Two English Teachers Go Ziplining and Try to Teach Some English ( Ziplining Niagara Falls Canada )

49,013 views

2023-08-05 ・ Learn English with Bob the Canadian


New videos

Two English Teachers Go Ziplining and Try to Teach Some English ( Ziplining Niagara Falls Canada )

49,013 views ・ 2023-08-05

Learn English with Bob the Canadian


Por favor, faça duplo clique nas legendas em inglês abaixo para reproduzir o vídeo. As legendas traduzidas são traduzidas automaticamente.

00:00
- So, it's ten to seven,
0
180
2430
- Então, são dez para as sete,
00:02
and I'm heading out bright and early to meet Brent.
1
2610
3900
e estou saindo bem cedo para encontrar Brent.
00:06
So, Brent has driven up from Maine
2
6510
3420
Então, Brent veio do Maine
00:09
and I'm heading out to see him.
3
9930
1320
e estou indo vê-lo. Nós
00:11
We're going to go ziplining this morning.
4
11250
2820
vamos praticar tirolesa esta manhã.
00:14
Something that I'm not, I'm looking forward to it,
5
14070
3930
Algo que eu não sou, estou ansioso por isso,
00:18
'cause it's exciting to meet Brent in real life,
6
18000
3420
porque é emocionante conhecer Brent na vida real,
00:21
but I'm also afraid of heights,
7
21420
2130
mas também tenho medo de altura,
00:23
so we'll see how it goes.
8
23550
2070
então vamos ver como vai ser.
00:25
But yeah, I'll be seeing him in about 35 minutes
9
25620
3750
Mas sim, vou vê- lo em cerca de 35 minutos
00:29
when I get to his hotel in Niagara Falls.
10
29370
2370
quando chegar ao seu hotel em Niagara Falls.
00:31
So, I just have to stop for a sec to check,
11
31740
3810
Então, só tenho que parar um segundo para verificar
00:35
if there was anyone in this vehicle.
12
35550
1470
se havia alguém neste veículo.
00:37
Me and this gentleman just had a look.
13
37020
3390
Eu e este senhor acabamos de dar uma olhada.
00:40
There's no one in the vehicle, so obviously,
14
40410
2160
Não há ninguém no veículo, então, obviamente,
00:42
overnight someone put their vehicle in the ditch.
15
42570
2463
durante a noite alguém colocou o veículo na vala.
00:46
He's gonna call the police to let them know the car's here,
16
46080
2340
Ele vai chamar a polícia para avisar que o carro está aqui,
00:48
but I'm gonna continue on my way to Niagara Falls.
17
48420
3390
mas vou continuar meu caminho para as Cataratas do Niágara.
00:51
So, just made a little pit stop here on the way.
18
51810
3450
Então, só fiz um pit stop aqui no caminho. Na
00:55
I'm actually running late now.
19
55260
3210
verdade, estou atrasado agora.
00:58
Probably shouldn't be backing up
20
58470
1260
Provavelmente não deveria estar dando ré
00:59
in a parking lot while filming.
21
59730
3000
em um estacionamento durante as filmagens.
01:02
I'm running a little late,
22
62730
1170
Estou um pouco atrasado,
01:03
because of that car in the ditch.
23
63900
1350
por causa daquele carro na vala.
01:05
But then there was also a road closed, because of flooding.
24
65250
5000
Mas também houve uma estrada fechada, por causa da inundação.
01:10
We've gotten so much rain here lately,
25
70320
1710
Tem chovido muito aqui ultimamente,
01:12
and if you're wondering why I'm wearing
26
72030
2100
e se você está se perguntando por que estou usando
01:14
these orange sunglasses
27
74130
2070
esses óculos de sol laranja,
01:16
it's because mine weren't in the van this morning.
28
76200
2010
é porque os meus não estavam na van esta manhã.
01:18
So, I'm wearing the only pair that was here.
29
78210
2460
Então, estou usando o único par que estava aqui.
01:20
It's one of my kids' pairs.
30
80670
1890
É um dos pares dos meus filhos.
01:22
So, anyways, making my way there,
31
82560
3270
Então, de qualquer forma, indo até lá,
01:25
probably gonna be a little bit late.
32
85830
1590
provavelmente vou me atrasar um pouco.
01:27
So, I'm about 10 minutes late
33
87420
2280
Então, estou cerca de 10 minutos atrasado
01:29
and I'm hitting every light red right now.
34
89700
4350
e estou atingindo todos os sinais vermelhos agora.
01:34
This is the fifth light in a row that's red.
35
94050
2910
Esta é a quinta luz consecutiva que é vermelha.
01:36
So hopefully, the light's coming up, cooperate.
36
96960
4890
Espero que a luz esteja subindo, coopere.
01:41
Well, I made it.
37
101850
1020
Bem, eu consegui.
01:42
I'm here with Brent.
38
102870
960
Estou aqui com Brent.
01:43
We're gonna head down to the zipline area
39
103830
3060
Vamos descer para a área de tirolesa
01:46
and we'll see how that goes.
40
106890
2280
e veremos como isso acontece.
01:49
I'm still a little bit nervous?
41
109170
2040
Ainda estou um pouco nervoso?
01:51
- I'm very nervous.
42
111210
833
- Eu estou muito nervoso.
01:52
- Very nervous.
43
112043
1043
- Muito nervoso.
01:53
- Yeah, I'm questioning this decision of ours.
44
113086
1964
- Sim, estou questionando essa nossa decisão.
01:55
- Yeah, I think what this is,
45
115050
1560
- Sim, acho que
01:56
is a situation where Brent and I have both
46
116610
2340
é uma situação em que Brent e eu
01:58
let each other know we wanted to do it,
47
118950
1830
deixamos um ao outro saber que queríamos fazer isso,
02:00
because we thought that was a cool thing to say.
48
120780
2370
porque achamos que era uma coisa legal de se dizer.
02:03
And now we're realizing...
49
123150
1770
E agora estamos percebendo...
02:04
- It sounded a lot better
50
124920
1050
- Parecia muito melhor
02:05
when I was sitting at home on my couch,
51
125970
1890
quando eu estava sentado em casa no meu sofá,
02:07
like, yeah, let's do that one day.
52
127860
1409
tipo, sim, vamos fazer isso um dia.
02:09
- Yes. - And now that day is here.
53
129269
833
- Sim. - E agora esse dia chegou.
02:10
- And now the day is here.
54
130102
833
02:10
So, you'll see maybe some clips in a bit.
55
130935
2655
- E agora chegou o dia.
Então, você verá talvez alguns clipes daqui a pouco.
02:13
We're gonna be doing this in about an hour, so wish us luck.
56
133590
2820
Faremos isso em cerca de uma hora, então nos desejem sorte.
02:16
- Yeah, we need it.
57
136410
833
- Sim, precisamos disso.
02:17
- So, there it is right there between Brent and I.
58
137243
2917
- Então, aí está entre Brent e eu.
02:20
Are you ready now?
59
140160
2031
Você está pronto agora?
02:22
- I say we get it over and done with as quickly as possible.
60
142191
3069
- Eu digo para acabarmos com isso o mais rápido possível.
02:25
- Yeah, I think we're both
61
145260
1300
- Sim, acho que nós dois estamos
02:27
having a bit of nervous energy here.
62
147720
1590
tendo um pouco de energia nervosa aqui.
02:29
We're excited, but I think
63
149310
2610
Estamos empolgados, mas acho que
02:31
I'll be more excited when we're done.
64
151920
1650
ficarei mais empolgado quando terminarmos.
02:33
So, as long as there's a red light
65
153570
2010
Então, contanto que haja uma luz vermelha
02:35
and I see this is pretty straightforward, isn't it?
66
155580
1950
e eu veja que isso é bem direto, não é?
02:37
- Yep, right there that red counting timer thing.
67
157530
2820
- Sim, ali mesmo aquele cronômetro vermelho.
02:40
- Yeah, so I've never used a GoPro.
68
160350
1860
- Sim, então nunca usei uma GoPro.
02:42
So, Brent's just let it, he's getting his ready.
69
162210
3900
Então, Brent apenas deixa, ele está se preparando.
02:46
And I'm gonna be putting mine on in a second.
70
166110
2313
E eu vou colocar o meu em um segundo.
02:49
We'll see what we can capture.
71
169740
1920
Vamos ver o que podemos capturar.
02:51
Brent's just trying out this other smaller camera here.
72
171660
2970
Brent está apenas experimentando esta outra câmera menor aqui.
02:54
We're not sure we'll be able to use it,
73
174630
2220
Não temos certeza se poderemos usá-lo,
02:56
but there's a couple.
74
176850
2190
mas há alguns.
02:59
I'm not sure if this is an English lesson,
75
179040
1590
Não tenho certeza se esta é uma aula de inglês,
03:00
but I'm gonna ask Brent to define some phrases for you.
76
180630
4080
mas vou pedir a Brent para definir algumas frases para você.
03:04
Brent, what's it mean to do something on an empty stomach?
77
184710
2190
Brent, o que significa fazer algo com o estômago vazio?
03:06
Why would you do that?
78
186900
1323
Por que você faria isso?
03:09
- Well, basically, I don't want to toss my cookies.
79
189090
2340
- Bem, basicamente, eu não quero jogar meus biscoitos fora.
03:11
- Yes.
80
191430
1086
- Sim.
03:12
- That's a very colloquial way.
81
192516
833
- Essa é uma maneira muito coloquial.
03:13
- There's two phrases for you there.
82
193349
991
- Há duas frases para você lá.
03:14
So, I'm doing this on an empty stomach.
83
194340
1770
Então, estou fazendo isso com o estômago vazio.
03:16
Are you doing this on an empty stomach?
84
196110
840
03:16
- Oh, I didn't eat breakfast.
85
196950
840
Você está fazendo isso com o estômago vazio?
- Ah, eu não comi o café da manhã.
03:17
- Yeah, I did not have breakfast either.
86
197790
1500
- Sim, eu também não tomei café da manhã.
03:19
So, two guys doing something on an empty stomach.
87
199290
3030
Então, dois caras fazendo algo com o estômago vazio.
03:22
Just when you feel a little nervous,
88
202320
1440
Apenas quando você se sente um pouco nervoso,
03:23
sometimes that's the best way to do it.
89
203760
2160
às vezes essa é a melhor maneira de fazer isso.
03:25
So, we have to sign waivers.
90
205920
1950
Então, temos que assinar renúncias.
03:27
Brent's signing his right now.
91
207870
1980
Brent está assinando o dele agora.
03:29
Basically, means if something goes wrong,
92
209850
2580
Basicamente, significa que se algo der errado, a
03:32
it's our fault, I guess.
93
212430
1980
culpa é nossa, eu acho.
03:34
So, he'll do his now and then I'll do mine in a minute.
94
214410
2653
Então, ele vai fazer o dele agora e depois eu vou fazer o meu daqui a pouco.
03:37
Then I think we go up these stairs next
95
217063
3317
Então acho que devemos subir essas escadas a seguir
03:40
and then the ziplining begins.
96
220380
3660
e então a tirolesa começa.
03:44
- Somebody just went and they're screaming.
97
224040
2130
- Alguém acabou de sair e está gritando.
03:46
Oh, that's gonna be us in a couple minutes.
98
226170
1930
Oh, seremos nós em alguns minutos.
03:48
- Yeah, that will be us soon.
99
228100
1673
- Sim, seremos nós em breve.
03:50
Woohoo!
100
230880
1410
Uau!
03:52
- What about the helmet though?
101
232290
1230
- E o capacete?
03:53
I think that helmet is...
102
233520
960
Acho que esse capacete é...
03:54
- It's nice, hey?
103
234480
833
- É legal, hein?
03:55
It's not orange though, I would've liked an orange one.
104
235313
2107
Mas não é laranja, eu gostaria de um laranja.
03:57
- Right, Bob the Canadian orange.
105
237420
1590
- Certo, Bob, a laranja canadense.
03:59
- So, the plan is I have mine on my left wrist
106
239010
2700
- Então, o plano é eu ter o meu no pulso esquerdo
04:01
and I'm gonna try to go on the left side.
107
241710
1950
e tentar ir pelo lado esquerdo.
04:03
Brent has his on his right wrist.
108
243660
2340
Brent está com o dele no pulso direito.
04:06
That way I can hopefully hold it out.
109
246000
2250
Dessa forma, espero que eu possa aguentar.
04:08
You can see the Falls and then see me
110
248250
2640
Você pode ver as Cataratas e depois me ver
04:10
and then hopefully, see Brent.
111
250890
2010
e, com sorte, ver Brent.
04:12
We'll see how good a cameraman I am when I'm screaming.
112
252900
3420
Veremos como sou um bom operador de câmera quando estou gritando.
04:16
- Yeah, fingers crossed.
113
256320
1710
- Sim, dedos cruzados.
04:18
- Fingers crossed.
114
258030
1290
- Dedos cruzados.
04:19
Brent has to go ask if he can use his chest-mounted camera.
115
259320
4950
Brent tem que ir perguntar se ele pode usar sua câmera montada no peito.
04:24
So, they're talking to the person in charge right now.
116
264270
3273
Então, eles estão conversando com a pessoa responsável agora.
04:28
He's gonna say.
117
268642
1032
Ele vai dizer.
04:29
- Yeah, it needs to be (indistinct).
118
269674
2499
- Sim, precisa ser (indistinto).
04:32
- I think he might get approved.
119
272173
2267
- Acho que ele pode ser aprovado.
04:34
Oh, nope, I think he got denied.
120
274440
1950
Oh, não, acho que ele foi negado.
04:36
So, that's teachers getting in trouble.
121
276390
2520
Então, isso são professores se metendo em encrenca.
04:38
It happens some times.
122
278910
2247
Acontece as vezes.
04:41
So, the waiting is part of the fun, I think.
123
281157
2853
Então, a espera faz parte da diversão, eu acho.
04:44
- How's it going?
124
284010
850
- Como tá indo?
04:45
- [Speaker] I'm very nervous.
125
285750
1272
- [Speaker] Estou muito nervoso.
04:47
- Very nervous.
126
287022
978
- Muito nervoso.
04:48
- And that does not show at all maybe.
127
288000
3060
- E isso não mostra nada, talvez.
04:51
I'm acting confident trying to tell people where to go, but.
128
291060
3573
Estou agindo com confiança tentando dizer às pessoas para onde ir, mas.
04:56
- Most people say they're nervous their first time.
129
296190
2910
- A maioria das pessoas diz que fica nervosa na primeira vez.
04:59
- So, I should be able to sit at some point?
130
299100
2850
- Então, devo poder sentar em algum momento?
05:01
- Yep, sit down.
131
301950
963
- Sim, sente-se.
05:04
Lean back and lift your feet off the ground.
132
304170
2160
Incline-se para trás e levante os pés do chão.
05:06
- Okay, I'm sitting.
133
306330
3930
- Ok, estou sentado.
05:10
Hey Brent, are you recording?
134
310260
2203
Ei Brent, você está gravando?
05:12
- I'm recording....
135
312463
833
- Estou gravando...
05:13
- Awesome.
136
313296
833
- Incrível.
05:14
- On your way down, arms and legs out I like a starfish.
137
314129
2221
- Ao descer, braços e pernas para fora, gosto de uma estrela do mar.
05:16
- Yeah, like, okay. - Yep.
138
316350
1470
- Sim, tipo, ok. - Sim.
05:17
- So, I can lean quite far back?
139
317820
1650
- Então, posso me inclinar bastante para trás?
05:19
- Yep.
140
319470
833
- Sim.
05:20
- Okay, that's good to know.
141
320303
833
- Ok, é bom saber.
05:21
- When you get close to the bottom,
142
321136
833
05:21
hold on right here and keep your legs apart
143
321969
2001
- Quando chegar perto do fundo,
segure bem aqui e mantenha as pernas afastadas
05:23
just because there's an automatic brake
144
323970
1440
só porque tem um freio automático
05:25
and it's gonna swing you up a bit.
145
325410
1576
e vai te balançar um pouco para cima.
05:26
- Okay.
146
326986
833
- OK.
05:27
- Do you have any questions at all?
147
327819
1323
- Você tem alguma pergunta?
05:29
- Am I... I'm safe and ready to go?
148
329142
2388
- Estou... Estou seguro e pronto para partir?
05:31
- Hmm?
149
331530
833
- Hum?
05:32
- I am all safe here and ready to go?
150
332363
1897
- Estou bem aqui e pronto para partir?
05:34
- Yeah. - Okay.
151
334260
1020
- Sim. - OK.
05:35
- I'll try not to cut the line when you go down.
152
335280
2066
- Vou tentar não cortar a linha quando você descer.
05:37
- Okay, thank you.
153
337346
916
- Ok, obrigado.
05:38
Thank you very much.
154
338262
1788
Muito obrigado.
05:40
Okay, I'm ready.
155
340050
1110
Ok, estou pronto.
05:41
You ready?
156
341160
833
05:41
- Yeah.
157
341993
833
Esta pronto?
- Sim.
05:42
- I think these gates are gonna open in a bit
158
342826
2617
- Acho que daqui a pouco esses portões vão abrir
05:45
and then we're gonna go.
159
345443
1690
e a gente vai.
05:50
- He got Grace.
160
350422
833
- Ele pegou Grace.
05:52
(Bob laughing)
161
352653
2607
(Bob rindo)
05:55
- Okay, I'm probably gonna laugh a lot.
162
355260
2670
- Ok, provavelmente vou rir muito.
05:57
We'll see.
163
357930
900
Veremos.
05:58
- I don't dunno if Bob's gonna make it.
164
358830
1097
- Não sei se Bob vai conseguir.
06:03
- Yeah, you're not new are you?
165
363840
1920
- Sim, você não é novo, é?
06:05
- Pardon?
166
365760
833
- Perdão?
06:06
- This isn't your first day on the job?
167
366593
967
- Este não é o seu primeiro dia de trabalho?
06:07
- [Employee] Oh yeah, it's my first day.
168
367560
833
- [Empregado] Ah sim, é meu primeiro dia.
06:08
- Oh it is?
169
368393
833
- Ah é?
06:09
- Yeah. - Yeah.
170
369226
1304
- Sim. - Sim.
06:10
Brent, it's her first day on the job she says
171
370530
1890
Brent, é o primeiro dia dela no trabalho, ela diz
06:12
- Oh no.
172
372420
833
- Ah, não.
06:15
- I don't believe you.
173
375030
1530
- Eu não acredito em você.
06:16
I think you're a professional
174
376560
1890
Acho que você é um profissional
06:18
and you have my utmost safety in mind.
175
378450
2103
e tem em mente a minha segurança máxima.
06:27
- All right, see the white camera there?
176
387030
1170
- Tudo bem, vê a câmera branca ali?
06:28
Wave up to it.
177
388200
873
Acene para ele.
06:32
- I think we're gonna go.
178
392670
3270
- Acho que vamos.
06:35
Oh man, the gate's opening.
179
395940
1773
Cara, o portão está abrindo.
06:38
So, at the the next point I think I'm gonna be going.
180
398610
3333
Então, no próximo ponto, acho que vou indo.
06:45
So, you said arms out when we start right after...
181
405210
2386
Então, você disse braços abertos quando começarmos logo depois... -
06:47
- [Employee] Clear on three. - Clear on four.
182
407596
3291
[Empregado] Limpa no três. - Livre em quatro.
06:50
- Ooooh!
183
410887
833
- Uau!
06:54
Yeah, yeah, this is good.
184
414606
2083
Sim, sim, isso é bom.
06:58
Hey, why am I faster than you?
185
418543
2637
Ei, por que eu sou mais rápido que você?
07:01
- I'm definitely faster than Brent.
186
421180
2718
- Eu definitivamente sou mais rápido que o Brent.
07:03
Here we go.
187
423898
1292
Aqui vamos nós.
07:05
- Making kind of a funny noise above me,
188
425190
3153
- Fazendo um barulho estranho acima de mim,
07:08
but there's a nice view of the Falls for you.
189
428343
4071
mas tem uma bela vista das cataratas para você.
07:12
And there's Brent behind me.
190
432414
2221
E lá está Brent atrás de mim.
07:14
I think he's way back there.
191
434635
1848
Acho que ele está lá atrás.
07:16
I don't know why mine's going so fast.
192
436483
2121
Não sei por que o meu está indo tão rápido.
07:18
That makes it even more scary.
193
438604
2490
Isso torna ainda mais assustador.
07:21
Woohoo!
194
441094
1540
Uau!
07:22
(Speaker laughing)
195
442634
2917
(O locutor ri)
07:27
There's a guy waving to me.
196
447240
1293
Tem um cara acenando para mim.
07:28
I think they said, I'm almost at the end.
197
448533
2610
Acho que eles disseram, estou quase no fim.
07:33
I think they said spread your legs
198
453150
1350
Acho que eles disseram para abrir as pernas
07:34
when you get to the end or something.
199
454500
2082
quando chegar ao final ou algo assim.
07:36
So, I'll do that now.
200
456582
1750
Então, eu vou fazer isso agora.
07:40
Woohoo!
201
460929
1450
Uau!
07:42
Oh, man.
202
462379
1510
Oh cara.
07:43
(Bob laughing)
203
463889
2341
(Bob rindo)
07:46
That's a fast stop.
204
466230
1233
Essa é uma parada rápida.
07:49
Oh, okay.
205
469800
1050
Oh, tudo bem.
07:50
Now, I'm gonna get pulled to the end,
206
470850
2280
Agora, eu vou ser puxado até o fim,
07:53
Uh, we made it, we did it.
207
473130
2160
Uh, nós conseguimos, nós conseguimos.
07:55
Somehow, we ziplined.
208
475290
4020
De alguma forma, nós tirolesa.
07:59
I think we mentioned that
209
479310
930
Acho que mencionamos que
08:00
we were gonna do this at one point.
210
480240
1750
faríamos isso em algum momento.
08:02
Hello.
211
482880
1023
Olá.
08:03
- How was it?
212
483903
833
- Como foi?
08:04
- It was exhilarating.
213
484736
1264
- Foi emocionante.
08:06
That would definitely be the word I would use.
214
486000
2300
Essa seria definitivamente a palavra que eu usaria.
08:13
There's a clip here.
215
493894
1667
Tem um clipe aqui.
08:18
- [Employee] Did you have stuff in your bag?
216
498030
990
- [Empregado] Você tinha coisas na sua bolsa?
08:19
- Yeah, I did have just a fanny pack in there.
217
499020
3143
- Sim, eu tinha apenas uma pochete lá.
08:23
There it is.
218
503932
1538
Aí está.
08:25
Awesome, thank you very much.
219
505470
2100
Incrível, muito obrigado.
08:27
How's it going, Brent?
220
507570
833
Como vai Brent?
08:28
Got everything outta there? - It's going pretty well.
221
508403
1297
Tirou tudo de lá? - Está indo muito bem.
08:29
What's that?
222
509700
833
O que é isso?
08:30
- Yeah, I think so.
223
510533
833
- Sim, acho que sim.
08:31
So, we're getting our picture taken now.
224
511366
1964
Então, estamos tirando nossa foto agora.
08:33
I think that's what we're doing.
225
513330
1553
Acho que é isso que estamos fazendo.
08:37
- [Employee] Next one, thumbs up.
226
517436
1031
- [Empregado] Próximo, polegares para cima.
08:38
- So, we're just inside looking at the photos and videos
227
518467
3443
- Então, estamos apenas olhando as fotos e os vídeos
08:41
and I feel like we might need to buy them.
228
521910
3270
e sinto que talvez precisemos comprá-los.
08:45
We'll see.
229
525180
1320
Veremos.
08:46
Should we buy them?
230
526500
950
Devemos comprá-los?
08:48
- I'm pretty cheap, I don't know.
231
528330
1200
- Eu sou muito barato, eu não sei.
08:49
That would be up to you.
232
529530
1079
Isso seria com você.
08:50
Brent thinks I should buy them.
233
530609
833
Brent acha que eu deveria comprá-los.
08:51
Maybe that's what he saying.
234
531442
938
Talvez seja isso que ele está dizendo.
08:52
We'll see how it goes.
235
532380
870
Veremos como será.
08:53
If you see some cool footage,
236
533250
1410
Se você vir alguma filmagem legal,
08:54
it means we bought the stuff.
237
534660
1200
significa que compramos o material.
08:55
So, we're now gonna get a ride
238
535860
2100
Então, agora vamos pegar uma carona
08:57
in this fancy vehicle back up the hill.
239
537960
2700
neste veículo chique de volta ao morro.
09:00
We were going to walk back up,
240
540660
2520
Íamos voltar a subir,
09:03
but we're not allowed to walk back up.
241
543180
1350
mas não temos permissão para subir.
09:04
- You're gonna sit here sir.
242
544530
990
- Você vai sentar aqui senhor.
09:05
- I can sit there?
243
545520
1730
- Posso sentar aí?
09:07
- So, you get better view from this side.
244
547250
1870
- Então, você tem uma visão melhor deste lado.
09:09
- Oh, I'll sit here.
245
549120
1140
- Ah, eu vou sentar aqui.
09:10
- It's up to you.
246
550260
833
- Você decide.
09:11
- Okay, I'll sit in the back with Brent.
247
551093
1827
- Ok, eu vou sentar atrás com Brent.
09:15
There we go.
248
555510
833
Aqui vamos nós.
09:16
- I don't wanna take your view away from you.
249
556343
1804
- Eu não quero tirar sua visão de você.
09:18
You can sit in the front if you want.
250
558147
833
09:18
- I have seen Niagara Falls so many times.
251
558980
2440
Você pode sentar na frente, se quiser.
- Já vi as Cataratas do Niágara tantas vezes.
09:21
Well, we're back at the top.
252
561420
2520
Bem, estamos de volta ao topo.
09:23
We did it.
253
563940
840
Conseguimos.
09:24
Brent's just having a chat with the driver
254
564780
2790
Brent está conversando com o motorista
09:27
and I think we're gonna take a picture
255
567570
2100
e acho que vamos tirar uma foto
09:29
in front of the beginning of the zipline.
256
569670
2430
antes do início da tirolesa.
09:32
So, we both have thumbnails for the video
257
572100
2610
Então, nós dois temos miniaturas do vídeo
09:34
that you're probably watching right now.
258
574710
2400
que você provavelmente está assistindo agora.
09:37
So, like I said, we're done
259
577110
1710
Então, como eu disse, terminamos
09:38
and we're gonna have breakfast now at Brent's Airbnb
260
578820
3870
e vamos tomar café da manhã agora no Brent's Airbnb
09:42
and then we're gonna head to the farm
261
582690
1800
e depois vamos para a fazenda
09:44
and do a couple live streams later today.
262
584490
2850
e fazer algumas transmissões ao vivo mais tarde hoje.
09:47
- I'll just give the thumbs up.
263
587340
960
- Vou apenas dar os polegares para cima.
09:48
- Gives the thumbs up. Okay, let's go eat.
264
588300
2100
- Dá o polegar para cima. Ok, vamos comer.
Sobre este site

Este sítio irá apresentar-lhe vídeos do YouTube que são úteis para a aprendizagem do inglês. Verá lições de inglês ensinadas por professores de primeira linha de todo o mundo. Faça duplo clique nas legendas em inglês apresentadas em cada página de vídeo para reproduzir o vídeo a partir daí. As legendas deslocam-se em sincronia com a reprodução do vídeo. Se tiver quaisquer comentários ou pedidos, por favor contacte-nos utilizando este formulário de contacto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7