Let's Learn English at a Movie Theatre! 🍿📽️🎞️

66,452 views ・ 2024-07-30

Learn English with Bob the Canadian


Vui lòng nhấp đúp vào phụ đề tiếng Anh bên dưới để phát video. Phụ đề được dịch là máy dịch.

00:00
Let's learn English at the movies.
0
480
3050
Hãy học tiếng Anh qua phim nhé.
00:09
So I've always been a big fan of the X-Men
1
9550
1976
Vì vậy tôi luôn là một fan cuồng nhiệt của dòng phim X-Men
00:11
movies, and in particular, Wolverine is my favorite character.
2
11527
4263
và đặc biệt, Wolverine là nhân vật tôi yêu thích nhất.
00:15
So when I heard there was a new movie coming out
3
15791
2639
Vì vậy, khi tôi nghe nói có một bộ phim mới sắp ra mắt
00:18
with him in it and some other guy named Deadpool, I
4
18431
2655
với anh ấy và một anh chàng khác tên là Deadpool, tôi
00:21
thought I should make an English lesson for you.
5
21087
2287
nghĩ tôi nên dạy một bài học tiếng Anh cho bạn.
00:23
I can't show you the actual movie, but along the way,
6
23375
3023
Tôi không thể cho bạn xem bộ phim thực tế nhưng trong quá trình thực hiện,
00:26
I can help you learn some English words and phrases that
7
26399
2567
tôi có thể giúp bạn học một số từ và cụm từ tiếng Anh mà
00:28
you can use as you talk about the movies.
8
28967
2967
bạn có thể sử dụng khi nói về phim.
00:31
So let's talk about the difference between to
9
31935
2475
Vì vậy, hãy nói về sự khác biệt giữa
00:34
see a movie and to watch a movie.
10
34411
2111
xem phim và xem phim.
00:36
If I say that I'm going to go see
11
36523
2143
Nếu tôi nói tôi sắp đi xem
00:38
a movie, it means I'm probably going to come
12
38667
2087
phim thì có nghĩa là tôi chắc chắn sẽ
00:40
to a theater like this to see that movie.
13
40755
2647
đến rạp như thế này để xem phim đó.
00:43
If I say I'm going to watch a
14
43403
1751
Nếu tôi nói tôi sẽ xem
00:45
movie, it usually means I'm going to stay
15
45155
1975
phim, điều đó thường có nghĩa là tôi sẽ ở
00:47
home and maybe watch the movie on Netflix.
16
47131
2711
nhà và có thể xem phim trên Netflix.
00:49
So I'm here today to see a movie.
17
49843
1919
Vì thế hôm nay tôi tới đây để xem phim.
00:51
I'm at a theater to see a movie.
18
51763
2319
Tôi đang ở rạp để xem phim. Vì
00:54
So there are a few ways to buy a ticket to see a movie.
19
54083
2831
vậy, có một số cách để mua vé xem phim.
00:56
By the way, you do need a ticket.
20
56915
1623
Nhân tiện, bạn cần một vé.
00:58
You can use a ticket machine.
21
58539
1871
Bạn có thể sử dụng máy bán vé.
01:00
A ticket machine is a machine that you
22
60411
1903
Máy bán vé là loại máy mà bạn
01:02
can use to buy a ticket to see the movie.
23
62315
2363
có thể sử dụng để mua vé xem phim.
01:04
You put your card in and you choose the movie you
24
64679
2399
Bạn đưa thẻ vào và chọn bộ phim mình
01:07
want, and then you get a ticket to see that movie.
25
67079
3543
muốn, sau đó bạn sẽ nhận được vé xem bộ phim đó.
01:10
You could also go to the box office.
26
70623
2719
Bạn cũng có thể đến phòng vé.
01:13
There's a box office right here.
27
73343
1975
Có một phòng vé ở ngay đây.
01:15
Not many people use the box
28
75319
1647
Không còn nhiều người đến
01:16
office anymore to buy tickets.
29
76967
1903
phòng vé để mua vé nữa.
01:18
I don't even think there's a person there.
30
78871
1559
Tôi thậm chí không nghĩ có một người ở đó.
01:20
But that is where you could go to
31
80431
1335
Nhưng đó là nơi bạn có thể đến
01:21
buy a movie ticket from a person.
32
81767
2263
mua vé xem phim từ một người.
01:24
Or you can actually go to the concession stand.
33
84031
2527
Hoặc bạn thực sự có thể đi đến quầy nhượng quyền.
01:26
I'll talk more about that later.
34
86559
1551
Tôi sẽ nói thêm về điều đó sau.
01:28
You can also buy a ticket there.
35
88111
1831
Bạn cũng có thể mua vé ở đó.
01:29
But the most popular way to buy a ticket
36
89943
2263
Nhưng cách mua vé phổ biến nhất
01:32
right now is to buy your ticket online.
37
92207
2447
hiện nay là mua vé trực tuyến.
01:34
I bought my ticket online.
38
94655
1715
Tôi đã mua vé trực tuyến.
01:36
It's on my phone and I will use that ticket, I
39
96371
2903
Nó có trên điện thoại của tôi và tôi sẽ sử dụng vé đó, tôi
01:39
guess it's an e-ticket to get in to the theater.
40
99275
2879
đoán đó là vé điện tử để vào rạp.
01:42
So behind me you can see
41
102155
1527
Vì vậy, phía sau tôi bạn có thể thấy
01:43
what's called the concession stand.
42
103683
2567
cái được gọi là quầy nhượng quyền.
01:46
Sometimes we call it a snack bar, but I usually
43
106251
2399
Đôi khi chúng tôi gọi nó là quầy bán đồ ăn nhanh, nhưng tôi thường
01:48
call it a concession stand or just the concessions.
44
108651
3407
gọi nó là quầy nhượng bộ hoặc chỉ quầy nhượng bộ.
01:52
It's the place where you can go to buy a snack.
45
112059
3087
Đó là nơi bạn có thể đến để mua đồ ăn nhẹ.
01:55
Now, the most common snack to buy when going to
46
115147
2767
Hiện nay, món ăn nhẹ phổ biến nhất để mua khi đi
01:57
see a movie here in Canada is usually popcorn and
47
117915
3367
xem phim ở Canada thường là bỏng ngô và
02:01
maybe some kind of soda or what I call pop.
48
121283
3071
có thể là một loại soda nào đó hoặc thứ mà tôi gọi là nước ngọt.
02:04
But that's not what I'm going to buy.
49
124355
1959
Nhưng đó không phải là thứ tôi định mua.
02:06
I actually don't really like popcorn and
50
126315
2347
Tôi thực sự không thích bỏng ngô và
02:08
I really don't drink soda or pop.
51
128663
1638
tôi thực sự không uống soda hay nước ngọt.
02:10
But this is where you would go to get a snack.
52
130302
2152
Nhưng đây là nơi bạn sẽ đến để ăn nhẹ.
02:12
I am going to go get one.
53
132455
1495
Tôi sẽ đi lấy một cái.
02:13
You'll see what it is in a minute.
54
133951
1899
Bạn sẽ thấy nó là gì trong một phút nữa.
02:22
Hi! Hi! Yeah, just the Peanut M&M's and the water.
55
142300
5190
CHÀO! CHÀO! Ừ, chỉ có Peanut M&M và nước thôi.
02:28
Anything else I can get for you?
56
148200
2422
Tôi có thể lấy gì khác cho bạn không?
02:30
No, that's everything.
57
150623
1047
Không, đó là tất cả.
02:31
Are you a loyalties member? Pardon?
58
151671
2343
Bạn có phải là thành viên trung thành? Xin thứ lỗi?
02:34
Are you a loyalties member? No, I'm not.
59
154015
2183
Bạn có phải là thành viên trung thành? Không, tôi không phải.
02:36
Just debit, please.
60
156199
1251
Chỉ cần ghi nợ, xin vui lòng.
02:39
Thank you. Have a great day.
61
159810
2890
Cảm ơn. Có một ngày tuyệt vời.
02:43
This is what I wanted and this is what I got.
62
163170
2744
Đây là những gì tôi muốn và đây là những gì tôi có được.
02:45
So there are a few different types of movie genres.
63
165915
3231
Vì vậy, có một vài loại thể loại phim khác nhau.
02:49
This movie that I'm going to see could be considered
64
169147
2239
Bộ phim tôi sắp xem này có thể được coi là
02:51
an action movie, maybe a little bit of science fiction.
65
171387
3303
một bộ phim hành động, có thể là một chút khoa học viễn tưởng.
02:54
An action movie is a movie where
66
174691
1615
Phim hành động là phim có rất
02:56
there's lots of guns and car chases.
67
176307
2303
nhiều cảnh rượt đuổi bằng xe hơi và súng ống.
02:58
A science fiction movie takes place in
68
178611
2023
Một bộ phim khoa học viễn tưởng diễn ra trong
03:00
the future, and there will be spaceships
69
180635
1663
tương lai, sẽ có tàu vũ trụ
03:02
and people might visit other planets.
70
182299
2431
và con người có thể đến thăm các hành tinh khác. Ngoài
03:04
There's also fantasy movies where you'll see
71
184731
2887
ra còn có những bộ phim giả tưởng trong đó bạn sẽ thấy
03:07
swords and dragons and things like that.
72
187619
2647
kiếm, rồng và những thứ tương tự.
03:10
You might watch
73
190267
1135
Bạn có thể xem
03:11
a horror movie, not my favorite.
74
191403
2467
một bộ phim kinh dị, không phải bộ phim tôi yêu thích.
03:13
A movie that is designed to scare you.
75
193871
3119
Một bộ phim được thiết kế để làm bạn sợ hãi.
03:16
Or you might see a movie that is a comedy.
76
196991
2711
Hoặc bạn có thể xem một bộ phim hài.
03:19
Or if it has romance involved,
77
199703
2239
Hoặc nếu có liên quan đến chuyện tình cảm thì
03:21
it might be a romantic comedy.
78
201943
2327
đó có thể là một bộ phim hài lãng mạn.
03:24
And then lastly, there is a type of
79
204271
1855
Và cuối cùng, có một loại
03:26
movie called a drama, a more serious movie,
80
206127
2967
phim gọi là kịch, một loại phim nghiêm túc hơn,
03:29
sometimes based on a historical event.
81
209095
2791
đôi khi dựa trên một sự kiện lịch sử.
03:31
There are many other movie genres, but those are just
82
211887
2543
Còn rất nhiều thể loại phim khác nhưng đó chỉ là
03:34
the main ones that I can think of right now.
83
214431
2379
những thể loại chính mà tôi có thể nghĩ ra lúc này.
03:37
So I actually printed my ticket today instead of having it
84
217500
2984
Vì vậy, thực ra hôm nay tôi đã in vé của mình thay vì lưu
03:40
on my phone, like I said, I'm using my phone to
85
220485
2303
trên điện thoại, như tôi đã nói, tôi đang dùng điện thoại để
03:42
record, but as I approach, they'll need my ticket here.
86
222789
3831
ghi âm, nhưng khi tôi đến gần, họ sẽ cần vé của tôi ở đây.
03:46
So I'll need to show my ticket.
87
226621
2303
Vậy tôi cần xuất trình vé của mình.
03:48
I will need to scan my ticket.
88
228925
2775
Tôi sẽ cần phải quét vé của tôi.
03:51
Hopefully it scans. Screen six just down this hall to your right.
89
231701
4071
Hy vọng nó quét. Màn hình số 6 ngay cuối hành lang bên phải bạn.
03:55
Which theater? Yeah, in six. Six. Thank you very much.
90
235773
2895
Nhà hát nào? Ừ, trong sáu giờ. Sáu. Cảm ơn rất nhiều.
03:58
So I am going to go to screen six or theater six.
91
238669
4495
Vì vậy tôi sẽ tới rạp chiếu phim thứ sáu hoặc rạp thứ sáu.
04:03
So that's where I'm headed right now.
92
243165
2227
Vì vậy đó là nơi tôi đang hướng tới ngay bây giờ.
04:05
My ticket scanned successfully. By the way, a long time
93
245393
3855
Vé của tôi đã được quét thành công. Nhân tiện, cách đây rất lâu
04:09
ago, you used to actually give them a paper ticket
94
249249
3223
, bạn thường đưa cho họ một tấm vé giấy
04:12
and they would rip your ticket or tear your ticket.
95
252473
3015
và họ sẽ xé hoặc xé vé của bạn.
04:15
I still remember that time long
96
255489
1831
Tôi vẫn nhớ thời đó cách đây
04:17
ago, but now everything's digital.
97
257321
2455
đã lâu, nhưng bây giờ mọi thứ đều là kỹ thuật số.
04:19
It's either a barcode or a QR code.
98
259777
3279
Đó là mã vạch hoặc mã QR.
04:23
On my ticket, there was a QR code, and that's what
99
263057
3031
Trên vé của tôi có mã QR và đó là mã
04:26
they scanned in order to allow me into the theater.
100
266089
3311
họ đã quét để cho phép tôi vào rạp.
04:29
So there are a couple of
101
269401
1337
Vì vậy, có một số
04:30
ways that they advertise movies.
102
270739
1959
cách để họ quảng cáo phim.
04:32
One is that they create movie posters.
103
272699
3711
Một là họ tạo ra áp phích phim.
04:36
A movie poster.
104
276411
1367
Một tấm áp phích phim.
04:37
Oh, that looks scary.
105
277779
1199
Ồ, trông thật đáng sợ.
04:38
A movie poster is simply a poster, a
106
278979
2607
Áp phích phim chỉ đơn giản là một tấm áp phích, một
04:41
big colorful piece of paper that goes on
107
281587
2135
tờ giấy lớn đầy màu sắc dán trên
04:43
the wall, and that poster advertises upcoming movies.
108
283723
4279
tường và tấm áp phích đó quảng cáo những bộ phim sắp ra mắt.
04:48
So before a movie starts, they'll show
109
288003
2255
Vì vậy, trước khi bộ phim bắt đầu, họ sẽ hiển thị
04:50
what are called previews or trailers.
110
290259
2815
những gì được gọi là bản xem trước hoặc đoạn giới thiệu.
04:53
They haven't quite started in this theater yet, but
111
293075
2543
Họ vẫn chưa bắt đầu chiếu tại rạp này, nhưng
04:55
pretty soon they will show previews or trailers.
112
295619
2223
họ sẽ sớm chiếu các bản xem trước hoặc đoạn giới thiệu.
04:57
They're the same thing, by the way, this is when they show
113
297843
2655
Nhân tiện, chúng giống nhau, đây là khi chúng cho
05:00
you little clips of a movie that's coming out in the future
114
300499
3147
bạn xem những đoạn clip nhỏ về một bộ phim sắp ra mắt trong tương lai
05:03
in hopes that you will decide to go see it.
115
303647
3303
với hy vọng rằng bạn sẽ quyết định đi xem nó.
05:06
Right now, they're just running some
116
306951
2031
Hiện tại, họ chỉ đang chạy một số
05:08
advertisements, but pretty soon they'll start
117
308983
1927
quảng cáo nhưng chẳng bao lâu nữa họ sẽ bắt đầu
05:10
showing the previews and the trailers.
118
310911
2359
hiển thị các bản xem trước và đoạn giới thiệu.
05:13
So if you're wondering what to call people at a
119
313271
2063
Vì vậy, nếu bạn đang thắc mắc không biết nên gọi những người ở
05:15
theater, the people who work there, the person who took
120
315335
2735
rạp hát là gì, những người làm việc ở đó, người đã lấy
05:18
my ticket, I would call a ticket taker, the people
121
318071
3351
vé của tôi, tôi sẽ gọi người soát vé, những người
05:21
who come in and out of the theater to make
122
321423
1671
ra vào rạp để
05:23
sure everyone's sitting in the right spot.
123
323095
1767
đảm bảo mọi người đều ngồi trong rạp. đúng chỗ.
05:24
I would call those ushers or attendants.
124
324863
2871
Tôi sẽ gọi những người dẫn chỗ hoặc tiếp viên đó.
05:27
So someone who takes your ticket is a ticket taker.
125
327735
3431
Vì vậy, người lấy vé của bạn là người nhận vé.
05:31
Someone who can help you in the theater find
126
331167
1863
Người có thể giúp bạn trong rạp tìm
05:33
yourself seat or make sure you're in the right
127
333031
1867
chỗ ngồi hoặc đảm bảo bạn ngồi đúng
05:34
seat, is called an attendant or an usher.
128
334899
3055
chỗ được gọi là người phục vụ hoặc người dẫn chỗ.
05:37
So I'm walking into theater six or screen six,
129
337955
3951
Vì vậy, tôi đang bước vào rạp chiếu phim thứ sáu hoặc màn hình thứ sáu,
05:41
and as you can see, no one is here.
130
341907
2815
và như bạn có thể thấy, không có ai ở đây cả.
05:44
I'm at a morning showing.
131
344723
2095
Tôi đang ở buổi trình diễn buổi sáng.
05:46
I chose a showing.
132
346819
1511
Tôi đã chọn một buổi trình diễn.
05:48
A showing, by the way, is the
133
348331
1327
Nhân tiện, buổi chiếu là
05:49
time the movie is actually playing.
134
349659
2711
thời gian bộ phim thực sự được chiếu. Bây giờ
05:52
It's 10:45 in the morning and no one's here.
135
352371
2631
là 10:45 sáng và không có ai ở đây. Tuy
05:55
What's nice, though, is this
136
355003
1487
nhiên, điều tuyệt vời là
05:56
theater has reserved seating.
137
356491
2351
nhà hát này có chỗ ngồi dành riêng. Điều
05:58
That means I actually paid for an actual
138
358843
2897
đó có nghĩa là tôi thực sự đã trả tiền cho một
06:01
seat in the back row, seat number eight.
139
361741
2599
chỗ ngồi thực sự ở hàng sau, ghế số tám.
06:04
That's different than how it used
140
364341
1615
Điều đó khác hẳn so với
06:05
to be. A long time ago
141
365957
1815
trước đây. Cách đây rất lâu
06:07
if you went to a movie theater, you just tried
142
367773
1975
nếu bạn đến rạp chiếu phim, bạn chỉ cố gắng
06:09
to get there early to get a good seat, but
143
369749
2247
đến sớm để có được chỗ ngồi tốt, nhưng
06:11
now you can actually choose the seat that you want.
144
371997
3143
bây giờ bạn thực sự có thể chọn được chỗ ngồi mà mình muốn.
06:15
Oh, and by the way, here's the screen.
145
375141
3015
Ồ, nhân tiện, đây là màn hình.
06:18
And when you look at the seats,
146
378157
1335
Và khi bạn nhìn vào những chiếc ghế,
06:19
you might notice that these are recliners.
147
379493
3079
bạn có thể nhận thấy đây là những chiếc ghế tựa.
06:22
You can actually recline in these seats.
148
382573
2431
Bạn thực sự có thể ngả lưng ở những chiếc ghế này.
06:25
You can lean back as you watch the movie so you
149
385005
3379
Bạn có thể ngả lưng khi xem phim để có
06:28
can relax, enjoy the show in comfort in a reclining seat.
150
388385
4455
thể thư giãn, thoải mái thưởng thức phim trên ghế ngả lưng.
06:32
Oh, and one more thing up there where you
151
392841
2695
Ồ, và một thứ nữa ở trên đó mà bạn
06:35
see those two windows, that is the projection booth.
152
395537
3247
nhìn thấy hai cửa sổ đó, đó là buồng chiếu.
06:38
That's where you would find the projector.
153
398785
2383
Đó là nơi bạn sẽ tìm thấy máy chiếu.
06:41
The projection booth is the little room
154
401169
2055
Buồng chiếu là một căn phòng nhỏ
06:43
where the projectionist, that's the person who
155
403225
2391
nơi người chiếu, người
06:45
runs the projector, will actually sit.
156
405617
2711
điều hành máy chiếu, sẽ thực sự ngồi.
06:48
And that's where they will show the movie from.
157
408329
2495
Và đó là nơi họ sẽ chiếu bộ phim.
06:50
And the projector is the machine that shows the movie.
158
410825
2703
Và máy chiếu chính là chiếc máy chiếu phim. Ở
06:53
So up there, the projection booth.
159
413529
3031
trên đó là buồng chiếu phim.
06:56
Let me point to it.
160
416561
1047
Hãy để tôi chỉ vào nó.
06:57
And inside will be a projector and a projectionist.
161
417609
3431
Và bên trong sẽ có một máy chiếu và một máy chiếu.
07:01
So I decided to see the movie in 2D, not in 3D.
162
421041
4639
Vì vậy tôi quyết định xem phim ở định dạng 2D chứ không phải 3D. Thực
07:05
I'm not actually a big fan of 3D.
163
425681
3375
ra tôi không phải là fan cuồng của 3D.
07:09
I don't like wearing 3D glasses.
164
429057
1855
Tôi không thích đeo kính 3D.
07:10
Those are the special glasses you
165
430913
1511
Đó là chiếc kính đặc biệt bạn
07:12
have to wear. By the way,
166
432425
1455
phải đeo. Nhân tiện,
07:13
2D is just kind of a flat image, but 3D is
167
433881
3335
2D chỉ là một loại hình ảnh phẳng, nhưng 3D là
07:17
when it looks like things are coming off the screen
168
437217
2663
khi có vẻ như mọi thứ từ màn hình đang tiến về
07:19
towards you.
169
439881
1015
phía bạn.
07:20
Usually I see movies in 2D because
170
440897
2167
Thông thường tôi xem phim ở chế độ 2D vì
07:23
when I see movies in 3D
171
443065
1697
khi xem phim ở chế độ 3D, tôi cảm thấy
07:24
they kind of give me a headache.
172
444763
1197
đau đầu.
07:25
So anyways, I'm seeing a movie in 2D.
173
445961
3239
Dù sao đi nữa, tôi đang xem một bộ phim ở dạng 2D.
07:29
So the place I'm at actually has three different names
174
449201
3071
Vậy thực ra nơi tôi đang ở ít nhất có ba cái tên khác nhau
07:32
in Canadian English at least.
175
452273
1871
trong tiếng Anh Canada.
07:34
We sometimes call it a cinema.
176
454145
1847
Đôi khi chúng tôi gọi nó là rạp chiếu phim.
07:35
In fact, behind me you can see that it
177
455993
1783
Trên thực tế, phía sau tôi bạn có thể thấy nó
07:37
says Landmark Cinemas or we call it a movie
178
457777
3191
ghi là Landmark Cinemas hoặc chúng tôi gọi nó là
07:40
theater or we just call it a theater.
179
460969
2671
rạp chiếu phim hoặc chúng tôi chỉ gọi nó là rạp chiếu phim.
07:43
I think the most common one
180
463641
1775
Tôi nghĩ nơi phổ biến nhất
07:45
would probably be movie theater.
181
465417
1807
có lẽ là rạp chiếu phim.
07:47
Where did you go last night?
182
467225
1143
Bạn đã đi đâu tối qua?
07:48
Oh, I went to the movie theater to see a movie, but
183
468369
3039
Ồ, tôi đến rạp chiếu phim để xem phim, nhưng
07:51
you can also call it a cinema or just a theater.
184
471409
2615
bạn cũng có thể gọi nó là rạp chiếu phim hoặc chỉ là rạp chiếu phim.
07:54
So I'm at the cinema. I'm at the movie theater.
185
474025
2655
Vậy là tôi đang ở rạp chiếu phim. Tôi đang ở rạp chiếu phim.
07:56
I'm at the theater.
186
476681
1279
Tôi đang ở rạp hát.
08:18
So I just finished watching the credits for this movie.
187
498220
3120
Thế là tôi vừa xem xong phần credit của phim này.
08:21
Credits are, it's kind of a list of all
188
501341
2415
Phần ghi công là, đây là danh sách tất
08:23
of the actors that were in the movie.
189
503757
1991
cả các diễn viên có mặt trong phim.
08:25
It kind of lists all the people who worked
190
505749
2031
Nó liệt kê tất cả những người đã làm việc
08:27
on the movie and then it even lists the
191
507781
2427
trong bộ phim và thậm chí còn liệt kê cả
08:30
music that was used in the movie.
192
510209
1703
nhạc được sử dụng trong phim. Vì
08:31
So it was fun to watch the credits.
193
511913
1895
vậy, thật thú vị khi xem phần tín dụng.
08:33
And there was a post-credit scene or an
194
513809
2631
Và có một cảnh post-credit hoặc
08:36
after credits scene or an end credits scene where
195
516441
2831
cảnh after credit hoặc cảnh end credit nơi
08:39
they show like a little clip from an upcoming
196
519273
2215
chúng hiển thị giống như một đoạn clip nhỏ từ một bộ phim sắp ra mắt
08:41
movie or just a little extra, little snippet of
197
521489
3423
hoặc chỉ là một đoạn bổ sung nhỏ về các
08:44
the actors doing something just for fun.
198
524913
1919
diễn viên đang làm điều gì đó chỉ để giải trí.
08:46
So that's always cool.
199
526833
1967
Thế là ngầu lắm luôn.
08:48
Well, thank you so much for watching
200
528801
1599
Vâng, cảm ơn bạn rất nhiều vì đã xem
08:50
this English lesson at the movies.
201
530401
1743
bài học tiếng Anh này tại rạp chiếu phim.
08:52
Hopefully you were able to learn some new
202
532145
1695
Hy vọng rằng bạn có thể học được một số
08:53
English words and phrases that you can use
203
533841
2439
từ và cụm từ tiếng Anh mới mà bạn có thể sử dụng
08:56
in your next conversation about the movies.
204
536281
2223
trong cuộc trò chuyện tiếp theo về phim ảnh.
08:58
If this is your first time here, don't
205
538505
1431
Nếu đây là lần đầu tiên bạn đến đây, đừng
08:59
forget to click that red subscribe button.
206
539937
1735
quên nhấp vào nút đăng ký màu đỏ đó.
09:01
It's either over there or over there.
207
541673
1655
Nó ở đằng kia hoặc đằng kia.
09:03
Leave a comment below, give me a thumbs up.
208
543329
1863
Để lại một bình luận dưới đây, cho tôi một ngón tay cái lên.
09:05
And if you have some time, there's
209
545193
1343
Và nếu bạn có thời gian,
09:06
always another English lesson to watch.
210
546537
1583
luôn có một bài học tiếng Anh khác để xem.
Về trang web này

Trang web này sẽ giới thiệu cho bạn những video YouTube hữu ích cho việc học tiếng Anh. Bạn sẽ thấy các bài học tiếng Anh được giảng dạy bởi các giáo viên hàng đầu từ khắp nơi trên thế giới. Nhấp đúp vào phụ đề tiếng Anh hiển thị trên mỗi trang video để phát video từ đó. Phụ đề cuộn đồng bộ với phát lại video. Nếu bạn có bất kỳ nhận xét hoặc yêu cầu nào, vui lòng liên hệ với chúng tôi bằng biểu mẫu liên hệ này.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7