You Asked. I Answered. (This is sort of an English lesson!)

95,568 views ・ 2024-03-05

Learn English with Bob the Canadian


Por favor, faça duplo clique nas legendas em inglês abaixo para reproduzir o vídeo. As legendas traduzidas são traduzidas automaticamente.

00:00
Well, hello and welcome to this video
0
410
1850
Bem, olá e seja bem-vindo a este vídeo
00:02
where I'm going to answer your questions.
1
2261
2911
onde responderei às suas perguntas.
00:05
Earlier today, I asked you to ask me some questions, and
2
5173
3759
Hoje cedo, pedi que você me fizesse algumas perguntas e
00:08
I got a lot of responses, so thank you for that.
3
8933
2639
recebi muitas respostas, então obrigado por isso. É
00:11
I, of course, can't answer all of them, but
4
11573
2575
claro que não posso responder a todas, mas
00:14
I will do my best to answer about 20
5
14149
2335
farei o possível para responder cerca de 20
00:16
questions that you submitted, questions about me.
6
16485
3519
perguntas que vocês enviaram, perguntas sobre mim.
00:20
I have to admit it's a little awkward for me
7
20005
2623
Tenho que admitir que é um pouco estranho
00:22
to talk about myself, but I will do that and
8
22629
2759
falar sobre mim, mas farei isso e
00:25
I'll try to answer your questions in this video.
9
25389
2943
tentarei responder às suas perguntas neste vídeo.
00:28
So it's not really an English lesson, but you
10
28333
2895
Portanto, não é realmente uma aula de inglês, mas você
00:31
can kind of listen to how I answer these
11
31229
3247
pode ouvir como eu respondo a essas
00:34
questions and use my answers as a model.
12
34477
3007
perguntas e usar minhas respostas como modelo.
00:37
If you were to have the same questions asked of you.
13
37485
3615
Se você tivesse as mesmas perguntas feitas a você.
00:46
Okay, here we go.
14
46190
1042
Ok, aqui vamos nós.
00:47
First question from Zhou.
15
47233
1813
Primeira pergunta de Zhou.
00:49
Do you sometimes feel tired
16
49047
1615
Você às vezes se sente cansado
00:50
of teaching English to everyone?
17
50663
2349
de ensinar inglês para todo mundo?
00:53
Well, no, not really.
18
53013
1743
Bem, não, na verdade não.
00:54
I wouldn't say that I'm tired of teaching
19
54757
2165
Eu não diria que estou cansado de ensinar
00:56
English, but it is kind of like work.
20
56923
3209
inglês, mas é como se fosse um trabalho.
01:00
Like, I like YouTube.
21
60133
1733
Tipo, eu gosto do YouTube.
01:01
It's a lot of fun, but at the same
22
61867
1945
É muito divertido, mas ao mesmo
01:03
time, it is a little bit like work.
23
63813
1967
tempo é um pouco como trabalho.
01:05
So do I ever get tired of it?
24
65781
1955
Então, algum dia eu me canso disso?
01:07
A tiny bit.
25
67737
1295
Um pouquinho.
01:09
I'm never tired of the people, though.
26
69033
2239
Mas nunca me canso das pessoas.
01:11
I really like all of you.
27
71273
1743
Eu realmente gosto de todos vocês.
01:13
I like the fact that you're learning English, but
28
73017
2431
Gosto do fato de você estar aprendendo inglês, mas
01:15
I do sometimes now take breaks every once in
29
75449
2319
às vezes faço pausas de vez em
01:17
a while, and that helps me when I'm getting
30
77769
1539
quando, e isso me ajuda quando estou ficando
01:19
a little bit tired of teaching English to everyone.
31
79309
2731
um pouco cansado de ensinar inglês para todo mundo.
01:22
This next question is from Youcef.
32
82810
2560
A próxima pergunta é do Youcef.
01:25
What is the most embarrassing
33
85371
1447
Qual foi o momento mais embaraçoso que
01:26
moment you've ever experienced?
34
86819
1999
você já passou?
01:28
Well, I don't know if I've told this story
35
88819
2077
Bem, não sei se já contei essa história
01:30
before, but in my first or second year of
36
90897
2255
antes, mas no meu primeiro ou segundo ano de
01:33
teaching, the principal came to observe my teaching.
37
93153
3557
lecionação, o diretor veio observar minhas aulas.
01:36
So I was being evaluated by my boss, essentially.
38
96711
3519
Então eu estava sendo avaliado pelo meu chefe, essencialmente.
01:40
And as I was teaching, I tripped over
39
100231
3593
E enquanto eu estava ensinando, tropecei
01:43
the recycle bin and I almost fell.
40
103825
2441
na lixeira e quase caí.
01:46
When I teach, I usually don't stand in one spot.
41
106267
2511
Quando ensino, geralmente não fico parado.
01:48
So I was teaching, and I was quite active in
42
108779
2969
Então, eu estava ensinando e era bastante ativo em
01:51
my teaching, and I almost tripped over the recycle bin.
43
111749
2549
meu ensino e quase tropecei na lixeira.
01:54
That was one of the most
44
114299
1213
Esse foi um dos
01:55
embarrassing moments in my life.
45
115513
2191
momentos mais embaraçosos da minha vida.
01:57
This next question is from Aung.
46
117705
2181
A próxima pergunta é de Aung.
01:59
How do you stay smart and keep fit?
47
119887
2697
Como você fica inteligente e em forma?
02:02
Well, I wouldn't say that I'm smart
48
122585
2773
Bem, eu não diria que sou inteligente
02:05
and fit, but I will say this.
49
125359
1865
e em boa forma, mas direi isso.
02:07
I walk a lot in order to stay fit.
50
127225
3299
Ando muito para ficar em forma.
02:10
And in order to stay smart, walking is what I do.
51
130525
2927
E para ficar esperto, caminhar é o que eu faço.
02:13
Now, that might sound like a funny answer.
52
133453
1871
Agora, isso pode parecer uma resposta engraçada. O
02:15
Exercise is for staying fit,
53
135325
2175
exercício é para ficar em forma,
02:17
not necessarily for your mind.
54
137501
2415
não necessariamente para a sua mente.
02:19
At least, that's not what everyone thinks.
55
139917
1701
Pelo menos, não é isso que todos pensam.
02:21
But I find that when I go for a walk every day, when
56
141619
3469
Mas acho que quando vou caminhar todos os dias, quando
02:25
I walk fast enough for it to feel like exercise, it helps me
57
145089
4143
ando rápido o suficiente para parecer um exercício, isso me ajuda a
02:29
stay fit, and it helps my mind to stay fit as well.
58
149233
3299
ficar em forma e ajuda minha mente a ficar em forma também.
02:32
This next question is from Stefania. I'd like to
59
152533
3215
A próxima pergunta é da Stefania. Gostaria de
02:35
know about the school system where you live.
60
155749
2031
saber sobre o sistema escolar onde você mora.
02:37
Which subjects do you teach, how many hours
61
157781
3279
Quais disciplinas você ensina, quantas horas
02:41
each week, and what technology do you use?
62
161061
3295
por semana e que tecnologia você usa?
02:44
So I currently teach French and business.
63
164357
3251
Atualmente ensino francês e negócios.
02:47
Those are the two classes I teach.
64
167609
1903
Essas são as duas aulas que dou.
02:49
I also sometimes teach a computer class.
65
169513
2543
Às vezes também dou aulas de informática.
02:52
I did that last semester.
66
172057
1933
Eu fiz isso no semestre passado.
02:53
A full time teacher, I'm not full time.
67
173991
2145
Professora em período integral, não sou em período integral.
02:56
A full time teacher would work from about eight till
68
176137
3001
Um professor em tempo integral trabalharia das oito às
02:59
four every day and also work at home at night.
69
179139
3321
quatro todos os dias e também trabalharia em casa à noite.
03:02
Teaching is a very busy, busy job.
70
182461
2447
Ensinar é um trabalho muito ocupado.
03:04
And then what are the hours for the students?
71
184909
2063
E então quais são os horários dos alunos? Os
03:06
Students come to school between nine and
72
186973
2847
alunos chegam à escola entre as nove e as
03:09
three, so teachers are here longer, obviously,
73
189821
2627
três, então os professores ficam aqui mais tempo, obviamente,
03:12
because we have more work to do.
74
192449
1999
porque temos mais trabalho a fazer.
03:14
So the school day starts at nine
75
194449
1663
Portanto, o dia escolar começa às nove
03:16
and ends at three for students.
76
196113
2319
e termina às três para os alunos.
03:18
The technology I use, I have my tv.
77
198433
2437
A tecnologia que uso, tenho minha TV.
03:20
I have a projector up here, so I can
78
200871
2477
Tenho um projetor aqui, então posso
03:23
use two screens at once if I need to.
79
203349
2719
usar duas telas ao mesmo tempo se precisar.
03:26
I also have a MacBook.
80
206069
1637
Eu também tenho um MacBook.
03:27
I have a laptop that I can use.
81
207707
2233
Eu tenho um laptop que posso usar.
03:29
And in my school, every student has a laptop.
82
209941
3205
E na minha escola, todo aluno tem um laptop.
03:33
We have Wi Fi throughout the building, so it's very
83
213147
2829
Temos Wi-Fi em todo o prédio, por isso é muito
03:35
easy for me to integrate technology into my lessons.
84
215977
3973
fácil para mim integrar a tecnologia nas minhas aulas.
03:39
This next question is from Gleila.
85
219951
2287
A próxima pergunta é da Gleila.
03:42
Why does Canada have one of the
86
222239
1465
Por que o Canadá tem um dos
03:43
best educational systems in the world?
87
223705
2815
melhores sistemas educacionais do mundo?
03:46
Well, that's an interesting question.
88
226521
1839
Bem, essa é uma pergunta interessante.
03:48
I think part of it is because we spend
89
228361
2403
Acho que parte disso se deve ao fato de gastarmos
03:50
a lot of tax dollars on our educational system.
90
230765
3231
muito dinheiro em impostos em nosso sistema educacional.
03:53
So as a citizen, I pay tax, and
91
233997
2815
Portanto, como cidadão, pago impostos e
03:56
a good deal of my money is used
92
236813
1951
uma boa parte do meu dinheiro é usada
03:58
to make sure that we have good schools,
93
238765
1961
para garantir que tenhamos boas escolas,
04:00
good elementary schools, high schools, colleges and universities.
94
240727
3967
boas escolas primárias, secundárias, faculdades e universidades.
04:04
I also think we're a country where it's important to
95
244695
3273
Também acho que somos um país onde é importante
04:07
get an education in order to get a good job.
96
247969
2895
estudar para conseguir um bom emprego.
04:10
I know that's true in every country in the world, but
97
250865
2703
Eu sei que isso é verdade em todos os países do mundo, mas
04:13
certainly in Canada, if you want a really good job, you
98
253569
3603
certamente no Canadá, se você quer um emprego realmente bom,
04:17
do need to learn a trade, or you need to go
99
257173
3055
precisa aprender um ofício ou ir
04:20
to college or university and get a degree.
100
260229
2277
para uma faculdade ou universidade e obter um diploma.
04:22
It's just a good way to get a good job.
101
262507
1853
É apenas uma boa maneira de conseguir um bom emprego.
04:24
So people are motivated and
102
264361
2831
Então as pessoas estão motivadas e
04:27
people want a good education.
103
267193
2015
querem uma boa educação.
04:29
Therefore, there's a lot of incentive for us
104
269209
3167
Portanto, há muitos incentivos para nós,
04:32
in Canada to give that kind of education.
105
272377
2127
no Canadá, oferecermos esse tipo de educação.
04:34
So hopefully that answered your question.
106
274505
2527
Espero que isso tenha respondido à sua pergunta.
04:37
This next question is from Know that a longtime viewer of
107
277033
3235
A próxima pergunta é de Know, um espectador de longa data
04:40
the channel. Of the things you say you're bad at, which
108
280269
3343
do canal. Das coisas em que você diz que é ruim, em qual
04:43
one would you most like to be good at?
109
283613
2175
você mais gostaria de ser bom?
04:45
And is there anything you still regret a bit today
110
285789
2431
E há alguma coisa de que você ainda se arrepende um pouco hoje e
04:48
that you didn't do when you had the chance?
111
288221
2909
que não fez quando teve a chance?
04:51
Well, the one thing I'm not good at is I can't sing.
112
291131
2869
Bem, a única coisa em que não sou bom é que não sei cantar.
04:54
I can't sing on key.
113
294001
1631
Não consigo cantar no tom.
04:55
If you wanted me to sing a C
114
295633
1839
Se você quisesse que eu cantasse uma
04:57
note, I don't know how to do that.
115
297473
1807
nota dó, não sei como fazer isso.
04:59
So that is one thing I wish I was better at.
116
299281
3183
Então essa é uma coisa em que eu gostaria de ser melhor.
05:02
I think if you had asked me in my late
117
302465
1833
Acho que se você tivesse me perguntado no final da
05:04
teens I would have said my dream was to be
118
304299
2649
adolescência, eu teria dito que meu sonho era ser
05:06
like a rock star or something like most teenagers.
119
306949
2933
uma estrela do rock ou algo como a maioria dos adolescentes.
05:09
But I couldn't sing and I
120
309883
2105
Mas eu não sabia cantar e
05:11
don't play any musical instruments either.
121
311989
2621
também não toco nenhum instrumento musical.
05:14
In terms of regrets though, the second question.
122
314611
2629
Em termos de arrependimento, porém, a segunda pergunta.
05:17
One thing I do regret is that I don't speak Dutch.
123
317241
3621
Uma coisa que lamento é não falar holandês.
05:20
My parents came from the
124
320863
1065
Meus pais vieram da
05:21
Netherlands when they were children.
125
321929
1647
Holanda quando eram crianças.
05:23
My dad spoke Dutch and my mum speaks Dutch fairly well.
126
323577
3215
Meu pai falava holandês e minha mãe fala holandês bastante bem.
05:26
My dad a bit better than my mum.
127
326793
2021
Meu pai é um pouco melhor que minha mãe.
05:28
And I think I regret that
128
328815
1273
E acho que lamento
05:30
I didn't learn to speak Dutch.
129
330089
1753
não ter aprendido a falar holandês.
05:31
I should have just asked them to
130
331843
1625
Eu deveria ter pedido que
05:33
speak Dutch to me more often.
131
333469
1247
falassem holandês comigo com mais frequência.
05:34
That would have really helped me.
132
334717
1343
Isso realmente teria me ajudado.
05:36
I think I would speak three languages then.
133
336061
1855
Acho que falaria três línguas então.
05:37
That would be cool.
134
337917
1613
Isso seria legal.
05:39
This next question is from Basurmanovvlad
135
339531
3271
A próxima pergunta é de Basurmanovvlad.
05:42
Hopefully I said your name correctly.
136
342803
1859
Espero ter dito seu nome corretamente.
05:44
Have you always had a beard? No.
137
344663
2937
Você sempre teve barba? Não.
05:47
When I was a kid I didn't have a beard.
138
347601
1877
Quando eu era criança eu não tinha barba.
05:49
Sorry, that was a lame joke.
139
349479
1871
Desculpe, isso foi uma piada sem graça.
05:51
No, I've only had a beard for the last 15 or 20 years.
140
351351
4141
Não, só tenho barba há 15 ou 20 anos.
05:55
I did not have a beard for most of my adult life.
141
355493
3919
Não tive barba durante a maior parte da minha vida adulta.
05:59
Right now my beard grows in
142
359413
2383
No momento, minha barba está crescendo o
06:01
thick enough that it's respectable.
143
361797
2421
suficiente para ser respeitável.
06:04
But when I was younger, I didn't have
144
364219
1913
Mas quando eu era mais jovem, não tinha
06:06
enough hair growth for it to look good.
145
366133
3043
cabelo suficiente para ficar bem.
06:09
So no, I haven't always had a beard.
146
369177
1845
Então não, nem sempre tive barba.
06:11
It's just something I've had for the last
147
371023
2009
É apenas algo que tenho há
06:13
15 or 20 years, maybe a bit longer.
148
373033
2175
15 ou 20 anos, talvez um pouco mais.
06:15
It's hard to remember,
149
375209
991
É difícil lembrar,
06:16
actually. This next question is from Chih.
150
376201
2885
na verdade. A próxima pergunta é de Chih.
06:19
What's your job?
151
379087
1085
Qual é o seu trabalho?
06:20
Are you retired?
152
380173
1125
Você está aposentado?
06:21
What city do you live in?
153
381299
1849
Em que cidade você vive?
06:23
Well, my day job, as we would say,
154
383149
1903
Bem, meu trabalho diário, como diríamos,
06:25
is that I am a high school teacher.
155
385053
1589
é professor do ensino médio.
06:26
I teach at a high school every
156
386643
1609
Dou aulas em uma escola secundária todos os
06:28
day, but I'm only part time.
157
388253
2415
dias, mas só trabalho meio período.
06:30
The closest city to me is the city of Hamilton.
158
390669
3049
A cidade mais próxima de mim é a cidade de Hamilton.
06:33
If you look at a map and find Hamilton, Ontario,
159
393719
2639
Se você olhar um mapa e encontrar Hamilton, Ontário,
06:36
and go south a bit eventually, when you're out in
160
396359
2905
e eventualmente for um pouco para o sul, quando estiver no
06:39
the middle of nowhere, that's where I live.
161
399265
2415
meio do nada, é onde eu moro.
06:41
And then am I retired?
162
401681
1429
E então estou aposentado?
06:43
No, I'm not retired.
163
403111
1667
Não, não estou aposentado.
06:44
I'm not quite old enough to retire.
164
404779
2239
Ainda não tenho idade para me aposentar.
06:47
My plan is to still teach part time for at least
165
407019
3273
Meu plano é continuar lecionando em tempo parcial por pelo menos
06:50
another ten or 15 years and then eventually I'll retire.
166
410293
3733
mais dez ou 15 anos e então, eventualmente, me aposentarei.
06:54
But I don't think I'm going
167
414027
1037
Mas não acho que vou me
06:55
to retire from YouTube anytime soon.
168
415065
2207
aposentar do YouTube tão cedo.
06:57
We'll see.
169
417273
1277
Veremos.
06:58
This next question is from Mohd Ags,
170
418551
1927
A próxima pergunta é de Mohd Ags,
07:00
another longtime viewer. Fun question:
171
420479
2601
outro visualizador de longa data. Pergunta divertida:
07:03
Do you think the chicken came first or the egg?
172
423081
2181
você acha que a galinha veio primeiro ou o ovo?
07:05
Now that's just a funny question.
173
425263
1561
Essa é apenas uma pergunta engraçada.
07:06
I don't know if you've heard that
174
426825
1123
Não sei se você já ouviu isso
07:07
one before, but I'm not sure.
175
427949
2047
antes, mas não tenho certeza.
07:09
The chicken, maybe. The egg?
176
429997
1685
A galinha, talvez. O ovo?
07:11
I'm not sure.
177
431683
1097
Eu não tenho certeza.
07:12
But the real question what's something you wish the
178
432781
2383
Mas a verdadeira questão: o que você gostaria que as
07:15
younger generations today had or did more of?
179
435165
3535
gerações mais jovens de hoje tivessem ou fizessem mais?
07:18
Well, I think they do this, but I'm just going
180
438701
3267
Bem, acho que eles fazem isso, mas só vou
07:21
to say I wish they spent more time outside.
181
441969
2731
dizer que gostaria que eles passassem mais tempo fora.
07:25
I love phones. I love technology.
182
445310
1938
Eu adoro telefones. Eu amo tecnologia.
07:27
I love being on a screen myself.
183
447249
2351
Eu adoro estar na tela.
07:29
But I do think if the younger people these
184
449601
3071
Mas acho que se os mais jovens de hoje em
07:32
days, if they could spend a little more time
185
452673
2223
dia pudessem passar um pouco mais de tempo
07:34
getting some fresh air and some sunshine, I think
186
454897
2435
tomando um pouco de ar fresco e um pouco de sol, acho que
07:37
that would be good for them.
187
457333
1119
isso seria bom para eles.
07:38
So that's the thing.
188
458453
1039
Então é isso.
07:39
I think a lot of them do it, or at
189
459493
1791
Acho que muitos deles fazem isso, ou pelo
07:41
least they start to do it by the time they
190
461285
1903
menos começam a fazer quando
07:43
reach their 20s, but certainly spend more time outside.
191
463189
3871
chegam aos 20 anos, mas certamente passam mais tempo fora de casa.
07:47
This next question is from Gergo.
192
467750
2408
A próxima pergunta é do Gergo.
07:50
What would you do if you saw the news
193
470159
1881
O que você faria se visse a notícia de
07:52
that a meteorite was going to hit the earth?
194
472041
2989
que um meteorito iria atingir a Terra?
07:55
That's a good question.
195
475031
945
07:55
So I'm assuming it's a big meteorite and the
196
475977
3651
Esta é uma boa pergunta.
Então, presumo que seja um grande meteorito e que a
07:59
earth's in trouble and we're all in trouble.
197
479629
2341
Terra esteja em apuros e que todos nós estejamos em apuros.
08:01
I think I would probably just get a
198
481971
2953
Acho que provavelmente pegaria uma
08:04
lawn chair, get one for Jen, and probably
199
484925
2927
cadeira de jardim, uma para Jen e provavelmente
08:07
just sit outside and watch it happen.
200
487853
1887
apenas sentaria do lado de fora e veria acontecer.
08:09
I'm sure that's my dream scenario.
201
489741
2825
Tenho certeza de que esse é o cenário dos meus sonhos.
08:12
I'd be like, well, oh, well, in
202
492567
2505
Eu ficaria tipo, bem, ah, bem, na
08:15
reality, I'd probably be panicking and trying
203
495073
2095
realidade, provavelmente estaria em pânico e tentando me
08:17
to hide in my basement or something.
204
497169
1487
esconder no meu porão ou algo assim.
08:18
But certainly the thought of, well,
205
498657
2543
Mas certamente o pensamento de, bem, não
08:21
there's nothing we can do now.
206
501201
1487
há nada que possamos fazer agora.
08:22
Let's just sit and watch this
207
502689
1587
Vamos apenas sentar e assistir esse
08:24
big meteorite hit the earth.
208
504277
1509
grande meteorito atingir a Terra.
08:25
I think that's probably what I would do.
209
505787
2423
Acho que provavelmente é isso que eu faria.
08:28
This next question is from an anonymous person.
210
508211
2849
A próxima pergunta é de uma pessoa anônima.
08:31
I don't know their name, but the question is, hi, Bob.
211
511061
2805
Não sei o nome deles, mas a pergunta é: oi, Bob.
08:33
What is your motto in life?
212
513867
1528
Qual o seu lema de vida?
08:35
Oh, this is an easy one. Be kind.
213
515396
2307
Ah, isso é fácil. Seja gentil. A
08:37
Life is way too short to be mean
214
517704
2512
vida é muito curta para ser mau
08:40
to people or to be a jerk.
215
520217
1605
com as pessoas ou ser um idiota.
08:41
Be kind to each other.
216
521823
1784
Seja gentil um com o outro.
08:43
When you see that first person that
217
523608
2320
Quando você vir aquela primeira pessoa que
08:45
you see every day, say hi.
218
525929
1603
vê todos os dias, diga oi.
08:47
And as you go through your day,
219
527533
2031
E ao longo do dia,
08:49
do little things that help other people.
220
529565
2031
faça pequenas coisas que ajudem outras pessoas.
08:51
So my motto, be kind.
221
531597
2653
Então meu lema, seja gentil.
08:54
This next question is from Moogx.
222
534251
2551
A próxima pergunta é da Moogx. As
08:56
Do people at your school know that you're a
223
536803
2041
pessoas da sua escola sabem que você é
08:58
teacher on YouTube with over 1 million subscribers?
224
538845
3193
professor no YouTube com mais de 1 milhão de inscritos?
09:02
Yes, they do.
225
542039
1321
Sim, eles fazem.
09:03
When I first started YouTube, I hardly told anybody, like Jen,
226
543361
3525
Quando comecei o YouTube, quase não contei a ninguém, como Jen,
09:06
my wife knew I was doing it, a few other people
227
546887
3049
minha esposa sabia que eu estava fazendo isso, algumas outras pessoas
09:09
that I knew, but I just didn't tell people.
228
549937
2723
que eu conhecia, mas simplesmente não contei às pessoas.
09:12
But eventually people do find out,
229
552661
2831
Mas eventualmente as pessoas descobrem,
09:15
like, especially when your channel is growing.
230
555493
2309
especialmente quando seu canal está crescendo.
09:17
So, yes, my colleagues and students at school, most of
231
557803
3545
Então, sim, meus colegas e alunos da escola, a maioria
09:21
them know it's not something I talk about a lot.
232
561349
2271
sabe que não é algo que eu fale muito.
09:23
It's something I'm really proud of, though.
233
563621
1631
É algo de que estou muito orgulhoso, no entanto.
09:25
But I owe all of it to all of you.
234
565253
2627
Mas devo tudo isso a todos vocês.
09:27
If it wasn't for all of you
235
567881
1311
Se não fosse por todos vocês
09:29
watching, my channel wouldn't be this big.
236
569193
2063
assistindo, meu canal não seria tão grande.
09:31
So thank you for clicking that
237
571257
1615
Então, obrigado por clicar no
09:32
subscribe button whenever you did.
238
572873
1967
botão de inscrição sempre que você fez isso. Já faz
09:34
It's sometime in the past you decided to click it.
239
574841
3011
algum tempo que você decidiu clicar nele.
09:37
Thank you.
240
577853
623
Obrigado.
09:38
You're awesome.
241
578477
1087
Você é incrível.
09:39
This next question is from Khalid.
242
579565
2565
A próxima pergunta é de Khalid.
09:42
What would be the best advice you can give
243
582131
2281
Qual seria o melhor conselho que você pode dar
09:44
to novice teachers who are just starting their career.
244
584413
3093
aos professores iniciantes que estão apenas começando sua carreira.
09:47
So I teach high school, so I'm going
245
587507
2393
Então eu dou aulas no ensino médio, então vou
09:49
to talk mostly about high school students.
246
589901
2211
falar principalmente sobre alunos do ensino médio.
09:52
They're between the age of 13 to 17 or 18.
247
592113
3589
Eles têm entre 13 e 17 ou 18 anos.
09:55
I think it's important to know
248
595703
1977
Acho importante conhecer
09:57
your students a little bit.
249
597681
1743
um pouco seus alunos.
09:59
I mean, you're not their friend or anything like that,
250
599425
2639
Quero dizer, você não é amigo deles nem nada parecido,
10:02
but you need to know a little bit about them.
251
602065
2323
mas precisa saber um pouco sobre eles.
10:04
What are their hobbies?
252
604389
933
Quais são seus hobbies?
10:05
Do they play a sport?
253
605323
1567
Eles praticam algum esporte?
10:06
Do they like to go golfing?
254
606891
1903
Eles gostam de jogar golfe?
10:08
Do they have a horse at home or something like that?
255
608795
3273
Eles têm um cavalo em casa ou algo parecido?
10:12
When you know a little bit about your students, it's
256
612069
2469
Quando você conhece um pouco sobre seus alunos, é
10:14
easier to talk to them and easier to teach them.
257
614539
2765
mais fácil conversar com eles e ensiná-los.
10:17
So you don't want to be nosy, you don't
258
617305
2949
Então você não quer ser intrometido, não
10:20
want to ask a lot of questions because sometimes
259
620255
3415
quer fazer muitas perguntas porque às vezes as
10:23
people have private information they don't want to share.
260
623671
2705
pessoas têm informações privadas que não querem compartilhar.
10:26
But you should have conversations with your students
261
626377
2879
Mas você deve conversar com seus alunos de
10:29
every once in a while about what they
262
629257
1955
vez em quando sobre o que eles
10:31
like and what they enjoy doing.
263
631213
1935
gostam e o que gostam de fazer.
10:33
If you're a language teacher, it's a lot easier
264
633149
2117
Se você é professor de idiomas, é muito mais fácil
10:35
because you can ask them to write a little
265
635267
1721
porque você pode pedir que eles escrevam um
10:36
bit about their hobby or some other pastime.
266
636989
2597
pouco sobre seu hobby ou algum outro passatempo.
10:39
But number one, get to know your students at
267
639587
2397
Mas, número um, conheça seus alunos pelo
10:41
least enough so you can enjoy teaching them and
268
641985
3023
menos o suficiente para que você possa gostar de ensiná-los e
10:45
they can enjoy having you as a teacher.
269
645009
2869
eles possam gostar de ter você como professor.
10:47
This next question is actually from two
270
647879
2089
A próxima pergunta é, na verdade, de duas
10:49
different people, and the questions are similar.
271
649969
2847
pessoas diferentes e as perguntas são semelhantes.
10:52
So I'll read both of them. From Làzaro:
272
652817
2229
Então vou ler os dois. De Làzaro:
10:55
I'm amazed at the different things
273
655047
1341
Fico impressionado com as diferentes coisas que
10:56
you do on a regular basis.
274
656389
1333
você faz regularmente.
10:57
How hard is it for you to accomplish
275
657723
1679
Quão difícil é para você realizar
10:59
so many tasks at the same time?
276
659403
2121
tantas tarefas ao mesmo tempo?
11:01
And from Houcine, how do you handle
277
661525
1893
E de Houcine, como você lida com a
11:03
life as a teacher, farmer and father?
278
663419
2179
vida de professor, agricultor e pai?
11:05
You are not tired all the time. You are happy.
279
665599
2265
Você não está cansado o tempo todo. Vocês estão felizes.
11:07
I'm always glad to see you smiling.
280
667865
2437
Fico sempre feliz em ver você sorrindo.
11:10
So first of all, with social
281
670303
2073
Então, em primeiro lugar, com as
11:12
media you only see happy Bob.
282
672377
2421
redes sociais você só vê Bob feliz.
11:14
There is an angry Bob and a sad
283
674799
1679
Há um Bob zangado e um
11:16
Bob and all those other things as well.
284
676479
2013
Bob triste e todas essas outras coisas também.
11:18
But in terms of time management, I
285
678493
2175
Mas em termos de gerenciamento de tempo,
11:20
like to describe it this way.
286
680669
2079
gosto de descrever desta forma.
11:22
All of the things I do fit nicely with each other.
287
682749
3663
Todas as coisas que faço combinam perfeitamente umas com as outras.
11:26
So farming primarily happens in the summer.
288
686413
2757
Portanto, a agricultura acontece principalmente no verão.
11:29
And as a teacher, I don't work during the summer.
289
689171
2643
E como professora, não trabalho durante o verão.
11:31
I'm also part time.
290
691815
1513
Eu também trabalho meio período.
11:33
I'm only about 70 - 75% as
291
693329
2239
Sou apenas cerca de 70 a 75% como
11:35
a teacher, depending on the semester.
292
695569
2389
professor, dependendo do semestre.
11:37
So I do have time each day to teach
293
697959
2585
Portanto, tenho tempo todos os dias para ensinar
11:40
and I have time to make videos for you.
294
700545
3359
e para fazer vídeos para vocês.
11:43
And then the last one, well, I cut back a
295
703905
2819
E então o último, bem, reduzi um
11:46
little bit on the amount of work I did on
296
706725
2303
pouco a quantidade de trabalho que fazia no
11:49
YouTube to spend more time as a father,
297
709029
2277
YouTube para passar mais tempo como pai,
11:51
with my family.
298
711307
1065
com minha família.
11:52
I used to do live streams every Saturday.
299
712373
2037
Eu costumava fazer transmissões ao vivo todos os sábados.
11:54
I don't do that anymore.
300
714411
1071
Eu não faço mais isso.
11:55
So I try to make sure I'm efficient with my time.
301
715483
3325
Então tento ter certeza de que sou eficiente com meu tempo.
11:58
But also everything I do kind of works nicely together.
302
718809
3871
Mas também tudo que faço funciona bem em conjunto.
12:02
And by the way, I'll step out of the
303
722681
1263
E por falar nisso, vou sair do
12:03
way so you can finish reading the sign.
304
723945
1999
caminho para que você possa terminar de ler a placa.
12:05
If I was getting a little boring during that
305
725945
1663
Se eu estava ficando um pouco chato durante esse
12:07
segment, I'm sure you started to read this.
306
727609
2259
segmento, tenho certeza que você começou a ler isto.
12:09
Is it time for your yearly meds
307
729869
1829
Chegou a hora do seu talão de cheques anuais de medicamentos
12:11
check book, a review with our pharmacist.
308
731699
2351
, uma revisão com nosso farmacêutico.
12:14
I think that's for older people, probably.
309
734051
2439
Acho que isso é para pessoas mais velhas, provavelmente.
12:16
This next question is from Ario.
310
736491
1719
A próxima pergunta é do Ario.
12:18
Hi, Ario.
311
738211
1055
Olá, Ário.
12:19
How can we enjoy learning
312
739267
1369
Como podemos gostar de aprender
12:20
English as an intermediate learner?
313
740637
2297
inglês como aluno intermediário?
12:22
Well, there's a couple of things you should
314
742935
1353
Bem, há algumas coisas que você deve
12:24
do when you reach the intermediate level.
315
744289
2287
fazer quando atingir o nível intermediário.
12:26
One is you should listen to a lot of English songs.
316
746577
2805
Uma é que você deve ouvir muitas músicas em inglês.
12:29
You should find some music that you love.
317
749383
2233
Você deve encontrar alguma música que você ama.
12:31
You should be reading books that are written
318
751617
2825
Você deveria ler livros escritos
12:34
for English people, not for English learners.
319
754443
3151
para ingleses, não para alunos de inglês.
12:37
So when you get to the intermediate stage, it's good to
320
757595
2857
Então, quando você chegar ao estágio intermediário, é bom
12:40
read things that are written for you as a learner.
321
760453
2517
ler coisas que foram escritas para você como aluno.
12:42
But you should also start reading
322
762971
1903
Mas você também deveria começar a ler
12:44
the same books that I'm reading.
323
764875
1583
os mesmos livros que estou lendo.
12:46
Okay, it's going to be a little hard to read
324
766459
2733
Ok, vai ser um pouco difícil ler
12:49
that level of English, but you should definitely do that.
325
769193
3199
esse nível de inglês, mas você definitivamente deveria fazer isso.
12:52
And then when you choose music and you
326
772393
2239
E então, quando você escolhe a música e
12:54
choose to read, choose the things you like.
327
774633
2143
lê, escolha as coisas que você gosta.
12:56
That's how you can be excited, and that's
328
776777
1657
É assim que você pode ficar animado e é assim que
12:58
how you can enjoy being an intermediate learner.
329
778435
3255
você pode gostar de ser um aluno intermediário.
13:01
This next question is from Nooristan.
330
781691
2199
A próxima pergunta é do Nooristan.
13:03
Where did you do your English degree?
331
783891
1967
Onde você fez sua graduação em inglês?
13:05
Well, here's a little secret.
332
785859
1855
Bem, aqui está um pequeno segredo.
13:07
I don't have an English degree.
333
787715
2079
Eu não tenho diploma de inglês.
13:09
I did go to university, though.
334
789795
1597
Eu fui para a universidade, no entanto.
13:11
I'm not going to say exactly where, but I
335
791393
2015
Não vou dizer exatamente onde, mas
13:13
did go to university in the state of Michigan.
336
793409
3101
frequentei uma universidade no estado de Michigan.
13:16
And I am a French teacher by trade.
337
796511
3367
E eu sou professor de francês de profissão.
13:19
So my degree is in teaching French as a
338
799879
3085
Portanto, minha graduação é em ensino de francês como
13:22
foreign language and my degree is in education.
339
802965
2991
língua estrangeira e minha graduação em educação.
13:25
So I have been trained to teach languages.
340
805957
3141
Então fui treinado para ensinar línguas.
13:29
The one I'm trained to teach is French,
341
809099
2287
Fui treinado para ensinar francês,
13:31
but I'm not a native French speaker.
342
811387
1839
mas não sou falante nativo de francês.
13:33
So I decided when I started YouTube that I would
343
813227
3177
Então, quando comecei o YouTube, decidi
13:36
take all of the things I know about teaching a
344
816405
2723
pegar tudo o que sei sobre o ensino de um
13:39
language and use it to teach English instead of French.
345
819129
3493
idioma e usá-lo para ensinar inglês em vez de francês.
13:42
Because when I speak French, I have
346
822623
1929
Porque quando falo francês, tenho
13:44
a little bit of an accent.
347
824553
1417
um pouco de sotaque.
13:47
Quand je parle français, ce n'est pas parfait du tout. So I just thought, if I'm going
348
827670
4198
Quand je parle français, ce n'est pas parfait du tout. Então pensei: se vou
13:51
to teach English on YouTube or if I'm going to
349
831869
2415
ensinar inglês no YouTube ou se vou
13:54
teach a language on YouTube, I will teach English.
350
834285
3405
ensinar um idioma no YouTube, vou ensinar inglês.
13:57
This next question is from Pattana.
351
837691
2119
A próxima pergunta é de Pattana.
13:59
Do you ever think about retirement?
352
839811
1619
Você já pensou em se aposentar?
14:01
If you retire from teaching, will you
353
841431
1657
Se você se aposentar do ensino,
14:03
still make videos on this channel?
354
843089
2335
ainda fará vídeos neste canal?
14:05
Well, I can't promise that I'll keep
355
845425
2047
Bem, não posso prometer que continuarei
14:07
making videos on this channel forever.
356
847473
2005
fazendo vídeos neste canal para sempre.
14:09
But what I will say to answer your
357
849479
2025
Mas o que direi para responder à sua
14:11
first question, I do think about retirement sometimes.
358
851505
3283
primeira pergunta é que às vezes penso em aposentadoria.
14:14
But I'm still quite young.
359
854789
1551
Mas ainda sou muito jovem.
14:16
I'm in my early 50s.
360
856341
1855
Estou com 50 e poucos anos.
14:18
But when you're a teacher, every semester you
361
858197
3071
Mas quando você é professor, a cada semestre você
14:21
have different students and sometimes you have classes
362
861269
2949
tem alunos diferentes e às vezes você tem aulas
14:24
that are more challenging than others.
363
864219
1977
mais desafiadoras que outras.
14:26
And when I have a semester like
364
866197
1651
E quando tenho um semestre
14:27
that, I think about retirement more often.
365
867849
2639
assim, penso com mais frequência na aposentadoria.
14:30
But if you want my ultimate plan,
366
870489
1935
Mas se você quer meu plano final,
14:32
I don't know what it is.
367
872425
1663
não sei qual é.
14:34
I plan to keep teaching in a school part time
368
874089
2591
Pretendo continuar lecionando em uma escola em meio período
14:36
for many years, and I plan to keep doing YouTube,
369
876681
2709
por muitos anos e pretendo continuar no YouTube.
14:39
I think I said on my live stream earlier
370
879391
3091
Acho que disse em minha transmissão ao vivo no início
14:42
this year that I'm doing it for at least
371
882483
1609
deste ano que farei isso por pelo menos
14:44
seven more years, so we'll see how it goes.
372
884093
2287
mais sete anos, então vamos veja como vai.
14:46
But at this point in time, I enjoy my job and
373
886381
3231
Mas, neste momento, gosto do meu trabalho e
14:49
I really enjoy YouTube, so I'm going to keep doing both.
374
889613
3857
gosto muito do YouTube, então continuarei fazendo as duas coisas.
14:53
This next question is from Spoede.
375
893471
2455
A próxima pergunta é de Spoede.
14:55
Are you aware of the risk of
376
895927
1561
Você está ciente do risco de
14:57
burnout by helping us so much?
377
897489
1903
esgotamento por nos ajudar tanto?
14:59
How do you recharge your batteries?
378
899393
2357
Como você recarrega suas baterias?
15:01
Yes, I'm definitely aware that if you work
379
901751
2525
Sim, estou definitivamente ciente de que, se você trabalhar
15:04
too much, you can eventually burn out.
380
904277
2399
demais, poderá acabar se esgotando.
15:06
By the way, burnout means you're just exhausted and
381
906677
2735
A propósito, esgotamento significa que você está exausto e
15:09
tired and don't feel like doing something anymore.
382
909413
2485
cansado e não tem mais vontade de fazer nada.
15:11
So I'm aware of it.
383
911899
1625
Então estou ciente disso.
15:13
I have adjusted my YouTube schedule
384
913525
2837
Ajustei minha programação no YouTube
15:16
over the last few years.
385
916363
1465
nos últimos anos.
15:17
I used to do four videos a week
386
917829
1923
Eu fazia quatro vídeos por semana
15:19
on my other channel, I only do two.
387
919753
1935
no meu outro canal, só faço dois.
15:21
I used to do two live streams a week.
388
921689
1887
Eu costumava fazer duas transmissões ao vivo por semana.
15:23
I only do one.
389
923577
1199
Eu só faço um.
15:24
But I still put a video out almost every Tuesday.
390
924777
2677
Mas ainda lanço um vídeo quase toda terça-feira.
15:27
So, yes, I'm aware of it.
391
927455
1629
Então, sim, estou ciente disso.
15:29
And in my work life and my
392
929085
2463
E na minha vida profissional e na minha
15:31
YouTube life, I have looked for balance.
393
931549
2469
vida no YouTube, procurei equilíbrio.
15:34
So I've reduced the amount
394
934019
1577
Então reduzi a quantidade de
15:35
I work outside of the house, so I teach part time, as
395
935597
2831
trabalho fora de casa, então dou aulas em meio período, como
15:38
I mentioned, and I've reduced the amount of YouTube that I do,
396
938429
2975
mencionei, e reduzi a quantidade de YouTube que faço,
15:41
and it seems to be a good balance right now.
397
941405
2227
e parece haver um bom equilíbrio no momento.
15:43
So how do I recharge my batteries?
398
943633
2557
Então, como faço para recarregar minhas baterias?
15:46
Usually by sitting and watching cooking shows.
399
946191
2433
Geralmente sentando e assistindo programas de culinária.
15:48
Even though I'm not a chef, I like to play video games.
400
948625
2981
Mesmo não sendo chef, gosto de jogar videogame.
15:51
Right now I'm playing one called Against the Storm.
401
951607
2739
No momento estou jogando um chamado Against the Storm.
15:54
And I love watching British and French
402
954347
2655
E adoro assistir programas de televisão britânicos e franceses
15:57
television shows, so that's how I recharge.
403
957003
2807
, então é assim que me recarrego.
15:59
This next question is from Louana.
404
959811
2119
A próxima pergunta é da Louana.
16:01
I'm from Algeria.
405
961931
1423
Eu sou da Algeria.
16:03
Have you ever visited any countries in Africa?
406
963355
2959
Você já visitou algum país da África?
16:06
Yes, I've been to South Africa.
407
966315
2323
Sim, estive na África do Sul.
16:08
I went to South Africa way back in the the 2000's.
408
968639
4089
Fui para a África do Sul nos anos 2000.
16:12
I think it was 2007 or 2008, I went on a school trip.
409
972729
4197
Acho que foi em 2007 ou 2008, fiz uma viagem escolar.
16:16
We went to visit another school and to kind of help them
410
976927
3965
Fomos visitar outra escola e ajudá-los
16:20
a little bit there and to learn from them as well.
411
980893
2207
um pouco lá e aprender com eles também.
16:23
So, yes, I've been to South Africa.
412
983101
2117
Então, sim, estive na África do Sul.
16:25
I haven't been to any other country in
413
985219
2089
Não estive em nenhum outro país da
16:27
Africa, but someday maybe Jen and I will
414
987309
2351
África, mas algum dia talvez Jen e eu
16:29
travel more and I will do that.
415
989661
2547
viajemos mais e farei isso.
16:32
This next question is from an anonymous person.
416
992209
3343
A próxima pergunta é de uma pessoa anônima.
16:35
How long did you study French and
417
995553
1759
Quanto tempo você estudou francês e
16:37
how old were you when you started?
418
997313
2191
quantos anos você tinha quando começou?
16:39
Well, formally, I studied French from age
419
999505
3011
Bem, formalmente, estudei francês dos
16:42
six until about age 22 or 23.
420
1002517
3519
seis anos até os 22 ou 23 anos.
16:46
So from grade one when I was
421
1006037
1871
Então, desde a primeira série, quando eu tinha
16:47
six years old until I finished university.
422
1007909
3261
seis anos, até terminar a universidade.
16:51
So I studied French for a
423
1011171
1473
Então estudei francês por
16:52
number of years. Informally, though,
424
1012645
2367
vários anos. Informalmente, porém,
16:55
I've been studying French my whole life.
425
1015013
2083
estudei francês durante toda a minha vida.
16:57
You never really stop learning a language.
426
1017097
2645
Você nunca para de aprender um idioma.
16:59
In fact, it's important to
427
1019743
1145
Na verdade, é importante
17:00
keep practicing and learning.
428
1020889
1743
continuar praticando e aprendendo.
17:02
So how long have I studied French?
429
1022633
2021
Então, há quanto tempo estudei francês?
17:04
Since I was six years old, and
430
1024655
1689
Desde os seis anos de idade, e
17:06
I still continue to study French today.
431
1026345
2686
ainda hoje continuo estudando francês.
17:09
This next question is from Fai.
432
1029032
2105
A próxima pergunta é de Fai.
17:11
What do you do with all the space on your land?
433
1031138
2633
O que você faz com todo o espaço do seu terreno?
17:13
Well, we grow a lot of stuff.
434
1033772
1776
Bem, nós cultivamos muitas coisas.
17:15
That's what we do.
435
1035549
1135
Isso é o que fazemos.
17:16
So we have hay fields. We
436
1036685
1999
Portanto, temos campos de feno.
17:18
have the flower fields. Behind me
437
1038685
2270
Temos os campos de flores. Atrás de mim,
17:20
our biggest field right now is a wheat field.
438
1040956
2403
nosso maior campo agora é um campo de trigo.
17:23
So there is winter wheat in there.
439
1043360
1408
Portanto, há trigo de inverno ali.
17:24
You can actually see that it's a little bit green.
440
1044769
2415
Você pode realmente ver que é um pouco verde.
17:27
It's just starting to break dormancy and start to grow.
441
1047185
3535
Está apenas começando a quebrar a dormência e começar a crescer.
17:30
So we grow things in our large field.
442
1050721
2035
Então cultivamos coisas em nosso grande campo.
17:32
We grow soybeans, we grow wheat.
443
1052757
2133
Cultivamos soja, cultivamos trigo.
17:34
We grow corn.
444
1054891
1183
Cultivamos milho.
17:36
And it's kind of on a rotation.
445
1056075
2095
E é uma espécie de rotação.
17:38
Mostly it's wheat and soybeans and occasionally corn.
446
1058171
3087
Principalmente é trigo e soja e ocasionalmente milho. O
17:41
Corn is a really expensive crop to
447
1061259
1689
milho é uma cultura muito cara para
17:42
grow, so I don't always grow that
448
1062949
1903
cultivar, então nem sempre cultivo isso a
17:44
every third year, it's usually
449
1064853
1439
cada três anos, geralmente a
17:46
every fourth or fifth year.
450
1066293
1695
cada quatro ou cinco anos.
17:47
And then we have some hay as well, and some pasture.
451
1067989
2665
E também temos um pouco de feno e pasto.
17:50
We have a few goats in the barn, so
452
1070655
1673
Temos algumas cabras no celeiro, então
17:52
they go out on the pasture and eat that.
453
1072329
1903
elas vão para o pasto e comem isso.
17:54
So what do we do with all this space?
454
1074233
2047
Então, o que fazemos com todo esse espaço?
17:56
We enjoy it, but we also grow a lot of stuff.
455
1076281
3491
Nós gostamos, mas também cultivamos muitas coisas.
17:59
This next question is from Hicham.
456
1079773
1957
A próxima pergunta é de Hicham.
18:01
Do you think farm life is harsh?
457
1081731
2607
Você acha que a vida na fazenda é dura?
18:04
Well, something goes wrong every year, so
458
1084339
3497
Bem, algo dá errado todos os anos, então,
18:07
in some ways it is harsh.
459
1087837
1589
de certa forma, é difícil. No
18:09
Last year, we had a funny insect that started
460
1089427
2589
ano passado, tivemos um inseto engraçado que começou a
18:12
eating our flowers when they were really young.
461
1092017
2687
comer nossas flores quando elas eram bem jovens.
18:14
And then last year, towards the end of
462
1094705
1679
E então, no ano passado, perto do final
18:16
the growing season, it rained too much.
463
1096385
2159
da estação de cultivo, choveu demais.
18:18
So Jen and I often say there's
464
1098545
2053
Então, Jen e eu costumamos dizer que
18:20
always something that goes wrong each year.
465
1100599
2877
sempre há algo que dá errado a cada ano.
18:23
But if you work at it and you learn
466
1103477
2559
Mas se você trabalhar nisso e aprender
18:26
how to do it, well, no, it's not harsh.
467
1106037
2757
como fazer, bem, não, não é duro.
18:28
The job, though, of farming is
468
1108795
2569
O trabalho da agricultura, porém, é
18:31
difficult, like it's all manual labor.
469
1111365
2981
difícil, como se fosse todo trabalho manual.
18:34
We do some things with the tractor. Now, the field behind
470
1114347
3069
Fazemos algumas coisas com o trator. Agora, o campo atrás de
18:37
me, the wheat field, that's all done with a tractor.
471
1117417
3349
mim, o campo de trigo, isso tudo é feito com trator.
18:40
But when we talk about... when I talk about flowers,
472
1120767
3119
Mas quando falamos de... quando falo de flores, a
18:43
it's mostly done by hand.
473
1123887
1609
maior parte é feita à mão.
18:45
So that is hard.
474
1125497
1613
Então isso é difícil.
18:47
As you get older, it's hard on
475
1127111
1617
Conforme você envelhece, é difícil para o
18:48
your body and stuff like that.
476
1128729
1059
seu corpo e coisas assim.
18:49
But is farm life harsh?
477
1129789
1637
Mas a vida na fazenda é difícil?
18:51
It has its ups and downs.
478
1131427
1535
Tem seus altos e baixos.
18:52
It has its pros and cons, but overall, I would
479
1132963
3049
Tem seus prós e contras, mas no geral, eu
18:56
say a little bit, but it's a little bit harsh.
480
1136013
3109
diria um pouco, mas é um pouco duro.
18:59
But I love it.
481
1139123
1385
Mas eu amo isto.
19:00
The next question is from Axmedabuukar.
482
1140509
3657
A próxima pergunta é de Axmedabuukar.
19:04
Why do you only grow flowers on your farm?
483
1144167
2303
Por que você só cultiva flores na sua fazenda?
19:06
Why not some fruit or other crops?
484
1146471
1791
Por que não algumas frutas ou outras culturas?
19:08
Do they not grow well if you plant them?
485
1148263
3033
Eles não crescem bem se você os planta?
19:11
So, yeah, we do grow other crops, right? We grow wheat.
486
1151297
2761
Então, sim, nós cultivamos outras culturas, certo? Cultivamos trigo.
19:14
We grow corn.
487
1154059
719
19:14
We grow soybeans.
488
1154779
1375
Cultivamos milho.
Cultivamos soja.
19:16
But fruit?
489
1156155
1119
Mas fruta?
19:17
That's a good question.
490
1157275
1449
Esta é uma boa pergunta.
19:18
Our soil is not good for growing fruit.
491
1158725
3333
Nosso solo não é bom para o cultivo de frutas.
19:22
I think we could grow apples or pears, but
492
1162059
4333
Acho que poderíamos cultivar maçãs ou peras, mas
19:26
we can't grow peaches or apricots or plums or
493
1166393
2815
não podemos cultivar pêssegos, damascos, ameixas ou
19:29
any of the really, really yummy fruit.
494
1169209
2405
qualquer fruta realmente deliciosa.
19:31
And then why don't we grow apples?
495
1171615
2095
E então por que não cultivamos maçãs?
19:33
If I... you know, I just said we could grow apples, well,
496
1173711
3081
Se eu... você sabe, eu acabei de dizer que poderíamos cultivar maçãs, bem,
19:36
there's only so much time in a day.
497
1176793
2547
o dia tem um limite de tempo.
19:39
We have enough on our plate.
498
1179341
1989
Temos o suficiente em nosso prato.
19:41
There's a number of English phrases I could use.
499
1181331
2809
Há uma série de frases em inglês que eu poderia usar.
19:44
We've simply chosen to do one thing over another.
500
1184141
3499
Simplesmente escolhemos fazer uma coisa em detrimento de outra.
19:48
Apples would be cool.
501
1188170
1458
Maçãs seriam legais.
19:49
Maybe someday we'll get a few apple trees.
502
1189629
2069
Talvez um dia consigamos algumas macieiras.
19:51
But right now we have enough work between the
503
1191699
2429
Mas neste momento já temos trabalho suficiente entre as
19:54
flowers and the other crops and YouTube and me
504
1194129
2783
flores e as outras culturas e o YouTube e eu
19:56
going to work to teach every day.
505
1196913
1695
vamos trabalhar para dar aulas todos os dias.
19:58
We have enough on our plate that
506
1198609
1439
Temos o suficiente em nosso prato e
20:00
we don't want to add something else.
507
1200049
2381
não queremos acrescentar mais nada.
20:02
Well, hey, thank you for watching this video where I
508
1202431
2481
Bem, ei, obrigado por assistir este vídeo onde
20:04
basically talked about myself for ten or 15 minutes.
509
1204913
2819
basicamente falei sobre mim por dez ou 15 minutos.
20:07
I hope you did enjoy it.
510
1207733
1487
Espero que você tenha gostado.
20:09
If this is your first time here, don't
511
1209221
1493
Se esta é sua primeira vez aqui, não se
20:10
forget to click that red subscribe button.
512
1210715
1721
esqueça de clicar no botão vermelho de inscrição.
20:12
Give me a thumbs up if you enjoyed
513
1212437
1317
Dê-me um joinha se você gostou
20:13
this video and if you have some time....
514
1213755
2105
deste vídeo e se tiver algum tempo...
20:15
Well, first of all, you should leave a comment as well.
515
1215861
2399
Bem, antes de tudo, você deveria deixar um comentário também.
20:18
But if you have some time, why don't
516
1218261
1423
Mas se você tiver algum tempo, por que não
20:19
you stick around and watch another English lesson? Bye.
517
1219685
3385
fica por aqui e assiste outra aula de inglês? Tchau.
20:24
You wake.
518
1224610
1120
Você acorda.
Sobre este site

Este sítio irá apresentar-lhe vídeos do YouTube que são úteis para a aprendizagem do inglês. Verá lições de inglês ensinadas por professores de primeira linha de todo o mundo. Faça duplo clique nas legendas em inglês apresentadas em cada página de vídeo para reproduzir o vídeo a partir daí. As legendas deslocam-se em sincronia com a reprodução do vídeo. Se tiver quaisquer comentários ou pedidos, por favor contacte-nos utilizando este formulário de contacto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7