‌کنم ممکن است نیاز به خرید آنها داشته باشیم.
08:45
We'll see.
229
525180
1320
خواهیم دید.
08:46
Should we buy them?
230
526500
950
آیا آنها را بخریم؟
08:48
- I'm pretty cheap, I don't know.
231
528330
1200
- من خیلی ارزان هستم، نمی دانم.
08:49
That would be up to you.
232
529530
1079
این به شما بستگی دارد.
08:50
Brent thinks I should buy them.
233
530609
833
برنت فکر می کند باید آنها را بخرم.
08:51
Maybe that's what he saying.
234
531442
938
شاید این چیزی است که او می گوید.
08:52
We'll see how it goes.
235
532380
870
خواهیم دید که چطور پیش می رود.
08:53
If you see some cool footage,
236
533250
1410
اگر چند فیلم جالب می بینید، به این
08:54
it means we bought the stuff.
237
534660
1200
معنی است که ما چیزها را خریدیم.
08:55
So, we're now gonna get a ride
238
535860
2100
بنابراین، ما اکنون سوار
08:57
in this fancy vehicle back up the hill.
239
537960
2700
این وسیله نقلیه شیک می شویم تا از تپه برگردیم.
09:00
We were going to walk back up,
240
540660
2520
قرار بود برگردیم،
09:03
but we're not allowed to walk back up.
241
543180
1350
اما اجازه نداریم برگردیم.
09:04
- You're gonna sit here sir.
242
544530
990
- شما اینجا می نشینید قربان.
09:05
- I can sit there?
243
545520
1730
- من می توانم آنجا بنشینم؟
09:07
- So, you get better view from this side.
244
547250
1870
- پس از این طرف دید بهتری می گیری.
09:09
- Oh, I'll sit here.
245
549120
1140
- اوه، من اینجا می نشینم.
09:10
- It's up to you.
246
550260
833
- بستگی به خودت داره
09:11
- Okay, I'll sit in the back with Brent.
247
551093
1827
- باشه، من با برنت پشت می نشینم. ما
09:15
There we go.
248
555510
833
میرویم آنجا.
09:16
- I don't wanna take your view away from you.
249
556343
1804
-نمیخوام دیدت رو ازت بگیرم.
09:18
You can sit in the front if you want.
250
558147
833
09:18
- I have seen Niagara Falls so many times.
251
558980
2440
اگر بخواهید می توانید جلو بنشینید.
- من بارها آبشار نیاگارا را دیده ام.
09:21
Well, we're back at the top.
252
561420
2520
خوب، ما به اوج برگشتیم.
09:23
We did it.
253
563940
840
ما آن را انجام دادیم.
09:24
Brent's just having a chat with the driver
254
564780
2790
برنت فقط با راننده گپ می زند
09:27
and I think we're gonna take a picture
255
567570
2100
و فکر می کنم
09:29
in front of the beginning of the zipline.
256
569670
2430
جلوی ابتدای زیپ لاین عکس بگیریم.
09:32
So, we both have thumbnails for the video
257
572100
2610
بنابراین، هر دوی ما تصاویر کوچکی برای ویدیو داریم
09:34
that you're probably watching right now.
258
574710
2400
که احتمالاً در حال تماشای آن هستید.
09:37
So, like I said, we're done
259
577110
1710
بنابراین، همانطور که گفتم، کارمان تمام شد
09:38
and we're gonna have breakfast now at Brent's Airbnb
260
578820
3870
و اکنون در Airbnb برنت صبحانه می خوریم
09:42
and then we're gonna head to the farm
261
582690
1800
و سپس به مزرعه می رویم
09:44
and do a couple live streams later today.
262
584490
2850
و بعداً امروز چند پخش زنده انجام می دهیم.
09:47
- I'll just give the thumbs up.
263
587340
960
- من فقط شست را بالا می گیرم.
09:48
- Gives the thumbs up. Okay, let's go eat.
264
588300
2100
- انگشت شست را بالا می دهد. باشه بریم بخوریم
درباره این وب سایت

این سایت ویدیوهای یوتیوب را به شما معرفی می کند که برای یادگیری زبان انگلیسی مفید هستند. دروس انگلیسی را خواهید دید که توسط معلمان درجه یک از سراسر جهان تدریس می شود. روی زیرنویس انگلیسی نمایش داده شده در هر صفحه ویدیو دوبار کلیک کنید تا ویدیو از آنجا پخش شود. زیرنویس‌ها با پخش ویدیو همگام می‌شوند. اگر نظر یا درخواستی دارید، لطفا با استفاده از این فرم تماس با ما تماس بگیرید.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7