Let's Learn English at a Movie Theatre! 🍿📽️🎞️

63,261 views ・ 2024-07-30

Learn English with Bob the Canadian


لطفا برای پخش فیلم روی زیرنویس انگلیسی زیر دوبار کلیک کنید. زیرنویس های ترجمه شده به صورت ماشینی ترجمه می شوند.

00:00
Let's learn English at the movies.
0
480
3050
بیایید انگلیسی را در سینما یاد بگیریم.
00:09
So I've always been a big fan of the X-Men
1
9550
1976
بنابراین من همیشه از طرفداران پر و پا قرص فیلم های مردان ایکس بوده ام
00:11
movies, and in particular, Wolverine is my favorite character.
2
11527
4263
، و به ویژه، ولورین شخصیت مورد علاقه من است.
00:15
So when I heard there was a new movie coming out
3
15791
2639
بنابراین وقتی شنیدم فیلم جدیدی
00:18
with him in it and some other guy named Deadpool, I
4
18431
2655
با او و مرد دیگری به نام ددپول در حال اکران است،
00:21
thought I should make an English lesson for you.
5
21087
2287
فکر کردم باید یک درس انگلیسی برای شما بسازم.
00:23
I can't show you the actual movie, but along the way,
6
23375
3023
من نمی توانم فیلم واقعی را به شما نشان دهم، اما در طول مسیر،
00:26
I can help you learn some English words and phrases that
7
26399
2567
می توانم به شما کمک کنم تا برخی از کلمات و عبارات انگلیسی را یاد بگیرید که
00:28
you can use as you talk about the movies.
8
28967
2967
می توانید در حین صحبت در مورد فیلم ها از آنها استفاده کنید.
00:31
So let's talk about the difference between to
9
31935
2475
پس بیایید در مورد تفاوت
00:34
see a movie and to watch a movie.
10
34411
2111
فیلم دیدن و تماشای فیلم صحبت کنیم.
00:36
If I say that I'm going to go see
11
36523
2143
اگر بگویم قرار است بروم
00:38
a movie, it means I'm probably going to come
12
38667
2087
فیلمی ببینم، به این معناست که احتمالاً
00:40
to a theater like this to see that movie.
13
40755
2647
برای دیدن آن فیلم به چنین سالنی می‌روم.
00:43
If I say I'm going to watch a
14
43403
1751
اگر بگویم قرار است
00:45
movie, it usually means I'm going to stay
15
45155
1975
فیلمی را تماشا کنم، معمولاً به این معنی است که در
00:47
home and maybe watch the movie on Netflix.
16
47131
2711
خانه می مانم و شاید فیلم را در نتفلیکس تماشا کنم.
00:49
So I'm here today to see a movie.
17
49843
1919
بنابراین من امروز اینجا هستم تا یک فیلم ببینم.
00:51
I'm at a theater to see a movie.
18
51763
2319
من در یک تئاتر برای دیدن یک فیلم هستم.
00:54
So there are a few ways to buy a ticket to see a movie.
19
54083
2831
بنابراین چند راه برای خرید بلیط برای دیدن یک فیلم وجود دارد.
00:56
By the way, you do need a ticket.
20
56915
1623
به هر حال، شما به یک بلیط نیاز دارید.
00:58
You can use a ticket machine.
21
58539
1871
می توانید از دستگاه بلیط استفاده کنید.
01:00
A ticket machine is a machine that you
22
60411
1903
دستگاه بلیت دستگاهی است که با
01:02
can use to buy a ticket to see the movie.
23
62315
2363
استفاده از آن می توانید برای دیدن فیلم بلیط تهیه کنید.
01:04
You put your card in and you choose the movie you
24
64679
2399
شما کارت خود را در آن قرار می دهید و فیلم مورد نظر خود را انتخاب می کنید
01:07
want, and then you get a ticket to see that movie.
25
67079
3543
و سپس برای دیدن آن فیلم بلیط می گیرید.
01:10
You could also go to the box office.
26
70623
2719
شما همچنین می توانید به گیشه بروید.
01:13
There's a box office right here.
27
73343
1975
اینجا یک گیشه است.
01:15
Not many people use the box
28
75319
1647
افراد زیادی
01:16
office anymore to buy tickets.
29
76967
1903
دیگر از گیشه برای خرید بلیط استفاده نمی کنند.
01:18
I don't even think there's a person there.
30
78871
1559
من حتی فکر نمی کنم یک نفر آنجا باشد.
01:20
But that is where you could go to
31
80431
1335
اما اینجا جایی است که می توانید برای
01:21
buy a movie ticket from a person.
32
81767
2263
خرید بلیط سینما از یک فرد مراجعه کنید.
01:24
Or you can actually go to the concession stand.
33
84031
2527
یا در واقع می توانید به جایگاه امتیاز بروید.
01:26
I'll talk more about that later.
34
86559
1551
بعداً در مورد آن بیشتر صحبت خواهم کرد.
01:28
You can also buy a ticket there.
35
88111
1831
از آنجا هم می توانید بلیط بخرید.
01:29
But the most popular way to buy a ticket
36
89943
2263
اما محبوب ترین راه برای خرید بلیط در
01:32
right now is to buy your ticket online.
37
92207
2447
حال حاضر، خرید آنلاین بلیط است.
01:34
I bought my ticket online.
38
94655
1715
من بلیطم را آنلاین خریدم.
01:36
It's on my phone and I will use that ticket, I
39
96371
2903
این روی تلفن من است و من از آن بلیط استفاده خواهم کرد،
01:39
guess it's an e-ticket to get in to the theater.
40
99275
2879
حدس می‌زنم بلیت الکترونیکی برای ورود به تئاتر باشد.
01:42
So behind me you can see
41
102155
1527
بنابراین پشت سر من می توانید چیزی را ببینید که به آن
01:43
what's called the concession stand.
42
103683
2567
جایگاه امتیاز می گویند.
01:46
Sometimes we call it a snack bar, but I usually
43
106251
2399
گاهی اوقات به آن اسنک بار می گوییم، اما من معمولاً
01:48
call it a concession stand or just the concessions.
44
108651
3407
آن را یک غرفه امتیازی یا فقط امتیازات می نامم.
01:52
It's the place where you can go to buy a snack.
45
112059
3087
جایی است که می توانید برای خرید یک میان وعده به آنجا بروید.
01:55
Now, the most common snack to buy when going to
46
115147
2767
در حال حاضر، رایج ترین میان وعده برای خرید هنگام رفتن به
01:57
see a movie here in Canada is usually popcorn and
47
117915
3367
تماشای فیلم در اینجا در کانادا، معمولا ذرت بو داده و
02:01
maybe some kind of soda or what I call pop.
48
121283
3071
شاید نوعی نوشابه یا چیزی است که من آن را پاپ می نامم.
02:04
But that's not what I'm going to buy.
49
124355
1959
اما این چیزی نیست که من می خواهم بخرم.
02:06
I actually don't really like popcorn and
50
126315
2347
من واقعاً ذرت بو داده دوست ندارم و
02:08
I really don't drink soda or pop.
51
128663
1638
واقعاً نوشابه یا پاپ نمی‌نوشم.
02:10
But this is where you would go to get a snack.
52
130302
2152
اما اینجا جایی است که می توانید برای خوردن یک میان وعده بروید.
02:12
I am going to go get one.
53
132455
1495
من میرم برم یکی بگیرم
02:13
You'll see what it is in a minute.
54
133951
1899
در عرض یک دقیقه خواهید دید که چیست.
02:22
Hi! Hi! Yeah, just the Peanut M&M's and the water.
55
142300
5190
سلام! سلام! آره، فقط M&M بادام زمینی و آب.
02:28
Anything else I can get for you?
56
148200
2422
چیز دیگری می توانم برای شما بگیرم؟
02:30
No, that's everything.
57
150623
1047
نه، این همه چیز است. آیا
02:31
Are you a loyalties member? Pardon?
58
151671
2343
شما عضو وفاداری هستید؟ عفو؟ آیا
02:34
Are you a loyalties member? No, I'm not.
59
154015
2183
شما عضو وفاداری هستید؟ نه من نیستم.
02:36
Just debit, please.
60
156199
1251
فقط بدهکار لطفا
02:39
Thank you. Have a great day.
61
159810
2890
متشکرم. روز خوبی داشته باشی.
02:43
This is what I wanted and this is what I got.
62
163170
2744
این چیزی است که من می خواستم و این چیزی است که به دست آوردم.
02:45
So there are a few different types of movie genres.
63
165915
3231
بنابراین چند نوع مختلف از ژانرهای فیلم وجود دارد.
02:49
This movie that I'm going to see could be considered
64
169147
2239
این فیلمی که قرار است ببینم را می توان
02:51
an action movie, maybe a little bit of science fiction.
65
171387
3303
یک فیلم اکشن و شاید کمی علمی تخیلی دانست.
02:54
An action movie is a movie where
66
174691
1615
فیلم اکشن فیلمی است که در آن
02:56
there's lots of guns and car chases.
67
176307
2303
تعداد زیادی اسلحه و تعقیب و گریز ماشین وجود دارد.
02:58
A science fiction movie takes place in
68
178611
2023
یک فیلم علمی تخیلی در آینده اتفاق می‌افتد
03:00
the future, and there will be spaceships
69
180635
1663
و سفینه‌های فضایی وجود خواهند داشت
03:02
and people might visit other planets.
70
182299
2431
و افراد ممکن است از سیارات دیگر دیدن کنند.
03:04
There's also fantasy movies where you'll see
71
184731
2887
همچنین فیلم های فانتزی وجود دارد که در آنها
03:07
swords and dragons and things like that.
72
187619
2647
شمشیر و اژدها و چیزهایی از این قبیل خواهید دید.
03:10
You might watch
73
190267
1135
شما ممکن است
03:11
a horror movie, not my favorite.
74
191403
2467
یک فیلم ترسناک تماشا کنید، نه مورد علاقه من.
03:13
A movie that is designed to scare you.
75
193871
3119
فیلمی که برای ترساندن شما طراحی شده است.
03:16
Or you might see a movie that is a comedy.
76
196991
2711
یا ممکن است فیلمی ببینید که کمدی است.
03:19
Or if it has romance involved,
77
199703
2239
یا اگر عاشقانه هم درگیر باشد،
03:21
it might be a romantic comedy.
78
201943
2327
ممکن است یک کمدی رمانتیک باشد.
03:24
And then lastly, there is a type of
79
204271
1855
و در آخر، نوعی از
03:26
movie called a drama, a more serious movie,
80
206127
2967
فیلم به نام درام وجود دارد، فیلمی جدی تر، که
03:29
sometimes based on a historical event.
81
209095
2791
گاهی بر اساس یک رویداد تاریخی ساخته شده است.
03:31
There are many other movie genres, but those are just
82
211887
2543
بسیاری از ژانرهای فیلم دیگر نیز وجود دارند، اما اینها تنها
03:34
the main ones that I can think of right now.
83
214431
2379
ژانرهای اصلی هستند که در حال حاضر می توانم به آنها فکر کنم.
03:37
So I actually printed my ticket today instead of having it
84
217500
2984
بنابراین من در واقع امروز به جای اینکه آن را در تلفنم داشته باشم، آن را چاپ کردم،
03:40
on my phone, like I said, I'm using my phone to
85
220485
2303
همانطور که گفتم، از تلفن خود برای
03:42
record, but as I approach, they'll need my ticket here.
86
222789
3831
ضبط استفاده می کنم، اما با نزدیک شدن به آن، آنها به بلیط من در اینجا نیاز خواهند داشت.
03:46
So I'll need to show my ticket.
87
226621
2303
بنابراین باید بلیطم را نشان دهم.
03:48
I will need to scan my ticket.
88
228925
2775
باید بلیطم را اسکن کنم.
03:51
Hopefully it scans. Screen six just down this hall to your right.
89
231701
4071
امیدوارم اسکن بشه صفحه شش در پایین این سالن سمت راست شما.
03:55
Which theater? Yeah, in six. Six. Thank you very much.
90
235773
2895
کدام تئاتر؟ آره در شش شش بسیار از شما متشکرم.
03:58
So I am going to go to screen six or theater six.
91
238669
4495
بنابراین من می خواهم به صفحه نمایش شش یا تئاتر ششم بروم.
04:03
So that's where I'm headed right now.
92
243165
2227
بنابراین من در حال حاضر به آنجا می روم.
04:05
My ticket scanned successfully. By the way, a long time
93
245393
3855
بلیط من با موفقیت اسکن شد. اتفاقا خیلی وقت
04:09
ago, you used to actually give them a paper ticket
94
249249
3223
پیش واقعاً به آنها یک بلیط کاغذی می دادید
04:12
and they would rip your ticket or tear your ticket.
95
252473
3015
و بلیط شما را پاره می کردند یا بلیط شما را پاره می کردند.
04:15
I still remember that time long
96
255489
1831
من هنوز آن زمان را به یاد دارم
04:17
ago, but now everything's digital.
97
257321
2455
، اما اکنون همه چیز دیجیتال است.
04:19
It's either a barcode or a QR code.
98
259777
3279
این یا بارکد است یا کد QR.
04:23
On my ticket, there was a QR code, and that's what
99
263057
3031
روی بلیط من یک کد QR وجود داشت و این همان چیزی بود که
04:26
they scanned in order to allow me into the theater.
100
266089
3311
آنها اسکن کردند تا به من اجازه ورود به تئاتر را بدهند.
04:29
So there are a couple of
101
269401
1337
بنابراین چند
04:30
ways that they advertise movies.
102
270739
1959
راه برای تبلیغ فیلم وجود دارد.
04:32
One is that they create movie posters.
103
272699
3711
یکی اینکه پوستر فیلم درست می کنند.
04:36
A movie poster.
104
276411
1367
یک پوستر فیلم
04:37
Oh, that looks scary.
105
277779
1199
اوه، ترسناک به نظر می رسد.
04:38
A movie poster is simply a poster, a
106
278979
2607
پوستر فیلم صرفاً یک پوستر است، یک
04:41
big colorful piece of paper that goes on
107
281587
2135
تکه کاغذ رنگارنگ بزرگ که روی دیوار می رود
04:43
the wall, and that poster advertises upcoming movies.
108
283723
4279
و آن پوستر فیلم های آینده را تبلیغ می کند.
04:48
So before a movie starts, they'll show
109
288003
2255
بنابراین قبل از شروع یک فیلم، آن‌ها
04:50
what are called previews or trailers.
110
290259
2815
پیش‌نمایش یا تریلر را نشان می‌دهند.
04:53
They haven't quite started in this theater yet, but
111
293075
2543
آنها هنوز کاملاً در این تئاتر شروع نکرده اند، اما
04:55
pretty soon they will show previews or trailers.
112
295619
2223
به زودی پیش نمایش یا تریلرهایی را نشان خواهند داد.
04:57
They're the same thing, by the way, this is when they show
113
297843
2655
اتفاقاً آنها یکسان هستند، این زمانی است که آنها
05:00
you little clips of a movie that's coming out in the future
114
300499
3147
کلیپ های کوچکی از فیلمی را که در آینده اکران می شود به شما نشان می دهند
05:03
in hopes that you will decide to go see it.
115
303647
3303
به این امید که شما تصمیم بگیرید که آن را ببینید. در
05:06
Right now, they're just running some
116
306951
2031
حال حاضر، آنها فقط چند
05:08
advertisements, but pretty soon they'll start
117
308983
1927
تبلیغ را اجرا می کنند، اما خیلی زود شروع به
05:10
showing the previews and the trailers.
118
310911
2359
نمایش پیش نمایش و تریلر خواهند کرد.
05:13
So if you're wondering what to call people at a
119
313271
2063
بنابراین اگر از خود می‌پرسید که در یک تئاتر چه نامی بگذارند،
05:15
theater, the people who work there, the person who took
120
315335
2735
افرادی که آنجا کار می‌کنند، شخصی که
05:18
my ticket, I would call a ticket taker, the people
121
318071
3351
بلیط من را گرفته است، من با بلیط‌گیر تماس می‌گیرم، افرادی
05:21
who come in and out of the theater to make
122
321423
1671
که وارد و خارج از تئاتر می‌شوند تا
05:23
sure everyone's sitting in the right spot.
123
323095
1767
مطمئن شوم که همه در سالن نشسته‌اند. نقطه مناسب
05:24
I would call those ushers or attendants.
124
324863
2871
من با آن مأموران یا خدمتگزاران تماس می گرفتم.
05:27
So someone who takes your ticket is a ticket taker.
125
327735
3431
بنابراین کسی که بلیط شما را می گیرد، بلیط گیر است. به
05:31
Someone who can help you in the theater find
126
331167
1863
کسی که می تواند در تئاتر به شما کمک کند تا
05:33
yourself seat or make sure you're in the right
127
333031
1867
صندلی خود را پیدا کنید یا مطمئن شوید که روی صندلی مناسب نشسته اید،
05:34
seat, is called an attendant or an usher.
128
334899
3055
مهماندار یا آشور نامیده می شود.
05:37
So I'm walking into theater six or screen six,
129
337955
3951
بنابراین من وارد سالن ششم یا صفحه ششم می شوم،
05:41
and as you can see, no one is here.
130
341907
2815
و همانطور که می بینید، هیچ کس اینجا نیست.
05:44
I'm at a morning showing.
131
344723
2095
من در یک نمایش صبحگاهی هستم.
05:46
I chose a showing.
132
346819
1511
من یک نمایش را انتخاب کردم.
05:48
A showing, by the way, is the
133
348331
1327
به هر حال، نمایش
05:49
time the movie is actually playing.
134
349659
2711
زمانی است که فیلم در واقع در حال پخش است. ساعت
05:52
It's 10:45 in the morning and no one's here.
135
352371
2631
10:45 صبح است و هیچکس اینجا نیست. با
05:55
What's nice, though, is this
136
355003
1487
این حال، آنچه خوب است، این است که این
05:56
theater has reserved seating.
137
356491
2351
تئاتر صندلی رزرو کرده است.
05:58
That means I actually paid for an actual
138
358843
2897
این بدان معناست که من واقعاً برای یک
06:01
seat in the back row, seat number eight.
139
361741
2599
صندلی واقعی در ردیف عقب، صندلی شماره هشت، هزینه کردم.
06:04
That's different than how it used
140
364341
1615
این با آنچه
06:05
to be. A long time ago
141
365957
1815
قبلا بود متفاوت است. خیلی وقت پیش
06:07
if you went to a movie theater, you just tried
142
367773
1975
اگر به سینما می رفتید، فقط سعی می کردید
06:09
to get there early to get a good seat, but
143
369749
2247
زودتر به آنجا بروید تا یک صندلی خوب داشته باشید، اما
06:11
now you can actually choose the seat that you want.
144
371997
3143
اکنون می توانید صندلی مورد نظر خود را انتخاب کنید.
06:15
Oh, and by the way, here's the screen.
145
375141
3015
اوه، و به هر حال، اینجا صفحه نمایش است.
06:18
And when you look at the seats,
146
378157
1335
و وقتی به صندلی ها نگاه می کنید،
06:19
you might notice that these are recliners.
147
379493
3079
ممکن است متوجه شوید که این صندلی ها تکیه دارند. در
06:22
You can actually recline in these seats.
148
382573
2431
واقع می توانید روی این صندلی ها دراز بکشید.
06:25
You can lean back as you watch the movie so you
149
385005
3379
می توانید در حین تماشای فیلم به پشت خم شوید تا
06:28
can relax, enjoy the show in comfort in a reclining seat.
150
388385
4455
بتوانید آرامش داشته باشید، از نمایش در راحتی در یک صندلی درازکش لذت ببرید.
06:32
Oh, and one more thing up there where you
151
392841
2695
اوه، و یک چیز دیگر در آنجا که
06:35
see those two windows, that is the projection booth.
152
395537
3247
آن دو پنجره را می بینید، غرفه پروجکشن است.
06:38
That's where you would find the projector.
153
398785
2383
اینجاست که می توانید پروژکتور را پیدا کنید.
06:41
The projection booth is the little room
154
401169
2055
غرفه پروژکتور اتاق کوچکی است
06:43
where the projectionist, that's the person who
155
403225
2391
که پروژکتور، یعنی شخصی که
06:45
runs the projector, will actually sit.
156
405617
2711
پروژکتور را اجرا می کند، در واقع در آن می نشیند.
06:48
And that's where they will show the movie from.
157
408329
2495
و از آنجا فیلم را نشان خواهند داد.
06:50
And the projector is the machine that shows the movie.
158
410825
2703
و پروژکتور دستگاهی است که فیلم را نشان می دهد.
06:53
So up there, the projection booth.
159
413529
3031
بنابراین آنجا، غرفه پروجکشن.
06:56
Let me point to it.
160
416561
1047
اجازه دهید به آن اشاره کنم.
06:57
And inside will be a projector and a projectionist.
161
417609
3431
و در داخل یک پروژکتور و یک پروژکتور خواهد بود.
07:01
So I decided to see the movie in 2D, not in 3D.
162
421041
4639
بنابراین تصمیم گرفتم فیلم را به صورت دو بعدی ببینم نه سه بعدی.
07:05
I'm not actually a big fan of 3D.
163
425681
3375
من در واقع طرفدار 3 بعدی نیستم.
07:09
I don't like wearing 3D glasses.
164
429057
1855
من دوست ندارم عینک سه بعدی بزنم.
07:10
Those are the special glasses you
165
430913
1511
این عینک های خاصی هستند که
07:12
have to wear. By the way,
166
432425
1455
باید استفاده کنید. به هر حال،
07:13
2D is just kind of a flat image, but 3D is
167
433881
3335
دو بعدی فقط یک تصویر مسطح است، اما سه بعدی
07:17
when it looks like things are coming off the screen
168
437217
2663
زمانی است که به نظر می رسد چیزهایی از صفحه نمایش به
07:19
towards you.
169
439881
1015
سمت شما می آیند.
07:20
Usually I see movies in 2D because
170
440897
2167
معمولاً من فیلم ها را دو بعدی می بینم زیرا
07:23
when I see movies in 3D
171
443065
1697
وقتی فیلم ها را به صورت سه بعدی می بینم به
07:24
they kind of give me a headache.
172
444763
1197
نوعی سردردم ایجاد می کنند.
07:25
So anyways, I'm seeing a movie in 2D.
173
445961
3239
بنابراین به هر حال، من یک فیلم را به صورت دو بعدی می بینم.
07:29
So the place I'm at actually has three different names
174
449201
3071
بنابراین مکانی که من در آن هستم در واقع حداقل سه نام مختلف
07:32
in Canadian English at least.
175
452273
1871
به زبان انگلیسی کانادایی دارد.
07:34
We sometimes call it a cinema.
176
454145
1847
ما گاهی به آن سینما می گوییم.
07:35
In fact, behind me you can see that it
177
455993
1783
در واقع پشت سر من می بینید که
07:37
says Landmark Cinemas or we call it a movie
178
457777
3191
می گوید Landmark Cinemas یا به آن می گوییم
07:40
theater or we just call it a theater.
179
460969
2671
سینما یا فقط به آن می گوییم تئاتر.
07:43
I think the most common one
180
463641
1775
من فکر می کنم رایج ترین آنها
07:45
would probably be movie theater.
181
465417
1807
احتمالاً سینما خواهد بود.
07:47
Where did you go last night?
182
467225
1143
دیشب کجا رفتی؟
07:48
Oh, I went to the movie theater to see a movie, but
183
468369
3039
اوه، من برای دیدن فیلم به سینما رفتم، اما می
07:51
you can also call it a cinema or just a theater.
184
471409
2615
توان آن را سینما یا فقط تئاتر نامید.
07:54
So I'm at the cinema. I'm at the movie theater.
185
474025
2655
بنابراین من در سینما هستم. من در سینما هستم.
07:56
I'm at the theater.
186
476681
1279
من در تئاتر هستم.
08:18
So I just finished watching the credits for this movie.
187
498220
3120
بنابراین من به تازگی تماشای تیتراژ این فیلم را تمام کردم.
08:21
Credits are, it's kind of a list of all
188
501341
2415
اعتبار این است که به نوعی فهرستی از تمام
08:23
of the actors that were in the movie.
189
503757
1991
بازیگرانی است که در فیلم حضور داشتند. به
08:25
It kind of lists all the people who worked
190
505749
2031
نوعی فهرستی از تمام افرادی که
08:27
on the movie and then it even lists the
191
507781
2427
روی فیلم کار کرده اند و سپس حتی
08:30
music that was used in the movie.
192
510209
1703
موسیقی هایی که در فیلم استفاده شده است را فهرست می کند.
08:31
So it was fun to watch the credits.
193
511913
1895
بنابراین تماشای تیتراژ لذت بخش بود.
08:33
And there was a post-credit scene or an
194
513809
2631
و یک صحنه بعد از اعتبار یا یک
08:36
after credits scene or an end credits scene where
195
516441
2831
صحنه بعد از تیتراژ یا یک صحنه تیتراژ پایانی وجود داشت که در آن
08:39
they show like a little clip from an upcoming
196
519273
2215
آنها مانند یک کلیپ کوچک از یک
08:41
movie or just a little extra, little snippet of
197
521489
3423
فیلم آینده یا فقط یک قطعه کوچک اضافی از
08:44
the actors doing something just for fun.
198
524913
1919
بازیگران که کاری را صرفاً برای سرگرمی انجام می دهند نشان می دهد.
08:46
So that's always cool.
199
526833
1967
پس این همیشه جالب است.
08:48
Well, thank you so much for watching
200
528801
1599
خوب، خیلی ممنون که
08:50
this English lesson at the movies.
201
530401
1743
این درس انگلیسی را در سینما تماشا کردید.
08:52
Hopefully you were able to learn some new
202
532145
1695
امیدوارم توانسته باشید چند
08:53
English words and phrases that you can use
203
533841
2439
کلمه و عبارات جدید انگلیسی را یاد بگیرید که بتوانید
08:56
in your next conversation about the movies.
204
536281
2223
در مکالمه بعدی خود در مورد فیلم ها استفاده کنید.
08:58
If this is your first time here, don't
205
538505
1431
اگر این اولین بار است که اینجا هستید،
08:59
forget to click that red subscribe button.
206
539937
1735
فراموش نکنید که روی دکمه قرمز اشتراک کلیک کنید.
09:01
It's either over there or over there.
207
541673
1655
یا اونجاست یا اونجا
09:03
Leave a comment below, give me a thumbs up.
208
543329
1863
نظر خود را در زیر بنویسید، به من کمک کنید.
09:05
And if you have some time, there's
209
545193
1343
و اگر کمی وقت دارید،
09:06
always another English lesson to watch.
210
546537
1583
همیشه یک درس انگلیسی دیگر برای تماشای وجود دارد.
درباره این وب سایت

این سایت ویدیوهای یوتیوب را به شما معرفی می کند که برای یادگیری زبان انگلیسی مفید هستند. دروس انگلیسی را خواهید دید که توسط معلمان درجه یک از سراسر جهان تدریس می شود. روی زیرنویس انگلیسی نمایش داده شده در هر صفحه ویدیو دوبار کلیک کنید تا ویدیو از آنجا پخش شود. زیرنویس‌ها با پخش ویدیو همگام می‌شوند. اگر نظر یا درخواستی دارید، لطفا با استفاده از این فرم تماس با ما تماس بگیرید.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7