You Asked. I Answered. (This is sort of an English lesson!)

69,401 views ・ 2024-03-05

Learn English with Bob the Canadian


لطفا برای پخش فیلم روی زیرنویس انگلیسی زیر دوبار کلیک کنید. زیرنویس های ترجمه شده به صورت ماشینی ترجمه می شوند.

00:00
Well, hello and welcome to this video
0
410
1850
خوب، سلام و به این ویدیو خوش آمدید که در آن به
00:02
where I'm going to answer your questions.
1
2261
2911
سوالات شما پاسخ خواهم داد.
00:05
Earlier today, I asked you to ask me some questions, and
2
5173
3759
اوایل امروز، از شما خواستم که چند سوال از من بپرسید، و
00:08
I got a lot of responses, so thank you for that.
3
8933
2639
پاسخ های زیادی دریافت کردم، بنابراین از شما متشکرم.
00:11
I, of course, can't answer all of them, but
4
11573
2575
من البته نمی توانم به همه آنها پاسخ دهم، اما تمام
00:14
I will do my best to answer about 20
5
14149
2335
تلاشم را می کنم تا به حدود 20
00:16
questions that you submitted, questions about me.
6
16485
3519
سؤالی که شما ارسال کرده اید، سؤالاتی در مورد من پاسخ دهم.
00:20
I have to admit it's a little awkward for me
7
20005
2623
باید اعتراف کنم که
00:22
to talk about myself, but I will do that and
8
22629
2759
صحبت کردن در مورد خودم کمی برایم ناخوشایند است، اما این کار را انجام خواهم داد و
00:25
I'll try to answer your questions in this video.
9
25389
2943
سعی می کنم در این ویدیو به سوالات شما پاسخ دهم.
00:28
So it's not really an English lesson, but you
10
28333
2895
بنابراین واقعاً یک درس انگلیسی نیست، اما شما
00:31
can kind of listen to how I answer these
11
31229
3247
می توانید به نوعی به نحوه پاسخ من به این
00:34
questions and use my answers as a model.
12
34477
3007
سؤالات گوش دهید و از پاسخ های من به عنوان الگو استفاده کنید.
00:37
If you were to have the same questions asked of you.
13
37485
3615
اگر قرار بود همین سوالات از شما پرسیده شود.
00:46
Okay, here we go.
14
46190
1042
خوب، ما می رویم.
00:47
First question from Zhou.
15
47233
1813
اولین سوال از ژو.
00:49
Do you sometimes feel tired
16
49047
1615
آیا گاهی
00:50
of teaching English to everyone?
17
50663
2349
از آموزش زبان انگلیسی به همه خسته شده اید؟
00:53
Well, no, not really.
18
53013
1743
خوب، نه، نه واقعا.
00:54
I wouldn't say that I'm tired of teaching
19
54757
2165
نمی توانم بگویم که از تدریس
00:56
English, but it is kind of like work.
20
56923
3209
زبان انگلیسی خسته شده ام، اما به نوعی شبیه کار است.
01:00
Like, I like YouTube.
21
60133
1733
دوست دارم، یوتیوب را دوست دارم.
01:01
It's a lot of fun, but at the same
22
61867
1945
این بسیار سرگرم کننده است، اما در عین
01:03
time, it is a little bit like work.
23
63813
1967
حال، کمی شبیه به کار است.
01:05
So do I ever get tired of it?
24
65781
1955
پس آیا هیچ وقت از آن خسته می شوم؟
01:07
A tiny bit.
25
67737
1295
یه ذره کوچیک
01:09
I'm never tired of the people, though.
26
69033
2239
با این حال من هرگز از مردم خسته نمی شوم.
01:11
I really like all of you.
27
71273
1743
من واقعا همه شما را دوست دارم.
01:13
I like the fact that you're learning English, but
28
73017
2431
من این واقعیت را دوست دارم که شما در حال یادگیری زبان انگلیسی هستید، اما
01:15
I do sometimes now take breaks every once in
29
75449
2319
من گاهی اوقات هر
01:17
a while, and that helps me when I'm getting
30
77769
1539
چند وقت یکبار استراحت می کنم، و این به من کمک می کند زمانی که
01:19
a little bit tired of teaching English to everyone.
31
79309
2731
از آموزش زبان انگلیسی به همه کمی خسته می شوم.
01:22
This next question is from Youcef.
32
82810
2560
این سوال بعدی از یوسف است.
01:25
What is the most embarrassing
33
85371
1447
شرم آور ترین
01:26
moment you've ever experienced?
34
86819
1999
لحظه ای که تا به حال تجربه کرده اید چیست؟
01:28
Well, I don't know if I've told this story
35
88819
2077
خوب، نمی دانم قبلاً این داستان را گفته ام یا نه
01:30
before, but in my first or second year of
36
90897
2255
، اما در سال اول یا دوم
01:33
teaching, the principal came to observe my teaching.
37
93153
3557
تدریس، مدیر مدرسه برای مشاهده تدریس من آمد.
01:36
So I was being evaluated by my boss, essentially.
38
96711
3519
بنابراین اساساً توسط رئیسم ارزیابی می شدم.
01:40
And as I was teaching, I tripped over
39
100231
3593
و در حالی که مشغول تدریس بودم، روی
01:43
the recycle bin and I almost fell.
40
103825
2441
سطل بازیافت زمین خوردم و نزدیک بود بیفتم.
01:46
When I teach, I usually don't stand in one spot.
41
106267
2511
وقتی تدریس می کنم، معمولاً در یک نقطه نمی ایستم.
01:48
So I was teaching, and I was quite active in
42
108779
2969
بنابراین من در حال تدریس بودم و در تدریس خود کاملاً فعال بودم
01:51
my teaching, and I almost tripped over the recycle bin.
43
111749
2549
و تقریباً از روی سطل بازیافت زمین خوردم.
01:54
That was one of the most
44
114299
1213
آن لحظه یکی از
01:55
embarrassing moments in my life.
45
115513
2191
شرم آورترین لحظات زندگی من بود.
01:57
This next question is from Aung.
46
117705
2181
این سوال بعدی از آنگ است.
01:59
How do you stay smart and keep fit?
47
119887
2697
چگونه باهوش بمانید و تناسب اندام را حفظ کنید؟
02:02
Well, I wouldn't say that I'm smart
48
122585
2773
خوب، نمی گویم باهوش
02:05
and fit, but I will say this.
49
125359
1865
و خوش اندام هستم، اما این را خواهم گفت.
02:07
I walk a lot in order to stay fit.
50
127225
3299
برای اینکه تناسب اندام داشته باشم زیاد پیاده روی می کنم.
02:10
And in order to stay smart, walking is what I do.
51
130525
2927
و برای اینکه باهوش بمانم، راه رفتن کاری است که انجام می دهم.
02:13
Now, that might sound like a funny answer.
52
133453
1871
حالا، این ممکن است مانند یک پاسخ خنده دار به نظر برسد.
02:15
Exercise is for staying fit,
53
135325
2175
ورزش برای تناسب اندام است،
02:17
not necessarily for your mind.
54
137501
2415
نه لزوما برای ذهن شما.
02:19
At least, that's not what everyone thinks.
55
139917
1701
حداقل، این چیزی نیست که همه فکر می کنند.
02:21
But I find that when I go for a walk every day, when
56
141619
3469
اما متوجه می‌شوم که وقتی هر روز پیاده‌روی می‌کنم، وقتی
02:25
I walk fast enough for it to feel like exercise, it helps me
57
145089
4143
آنقدر سریع راه می‌روم که احساس ورزش کنم، به من کمک می‌کند
02:29
stay fit, and it helps my mind to stay fit as well.
58
149233
3299
تناسب اندام داشته باشم، و همچنین به ذهنم کمک می‌کند تا تناسب اندام بمانم.
02:32
This next question is from Stefania. I'd like to
59
152533
3215
این سوال بعدی از استفانیا است. من می خواهم
02:35
know about the school system where you live.
60
155749
2031
در مورد سیستم مدرسه ای که در آن زندگی می کنید بدانم.
02:37
Which subjects do you teach, how many hours
61
157781
3279
کدام درس ها را تدریس می کنید، چند ساعت
02:41
each week, and what technology do you use?
62
161061
3295
در هفته و از چه فناوری استفاده می کنید؟
02:44
So I currently teach French and business.
63
164357
3251
بنابراین من در حال حاضر فرانسه و تجارت تدریس می کنم.
02:47
Those are the two classes I teach.
64
167609
1903
این دو کلاسی است که من تدریس می کنم.
02:49
I also sometimes teach a computer class.
65
169513
2543
گاهی کلاس کامپیوتر هم تدریس می کنم.
02:52
I did that last semester.
66
172057
1933
من ترم گذشته این کار را انجام دادم.
02:53
A full time teacher, I'm not full time.
67
173991
2145
یک معلم تمام وقت، من تمام وقت نیستم.
02:56
A full time teacher would work from about eight till
68
176137
3001
یک معلم تمام وقت از ساعت هشت تا
02:59
four every day and also work at home at night.
69
179139
3321
چهار هر روز کار می کرد و همچنین شب ها در خانه کار می کرد.
03:02
Teaching is a very busy, busy job.
70
182461
2447
معلمی یک شغل بسیار شلوغ و پرمشغله است.
03:04
And then what are the hours for the students?
71
184909
2063
و پس از آن چه ساعتی برای دانش آموزان است؟
03:06
Students come to school between nine and
72
186973
2847
دانش‌آموزان بین 9 تا 3 به مدرسه می‌آیند
03:09
three, so teachers are here longer, obviously,
73
189821
2627
، بنابراین معلمان مدت طولانی‌تری اینجا هستند، بدیهی است،
03:12
because we have more work to do.
74
192449
1999
زیرا کارهای بیشتری برای انجام دادن داریم.
03:14
So the school day starts at nine
75
194449
1663
بنابراین روز مدرسه از ساعت نه شروع می شود
03:16
and ends at three for students.
76
196113
2319
و برای دانش آموزان در ساعت سه به پایان می رسد.
03:18
The technology I use, I have my tv.
77
198433
2437
فناوری که من استفاده می کنم، تلویزیون خود را دارم.
03:20
I have a projector up here, so I can
78
200871
2477
من اینجا یک پروژکتور دارم، بنابراین
03:23
use two screens at once if I need to.
79
203349
2719
در صورت نیاز می‌توانم از دو صفحه نمایش همزمان استفاده کنم.
03:26
I also have a MacBook.
80
206069
1637
من هم مک بوک دارم.
03:27
I have a laptop that I can use.
81
207707
2233
من یک لپ تاپ دارم که می توانم از آن استفاده کنم.
03:29
And in my school, every student has a laptop.
82
209941
3205
و در مدرسه من، هر دانش آموز یک لپ تاپ دارد.
03:33
We have Wi Fi throughout the building, so it's very
83
213147
2829
ما در سرتاسر ساختمان وای فای داریم، بنابراین
03:35
easy for me to integrate technology into my lessons.
84
215977
3973
ادغام فناوری در درس هایم برای من بسیار آسان است.
03:39
This next question is from Gleila.
85
219951
2287
این سوال بعدی از گلیلا است.
03:42
Why does Canada have one of the
86
222239
1465
چرا کانادا یکی از
03:43
best educational systems in the world?
87
223705
2815
بهترین سیستم های آموزشی در جهان را دارد؟
03:46
Well, that's an interesting question.
88
226521
1839
خب این سوال جالبی است.
03:48
I think part of it is because we spend
89
228361
2403
من فکر می کنم بخشی از آن به این دلیل است که ما
03:50
a lot of tax dollars on our educational system.
90
230765
3231
دلارهای مالیاتی زیادی را صرف سیستم آموزشی خود می کنیم.
03:53
So as a citizen, I pay tax, and
91
233997
2815
بنابراین به عنوان یک شهروند، من مالیات می پردازم و
03:56
a good deal of my money is used
92
236813
1951
مقدار زیادی از پولم
03:58
to make sure that we have good schools,
93
238765
1961
برای اطمینان از داشتن مدارس خوب،
04:00
good elementary schools, high schools, colleges and universities.
94
240727
3967
مدارس ابتدایی، دبیرستان ها، کالج ها و دانشگاه های خوب استفاده می شود.
04:04
I also think we're a country where it's important to
95
244695
3273
من همچنین فکر می کنم که ما کشوری هستیم که
04:07
get an education in order to get a good job.
96
247969
2895
برای به دست آوردن یک شغل خوب، تحصیل در آن مهم است.
04:10
I know that's true in every country in the world, but
97
250865
2703
من می دانم که این در همه کشورهای جهان صادق است، اما
04:13
certainly in Canada, if you want a really good job, you
98
253569
3603
مطمئناً در کانادا، اگر می خواهید یک شغل واقعا خوب داشته باشید،
04:17
do need to learn a trade, or you need to go
99
257173
3055
باید حرفه ای یاد بگیرید، یا باید
04:20
to college or university and get a degree.
100
260229
2277
به کالج یا دانشگاه بروید و مدرک بگیرید.
04:22
It's just a good way to get a good job.
101
262507
1853
این فقط یک راه خوب برای به دست آوردن یک شغل خوب است.
04:24
So people are motivated and
102
264361
2831
بنابراین مردم انگیزه دارند و
04:27
people want a good education.
103
267193
2015
مردم خواهان آموزش خوب هستند.
04:29
Therefore, there's a lot of incentive for us
104
269209
3167
بنابراین، انگیزه های زیادی برای ما
04:32
in Canada to give that kind of education.
105
272377
2127
در کانادا وجود دارد که چنین آموزش هایی را ارائه دهیم.
04:34
So hopefully that answered your question.
106
274505
2527
بنابراین امیدوارم که به سوال شما پاسخ داده شود.
04:37
This next question is from Know that a longtime viewer of
107
277033
3235
این سوال بعدی از طرف بدانید که یکی از بینندگان قدیمی
04:40
the channel. Of the things you say you're bad at, which
108
280269
3343
کانال است. از بین چیزهایی که می گویید در آن بد هستید،
04:43
one would you most like to be good at?
109
283613
2175
بیشتر دوست دارید در کدام یک خوب باشید؟
04:45
And is there anything you still regret a bit today
110
285789
2431
و آیا چیزی هست که امروز هم کمی پشیمان باشید و در
04:48
that you didn't do when you had the chance?
111
288221
2909
زمانی که فرصت داشتید انجام نداده باشید؟
04:51
Well, the one thing I'm not good at is I can't sing.
112
291131
2869
خوب، تنها چیزی که من در آن خوب نیستم این است که نمی توانم آواز بخوانم.
04:54
I can't sing on key.
113
294001
1631
من نمی توانم روی کلید بخوانم.
04:55
If you wanted me to sing a C
114
295633
1839
اگر می خواستید من یک نت C بخوانم
04:57
note, I don't know how to do that.
115
297473
1807
، نمی دانم چگونه این کار را انجام دهم.
04:59
So that is one thing I wish I was better at.
116
299281
3183
پس این یکی از چیزهایی است که آرزو می کنم در آن بهتر باشم. فکر می‌کنم
05:02
I think if you had asked me in my late
117
302465
1833
اگر در اواخر
05:04
teens I would have said my dream was to be
118
304299
2649
نوجوانی‌ام از من می‌پرسیدید، می‌گفتم رویای من این بود که
05:06
like a rock star or something like most teenagers.
119
306949
2933
مانند یک ستاره راک یا چیزی شبیه به اکثر نوجوانان باشم.
05:09
But I couldn't sing and I
120
309883
2105
اما نه می توانستم بخوانم و
05:11
don't play any musical instruments either.
121
311989
2621
نه آلات موسیقی می نوازم.
05:14
In terms of regrets though, the second question.
122
314611
2629
اما از نظر پشیمانی، سوال دوم.
05:17
One thing I do regret is that I don't speak Dutch.
123
317241
3621
یکی از چیزهایی که متاسفم این است که هلندی صحبت نمی کنم.
05:20
My parents came from the
124
320863
1065
پدر و مادر من
05:21
Netherlands when they were children.
125
321929
1647
در کودکی از هلند آمدند.
05:23
My dad spoke Dutch and my mum speaks Dutch fairly well.
126
323577
3215
پدرم هلندی صحبت می کرد و مادرم به خوبی هلندی صحبت می کرد.
05:26
My dad a bit better than my mum.
127
326793
2021
بابام یه ذره از مامانم بهتره
05:28
And I think I regret that
128
328815
1273
و فکر می کنم از اینکه
05:30
I didn't learn to speak Dutch.
129
330089
1753
زبان هلندی را یاد نگرفتم پشیمانم.
05:31
I should have just asked them to
130
331843
1625
فقط باید از آنها می خواستم که
05:33
speak Dutch to me more often.
131
333469
1247
بیشتر با من هلندی صحبت کنند.
05:34
That would have really helped me.
132
334717
1343
این واقعاً به من کمک می کرد.
05:36
I think I would speak three languages then.
133
336061
1855
فکر می کنم آن زمان به سه زبان صحبت کنم.
05:37
That would be cool.
134
337917
1613
باحال خواهد بود.
05:39
This next question is from Basurmanovvlad
135
339531
3271
این سوال بعدی از Basurmanovvlad است.
05:42
Hopefully I said your name correctly.
136
342803
1859
امیدوارم نام شما را درست گفته باشم.
05:44
Have you always had a beard? No.
137
344663
2937
همیشه ریش داشتی؟ نه.
05:47
When I was a kid I didn't have a beard.
138
347601
1877
وقتی بچه بودم ریش نداشتم.
05:49
Sorry, that was a lame joke.
139
349479
1871
ببخشید این یک شوخی ساده بود.
05:51
No, I've only had a beard for the last 15 or 20 years.
140
351351
4141
نه، من فقط در 15 یا 20 سال گذشته ریش داشتم.
05:55
I did not have a beard for most of my adult life.
141
355493
3919
من در بیشتر دوران بزرگسالی ریش نداشتم.
05:59
Right now my beard grows in
142
359413
2383
در حال حاضر ریش من
06:01
thick enough that it's respectable.
143
361797
2421
آنقدر پرپشت شده که قابل احترام است.
06:04
But when I was younger, I didn't have
144
364219
1913
اما زمانی که جوانتر بودم،
06:06
enough hair growth for it to look good.
145
366133
3043
رشد موی کافی برایم خوب نبود.
06:09
So no, I haven't always had a beard.
146
369177
1845
پس نه، من همیشه ریش نداشتم.
06:11
It's just something I've had for the last
147
371023
2009
این فقط چیزی است که من در
06:13
15 or 20 years, maybe a bit longer.
148
373033
2175
15 یا 20 سال گذشته داشته ام، شاید کمی بیشتر. در واقع
06:15
It's hard to remember,
149
375209
991
به خاطر سپردن سخت است
06:16
actually. This next question is from Chih.
150
376201
2885
. این سوال بعدی از چیه.
06:19
What's your job?
151
379087
1085
شغل شما چیست؟ آیا
06:20
Are you retired?
152
380173
1125
شما بازنشسته هستید؟
06:21
What city do you live in?
153
381299
1849
در کدام شهر زندگی می کنید؟
06:23
Well, my day job, as we would say,
154
383149
1903
خب، کار روزانه من، همانطور که می گوییم، این است
06:25
is that I am a high school teacher.
155
385053
1589
که من یک معلم دبیرستان هستم.
06:26
I teach at a high school every
156
386643
1609
من هر روز در یک دبیرستان تدریس می کنم
06:28
day, but I'm only part time.
157
388253
2415
، اما فقط نیمه وقت هستم.
06:30
The closest city to me is the city of Hamilton.
158
390669
3049
نزدیک ترین شهر به من شهر همیلتون است.
06:33
If you look at a map and find Hamilton, Ontario,
159
393719
2639
اگر به یک نقشه نگاه کنید و همیلتون، انتاریو را پیدا کنید،
06:36
and go south a bit eventually, when you're out in
160
396359
2905
و در نهایت کمی به جنوب بروید، زمانی که در
06:39
the middle of nowhere, that's where I live.
161
399265
2415
میانه ناکجاآباد هستید، این جایی است که من زندگی می کنم.
06:41
And then am I retired?
162
401681
1429
و بعد من بازنشسته هستم؟
06:43
No, I'm not retired.
163
403111
1667
نه من بازنشسته نیستم
06:44
I'm not quite old enough to retire.
164
404779
2239
سن من برای بازنشستگی زیاد نیست.
06:47
My plan is to still teach part time for at least
165
407019
3273
برنامه من این است که حداقل
06:50
another ten or 15 years and then eventually I'll retire.
166
410293
3733
ده یا 15 سال دیگر همچنان پاره وقت تدریس کنم و در نهایت بازنشسته شوم.
06:54
But I don't think I'm going
167
414027
1037
اما فکر نمی‌کنم به این
06:55
to retire from YouTube anytime soon.
168
415065
2207
زودی از YouTube بازنشسته شوم.
06:57
We'll see.
169
417273
1277
خواهیم دید.
06:58
This next question is from Mohd Ags,
170
418551
1927
این سوال بعدی از Mohd Ags،
07:00
another longtime viewer. Fun question:
171
420479
2601
یکی دیگر از بینندگان قدیمی است. سوال جالب: به
07:03
Do you think the chicken came first or the egg?
172
423081
2181
نظر شما مرغ اول شد یا تخم مرغ؟
07:05
Now that's just a funny question.
173
425263
1561
حالا این فقط یک سوال خنده دار است.
07:06
I don't know if you've heard that
174
426825
1123
نمی دانم قبلاً آن را شنیده اید یا نه
07:07
one before, but I'm not sure.
175
427949
2047
، اما مطمئن نیستم.
07:09
The chicken, maybe. The egg?
176
429997
1685
مرغ، شاید تخم مرغ؟
07:11
I'm not sure.
177
431683
1097
مطمئن نیستم.
07:12
But the real question what's something you wish the
178
432781
2383
اما سوال واقعی چه چیزی است که آرزو می‌کنید
07:15
younger generations today had or did more of?
179
435165
3535
نسل‌های جوان امروز بیشتر از آن داشته باشند یا انجام دهند؟
07:18
Well, I think they do this, but I'm just going
180
438701
3267
خوب، من فکر می کنم آنها این کار را انجام می دهند، اما من فقط می خواهم
07:21
to say I wish they spent more time outside.
181
441969
2731
بگویم که ای کاش زمان بیشتری را بیرون می گذراندند.
07:25
I love phones. I love technology.
182
445310
1938
من عاشق گوشی هستم من عاشق تکنولوژی هستم.
07:27
I love being on a screen myself.
183
447249
2351
من خودم حضور در صفحه نمایش را دوست دارم.
07:29
But I do think if the younger people these
184
449601
3071
اما من فکر می‌کنم اگر این
07:32
days, if they could spend a little more time
185
452673
2223
روزها جوان‌ترها بتوانند کمی زمان بیشتری را
07:34
getting some fresh air and some sunshine, I think
186
454897
2435
صرف هوای تازه و نور خورشید کنند، فکر می‌کنم
07:37
that would be good for them.
187
457333
1119
این برایشان خوب است.
07:38
So that's the thing.
188
458453
1039
پس موضوع همین است.
07:39
I think a lot of them do it, or at
189
459493
1791
فکر می‌کنم بسیاری از آنها این کار را انجام می‌دهند، یا
07:41
least they start to do it by the time they
190
461285
1903
حداقل تا زمانی که به 20 سالگی می‌رسند شروع به انجام آن می‌کنند
07:43
reach their 20s, but certainly spend more time outside.
191
463189
3871
، اما مطمئناً زمان بیشتری را بیرون از خانه می‌گذرانند.
07:47
This next question is from Gergo.
192
467750
2408
این سوال بعدی از گرگو است.
07:50
What would you do if you saw the news
193
470159
1881
اگر خبر برخورد شهاب سنگی به زمین را ببینید چه می کنید
07:52
that a meteorite was going to hit the earth?
194
472041
2989
؟
07:55
That's a good question.
195
475031
945
07:55
So I'm assuming it's a big meteorite and the
196
475977
3651
این سوال خوبی است.
بنابراین من فرض می کنم که این یک شهاب سنگ بزرگ است و
07:59
earth's in trouble and we're all in trouble.
197
479629
2341
زمین در مشکل است و همه ما در مشکل هستیم.
08:01
I think I would probably just get a
198
481971
2953
فکر می‌کنم احتمالاً فقط یک
08:04
lawn chair, get one for Jen, and probably
199
484925
2927
صندلی چمن‌فروشی می‌گیرم، یکی برای جن می‌گیرم، و احتمالاً
08:07
just sit outside and watch it happen.
200
487853
1887
بیرون می‌نشینم و این اتفاق را تماشا می‌کنم.
08:09
I'm sure that's my dream scenario.
201
489741
2825
مطمئنم که این سناریوی رویایی من است.
08:12
I'd be like, well, oh, well, in
202
492567
2505
من می خواهم، خوب، اوه، خوب، در
08:15
reality, I'd probably be panicking and trying
203
495073
2095
واقعیت، احتمالاً وحشت زده می شوم و سعی می کنم
08:17
to hide in my basement or something.
204
497169
1487
در زیرزمینم پنهان شوم یا چیزی دیگر.
08:18
But certainly the thought of, well,
205
498657
2543
اما مطمئناً به این فکر می‌کنیم که خوب،
08:21
there's nothing we can do now.
206
501201
1487
اکنون کاری نمی‌توانیم انجام دهیم.
08:22
Let's just sit and watch this
207
502689
1587
بیایید بنشینیم و
08:24
big meteorite hit the earth.
208
504277
1509
برخورد این شهاب سنگ بزرگ به زمین را تماشا کنیم.
08:25
I think that's probably what I would do.
209
505787
2423
فکر می کنم این کاری است که من انجام می دهم.
08:28
This next question is from an anonymous person.
210
508211
2849
این سوال بعدی از یک فرد ناشناس است.
08:31
I don't know their name, but the question is, hi, Bob.
211
511061
2805
من نام آنها را نمی دانم، اما سوال این است، سلام، باب.
08:33
What is your motto in life?
212
513867
1528
شعار شما در زندگی چیست؟
08:35
Oh, this is an easy one. Be kind.
213
515396
2307
اوه، این یکی آسان است. مهربان باش.
08:37
Life is way too short to be mean
214
517704
2512
زندگی خیلی کوتاه تر از آن است که بخواهیم
08:40
to people or to be a jerk.
215
520217
1605
با مردم بد رفتار کنیم و یا یک آدم احمق باشیم. با
08:41
Be kind to each other.
216
521823
1784
هم مهربان باشیم.
08:43
When you see that first person that
217
523608
2320
وقتی اولین کسی را که
08:45
you see every day, say hi.
218
525929
1603
هر روز می بینید می بینید، سلام کنید.
08:47
And as you go through your day,
219
527533
2031
و همانطور که روزتان را پشت سر می گذارید،
08:49
do little things that help other people.
220
529565
2031
کارهای کوچکی انجام دهید که به دیگران کمک می کند.
08:51
So my motto, be kind.
221
531597
2653
پس شعار من مهربان باش
08:54
This next question is from Moogx.
222
534251
2551
این سوال بعدی از Moogx است.
08:56
Do people at your school know that you're a
223
536803
2041
آیا افراد مدرسه شما می‌دانند که شما
08:58
teacher on YouTube with over 1 million subscribers?
224
538845
3193
معلم YouTube با بیش از 1 میلیون مشترک هستید؟
09:02
Yes, they do.
225
542039
1321
بله، آنها انجام می دهند.
09:03
When I first started YouTube, I hardly told anybody, like Jen,
226
543361
3525
وقتی برای اولین بار یوتیوب را راه‌اندازی کردم، به ندرت به کسی گفتم، مثل جن،
09:06
my wife knew I was doing it, a few other people
227
546887
3049
همسرم می‌دانست که من این کار را انجام می‌دهم، چند نفر دیگر
09:09
that I knew, but I just didn't tell people.
228
549937
2723
که می‌شناختم، اما من به مردم چیزی نگفتم.
09:12
But eventually people do find out,
229
552661
2831
اما در نهایت مردم متوجه می شوند،
09:15
like, especially when your channel is growing.
230
555493
2309
به خصوص زمانی که کانال شما در حال رشد است.
09:17
So, yes, my colleagues and students at school, most of
231
557803
3545
بنابراین، بله، همکاران و دانش آموزان من در مدرسه، اکثر
09:21
them know it's not something I talk about a lot.
232
561349
2271
آنها می دانند که این چیزی نیست که من زیاد در مورد آن صحبت کنم.
09:23
It's something I'm really proud of, though.
233
563621
1631
هر چند این چیزی است که من واقعاً به آن افتخار می کنم.
09:25
But I owe all of it to all of you.
234
565253
2627
اما من همه اینها را مدیون همه شما هستم.
09:27
If it wasn't for all of you
235
567881
1311
اگر همه شما که
09:29
watching, my channel wouldn't be this big.
236
569193
2063
تماشا نمی‌کنید، کانال من اینقدر بزرگ نبود.
09:31
So thank you for clicking that
237
571257
1615
بنابراین از اینکه هر
09:32
subscribe button whenever you did.
238
572873
1967
زمان که این کار را کردید روی دکمه اشتراک کلیک کردید سپاسگزاریم.
09:34
It's sometime in the past you decided to click it.
239
574841
3011
زمانی در گذشته است که تصمیم گرفتید روی آن کلیک کنید.
09:37
Thank you.
240
577853
623
متشکرم.
09:38
You're awesome.
241
578477
1087
تو فوق العاده ای
09:39
This next question is from Khalid.
242
579565
2565
این سوال بعدی از خالد است.
09:42
What would be the best advice you can give
243
582131
2281
بهترین توصیه ای که می توانید
09:44
to novice teachers who are just starting their career.
244
584413
3093
به معلمان مبتدی که تازه کار خود را شروع کرده اند، داشته باشید.
09:47
So I teach high school, so I'm going
245
587507
2393
بنابراین من دبیرستان تدریس می کنم، بنابراین
09:49
to talk mostly about high school students.
246
589901
2211
بیشتر در مورد دانش آموزان دبیرستانی صحبت خواهم کرد.
09:52
They're between the age of 13 to 17 or 18.
247
592113
3589
آنها بین 13 تا 17 یا 18 سال سن دارند.
09:55
I think it's important to know
248
595703
1977
من فکر می کنم مهم است که
09:57
your students a little bit.
249
597681
1743
دانش آموزان خود را کمی بشناسید.
09:59
I mean, you're not their friend or anything like that,
250
599425
2639
منظورم این است که شما دوست آنها یا چیز دیگری نیستید،
10:02
but you need to know a little bit about them.
251
602065
2323
اما باید کمی در مورد آنها بدانید.
10:04
What are their hobbies?
252
604389
933
سرگرمی های آنها چیست؟
10:05
Do they play a sport?
253
605323
1567
آیا آنها ورزش می کنند؟
10:06
Do they like to go golfing?
254
606891
1903
آیا آنها دوست دارند گلف بروند؟
10:08
Do they have a horse at home or something like that?
255
608795
3273
آیا آنها در خانه اسب دارند یا چیزی شبیه به آن؟
10:12
When you know a little bit about your students, it's
256
612069
2469
وقتی کمی در مورد دانش‌آموزان خود بدانید،
10:14
easier to talk to them and easier to teach them.
257
614539
2765
راحت‌تر می‌توانید با آنها صحبت کنید و راحت‌تر به آنها آموزش دهید.
10:17
So you don't want to be nosy, you don't
258
617305
2949
بنابراین شما نمی خواهید فضول باشید، نمی
10:20
want to ask a lot of questions because sometimes
259
620255
3415
خواهید سوالات زیادی بپرسید زیرا گاهی اوقات
10:23
people have private information they don't want to share.
260
623671
2705
افراد اطلاعات خصوصی دارند که نمی خواهند به اشتراک بگذارند.
10:26
But you should have conversations with your students
261
626377
2879
اما شما باید هر چند وقت یکبار با دانش آموزان خود
10:29
every once in a while about what they
262
629257
1955
در مورد آنچه
10:31
like and what they enjoy doing.
263
631213
1935
دوست دارند و از انجام چه کاری لذت می برند صحبت کنید.
10:33
If you're a language teacher, it's a lot easier
264
633149
2117
اگر معلم زبان هستید، کار بسیار آسان‌تر است،
10:35
because you can ask them to write a little
265
635267
1721
زیرا می‌توانید از آنها بخواهید
10:36
bit about their hobby or some other pastime.
266
636989
2597
کمی درباره سرگرمی یا سرگرمی‌هایشان بنویسند.
10:39
But number one, get to know your students at
267
639587
2397
اما شماره یک، حداقل به اندازه کافی دانش آموزان خود را بشناسید
10:41
least enough so you can enjoy teaching them and
268
641985
3023
تا بتوانید از آموزش آنها لذت ببرید و
10:45
they can enjoy having you as a teacher.
269
645009
2869
آنها از داشتن شما به عنوان معلم لذت ببرند.
10:47
This next question is actually from two
270
647879
2089
این سوال بعدی در واقع از دو
10:49
different people, and the questions are similar.
271
649969
2847
نفر متفاوت است و سوالات مشابه هستند.
10:52
So I'll read both of them. From Làzaro:
272
652817
2229
بنابراین هر دوی آنها را خواهم خواند. از لازارو:
10:55
I'm amazed at the different things
273
655047
1341
من از کارهای مختلفی که
10:56
you do on a regular basis.
274
656389
1333
به طور منظم انجام می دهید شگفت زده هستم.
10:57
How hard is it for you to accomplish
275
657723
1679
چقدر برای شما سخت است که
10:59
so many tasks at the same time?
276
659403
2121
به طور همزمان این همه کار را انجام دهید؟
11:01
And from Houcine, how do you handle
277
661525
1893
و از Houcine، چگونه
11:03
life as a teacher, farmer and father?
278
663419
2179
زندگی را به عنوان یک معلم، کشاورز و پدر اداره می کنید؟
11:05
You are not tired all the time. You are happy.
279
665599
2265
شما همیشه خسته نیستید. تو خوشحالی.
11:07
I'm always glad to see you smiling.
280
667865
2437
من همیشه خوشحالم که شما را در حال لبخند زدن می بینم.
11:10
So first of all, with social
281
670303
2073
بنابراین اول از همه، با
11:12
media you only see happy Bob.
282
672377
2421
شبکه های اجتماعی فقط باب شاد را می بینید.
11:14
There is an angry Bob and a sad
283
674799
1679
یک باب عصبانی و یک
11:16
Bob and all those other things as well.
284
676479
2013
باب غمگین و همه چیزهای دیگر نیز وجود دارد.
11:18
But in terms of time management, I
285
678493
2175
اما از نظر مدیریت زمان، من
11:20
like to describe it this way.
286
680669
2079
دوست دارم آن را اینگونه توصیف کنم.
11:22
All of the things I do fit nicely with each other.
287
682749
3663
همه کارهایی که من انجام می دهم به خوبی با یکدیگر هماهنگ هستند.
11:26
So farming primarily happens in the summer.
288
686413
2757
بنابراین کشاورزی در درجه اول در تابستان اتفاق می افتد.
11:29
And as a teacher, I don't work during the summer.
289
689171
2643
و به عنوان معلم در تابستان کار نمی کنم.
11:31
I'm also part time.
290
691815
1513
من هم پاره وقت هستم
11:33
I'm only about 70 - 75% as
291
693329
2239
من فقط حدود 70 تا 75 درصد
11:35
a teacher, depending on the semester.
292
695569
2389
معلم هستم، بسته به ترم.
11:37
So I do have time each day to teach
293
697959
2585
بنابراین من هر روز برای آموزش وقت دارم
11:40
and I have time to make videos for you.
294
700545
3359
و برای شما فیلم درست می کنم.
11:43
And then the last one, well, I cut back a
295
703905
2819
و سپس مورد آخر، خوب،
11:46
little bit on the amount of work I did on
296
706725
2303
مقداری از کارهایی که در یوتیوب انجام دادم را کاهش دادم
11:49
YouTube to spend more time as a father,
297
709029
2277
تا زمان بیشتری را به عنوان پدر و
11:51
with my family.
298
711307
1065
با خانواده‌ام بگذرانم.
11:52
I used to do live streams every Saturday.
299
712373
2037
من هر شنبه پخش زنده انجام می دادم.
11:54
I don't do that anymore.
300
714411
1071
من دیگر این کار را نمی کنم.
11:55
So I try to make sure I'm efficient with my time.
301
715483
3325
بنابراین سعی می کنم مطمئن شوم که با وقتم کارآمد هستم.
11:58
But also everything I do kind of works nicely together.
302
718809
3871
اما همچنین هر کاری که انجام می دهم به خوبی با هم کار می کند.
12:02
And by the way, I'll step out of the
303
722681
1263
و به هر حال، من از
12:03
way so you can finish reading the sign.
304
723945
1999
راه دور خواهم شد تا بتوانید خواندن علامت را تمام کنید.
12:05
If I was getting a little boring during that
305
725945
1663
اگر در طول آن بخش کمی خسته کننده می شدم
12:07
segment, I'm sure you started to read this.
306
727609
2259
، مطمئنم که شما شروع به خواندن این کردید.
12:09
Is it time for your yearly meds
307
729869
1829
آیا زمان آن رسیده است که
12:11
check book, a review with our pharmacist.
308
731699
2351
کتاب چک سالانه داروهایتان را بررسی کنید، یک بررسی با داروساز ما.
12:14
I think that's for older people, probably.
309
734051
2439
من فکر می کنم این برای افراد مسن تر است، احتمالا.
12:16
This next question is from Ario.
310
736491
1719
این سوال بعدی از آریو است.
12:18
Hi, Ario.
311
738211
1055
سلام آریو
12:19
How can we enjoy learning
312
739267
1369
چگونه می توانیم از یادگیری
12:20
English as an intermediate learner?
313
740637
2297
زبان انگلیسی به عنوان یک زبان آموز متوسط ​​لذت ببریم؟
12:22
Well, there's a couple of things you should
314
742935
1353
خوب،
12:24
do when you reach the intermediate level.
315
744289
2287
وقتی به سطح متوسط ​​رسیدید باید چند کار انجام دهید.
12:26
One is you should listen to a lot of English songs.
316
746577
2805
یکی این که باید آهنگ های انگلیسی زیادی گوش کنید.
12:29
You should find some music that you love.
317
749383
2233
شما باید موسیقی مورد علاقه خود را پیدا کنید.
12:31
You should be reading books that are written
318
751617
2825
شما باید کتاب هایی را بخوانید که
12:34
for English people, not for English learners.
319
754443
3151
برای انگلیسی ها نوشته شده باشد، نه برای زبان آموزان انگلیسی.
12:37
So when you get to the intermediate stage, it's good to
320
757595
2857
بنابراین وقتی به مرحله متوسط ​​می رسید، خوب است
12:40
read things that are written for you as a learner.
321
760453
2517
مطالبی را بخوانید که برای شما به عنوان یک زبان آموز نوشته شده است.
12:42
But you should also start reading
322
762971
1903
اما شما نیز باید شروع به خواندن
12:44
the same books that I'm reading.
323
764875
1583
همان کتاب هایی کنید که من می خوانم.
12:46
Okay, it's going to be a little hard to read
324
766459
2733
بسیار خوب، خواندن
12:49
that level of English, but you should definitely do that.
325
769193
3199
آن سطح از زبان انگلیسی کمی سخت خواهد بود، اما قطعا باید این کار را انجام دهید.
12:52
And then when you choose music and you
326
772393
2239
و سپس وقتی موسیقی را انتخاب کردید و
12:54
choose to read, choose the things you like.
327
774633
2143
خواندن را انتخاب کردید، چیزهایی را که دوست دارید انتخاب کنید. به این
12:56
That's how you can be excited, and that's
328
776777
1657
ترتیب می‌توانید هیجان‌زده شوید، و این‌گونه است که
12:58
how you can enjoy being an intermediate learner.
329
778435
3255
می‌توانید از یک زبان‌آموز متوسط ​​لذت ببرید.
13:01
This next question is from Nooristan.
330
781691
2199
این سوال بعدی از نورستان است.
13:03
Where did you do your English degree?
331
783891
1967
مدرک زبان انگلیسیت رو کجا گرفتی؟
13:05
Well, here's a little secret.
332
785859
1855
خوب، در اینجا یک راز کوچک وجود دارد.
13:07
I don't have an English degree.
333
787715
2079
من مدرک زبان انگلیسی ندارم
13:09
I did go to university, though.
334
789795
1597
با این حال من به دانشگاه رفتم.
13:11
I'm not going to say exactly where, but I
335
791393
2015
نمی‌خواهم دقیقاً بگویم کجا، اما
13:13
did go to university in the state of Michigan.
336
793409
3101
به دانشگاه در ایالت میشیگان رفتم.
13:16
And I am a French teacher by trade.
337
796511
3367
و من یک معلم زبان فرانسه هستم.
13:19
So my degree is in teaching French as a
338
799879
3085
بنابراین مدرک من در آموزش زبان فرانسه به عنوان
13:22
foreign language and my degree is in education.
339
802965
2991
زبان خارجی و مدرک من در زمینه آموزش است.
13:25
So I have been trained to teach languages.
340
805957
3141
بنابراین من برای تدریس زبان آموزش دیده ام.
13:29
The one I'm trained to teach is French,
341
809099
2287
کسی که برای تدریس آموزش دیده ام، فرانسوی است،
13:31
but I'm not a native French speaker.
342
811387
1839
اما من فرانسوی زبان مادری نیستم.
13:33
So I decided when I started YouTube that I would
343
813227
3177
بنابراین وقتی یوتیوب را راه‌اندازی کردم، تصمیم گرفتم
13:36
take all of the things I know about teaching a
344
816405
2723
همه چیزهایی را که در مورد آموزش
13:39
language and use it to teach English instead of French.
345
819129
3493
زبان می‌دانم بردارم و از آن برای آموزش انگلیسی به جای فرانسوی استفاده کنم.
13:42
Because when I speak French, I have
346
822623
1929
چون وقتی فرانسوی صحبت می کنم،
13:44
a little bit of an accent.
347
824553
1417
کمی لهجه دارم.
13:47
Quand je parle français, ce n'est pas parfait du tout. So I just thought, if I'm going
348
827670
4198
Quand je parle français, ce n'est pas parfait du tout. بنابراین من فقط فکر کردم، اگر قرار است
13:51
to teach English on YouTube or if I'm going to
349
831869
2415
در یوتیوب انگلیسی تدریس کنم یا اگر قرار است
13:54
teach a language on YouTube, I will teach English.
350
834285
3405
زبانی را در یوتیوب تدریس کنم، انگلیسی تدریس خواهم کرد.
13:57
This next question is from Pattana.
351
837691
2119
این سوال بعدی از پاتانا است.
13:59
Do you ever think about retirement?
352
839811
1619
آیا تا به حال به بازنشستگی فکر می کنید؟
14:01
If you retire from teaching, will you
353
841431
1657
اگر از تدریس بازنشسته شوید،
14:03
still make videos on this channel?
354
843089
2335
باز هم در این کانال ویدیو می سازید؟
14:05
Well, I can't promise that I'll keep
355
845425
2047
خوب، من نمی توانم قول بدهم که
14:07
making videos on this channel forever.
356
847473
2005
برای همیشه در این کانال ویدیو بسازم.
14:09
But what I will say to answer your
357
849479
2025
اما آنچه برای پاسخ به سوال اول شما خواهم گفت
14:11
first question, I do think about retirement sometimes.
358
851505
3283
، گاهی اوقات به بازنشستگی فکر می کنم.
14:14
But I'm still quite young.
359
854789
1551
اما من هنوز کاملا جوان هستم.
14:16
I'm in my early 50s.
360
856341
1855
من در اوایل 50 سالگی هستم.
14:18
But when you're a teacher, every semester you
361
858197
3071
اما وقتی معلم هستید، هر ترم
14:21
have different students and sometimes you have classes
362
861269
2949
دانش‌آموزان مختلفی دارید و گاهی اوقات کلاس‌هایی دارید
14:24
that are more challenging than others.
363
864219
1977
که چالش‌برانگیزتر از بقیه هستند.
14:26
And when I have a semester like
364
866197
1651
و وقتی یک ترم مشابه دارم،
14:27
that, I think about retirement more often.
365
867849
2639
بیشتر به بازنشستگی فکر می کنم.
14:30
But if you want my ultimate plan,
366
870489
1935
اما اگر برنامه نهایی من را می خواهید،
14:32
I don't know what it is.
367
872425
1663
نمی دانم چیست.
14:34
I plan to keep teaching in a school part time
368
874089
2591
من قصد دارم سال‌ها به تدریس در مدرسه پاره وقت ادامه دهم
14:36
for many years, and I plan to keep doing YouTube,
369
876681
2709
، و قصد دارم به یوتیوب ادامه دهم،
14:39
I think I said on my live stream earlier
370
879391
3091
فکر می‌کنم اوایل امسال در پخش زنده‌ام گفتم
14:42
this year that I'm doing it for at least
371
882483
1609
که حداقل
14:44
seven more years, so we'll see how it goes.
372
884093
2287
هفت سال دیگر این کار را انجام می‌دهم، بنابراین ما این کار را انجام خواهیم داد. ببین چطور پیش میره
14:46
But at this point in time, I enjoy my job and
373
886381
3231
اما در این برهه از زمان، من از کارم لذت می برم و
14:49
I really enjoy YouTube, so I'm going to keep doing both.
374
889613
3857
واقعاً از یوتیوب لذت می برم، بنابراین به هر دو کار ادامه خواهم داد.
14:53
This next question is from Spoede.
375
893471
2455
این سوال بعدی از Spoede است. آیا
14:55
Are you aware of the risk of
376
895927
1561
از خطر
14:57
burnout by helping us so much?
377
897489
1903
فرسودگی شغلی با کمک بسیار به ما آگاه هستید؟
14:59
How do you recharge your batteries?
378
899393
2357
چگونه باتری های خود را شارژ می کنید؟
15:01
Yes, I'm definitely aware that if you work
379
901751
2525
بله، من قطعا می دانم که اگر
15:04
too much, you can eventually burn out.
380
904277
2399
بیش از حد کار کنید، در نهایت می توانید بسوزید.
15:06
By the way, burnout means you're just exhausted and
381
906677
2735
به هر حال، فرسودگی شغلی به این معنی است که شما فقط خسته و
15:09
tired and don't feel like doing something anymore.
382
909413
2485
خسته هستید و دیگر تمایلی به انجام کاری ندارید.
15:11
So I'm aware of it.
383
911899
1625
بنابراین من از آن آگاه هستم.
15:13
I have adjusted my YouTube schedule
384
913525
2837
من برنامه YouTube خود را
15:16
over the last few years.
385
916363
1465
در چند سال گذشته تنظیم کرده ام.
15:17
I used to do four videos a week
386
917829
1923
من هفته ای چهار ویدیو
15:19
on my other channel, I only do two.
387
919753
1935
در کانال دیگرم انجام می دادم، فقط دو تا.
15:21
I used to do two live streams a week.
388
921689
1887
هفته ای دو تا پخش زنده انجام می دادم.
15:23
I only do one.
389
923577
1199
من فقط یک کار را انجام می دهم.
15:24
But I still put a video out almost every Tuesday.
390
924777
2677
اما من هنوز هم تقریبا هر سه شنبه یک ویدیو می گذارم.
15:27
So, yes, I'm aware of it.
391
927455
1629
بنابراین، بله، من از آن آگاه هستم.
15:29
And in my work life and my
392
929085
2463
و در زندگی کاری و
15:31
YouTube life, I have looked for balance.
393
931549
2469
زندگی یوتیوبم به دنبال تعادل بوده ام.
15:34
So I've reduced the amount
394
934019
1577
بنابراین میزان
15:35
I work outside of the house, so I teach part time, as
395
935597
2831
کارم در خارج از خانه را کاهش داده‌ام، بنابراین همانطور که اشاره کردم پاره وقت تدریس می‌کنم،
15:38
I mentioned, and I've reduced the amount of YouTube that I do,
396
938429
2975
و میزان یوتیوب را که انجام می‌دهم کاهش داده‌ام،
15:41
and it seems to be a good balance right now.
397
941405
2227
و به نظر می‌رسد در حال حاضر تعادل خوبی دارد.
15:43
So how do I recharge my batteries?
398
943633
2557
پس چگونه باتری هایم را شارژ کنم؟
15:46
Usually by sitting and watching cooking shows.
399
946191
2433
معمولا با نشستن و تماشای برنامه های آشپزی.
15:48
Even though I'm not a chef, I like to play video games.
400
948625
2981
با وجود اینکه سرآشپز نیستم، دوست دارم بازی های ویدیویی انجام دهم.
15:51
Right now I'm playing one called Against the Storm.
401
951607
2739
در حال حاضر دارم یکی به نام Against the Storm را بازی می کنم.
15:54
And I love watching British and French
402
954347
2655
و من عاشق تماشای
15:57
television shows, so that's how I recharge.
403
957003
2807
برنامه های تلویزیونی بریتانیایی و فرانسوی هستم، بنابراین اینگونه شارژ می کنم.
15:59
This next question is from Louana.
404
959811
2119
این سوال بعدی از لوانا است.
16:01
I'm from Algeria.
405
961931
1423
من اهل الجزیره هستم. آیا
16:03
Have you ever visited any countries in Africa?
406
963355
2959
تا به حال از کشورهای آفریقایی دیدن کرده اید؟
16:06
Yes, I've been to South Africa.
407
966315
2323
بله، من به آفریقای جنوبی رفته ام.
16:08
I went to South Africa way back in the the 2000's.
408
968639
4089
من در دهه 2000 به آفریقای جنوبی رفتم.
16:12
I think it was 2007 or 2008, I went on a school trip.
409
972729
4197
فکر می کنم سال 2007 یا 2008 بود، به یک سفر مدرسه رفتم.
16:16
We went to visit another school and to kind of help them
410
976927
3965
ما به مدرسه دیگری رفتیم تا کمی به آنها کمک کنیم
16:20
a little bit there and to learn from them as well.
411
980893
2207
و همچنین از آنها یاد بگیریم.
16:23
So, yes, I've been to South Africa.
412
983101
2117
بنابراین، بله، من به آفریقای جنوبی رفته ام.
16:25
I haven't been to any other country in
413
985219
2089
من به هیچ کشور دیگری در
16:27
Africa, but someday maybe Jen and I will
414
987309
2351
آفریقا نرفته ام، اما شاید روزی من و جن
16:29
travel more and I will do that.
415
989661
2547
بیشتر سفر کنیم و این کار را انجام دهیم.
16:32
This next question is from an anonymous person.
416
992209
3343
این سوال بعدی از یک فرد ناشناس است.
16:35
How long did you study French and
417
995553
1759
چه مدت زبان فرانسه خواندید و از
16:37
how old were you when you started?
418
997313
2191
چند سالگی شروع کردید؟
16:39
Well, formally, I studied French from age
419
999505
3011
خب، به طور رسمی، من زبان فرانسه را از
16:42
six until about age 22 or 23.
420
1002517
3519
شش سالگی تا حدود 22 یا 23 سالگی خواندم.
16:46
So from grade one when I was
421
1006037
1871
بنابراین از کلاس اول که
16:47
six years old until I finished university.
422
1007909
3261
شش ساله بودم تا اینکه دانشگاه را تمام کردم.
16:51
So I studied French for a
423
1011171
1473
بنابراین
16:52
number of years. Informally, though,
424
1012645
2367
چند سالی زبان فرانسه خواندم. با این حال، به طور غیررسمی،
16:55
I've been studying French my whole life.
425
1015013
2083
من تمام زندگی ام را در حال یادگیری زبان فرانسه بوده ام.
16:57
You never really stop learning a language.
426
1017097
2645
شما واقعاً هرگز از یادگیری زبان دست نمی کشید.
16:59
In fact, it's important to
427
1019743
1145
در واقع، مهم است که به
17:00
keep practicing and learning.
428
1020889
1743
تمرین و یادگیری ادامه دهید.
17:02
So how long have I studied French?
429
1022633
2021
پس چه مدت زبان فرانسه خوانده ام؟
17:04
Since I was six years old, and
430
1024655
1689
از زمانی که شش ساله بودم و
17:06
I still continue to study French today.
431
1026345
2686
هنوز هم به یادگیری زبان فرانسه ادامه می دهم.
17:09
This next question is from Fai.
432
1029032
2105
این سوال بعدی از فای است.
17:11
What do you do with all the space on your land?
433
1031138
2633
با تمام فضای زمین خود چه می کنید؟
17:13
Well, we grow a lot of stuff.
434
1033772
1776
خوب، ما چیزهای زیادی رشد می کنیم.
17:15
That's what we do.
435
1035549
1135
این کاری است که ما انجام می دهیم.
17:16
So we have hay fields. We
436
1036685
1999
بنابراین ما مزارع یونجه داریم. ما
17:18
have the flower fields. Behind me
437
1038685
2270
مزارع گل داریم. پشت سر من
17:20
our biggest field right now is a wheat field.
438
1040956
2403
بزرگترین مزرعه ما در حال حاضر یک مزرعه گندم است.
17:23
So there is winter wheat in there.
439
1043360
1408
بنابراین گندم زمستانی در آن وجود دارد.
17:24
You can actually see that it's a little bit green.
440
1044769
2415
در واقع می توانید ببینید که کمی سبز است.
17:27
It's just starting to break dormancy and start to grow.
441
1047185
3535
تازه شروع به شکستن خواب و شروع به رشد کرده است.
17:30
So we grow things in our large field.
442
1050721
2035
بنابراین ما چیزهایی را در زمینه بزرگ خود رشد می دهیم.
17:32
We grow soybeans, we grow wheat.
443
1052757
2133
ما سویا می کاریم، گندم می کاریم.
17:34
We grow corn.
444
1054891
1183
ما ذرت می کاریم.
17:36
And it's kind of on a rotation.
445
1056075
2095
و به نوعی در چرخش است.
17:38
Mostly it's wheat and soybeans and occasionally corn.
446
1058171
3087
بیشتر گندم و سویا و گاهی ذرت است.
17:41
Corn is a really expensive crop to
447
1061259
1689
ذرت یک محصول واقعاً گران برای
17:42
grow, so I don't always grow that
448
1062949
1903
رشد است، بنابراین من همیشه آن را
17:44
every third year, it's usually
449
1064853
1439
هر سال سوم رشد نمی‌کنم، معمولاً
17:46
every fourth or fifth year.
450
1066293
1695
هر سال چهارم یا پنجم است.
17:47
And then we have some hay as well, and some pasture.
451
1067989
2665
و سپس مقداری یونجه نیز داریم و مقداری مرتع.
17:50
We have a few goats in the barn, so
452
1070655
1673
ما چند بز در انبار داریم، بنابراین
17:52
they go out on the pasture and eat that.
453
1072329
1903
آنها به مرتع می روند و آن را می خورند.
17:54
So what do we do with all this space?
454
1074233
2047
پس با این همه فضا چه کنیم؟
17:56
We enjoy it, but we also grow a lot of stuff.
455
1076281
3491
ما از آن لذت می بریم، اما چیزهای زیادی نیز رشد می کنیم.
17:59
This next question is from Hicham.
456
1079773
1957
این سوال بعدی از هیچم است. به
18:01
Do you think farm life is harsh?
457
1081731
2607
نظر شما زندگی مزرعه سخت است؟
18:04
Well, something goes wrong every year, so
458
1084339
3497
خوب، هر سال یک اتفاق اشتباه می افتد، بنابراین
18:07
in some ways it is harsh.
459
1087837
1589
از برخی جهات خشن است.
18:09
Last year, we had a funny insect that started
460
1089427
2589
سال گذشته، ما یک حشره بامزه داشتیم که
18:12
eating our flowers when they were really young.
461
1092017
2687
وقتی واقعاً جوان بودند شروع به خوردن گل های ما کرد.
18:14
And then last year, towards the end of
462
1094705
1679
و سپس در سال گذشته، در اواخر
18:16
the growing season, it rained too much.
463
1096385
2159
فصل رشد، باران بیش از حد بارید.
18:18
So Jen and I often say there's
464
1098545
2053
بنابراین من و جن اغلب می گوییم که
18:20
always something that goes wrong each year.
465
1100599
2877
همیشه هر سال مشکلی پیش می آید.
18:23
But if you work at it and you learn
466
1103477
2559
اما اگر روی آن کار کنید و یاد بگیرید که
18:26
how to do it, well, no, it's not harsh.
467
1106037
2757
چگونه آن را انجام دهید، خوب، نه، سخت نیست.
18:28
The job, though, of farming is
468
1108795
2569
با این حال، شغل کشاورزی
18:31
difficult, like it's all manual labor.
469
1111365
2981
دشوار است، مانند کار دستی.
18:34
We do some things with the tractor. Now, the field behind
470
1114347
3069
ما با تراکتور کارها را انجام می دهیم. حالا مزرعه پشت
18:37
me, the wheat field, that's all done with a tractor.
471
1117417
3349
سرم، گندم زار، همه اینها با تراکتور تمام می شود.
18:40
But when we talk about... when I talk about flowers,
472
1120767
3119
اما وقتی صحبت می کنیم ... وقتی در مورد گل صحبت می کنم،
18:43
it's mostly done by hand.
473
1123887
1609
بیشتر با دست انجام می شود.
18:45
So that is hard.
474
1125497
1613
پس سخت است.
18:47
As you get older, it's hard on
475
1127111
1617
با بالا رفتن سن، برای
18:48
your body and stuff like that.
476
1128729
1059
بدن شما سخت می شود و این چیزها.
18:49
But is farm life harsh?
477
1129789
1637
اما آیا زندگی مزرعه سخت است؟
18:51
It has its ups and downs.
478
1131427
1535
این فراز و نشیب خود را دارد.
18:52
It has its pros and cons, but overall, I would
479
1132963
3049
این مزایا و معایب خود را دارد، اما در کل، می توانم
18:56
say a little bit, but it's a little bit harsh.
480
1136013
3109
بگویم کمی، اما کمی خشن است.
18:59
But I love it.
481
1139123
1385
اما من دوستش دارم.
19:00
The next question is from Axmedabuukar.
482
1140509
3657
سوال بعدی از Axmedabuukar است.
19:04
Why do you only grow flowers on your farm?
483
1144167
2303
چرا فقط در مزرعه خود گل می کارید؟
19:06
Why not some fruit or other crops?
484
1146471
1791
چرا برخی از میوه ها یا محصولات دیگر نه؟
19:08
Do they not grow well if you plant them?
485
1148263
3033
اگر آنها را بکارید خوب رشد نمی کنند؟
19:11
So, yeah, we do grow other crops, right? We grow wheat.
486
1151297
2761
بنابراین، بله، ما محصولات دیگری را پرورش می دهیم، درست است؟ گندم می کاریم.
19:14
We grow corn.
487
1154059
719
19:14
We grow soybeans.
488
1154779
1375
ما ذرت می کاریم.
ما سویا پرورش می دهیم.
19:16
But fruit?
489
1156155
1119
اما میوه؟
19:17
That's a good question.
490
1157275
1449
این سوال خوبی است.
19:18
Our soil is not good for growing fruit.
491
1158725
3333
خاک ما برای پرورش میوه مناسب نیست.
19:22
I think we could grow apples or pears, but
492
1162059
4333
من فکر می‌کنم می‌توانیم سیب یا گلابی بکاریم، اما
19:26
we can't grow peaches or apricots or plums or
493
1166393
2815
نمی‌توانیم هلو یا زردآلو یا آلو یا
19:29
any of the really, really yummy fruit.
494
1169209
2405
هیچ یک از میوه‌های واقعاً خوشمزه را پرورش دهیم.
19:31
And then why don't we grow apples?
495
1171615
2095
و پس چرا ما سیب نمی کاریم؟
19:33
If I... you know, I just said we could grow apples, well,
496
1173711
3081
اگر من... می دانید، من فقط گفتم که می توانیم سیب بکاریم، خوب،
19:36
there's only so much time in a day.
497
1176793
2547
فقط در یک روز زمان زیادی وجود دارد.
19:39
We have enough on our plate.
498
1179341
1989
ما به اندازه کافی در بشقاب خود داریم.
19:41
There's a number of English phrases I could use.
499
1181331
2809
تعدادی از عبارات انگلیسی وجود دارد که می توانم استفاده کنم.
19:44
We've simply chosen to do one thing over another.
500
1184141
3499
ما به سادگی انتخاب کرده ایم که یک کار را بر دیگری انجام دهیم.
19:48
Apples would be cool.
501
1188170
1458
سیب باحال خواهد بود
19:49
Maybe someday we'll get a few apple trees.
502
1189629
2069
شاید روزی چند درخت سیب به دست بیاوریم.
19:51
But right now we have enough work between the
503
1191699
2429
اما در حال حاضر ما بین
19:54
flowers and the other crops and YouTube and me
504
1194129
2783
گل ها و سایر محصولات کار کافی داریم و من و یوتیوب
19:56
going to work to teach every day.
505
1196913
1695
برای آموزش هر روز سر کار می رویم.
19:58
We have enough on our plate that
506
1198609
1439
ما به اندازه کافی در بشقاب خود داریم که
20:00
we don't want to add something else.
507
1200049
2381
نمی خواهیم چیز دیگری اضافه کنیم.
20:02
Well, hey, thank you for watching this video where I
508
1202431
2481
خوب، هی، از شما برای تماشای این ویدیو که من
20:04
basically talked about myself for ten or 15 minutes.
509
1204913
2819
اساساً در مورد خودم ده یا 15 دقیقه صحبت کردم، سپاسگزارم.
20:07
I hope you did enjoy it.
510
1207733
1487
امیدوارم از آن لذت برده باشید
20:09
If this is your first time here, don't
511
1209221
1493
اگر اولین باری است که اینجا هستید،
20:10
forget to click that red subscribe button.
512
1210715
1721
فراموش نکنید که روی دکمه قرمز اشتراک کلیک کنید.
20:12
Give me a thumbs up if you enjoyed
513
1212437
1317
اگر از
20:13
this video and if you have some time....
514
1213755
2105
این ویدیو لذت بردید و اگر وقت دارید به من سر بزنید ....
20:15
Well, first of all, you should leave a comment as well.
515
1215861
2399
خب اول از همه شما هم نظر بدید.
20:18
But if you have some time, why don't
516
1218261
1423
اما اگر کمی وقت دارید، چرا نمی
20:19
you stick around and watch another English lesson? Bye.
517
1219685
3385
مانید و یک درس انگلیسی دیگر را تماشا نمی کنید؟ خدا حافظ.
20:24
You wake.
518
1224610
1120
تو بیدار میشی
درباره این وب سایت

این سایت ویدیوهای یوتیوب را به شما معرفی می کند که برای یادگیری زبان انگلیسی مفید هستند. دروس انگلیسی را خواهید دید که توسط معلمان درجه یک از سراسر جهان تدریس می شود. روی زیرنویس انگلیسی نمایش داده شده در هر صفحه ویدیو دوبار کلیک کنید تا ویدیو از آنجا پخش شود. زیرنویس‌ها با پخش ویدیو همگام می‌شوند. اگر نظر یا درخواستی دارید، لطفا با استفاده از این فرم تماس با ما تماس بگیرید.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7