You Asked. I Answered. (This is sort of an English lesson!)

67,847 views ・ 2024-03-05

Learn English with Bob the Canadian


Veuillez double-cliquer sur les sous-titres anglais ci-dessous pour lire la vidéo. Les sous-titres traduits sont traduits automatiquement.

00:00
Well, hello and welcome to this video
0
410
1850
Eh bien, bonjour et bienvenue dans cette vidéo
00:02
where I'm going to answer your questions.
1
2261
2911
où je vais répondre à vos questions.
00:05
Earlier today, I asked you to ask me some questions, and
2
5173
3759
Plus tôt dans la journée, je vous ai demandé de me poser quelques questions, et
00:08
I got a lot of responses, so thank you for that.
3
8933
2639
j'ai reçu beaucoup de réponses, alors merci pour cela.
00:11
I, of course, can't answer all of them, but
4
11573
2575
Bien sûr, je ne peux pas répondre à toutes, mais
00:14
I will do my best to answer about 20
5
14149
2335
je ferai de mon mieux pour répondre à environ 20
00:16
questions that you submitted, questions about me.
6
16485
3519
questions que vous avez soumises, des questions me concernant.
00:20
I have to admit it's a little awkward for me
7
20005
2623
Je dois admettre que c'est un peu gênant pour moi
00:22
to talk about myself, but I will do that and
8
22629
2759
de parler de moi, mais je vais le faire et
00:25
I'll try to answer your questions in this video.
9
25389
2943
j'essaierai de répondre à vos questions dans cette vidéo.
00:28
So it's not really an English lesson, but you
10
28333
2895
Ce n'est donc pas vraiment un cours d'anglais, mais vous
00:31
can kind of listen to how I answer these
11
31229
3247
pouvez en quelque sorte écouter comment je réponds à ces
00:34
questions and use my answers as a model.
12
34477
3007
questions et utiliser mes réponses comme modèle.
00:37
If you were to have the same questions asked of you.
13
37485
3615
Si on vous posait les mêmes questions.
00:46
Okay, here we go.
14
46190
1042
Bon, c'est parti.
00:47
First question from Zhou.
15
47233
1813
Première question de Zhou.
00:49
Do you sometimes feel tired
16
49047
1615
Vous sentez-vous parfois fatigué
00:50
of teaching English to everyone?
17
50663
2349
d’enseigner l’anglais à tout le monde ?
00:53
Well, no, not really.
18
53013
1743
Eh bien non, pas vraiment.
00:54
I wouldn't say that I'm tired of teaching
19
54757
2165
Je ne dirais pas que je suis fatigué d'enseigner
00:56
English, but it is kind of like work.
20
56923
3209
l'anglais, mais c'est un peu comme le travail.
01:00
Like, I like YouTube.
21
60133
1733
Genre, j'aime YouTube.
01:01
It's a lot of fun, but at the same
22
61867
1945
C'est très amusant, mais en même
01:03
time, it is a little bit like work.
23
63813
1967
temps, c'est un peu comme du travail.
01:05
So do I ever get tired of it?
24
65781
1955
Alors est-ce que je m'en lasse parfois ?
01:07
A tiny bit.
25
67737
1295
Un petit peu.
01:09
I'm never tired of the people, though.
26
69033
2239
Mais je ne me lasse jamais des gens.
01:11
I really like all of you.
27
71273
1743
Je vous aime vraiment tous.
01:13
I like the fact that you're learning English, but
28
73017
2431
J'aime le fait que vous appreniez l'anglais, mais
01:15
I do sometimes now take breaks every once in
29
75449
2319
je fais parfois des pauses de temps
01:17
a while, and that helps me when I'm getting
30
77769
1539
en temps, et cela m'aide quand je commence à en avoir
01:19
a little bit tired of teaching English to everyone.
31
79309
2731
un peu marre d'enseigner l'anglais à tout le monde.
01:22
This next question is from Youcef.
32
82810
2560
La question suivante vient de Youcef.
01:25
What is the most embarrassing
33
85371
1447
Quel est le moment le plus embarrassant que
01:26
moment you've ever experienced?
34
86819
1999
vous ayez jamais vécu ?
01:28
Well, I don't know if I've told this story
35
88819
2077
Eh bien, je ne sais pas si j'ai déjà raconté cette histoire
01:30
before, but in my first or second year of
36
90897
2255
, mais lors de ma première ou deuxième année d'
01:33
teaching, the principal came to observe my teaching.
37
93153
3557
enseignement, le directeur est venu observer mon enseignement.
01:36
So I was being evaluated by my boss, essentially.
38
96711
3519
J'étais donc essentiellement évalué par mon patron.
01:40
And as I was teaching, I tripped over
39
100231
3593
Et pendant que j'enseignais, j'ai trébuché sur
01:43
the recycle bin and I almost fell.
40
103825
2441
la corbeille et j'ai failli tomber.
01:46
When I teach, I usually don't stand in one spot.
41
106267
2511
Lorsque j'enseigne, je ne reste généralement pas au même endroit.
01:48
So I was teaching, and I was quite active in
42
108779
2969
J'enseignais donc, et j'étais très actif dans
01:51
my teaching, and I almost tripped over the recycle bin.
43
111749
2549
mon enseignement, et j'ai failli trébucher sur la corbeille.
01:54
That was one of the most
44
114299
1213
Ce fut l’un des moments les plus
01:55
embarrassing moments in my life.
45
115513
2191
embarrassants de ma vie.
01:57
This next question is from Aung.
46
117705
2181
La question suivante vient d'Aung.
01:59
How do you stay smart and keep fit?
47
119887
2697
Comment rester intelligent et garder la forme ?
02:02
Well, I wouldn't say that I'm smart
48
122585
2773
Eh bien, je ne dirais pas que je suis intelligent
02:05
and fit, but I will say this.
49
125359
1865
et en forme, mais je dirai ceci.
02:07
I walk a lot in order to stay fit.
50
127225
3299
Je marche beaucoup pour rester en forme.
02:10
And in order to stay smart, walking is what I do.
51
130525
2927
Et pour rester intelligent, je marche.
02:13
Now, that might sound like a funny answer.
52
133453
1871
Cela peut sembler une réponse amusante.
02:15
Exercise is for staying fit,
53
135325
2175
L'exercice sert à rester en forme,
02:17
not necessarily for your mind.
54
137501
2415
pas nécessairement à améliorer votre esprit.
02:19
At least, that's not what everyone thinks.
55
139917
1701
Du moins, ce n'est pas ce que tout le monde pense.
02:21
But I find that when I go for a walk every day, when
56
141619
3469
Mais je trouve que lorsque je marche tous les jours, lorsque
02:25
I walk fast enough for it to feel like exercise, it helps me
57
145089
4143
je marche assez vite pour que cela ressemble à de l'exercice, cela m'aide à
02:29
stay fit, and it helps my mind to stay fit as well.
58
149233
3299
rester en forme, et cela aide également mon esprit à rester en forme.
02:32
This next question is from Stefania. I'd like to
59
152533
3215
La question suivante vient de Stefania. J'aimerais
02:35
know about the school system where you live.
60
155749
2031
connaître le système scolaire dans lequel vous vivez.
02:37
Which subjects do you teach, how many hours
61
157781
3279
Quelles matières enseignez-vous, combien d’heures
02:41
each week, and what technology do you use?
62
161061
3295
par semaine et quelle technologie utilisez-vous ?
02:44
So I currently teach French and business.
63
164357
3251
J'enseigne donc actuellement le français et les affaires.
02:47
Those are the two classes I teach.
64
167609
1903
Ce sont les deux cours que j’enseigne.
02:49
I also sometimes teach a computer class.
65
169513
2543
Il m'arrive aussi de donner des cours d'informatique.
02:52
I did that last semester.
66
172057
1933
Je l'ai fait le semestre dernier.
02:53
A full time teacher, I'm not full time.
67
173991
2145
Professeur à temps plein, je ne suis pas à temps plein.
02:56
A full time teacher would work from about eight till
68
176137
3001
Un enseignant à temps plein travaillerait de huit heures à
02:59
four every day and also work at home at night.
69
179139
3321
quatre heures chaque jour et travaillerait également à la maison la nuit.
03:02
Teaching is a very busy, busy job.
70
182461
2447
Enseigner est un travail très chargé et très chargé.
03:04
And then what are the hours for the students?
71
184909
2063
Et puis quels sont les horaires pour les étudiants ?
03:06
Students come to school between nine and
72
186973
2847
Les élèves viennent à l'école entre neuf et
03:09
three, so teachers are here longer, obviously,
73
189821
2627
trois heures, donc les enseignants restent ici plus longtemps, évidemment,
03:12
because we have more work to do.
74
192449
1999
parce que nous avons plus de travail à faire.
03:14
So the school day starts at nine
75
194449
1663
Ainsi, la journée scolaire commence à neuf heures
03:16
and ends at three for students.
76
196113
2319
et se termine à trois heures pour les élèves.
03:18
The technology I use, I have my tv.
77
198433
2437
La technologie que j'utilise, j'ai ma télé.
03:20
I have a projector up here, so I can
78
200871
2477
J'ai un projecteur ici, je peux donc
03:23
use two screens at once if I need to.
79
203349
2719
utiliser deux écrans à la fois si j'en ai besoin.
03:26
I also have a MacBook.
80
206069
1637
J'ai aussi un MacBook.
03:27
I have a laptop that I can use.
81
207707
2233
J'ai un ordinateur portable que je peux utiliser.
03:29
And in my school, every student has a laptop.
82
209941
3205
Et dans mon école, chaque élève possède un ordinateur portable.
03:33
We have Wi Fi throughout the building, so it's very
83
213147
2829
Nous avons le Wi-Fi dans tout le bâtiment, il m'est donc très
03:35
easy for me to integrate technology into my lessons.
84
215977
3973
facile d'intégrer la technologie dans mes cours.
03:39
This next question is from Gleila.
85
219951
2287
La question suivante vient de Gleila.
03:42
Why does Canada have one of the
86
222239
1465
Pourquoi le Canada possède-t-il l’un des
03:43
best educational systems in the world?
87
223705
2815
meilleurs systèmes éducatifs au monde ?
03:46
Well, that's an interesting question.
88
226521
1839
Eh bien, c'est une question intéressante.
03:48
I think part of it is because we spend
89
228361
2403
Je pense que cela s’explique en partie par le fait que nous dépensons
03:50
a lot of tax dollars on our educational system.
90
230765
3231
beaucoup d’argent des contribuables pour notre système éducatif.
03:53
So as a citizen, I pay tax, and
91
233997
2815
Donc, en tant que citoyen, je paie des impôts, et
03:56
a good deal of my money is used
92
236813
1951
une grande partie de mon argent sert
03:58
to make sure that we have good schools,
93
238765
1961
à garantir que nous avons de bonnes écoles, de
04:00
good elementary schools, high schools, colleges and universities.
94
240727
3967
bonnes écoles primaires, secondaires, collégiales et universitaires.
04:04
I also think we're a country where it's important to
95
244695
3273
Je pense aussi que nous sommes un pays où il est important d'
04:07
get an education in order to get a good job.
96
247969
2895
avoir une éducation pour obtenir un bon emploi.
04:10
I know that's true in every country in the world, but
97
250865
2703
Je sais que c'est vrai dans tous les pays du monde, mais
04:13
certainly in Canada, if you want a really good job, you
98
253569
3603
certainement au Canada, si vous voulez un très bon emploi, vous
04:17
do need to learn a trade, or you need to go
99
257173
3055
devez apprendre un métier, ou vous devez aller
04:20
to college or university and get a degree.
100
260229
2277
au collège ou à l'université et obtenir un diplôme.
04:22
It's just a good way to get a good job.
101
262507
1853
C'est juste un bon moyen d'obtenir un bon travail.
04:24
So people are motivated and
102
264361
2831
Les gens sont donc motivés et
04:27
people want a good education.
103
267193
2015
veulent une bonne éducation.
04:29
Therefore, there's a lot of incentive for us
104
269209
3167
Par conséquent, nous sommes fortement incités,
04:32
in Canada to give that kind of education.
105
272377
2127
au Canada, à offrir ce genre d'éducation.
04:34
So hopefully that answered your question.
106
274505
2527
J'espère donc que cela a répondu à votre question.
04:37
This next question is from Know that a longtime viewer of
107
277033
3235
La question suivante vient de Know, un téléspectateur de longue date de
04:40
the channel. Of the things you say you're bad at, which
108
280269
3343
la chaîne. Parmi les domaines pour lesquels vous dites être mauvais, dans lequel
04:43
one would you most like to be good at?
109
283613
2175
aimeriez-vous le plus être bon ?
04:45
And is there anything you still regret a bit today
110
285789
2431
Et y a-t-il quelque chose que vous regrettez encore un peu aujourd'hui et
04:48
that you didn't do when you had the chance?
111
288221
2909
que vous n'avez pas fait lorsque vous en aviez l'occasion ?
04:51
Well, the one thing I'm not good at is I can't sing.
112
291131
2869
Eh bien, la seule chose pour laquelle je ne suis pas bon, c'est que je ne sais pas chanter.
04:54
I can't sing on key.
113
294001
1631
Je ne peux pas chanter sur la tonalité.
04:55
If you wanted me to sing a C
114
295633
1839
Si tu voulais que je chante une
04:57
note, I don't know how to do that.
115
297473
1807
note C, je ne sais pas comment faire ça.
04:59
So that is one thing I wish I was better at.
116
299281
3183
C’est donc une chose dans laquelle j’aurais aimé être meilleur.
05:02
I think if you had asked me in my late
117
302465
1833
Je pense que si vous me l'aviez demandé à la fin de mon
05:04
teens I would have said my dream was to be
118
304299
2649
adolescence, j'aurais dit que mon rêve était d'être
05:06
like a rock star or something like most teenagers.
119
306949
2933
comme une rock star ou quelque chose comme la plupart des adolescents.
05:09
But I couldn't sing and I
120
309883
2105
Mais je ne savais pas chanter et je
05:11
don't play any musical instruments either.
121
311989
2621
ne joue d'aucun instrument de musique non plus.
05:14
In terms of regrets though, the second question.
122
314611
2629
En termes de regrets, deuxième question.
05:17
One thing I do regret is that I don't speak Dutch.
123
317241
3621
Une chose que je regrette, c'est de ne pas parler néerlandais.
05:20
My parents came from the
124
320863
1065
Mes parents sont venus des
05:21
Netherlands when they were children.
125
321929
1647
Pays-Bas quand ils étaient enfants.
05:23
My dad spoke Dutch and my mum speaks Dutch fairly well.
126
323577
3215
Mon père parlait néerlandais et ma mère parle assez bien le néerlandais.
05:26
My dad a bit better than my mum.
127
326793
2021
Mon père est un peu meilleur que ma mère.
05:28
And I think I regret that
128
328815
1273
Et je pense que je regrette de
05:30
I didn't learn to speak Dutch.
129
330089
1753
ne pas avoir appris à parler néerlandais.
05:31
I should have just asked them to
130
331843
1625
J'aurais simplement dû leur demander de
05:33
speak Dutch to me more often.
131
333469
1247
me parler néerlandais plus souvent.
05:34
That would have really helped me.
132
334717
1343
Cela m'aurait vraiment aidé.
05:36
I think I would speak three languages then.
133
336061
1855
Je pense que je parlerais alors trois langues.
05:37
That would be cool.
134
337917
1613
Ce serait cool.
05:39
This next question is from Basurmanovvlad
135
339531
3271
La question suivante vient de Basurmanovvlad.
05:42
Hopefully I said your name correctly.
136
342803
1859
J'espère avoir correctement prononcé votre nom.
05:44
Have you always had a beard? No.
137
344663
2937
Avez-vous toujours eu une barbe ? Non.
05:47
When I was a kid I didn't have a beard.
138
347601
1877
Quand j’étais enfant, je n’avais pas de barbe.
05:49
Sorry, that was a lame joke.
139
349479
1871
Désolé, c'était une blague boiteuse.
05:51
No, I've only had a beard for the last 15 or 20 years.
140
351351
4141
Non, je n'ai la barbe que depuis 15 ou 20 ans.
05:55
I did not have a beard for most of my adult life.
141
355493
3919
Je n'ai pas eu de barbe pendant la majeure partie de ma vie d'adulte.
05:59
Right now my beard grows in
142
359413
2383
En ce moment, ma barbe est
06:01
thick enough that it's respectable.
143
361797
2421
suffisamment épaisse pour être respectable.
06:04
But when I was younger, I didn't have
144
364219
1913
Mais quand j’étais plus jeune, je n’avais pas
06:06
enough hair growth for it to look good.
145
366133
3043
assez de cheveux pour qu’ils soient beaux.
06:09
So no, I haven't always had a beard.
146
369177
1845
Alors non, je n'ai pas toujours eu de barbe.
06:11
It's just something I've had for the last
147
371023
2009
C'est juste quelque chose que j'ai depuis
06:13
15 or 20 years, maybe a bit longer.
148
373033
2175
15 ou 20 ans, peut-être un peu plus longtemps. En fait,
06:15
It's hard to remember,
149
375209
991
c'est difficile de s'en souvenir
06:16
actually. This next question is from Chih.
150
376201
2885
. La question suivante vient de Chih.
06:19
What's your job?
151
379087
1085
Quel travail faites vous?
06:20
Are you retired?
152
380173
1125
Êtes-vous à la retraite?
06:21
What city do you live in?
153
381299
1849
Dans quelle ville vis tu?
06:23
Well, my day job, as we would say,
154
383149
1903
Eh bien, mon travail quotidien, comme on dirait,
06:25
is that I am a high school teacher.
155
385053
1589
c'est que je suis professeur de lycée.
06:26
I teach at a high school every
156
386643
1609
J'enseigne dans un lycée tous
06:28
day, but I'm only part time.
157
388253
2415
les jours, mais je ne le fais qu'à temps partiel.
06:30
The closest city to me is the city of Hamilton.
158
390669
3049
La ville la plus proche de moi est la ville de Hamilton.
06:33
If you look at a map and find Hamilton, Ontario,
159
393719
2639
Si vous regardez une carte et trouvez Hamilton, en Ontario,
06:36
and go south a bit eventually, when you're out in
160
396359
2905
et que vous allez éventuellement un peu vers le sud, lorsque vous êtes au
06:39
the middle of nowhere, that's where I live.
161
399265
2415
milieu de nulle part, c'est là que j'habite.
06:41
And then am I retired?
162
401681
1429
Et puis je suis à la retraite ?
06:43
No, I'm not retired.
163
403111
1667
Non, je ne suis pas à la retraite.
06:44
I'm not quite old enough to retire.
164
404779
2239
Je ne suis pas encore assez vieux pour prendre ma retraite.
06:47
My plan is to still teach part time for at least
165
407019
3273
Mon projet est d'enseigner à temps partiel pendant au moins
06:50
another ten or 15 years and then eventually I'll retire.
166
410293
3733
dix ou quinze ans, puis je prendrai ma retraite.
06:54
But I don't think I'm going
167
414027
1037
Mais je ne pense pas que je vais me
06:55
to retire from YouTube anytime soon.
168
415065
2207
retirer de YouTube de si tôt.
06:57
We'll see.
169
417273
1277
Nous verrons.
06:58
This next question is from Mohd Ags,
170
418551
1927
La question suivante vient de Mohd Ags,
07:00
another longtime viewer. Fun question:
171
420479
2601
un autre téléspectateur de longue date. Question amusante :
07:03
Do you think the chicken came first or the egg?
172
423081
2181
pensez-vous que la poule est arrivée en premier ou l'œuf ?
07:05
Now that's just a funny question.
173
425263
1561
Maintenant, c'est juste une question amusante.
07:06
I don't know if you've heard that
174
426825
1123
Je ne sais pas si vous avez déjà entendu celui-là
07:07
one before, but I'm not sure.
175
427949
2047
, mais je n'en suis pas sûr.
07:09
The chicken, maybe. The egg?
176
429997
1685
Le poulet, peut-être. L'œuf?
07:11
I'm not sure.
177
431683
1097
Je ne suis pas sûr.
07:12
But the real question what's something you wish the
178
432781
2383
Mais la vraie question, quelle est quelque chose que vous souhaiteriez que les
07:15
younger generations today had or did more of?
179
435165
3535
jeunes générations d’aujourd’hui aient ou fassent davantage ?
07:18
Well, I think they do this, but I'm just going
180
438701
3267
Eh bien, je pense qu'ils font ça, mais je vais juste
07:21
to say I wish they spent more time outside.
181
441969
2731
dire que j'aurais aimé qu'ils passent plus de temps dehors.
07:25
I love phones. I love technology.
182
445310
1938
J'adore les téléphones. J'adore la technologie.
07:27
I love being on a screen myself.
183
447249
2351
J'adore être moi-même sur un écran.
07:29
But I do think if the younger people these
184
449601
3071
Mais je pense que si les jeunes d’
07:32
days, if they could spend a little more time
185
452673
2223
aujourd’hui pouvaient passer un peu plus de temps à
07:34
getting some fresh air and some sunshine, I think
186
454897
2435
profiter de l’air frais et du soleil, je pense que
07:37
that would be good for them.
187
457333
1119
ce serait bien pour eux.
07:38
So that's the thing.
188
458453
1039
Voilà donc le problème.
07:39
I think a lot of them do it, or at
189
459493
1791
Je pense que beaucoup d’entre eux le font, ou du
07:41
least they start to do it by the time they
190
461285
1903
moins, ils commencent à le faire lorsqu’ils
07:43
reach their 20s, but certainly spend more time outside.
191
463189
3871
atteignent la vingtaine, mais ils passent certainement plus de temps dehors.
07:47
This next question is from Gergo.
192
467750
2408
La question suivante vient de Gergo.
07:50
What would you do if you saw the news
193
470159
1881
Que feriez-vous si vous appreniez
07:52
that a meteorite was going to hit the earth?
194
472041
2989
qu'une météorite allait frapper la Terre ?
07:55
That's a good question.
195
475031
945
07:55
So I'm assuming it's a big meteorite and the
196
475977
3651
C'est une bonne question.
Donc je suppose que c'est une grosse météorite et que la
07:59
earth's in trouble and we're all in trouble.
197
479629
2341
Terre est en difficulté et que nous sommes tous en difficulté.
08:01
I think I would probably just get a
198
481971
2953
Je pense que j'aurais probablement juste une
08:04
lawn chair, get one for Jen, and probably
199
484925
2927
chaise de jardin, une pour Jen, et probablement
08:07
just sit outside and watch it happen.
200
487853
1887
juste m'asseoir dehors et regarder cela se produire.
08:09
I'm sure that's my dream scenario.
201
489741
2825
Je suis sûr que c'est le scénario de mes rêves.
08:12
I'd be like, well, oh, well, in
202
492567
2505
Je me dirais, eh bien, oh, eh bien, en
08:15
reality, I'd probably be panicking and trying
203
495073
2095
réalité, je paniquerais probablement et j'essaierais
08:17
to hide in my basement or something.
204
497169
1487
de me cacher dans mon sous-sol ou quelque chose du genre.
08:18
But certainly the thought of, well,
205
498657
2543
Mais il est certain que
08:21
there's nothing we can do now.
206
501201
1487
nous ne pouvons rien faire maintenant.
08:22
Let's just sit and watch this
207
502689
1587
Asseyons-nous et regardons cette
08:24
big meteorite hit the earth.
208
504277
1509
grosse météorite frapper la Terre.
08:25
I think that's probably what I would do.
209
505787
2423
Je pense que c'est probablement ce que je ferais.
08:28
This next question is from an anonymous person.
210
508211
2849
La question suivante vient d'une personne anonyme.
08:31
I don't know their name, but the question is, hi, Bob.
211
511061
2805
Je ne connais pas leur nom, mais la question est : salut, Bob.
08:33
What is your motto in life?
212
513867
1528
Quelle est votre devise dans la vie ?
08:35
Oh, this is an easy one. Be kind.
213
515396
2307
Oh, c'est facile. Etre gentil.
08:37
Life is way too short to be mean
214
517704
2512
La vie est bien trop courte pour être méchant
08:40
to people or to be a jerk.
215
520217
1605
avec les gens ou pour être un imbécile.
08:41
Be kind to each other.
216
521823
1784
Soyez gentils les uns envers les autres.
08:43
When you see that first person that
217
523608
2320
Lorsque vous voyez la première personne que
08:45
you see every day, say hi.
218
525929
1603
vous voyez tous les jours, dites bonjour.
08:47
And as you go through your day,
219
527533
2031
Et tout au long de votre journée,
08:49
do little things that help other people.
220
529565
2031
faites de petites choses qui aident les autres.
08:51
So my motto, be kind.
221
531597
2653
Donc ma devise, soyez gentil.
08:54
This next question is from Moogx.
222
534251
2551
La question suivante vient de Moogx.
08:56
Do people at your school know that you're a
223
536803
2041
Les gens de votre école savent-ils que vous êtes un
08:58
teacher on YouTube with over 1 million subscribers?
224
538845
3193
enseignant sur YouTube et que vous comptez plus d'un million d'abonnés ?
09:02
Yes, they do.
225
542039
1321
Oui, ils le font.
09:03
When I first started YouTube, I hardly told anybody, like Jen,
226
543361
3525
Quand j'ai commencé YouTube, je n'en ai parlé à presque personne, comme Jen,
09:06
my wife knew I was doing it, a few other people
227
546887
3049
ma femme savait que je le faisais, quelques autres personnes
09:09
that I knew, but I just didn't tell people.
228
549937
2723
que je connaissais, mais je ne l'ai tout simplement pas dit aux gens.
09:12
But eventually people do find out,
229
552661
2831
Mais finalement, les gens le découvrent
09:15
like, especially when your channel is growing.
230
555493
2309
, surtout lorsque votre chaîne se développe.
09:17
So, yes, my colleagues and students at school, most of
231
557803
3545
Alors, oui, mes collègues et mes élèves à l'école, pour la plupart,
09:21
them know it's not something I talk about a lot.
232
561349
2271
savent que ce n'est pas quelque chose dont je parle beaucoup.
09:23
It's something I'm really proud of, though.
233
563621
1631
Mais c’est quelque chose dont je suis vraiment fier.
09:25
But I owe all of it to all of you.
234
565253
2627
Mais je dois tout cela à vous tous.
09:27
If it wasn't for all of you
235
567881
1311
Si vous n’aviez pas tous
09:29
watching, my channel wouldn't be this big.
236
569193
2063
regardé, ma chaîne ne serait pas aussi grande.
09:31
So thank you for clicking that
237
571257
1615
Merci donc d'avoir cliqué sur ce
09:32
subscribe button whenever you did.
238
572873
1967
bouton d'abonnement à chaque fois que vous l'avez fait.
09:34
It's sometime in the past you decided to click it.
239
574841
3011
Il y a quelque temps, vous avez décidé de cliquer dessus.
09:37
Thank you.
240
577853
623
Merci.
09:38
You're awesome.
241
578477
1087
Vous êtes génial.
09:39
This next question is from Khalid.
242
579565
2565
La question suivante vient de Khalid.
09:42
What would be the best advice you can give
243
582131
2281
Quel serait le meilleur conseil que vous puissiez donner
09:44
to novice teachers who are just starting their career.
244
584413
3093
aux enseignants débutants qui viennent tout juste de commencer leur carrière ?
09:47
So I teach high school, so I'm going
245
587507
2393
J'enseigne donc au lycée, je vais donc
09:49
to talk mostly about high school students.
246
589901
2211
parler surtout des lycéens.
09:52
They're between the age of 13 to 17 or 18.
247
592113
3589
Ils ont entre 13, 17 ou 18 ans.
09:55
I think it's important to know
248
595703
1977
Je pense qu'il est important de connaître
09:57
your students a little bit.
249
597681
1743
un peu vos élèves.
09:59
I mean, you're not their friend or anything like that,
250
599425
2639
Je veux dire, tu n'es pas leur ami ou quelque chose comme ça,
10:02
but you need to know a little bit about them.
251
602065
2323
mais tu dois en savoir un peu plus sur eux.
10:04
What are their hobbies?
252
604389
933
Quels sont leurs passe-temps ?
10:05
Do they play a sport?
253
605323
1567
Est-ce qu'ils pratiquent un sport ?
10:06
Do they like to go golfing?
254
606891
1903
Est-ce qu’ils aiment jouer au golf ?
10:08
Do they have a horse at home or something like that?
255
608795
3273
Est-ce qu'ils ont un cheval à la maison ou quelque chose comme ça ?
10:12
When you know a little bit about your students, it's
256
612069
2469
Lorsque vous en savez un peu plus sur vos élèves, il est
10:14
easier to talk to them and easier to teach them.
257
614539
2765
plus facile de leur parler et de leur enseigner.
10:17
So you don't want to be nosy, you don't
258
617305
2949
Donc, vous ne voulez pas être curieux, vous ne
10:20
want to ask a lot of questions because sometimes
259
620255
3415
voulez pas poser beaucoup de questions, car parfois les
10:23
people have private information they don't want to share.
260
623671
2705
gens ont des informations privées qu'ils ne veulent pas partager.
10:26
But you should have conversations with your students
261
626377
2879
Mais vous devriez avoir des conversations avec vos élèves
10:29
every once in a while about what they
262
629257
1955
de temps en temps sur ce qu’ils
10:31
like and what they enjoy doing.
263
631213
1935
aiment et ce qu’ils aiment faire.
10:33
If you're a language teacher, it's a lot easier
264
633149
2117
Si vous êtes professeur de langues, c'est beaucoup plus facile
10:35
because you can ask them to write a little
265
635267
1721
car vous pouvez leur demander d'écrire un
10:36
bit about their hobby or some other pastime.
266
636989
2597
peu sur leur passe-temps ou sur un autre passe-temps.
10:39
But number one, get to know your students at
267
639587
2397
Mais premièrement, apprenez à connaître au
10:41
least enough so you can enjoy teaching them and
268
641985
3023
moins suffisamment vos élèves pour que vous puissiez prendre plaisir à leur enseigner et qu’ils
10:45
they can enjoy having you as a teacher.
269
645009
2869
puissent apprécier de vous avoir comme professeur. La
10:47
This next question is actually from two
270
647879
2089
question suivante vient en fait de deux
10:49
different people, and the questions are similar.
271
649969
2847
personnes différentes et les questions sont similaires.
10:52
So I'll read both of them. From Làzaro:
272
652817
2229
Je vais donc les lire tous les deux. De Làzaro :
10:55
I'm amazed at the different things
273
655047
1341
Je suis émerveillé par les différentes choses que
10:56
you do on a regular basis.
274
656389
1333
vous faites régulièrement.
10:57
How hard is it for you to accomplish
275
657723
1679
Est-il difficile pour vous d’accomplir
10:59
so many tasks at the same time?
276
659403
2121
autant de tâches en même temps ?
11:01
And from Houcine, how do you handle
277
661525
1893
Et depuis Houcine, comment vivez-vous la
11:03
life as a teacher, farmer and father?
278
663419
2179
vie d’enseignant, d’agriculteur et de père ?
11:05
You are not tired all the time. You are happy.
279
665599
2265
Vous n'êtes pas fatigué tout le temps. Tu es heureux.
11:07
I'm always glad to see you smiling.
280
667865
2437
Je suis toujours heureux de te voir sourire.
11:10
So first of all, with social
281
670303
2073
Donc tout d’abord, avec les
11:12
media you only see happy Bob.
282
672377
2421
réseaux sociaux, on ne voit que Bob heureux.
11:14
There is an angry Bob and a sad
283
674799
1679
Il y a un Bob en colère et un
11:16
Bob and all those other things as well.
284
676479
2013
Bob triste et toutes ces autres choses aussi.
11:18
But in terms of time management, I
285
678493
2175
Mais en termes de gestion du temps, j’aime
11:20
like to describe it this way.
286
680669
2079
le décrire de cette façon.
11:22
All of the things I do fit nicely with each other.
287
682749
3663
Toutes les choses que je fais s’accordent bien les unes avec les autres.
11:26
So farming primarily happens in the summer.
288
686413
2757
L’agriculture se déroule donc principalement en été.
11:29
And as a teacher, I don't work during the summer.
289
689171
2643
Et en tant qu'enseignant, je ne travaille pas pendant l'été.
11:31
I'm also part time.
290
691815
1513
Je suis également à temps partiel.
11:33
I'm only about 70 - 75% as
291
693329
2239
Je ne suis qu'environ 70 à 75 % en tant
11:35
a teacher, depending on the semester.
292
695569
2389
qu'enseignant, selon le semestre.
11:37
So I do have time each day to teach
293
697959
2585
J'ai donc le temps chaque jour d'enseigner
11:40
and I have time to make videos for you.
294
700545
3359
et j'ai le temps de réaliser des vidéos pour vous.
11:43
And then the last one, well, I cut back a
295
703905
2819
Et puis le dernier, bon, j'ai réduit un
11:46
little bit on the amount of work I did on
296
706725
2303
peu le travail que je faisais sur
11:49
YouTube to spend more time as a father,
297
709029
2277
YouTube pour passer plus de temps en tant que père,
11:51
with my family.
298
711307
1065
avec ma famille.
11:52
I used to do live streams every Saturday.
299
712373
2037
J'avais l'habitude de faire des diffusions en direct tous les samedis.
11:54
I don't do that anymore.
300
714411
1071
Je ne fais plus ça.
11:55
So I try to make sure I'm efficient with my time.
301
715483
3325
J’essaie donc de m’assurer d’être efficace avec mon temps.
11:58
But also everything I do kind of works nicely together.
302
718809
3871
Mais aussi tout ce que je fais fonctionne bien ensemble.
12:02
And by the way, I'll step out of the
303
722681
1263
Et au fait, je m'écarte
12:03
way so you can finish reading the sign.
304
723945
1999
pour que vous puissiez finir de lire le panneau.
12:05
If I was getting a little boring during that
305
725945
1663
Si je devenais un peu ennuyeux pendant ce
12:07
segment, I'm sure you started to read this.
306
727609
2259
segment, je suis sûr que vous avez commencé à lire ceci.
12:09
Is it time for your yearly meds
307
729869
1829
C'est l'heure de votre chéquier annuel de médicaments
12:11
check book, a review with our pharmacist.
308
731699
2351
, une révision avec notre pharmacien.
12:14
I think that's for older people, probably.
309
734051
2439
Je pense que c'est probablement pour les personnes âgées.
12:16
This next question is from Ario.
310
736491
1719
La question suivante vient d'Ario.
12:18
Hi, Ario.
311
738211
1055
Salut, Ario.
12:19
How can we enjoy learning
312
739267
1369
Comment pouvons-nous aimer apprendre
12:20
English as an intermediate learner?
313
740637
2297
l’anglais en tant qu’apprenant intermédiaire ?
12:22
Well, there's a couple of things you should
314
742935
1353
Eh bien, il y a quelques choses que vous devriez
12:24
do when you reach the intermediate level.
315
744289
2287
faire lorsque vous atteignez le niveau intermédiaire. La
12:26
One is you should listen to a lot of English songs.
316
746577
2805
première est que vous devriez écouter beaucoup de chansons anglaises.
12:29
You should find some music that you love.
317
749383
2233
Vous devriez trouver de la musique que vous aimez.
12:31
You should be reading books that are written
318
751617
2825
Vous devriez lire des livres écrits
12:34
for English people, not for English learners.
319
754443
3151
pour les Anglais, pas pour les apprenants de l’anglais.
12:37
So when you get to the intermediate stage, it's good to
320
757595
2857
Ainsi, lorsque vous arrivez au stade intermédiaire, il est bon de
12:40
read things that are written for you as a learner.
321
760453
2517
lire des choses qui sont écrites pour vous en tant qu'apprenant.
12:42
But you should also start reading
322
762971
1903
Mais vous devriez aussi commencer à lire
12:44
the same books that I'm reading.
323
764875
1583
les mêmes livres que moi.
12:46
Okay, it's going to be a little hard to read
324
766459
2733
D'accord, ça va être un peu difficile de lire
12:49
that level of English, but you should definitely do that.
325
769193
3199
ce niveau d'anglais, mais vous devriez absolument le faire.
12:52
And then when you choose music and you
326
772393
2239
Et puis, lorsque vous choisissez la musique et que vous
12:54
choose to read, choose the things you like.
327
774633
2143
choisissez de lire, choisissez les choses que vous aimez.
12:56
That's how you can be excited, and that's
328
776777
1657
C'est ainsi que vous pouvez être enthousiaste et c'est
12:58
how you can enjoy being an intermediate learner.
329
778435
3255
ainsi que vous pouvez apprécier d'être un apprenant intermédiaire.
13:01
This next question is from Nooristan.
330
781691
2199
La question suivante vient du Nooristan.
13:03
Where did you do your English degree?
331
783891
1967
Où as-tu fait ton diplôme d'anglais ?
13:05
Well, here's a little secret.
332
785859
1855
Eh bien, voici un petit secret.
13:07
I don't have an English degree.
333
787715
2079
Je n'ai pas de diplôme d'anglais.
13:09
I did go to university, though.
334
789795
1597
Mais je suis allé à l'université.
13:11
I'm not going to say exactly where, but I
335
791393
2015
Je ne vais pas dire exactement où, mais je
13:13
did go to university in the state of Michigan.
336
793409
3101
suis allé à l'université dans l'État du Michigan.
13:16
And I am a French teacher by trade.
337
796511
3367
Et je suis professeur de français de métier.
13:19
So my degree is in teaching French as a
338
799879
3085
Mon diplôme est donc en enseignement du français
13:22
foreign language and my degree is in education.
339
802965
2991
langue étrangère et mon diplôme est en éducation.
13:25
So I have been trained to teach languages.
340
805957
3141
J'ai donc été formé pour enseigner les langues.
13:29
The one I'm trained to teach is French,
341
809099
2287
Celui pour lequel je suis formé est le français,
13:31
but I'm not a native French speaker.
342
811387
1839
mais je ne suis pas de langue maternelle française.
13:33
So I decided when I started YouTube that I would
343
813227
3177
J'ai donc décidé, lorsque j'ai lancé YouTube, de
13:36
take all of the things I know about teaching a
344
816405
2723
prendre tout ce que je sais sur l'enseignement d'une
13:39
language and use it to teach English instead of French.
345
819129
3493
langue et de l'utiliser pour enseigner l'anglais plutôt que le français.
13:42
Because when I speak French, I have
346
822623
1929
Parce que quand je parle français, j'ai
13:44
a little bit of an accent.
347
824553
1417
un petit accent.
13:47
Quand je parle français, ce n'est pas parfait du tout. So I just thought, if I'm going
348
827670
4198
Quand je parle français, ce n'est pas parfait du tout. Alors je me suis dit : si je dois
13:51
to teach English on YouTube or if I'm going to
349
831869
2415
enseigner l'anglais sur YouTube ou si je dois
13:54
teach a language on YouTube, I will teach English.
350
834285
3405
enseigner une langue sur YouTube, j'enseignerai l'anglais.
13:57
This next question is from Pattana.
351
837691
2119
La question suivante vient de Pattana.
13:59
Do you ever think about retirement?
352
839811
1619
Pensez-vous parfois à la retraite ?
14:01
If you retire from teaching, will you
353
841431
1657
Si vous prenez votre retraite de l'enseignement, ferez-vous
14:03
still make videos on this channel?
354
843089
2335
toujours des vidéos sur cette chaîne ?
14:05
Well, I can't promise that I'll keep
355
845425
2047
Eh bien, je ne peux pas promettre que je continuerai à
14:07
making videos on this channel forever.
356
847473
2005
faire des vidéos sur cette chaîne pour toujours.
14:09
But what I will say to answer your
357
849479
2025
Mais ce que je dirai pour répondre à votre
14:11
first question, I do think about retirement sometimes.
358
851505
3283
première question, je pense parfois à la retraite.
14:14
But I'm still quite young.
359
854789
1551
Mais je suis encore assez jeune.
14:16
I'm in my early 50s.
360
856341
1855
Je suis au début de la cinquantaine.
14:18
But when you're a teacher, every semester you
361
858197
3071
Mais quand on est enseignant, chaque semestre, on
14:21
have different students and sometimes you have classes
362
861269
2949
a des élèves différents et parfois on a des cours
14:24
that are more challenging than others.
363
864219
1977
plus exigeants que d'autres.
14:26
And when I have a semester like
364
866197
1651
Et quand je fais un semestre comme
14:27
that, I think about retirement more often.
365
867849
2639
ça, je pense plus souvent à la retraite.
14:30
But if you want my ultimate plan,
366
870489
1935
Mais si vous voulez mon plan ultime,
14:32
I don't know what it is.
367
872425
1663
je ne sais pas ce que c'est.
14:34
I plan to keep teaching in a school part time
368
874089
2591
Je prévois de continuer à enseigner dans une école à temps partiel
14:36
for many years, and I plan to keep doing YouTube,
369
876681
2709
pendant de nombreuses années, et je prévois de continuer à faire YouTube.
14:39
I think I said on my live stream earlier
370
879391
3091
Je pense avoir dit lors de ma diffusion en direct plus tôt
14:42
this year that I'm doing it for at least
371
882483
1609
cette année que je le ferai pendant au moins
14:44
seven more years, so we'll see how it goes.
372
884093
2287
sept ans supplémentaires, nous allons donc voir comment ça se passe.
14:46
But at this point in time, I enjoy my job and
373
886381
3231
Mais à l’heure actuelle, j’apprécie mon travail et
14:49
I really enjoy YouTube, so I'm going to keep doing both.
374
889613
3857
j’apprécie vraiment YouTube, donc je vais continuer à faire les deux.
14:53
This next question is from Spoede.
375
893471
2455
La question suivante vient de Spoede.
14:55
Are you aware of the risk of
376
895927
1561
Êtes-vous conscient du risque de
14:57
burnout by helping us so much?
377
897489
1903
burn-out en nous aidant autant ?
14:59
How do you recharge your batteries?
378
899393
2357
Comment recharger ses batteries ?
15:01
Yes, I'm definitely aware that if you work
379
901751
2525
Oui, je suis parfaitement consciente que si vous travaillez
15:04
too much, you can eventually burn out.
380
904277
2399
trop, vous pouvez finir par vous épuiser.
15:06
By the way, burnout means you're just exhausted and
381
906677
2735
À propos, l'épuisement professionnel signifie que vous êtes simplement épuisé et
15:09
tired and don't feel like doing something anymore.
382
909413
2485
fatigué et que vous n'avez plus envie de faire quelque chose.
15:11
So I'm aware of it.
383
911899
1625
J'en suis donc conscient.
15:13
I have adjusted my YouTube schedule
384
913525
2837
J'ai ajusté mon programme YouTube
15:16
over the last few years.
385
916363
1465
au cours des dernières années. Avant,
15:17
I used to do four videos a week
386
917829
1923
je faisais quatre vidéos par semaine
15:19
on my other channel, I only do two.
387
919753
1935
sur mon autre chaîne, je n'en fais que deux.
15:21
I used to do two live streams a week.
388
921689
1887
J'avais l'habitude de faire deux diffusions en direct par semaine.
15:23
I only do one.
389
923577
1199
Je n'en fais qu'un.
15:24
But I still put a video out almost every Tuesday.
390
924777
2677
Mais je continue de sortir une vidéo presque tous les mardis.
15:27
So, yes, I'm aware of it.
391
927455
1629
Alors oui, j'en suis conscient.
15:29
And in my work life and my
392
929085
2463
Et dans ma vie professionnelle et ma
15:31
YouTube life, I have looked for balance.
393
931549
2469
vie sur YouTube, j'ai recherché un équilibre.
15:34
So I've reduced the amount
394
934019
1577
J'ai donc réduit le temps que
15:35
I work outside of the house, so I teach part time, as
395
935597
2831
je travaille à l'extérieur de la maison, j'enseigne donc à temps partiel, comme
15:38
I mentioned, and I've reduced the amount of YouTube that I do,
396
938429
2975
je l'ai mentionné, et j'ai réduit le temps que je fais sur YouTube,
15:41
and it seems to be a good balance right now.
397
941405
2227
et cela semble être un bon équilibre en ce moment.
15:43
So how do I recharge my batteries?
398
943633
2557
Alors comment recharger mes batteries ?
15:46
Usually by sitting and watching cooking shows.
399
946191
2433
Habituellement en s'asseyant et en regardant des émissions de cuisine.
15:48
Even though I'm not a chef, I like to play video games.
400
948625
2981
Même si je ne suis pas chef, j'aime jouer aux jeux vidéo.
15:51
Right now I'm playing one called Against the Storm.
401
951607
2739
En ce moment, j'en joue un qui s'appelle Against the Storm.
15:54
And I love watching British and French
402
954347
2655
Et j’adore regarder
15:57
television shows, so that's how I recharge.
403
957003
2807
les émissions de télévision britanniques et françaises, alors c’est comme ça que je me ressource.
15:59
This next question is from Louana.
404
959811
2119
La prochaine question vient de Louana.
16:01
I'm from Algeria.
405
961931
1423
Je viens d'Algérie.
16:03
Have you ever visited any countries in Africa?
406
963355
2959
Avez-vous déjà visité des pays d’Afrique ?
16:06
Yes, I've been to South Africa.
407
966315
2323
Oui, je suis allé en Afrique du Sud.
16:08
I went to South Africa way back in the the 2000's.
408
968639
4089
Je suis allé en Afrique du Sud dans les années 2000.
16:12
I think it was 2007 or 2008, I went on a school trip.
409
972729
4197
Je pense que c'était en 2007 ou 2008, je suis parti en voyage scolaire.
16:16
We went to visit another school and to kind of help them
410
976927
3965
Nous sommes allés visiter une autre école pour les aider
16:20
a little bit there and to learn from them as well.
411
980893
2207
un peu et apprendre d'eux également.
16:23
So, yes, I've been to South Africa.
412
983101
2117
Alors oui, je suis allé en Afrique du Sud.
16:25
I haven't been to any other country in
413
985219
2089
Je ne suis allé dans aucun autre pays d'
16:27
Africa, but someday maybe Jen and I will
414
987309
2351
Afrique, mais un jour peut-être que Jen et moi
16:29
travel more and I will do that.
415
989661
2547
voyagerons davantage et je le ferai.
16:32
This next question is from an anonymous person.
416
992209
3343
La question suivante vient d'une personne anonyme.
16:35
How long did you study French and
417
995553
1759
Combien de temps avez-vous étudié le français et
16:37
how old were you when you started?
418
997313
2191
quel âge aviez-vous lorsque vous avez commencé ?
16:39
Well, formally, I studied French from age
419
999505
3011
Eh bien, officiellement, j'ai étudié le français de l'âge de
16:42
six until about age 22 or 23.
420
1002517
3519
six ans jusqu'à environ 22 ou 23 ans.
16:46
So from grade one when I was
421
1006037
1871
Donc, depuis la première année, lorsque j'avais
16:47
six years old until I finished university.
422
1007909
3261
six ans, jusqu'à la fin de l'université.
16:51
So I studied French for a
423
1011171
1473
J'ai donc étudié le français pendant
16:52
number of years. Informally, though,
424
1012645
2367
plusieurs années. De manière informelle, cependant,
16:55
I've been studying French my whole life.
425
1015013
2083
j'ai étudié le français toute ma vie.
16:57
You never really stop learning a language.
426
1017097
2645
On n’arrête jamais vraiment d’apprendre une langue.
16:59
In fact, it's important to
427
1019743
1145
En fait, il est important de
17:00
keep practicing and learning.
428
1020889
1743
continuer à pratiquer et à apprendre.
17:02
So how long have I studied French?
429
1022633
2021
Alors depuis combien de temps ai-je étudié le français ?
17:04
Since I was six years old, and
430
1024655
1689
Depuis l’âge de six ans, et
17:06
I still continue to study French today.
431
1026345
2686
je continue encore aujourd’hui à étudier le français.
17:09
This next question is from Fai.
432
1029032
2105
La question suivante vient de Fai.
17:11
What do you do with all the space on your land?
433
1031138
2633
Que faites-vous de tout l’espace de votre terrain ?
17:13
Well, we grow a lot of stuff.
434
1033772
1776
Eh bien, nous cultivons beaucoup de choses.
17:15
That's what we do.
435
1035549
1135
C'est ce que nous faisons.
17:16
So we have hay fields. We
436
1036685
1999
Nous avons donc des champs de foin. Nous
17:18
have the flower fields. Behind me
437
1038685
2270
avons les champs de fleurs. Derrière moi,
17:20
our biggest field right now is a wheat field.
438
1040956
2403
notre plus grand champ en ce moment est un champ de blé. Il y
17:23
So there is winter wheat in there.
439
1043360
1408
a donc du blé d'hiver là-dedans.
17:24
You can actually see that it's a little bit green.
440
1044769
2415
Vous pouvez effectivement voir que c'est un peu vert.
17:27
It's just starting to break dormancy and start to grow.
441
1047185
3535
Il commence tout juste à sortir de sa dormance et à se développer.
17:30
So we grow things in our large field.
442
1050721
2035
Nous cultivons donc des choses dans notre vaste domaine.
17:32
We grow soybeans, we grow wheat.
443
1052757
2133
Nous cultivons du soja, nous cultivons du blé.
17:34
We grow corn.
444
1054891
1183
Nous cultivons du maïs.
17:36
And it's kind of on a rotation.
445
1056075
2095
Et c'est en quelque sorte une rotation.
17:38
Mostly it's wheat and soybeans and occasionally corn.
446
1058171
3087
Il s'agit principalement de blé et de soja et parfois de maïs. Le
17:41
Corn is a really expensive crop to
447
1061259
1689
maïs est une culture très coûteuse à
17:42
grow, so I don't always grow that
448
1062949
1903
cultiver, donc je ne le cultive pas toujours
17:44
every third year, it's usually
449
1064853
1439
tous les trois ans, c'est généralement
17:46
every fourth or fifth year.
450
1066293
1695
tous les quatre ou cinq ans.
17:47
And then we have some hay as well, and some pasture.
451
1067989
2665
Et puis nous avons aussi du foin et du pâturage.
17:50
We have a few goats in the barn, so
452
1070655
1673
Nous avons quelques chèvres dans l'étable, alors
17:52
they go out on the pasture and eat that.
453
1072329
1903
elles vont au pâturage et mangent ça.
17:54
So what do we do with all this space?
454
1074233
2047
Alors que fait-on de tout cet espace ?
17:56
We enjoy it, but we also grow a lot of stuff.
455
1076281
3491
Nous apprécions cela, mais nous cultivons aussi beaucoup de choses.
17:59
This next question is from Hicham.
456
1079773
1957
La prochaine question vient de Hicham.
18:01
Do you think farm life is harsh?
457
1081731
2607
Pensez-vous que la vie à la ferme est dure ?
18:04
Well, something goes wrong every year, so
458
1084339
3497
Eh bien, quelque chose ne va pas chaque année, donc
18:07
in some ways it is harsh.
459
1087837
1589
à certains égards, c'est dur. L’
18:09
Last year, we had a funny insect that started
460
1089427
2589
année dernière, nous avons eu un drôle d’insecte qui a commencé à
18:12
eating our flowers when they were really young.
461
1092017
2687
manger nos fleurs alors qu’elles étaient très jeunes.
18:14
And then last year, towards the end of
462
1094705
1679
Et puis l’année dernière, vers la fin de
18:16
the growing season, it rained too much.
463
1096385
2159
la saison agricole, il a trop plu.
18:18
So Jen and I often say there's
464
1098545
2053
Alors Jen et moi disons souvent qu'il y a
18:20
always something that goes wrong each year.
465
1100599
2877
toujours quelque chose qui ne va pas chaque année.
18:23
But if you work at it and you learn
466
1103477
2559
Mais si vous y travaillez et que vous apprenez à
18:26
how to do it, well, no, it's not harsh.
467
1106037
2757
le faire, eh bien non, ce n'est pas dur.
18:28
The job, though, of farming is
468
1108795
2569
Cependant, le travail agricole est
18:31
difficult, like it's all manual labor.
469
1111365
2981
difficile, car il s’agit uniquement de travail manuel.
18:34
We do some things with the tractor. Now, the field behind
470
1114347
3069
Nous faisons certaines choses avec le tracteur. Maintenant, le champ derrière
18:37
me, the wheat field, that's all done with a tractor.
471
1117417
3349
moi, le champ de blé, tout cela est fait avec un tracteur.
18:40
But when we talk about... when I talk about flowers,
472
1120767
3119
Mais quand on parle de... quand je parle de fleurs,
18:43
it's mostly done by hand.
473
1123887
1609
c'est surtout fait à la main.
18:45
So that is hard.
474
1125497
1613
C'est donc difficile.
18:47
As you get older, it's hard on
475
1127111
1617
En vieillissant, c'est dur pour
18:48
your body and stuff like that.
476
1128729
1059
votre corps et des trucs comme ça.
18:49
But is farm life harsh?
477
1129789
1637
Mais la vie à la ferme est-elle dure ?
18:51
It has its ups and downs.
478
1131427
1535
Il y a des hauts et des bas.
18:52
It has its pros and cons, but overall, I would
479
1132963
3049
Il y a des avantages et des inconvénients, mais dans l'ensemble, je
18:56
say a little bit, but it's a little bit harsh.
480
1136013
3109
dirais un peu, mais c'est un peu dur.
18:59
But I love it.
481
1139123
1385
Mais j'aime ça.
19:00
The next question is from Axmedabuukar.
482
1140509
3657
La question suivante vient d’Axmedabuukar.
19:04
Why do you only grow flowers on your farm?
483
1144167
2303
Pourquoi ne cultivez-vous que des fleurs dans votre ferme ?
19:06
Why not some fruit or other crops?
484
1146471
1791
Pourquoi pas quelques fruits ou autres cultures ?
19:08
Do they not grow well if you plant them?
485
1148263
3033
Ne poussent-ils pas bien si vous les plantez ?
19:11
So, yeah, we do grow other crops, right? We grow wheat.
486
1151297
2761
Alors oui, nous cultivons d’autres cultures, n’est-ce pas ? Nous cultivons du blé.
19:14
We grow corn.
487
1154059
719
19:14
We grow soybeans.
488
1154779
1375
Nous cultivons du maïs.
Nous cultivons du soja.
19:16
But fruit?
489
1156155
1119
Mais des fruits ?
19:17
That's a good question.
490
1157275
1449
C'est une bonne question.
19:18
Our soil is not good for growing fruit.
491
1158725
3333
Notre sol n'est pas bon pour la culture des fruits.
19:22
I think we could grow apples or pears, but
492
1162059
4333
Je pense que nous pourrions cultiver des pommes ou des poires, mais
19:26
we can't grow peaches or apricots or plums or
493
1166393
2815
nous ne pouvons pas cultiver des pêches, des abricots, des prunes ou
19:29
any of the really, really yummy fruit.
494
1169209
2405
tout autre fruit vraiment très délicieux.
19:31
And then why don't we grow apples?
495
1171615
2095
Et puis pourquoi ne cultivons-nous pas des pommes ?
19:33
If I... you know, I just said we could grow apples, well,
496
1173711
3081
Si je... tu sais, je viens de dire qu'on pouvait faire pousser des pommes, eh bien, le
19:36
there's only so much time in a day.
497
1176793
2547
temps dans une journée est limité.
19:39
We have enough on our plate.
498
1179341
1989
Nous en avons assez dans notre assiette.
19:41
There's a number of English phrases I could use.
499
1181331
2809
Il y a un certain nombre d'expressions anglaises que je pourrais utiliser.
19:44
We've simply chosen to do one thing over another.
500
1184141
3499
Nous avons simplement choisi de faire une chose plutôt qu'une autre.
19:48
Apples would be cool.
501
1188170
1458
Des pommes, ce serait cool.
19:49
Maybe someday we'll get a few apple trees.
502
1189629
2069
Peut-être qu'un jour nous aurons quelques pommiers.
19:51
But right now we have enough work between the
503
1191699
2429
Mais en ce moment, nous avons suffisamment de travail entre les
19:54
flowers and the other crops and YouTube and me
504
1194129
2783
fleurs et les autres cultures et YouTube et moi
19:56
going to work to teach every day.
505
1196913
1695
allons travailler pour enseigner tous les jours.
19:58
We have enough on our plate that
506
1198609
1439
Nous avons suffisamment de pain sur la planche pour
20:00
we don't want to add something else.
507
1200049
2381
ne pas vouloir ajouter autre chose.
20:02
Well, hey, thank you for watching this video where I
508
1202431
2481
Eh bien, merci d'avoir regardé cette vidéo dans laquelle j'ai
20:04
basically talked about myself for ten or 15 minutes.
509
1204913
2819
essentiellement parlé de moi pendant dix ou 15 minutes.
20:07
I hope you did enjoy it.
510
1207733
1487
J'espère que vous l'avez apprécié.
20:09
If this is your first time here, don't
511
1209221
1493
Si c'est votre première fois ici, n'oubliez pas
20:10
forget to click that red subscribe button.
512
1210715
1721
de cliquer sur le bouton rouge d'abonnement.
20:12
Give me a thumbs up if you enjoyed
513
1212437
1317
Donnez-moi un pouce bleu si vous avez apprécié
20:13
this video and if you have some time....
514
1213755
2105
cette vidéo et si vous avez un peu de temps...
20:15
Well, first of all, you should leave a comment as well.
515
1215861
2399
Bon, tout d'abord, vous devriez également laisser un commentaire.
20:18
But if you have some time, why don't
516
1218261
1423
Mais si vous avez un peu de temps, pourquoi ne pas
20:19
you stick around and watch another English lesson? Bye.
517
1219685
3385
rester dans les parages et regarder un autre cours d'anglais ? Au revoir.
20:24
You wake.
518
1224610
1120
Vous vous réveillez.
À propos de ce site Web

Ce site vous présentera des vidéos YouTube utiles pour apprendre l'anglais. Vous verrez des leçons d'anglais dispensées par des professeurs de premier ordre du monde entier. Double-cliquez sur les sous-titres anglais affichés sur chaque page de vidéo pour lire la vidéo à partir de là. Les sous-titres défilent en synchronisation avec la lecture de la vidéo. Si vous avez des commentaires ou des demandes, veuillez nous contacter en utilisant ce formulaire de contact.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7