Let's Learn English at a Movie Theatre! 🍿📽️🎞️

63,261 views ・ 2024-07-30

Learn English with Bob the Canadian


Veuillez double-cliquer sur les sous-titres anglais ci-dessous pour lire la vidéo. Les sous-titres traduits sont traduits automatiquement.

00:00
Let's learn English at the movies.
0
480
3050
Apprenons l'anglais au cinéma.
00:09
So I've always been a big fan of the X-Men
1
9550
1976
J'ai donc toujours été un grand fan des films X-Men
00:11
movies, and in particular, Wolverine is my favorite character.
2
11527
4263
, et en particulier Wolverine est mon personnage préféré.
00:15
So when I heard there was a new movie coming out
3
15791
2639
Alors quand j'ai appris qu'un nouveau film allait sortir
00:18
with him in it and some other guy named Deadpool, I
4
18431
2655
avec lui et un autre gars nommé Deadpool, j'ai
00:21
thought I should make an English lesson for you.
5
21087
2287
pensé que je devrais te faire un cours d'anglais.
00:23
I can't show you the actual movie, but along the way,
6
23375
3023
Je ne peux pas vous montrer le film lui-même, mais en cours de route,
00:26
I can help you learn some English words and phrases that
7
26399
2567
je peux vous aider à apprendre quelques mots et expressions anglais que
00:28
you can use as you talk about the movies.
8
28967
2967
vous pourrez utiliser lorsque vous parlez des films.
00:31
So let's talk about the difference between to
9
31935
2475
Parlons donc de la différence entre
00:34
see a movie and to watch a movie.
10
34411
2111
voir un film et regarder un film.
00:36
If I say that I'm going to go see
11
36523
2143
Si je dis que je vais aller voir
00:38
a movie, it means I'm probably going to come
12
38667
2087
un film, cela signifie que je vais probablement venir
00:40
to a theater like this to see that movie.
13
40755
2647
dans un cinéma comme celui-ci pour voir ce film.
00:43
If I say I'm going to watch a
14
43403
1751
Si je dis que je vais regarder un
00:45
movie, it usually means I'm going to stay
15
45155
1975
film, cela signifie généralement que je vais rester à
00:47
home and maybe watch the movie on Netflix.
16
47131
2711
la maison et peut-être regarder le film sur Netflix.
00:49
So I'm here today to see a movie.
17
49843
1919
Je suis donc ici aujourd'hui pour voir un film.
00:51
I'm at a theater to see a movie.
18
51763
2319
Je suis au cinéma pour voir un film.
00:54
So there are a few ways to buy a ticket to see a movie.
19
54083
2831
Il existe donc plusieurs façons d’acheter un billet pour voir un film.
00:56
By the way, you do need a ticket.
20
56915
1623
Au fait, vous avez besoin d'un ticket.
00:58
You can use a ticket machine.
21
58539
1871
Vous pouvez utiliser un distributeur de billets.
01:00
A ticket machine is a machine that you
22
60411
1903
Un distributeur de billets est une machine que vous
01:02
can use to buy a ticket to see the movie.
23
62315
2363
pouvez utiliser pour acheter un billet pour voir le film.
01:04
You put your card in and you choose the movie you
24
64679
2399
Vous insérez votre carte et vous choisissez le film que vous
01:07
want, and then you get a ticket to see that movie.
25
67079
3543
voulez, puis vous obtenez un billet pour voir ce film.
01:10
You could also go to the box office.
26
70623
2719
Vous pouvez également vous rendre au box-office.
01:13
There's a box office right here.
27
73343
1975
Il y a une billetterie juste ici.
01:15
Not many people use the box
28
75319
1647
Peu de gens utilisent
01:16
office anymore to buy tickets.
29
76967
1903
désormais la billetterie pour acheter des billets.
01:18
I don't even think there's a person there.
30
78871
1559
Je ne pense même pas qu'il y ait personne là-bas.
01:20
But that is where you could go to
31
80431
1335
Mais c’est là que l’on pouvait aller
01:21
buy a movie ticket from a person.
32
81767
2263
acheter un billet de cinéma à une personne.
01:24
Or you can actually go to the concession stand.
33
84031
2527
Ou vous pouvez vous rendre au stand de concession.
01:26
I'll talk more about that later.
34
86559
1551
J'en parlerai davantage plus tard.
01:28
You can also buy a ticket there.
35
88111
1831
Vous pouvez également y acheter un billet.
01:29
But the most popular way to buy a ticket
36
89943
2263
Mais le moyen le plus populaire d’acheter un billet
01:32
right now is to buy your ticket online.
37
92207
2447
à l’heure actuelle est d’acheter votre billet en ligne.
01:34
I bought my ticket online.
38
94655
1715
J'ai acheté mon billet en ligne.
01:36
It's on my phone and I will use that ticket, I
39
96371
2903
C'est sur mon téléphone et j'utiliserai ce ticket, je
01:39
guess it's an e-ticket to get in to the theater.
40
99275
2879
suppose que c'est un ticket électronique pour entrer au théâtre.
01:42
So behind me you can see
41
102155
1527
Donc derrière moi, vous pouvez voir
01:43
what's called the concession stand.
42
103683
2567
ce qu'on appelle le stand de concession.
01:46
Sometimes we call it a snack bar, but I usually
43
106251
2399
Parfois, nous l'appelons un snack-bar, mais je
01:48
call it a concession stand or just the concessions.
44
108651
3407
l'appelle généralement un stand de concession ou simplement les concessions.
01:52
It's the place where you can go to buy a snack.
45
112059
3087
C'est l'endroit où l'on peut aller acheter une collation.
01:55
Now, the most common snack to buy when going to
46
115147
2767
Maintenant, la collation la plus courante à acheter pour aller
01:57
see a movie here in Canada is usually popcorn and
47
117915
3367
voir un film ici au Canada est généralement du pop-corn et
02:01
maybe some kind of soda or what I call pop.
48
121283
3071
peut-être une sorte de soda ou ce que j'appelle du pop.
02:04
But that's not what I'm going to buy.
49
124355
1959
Mais ce n'est pas ce que je vais acheter. En
02:06
I actually don't really like popcorn and
50
126315
2347
fait, je n'aime pas vraiment le pop-corn et
02:08
I really don't drink soda or pop.
51
128663
1638
je ne bois vraiment pas de soda ni de boisson gazeuse.
02:10
But this is where you would go to get a snack.
52
130302
2152
Mais c'est ici qu'on irait prendre une collation.
02:12
I am going to go get one.
53
132455
1495
Je vais aller en chercher un.
02:13
You'll see what it is in a minute.
54
133951
1899
Vous verrez ce que c'est dans une minute.
02:22
Hi! Hi! Yeah, just the Peanut M&M's and the water.
55
142300
5190
Salut! Salut! Ouais, juste les Peanut M&M's et l'eau. Est-ce que
02:28
Anything else I can get for you?
56
148200
2422
je peux te procurer autre chose ?
02:30
No, that's everything.
57
150623
1047
Non, c'est tout.
02:31
Are you a loyalties member? Pardon?
58
151671
2343
Êtes-vous membre de la fidélité ? Pardon?
02:34
Are you a loyalties member? No, I'm not.
59
154015
2183
Êtes-vous membre de la fidélité ? Non, je ne suis pas.
02:36
Just debit, please.
60
156199
1251
Débitez simplement, s'il vous plaît.
02:39
Thank you. Have a great day.
61
159810
2890
Merci. Passe une bonne journée.
02:43
This is what I wanted and this is what I got.
62
163170
2744
C'est ce que je voulais et c'est ce que j'ai obtenu. Il
02:45
So there are a few different types of movie genres.
63
165915
3231
existe donc différents types de genres cinématographiques.
02:49
This movie that I'm going to see could be considered
64
169147
2239
Ce film que je vais voir pourrait être considéré comme
02:51
an action movie, maybe a little bit of science fiction.
65
171387
3303
un film d'action, peut-être un peu de science-fiction.
02:54
An action movie is a movie where
66
174691
1615
Un film d'action est un film où il y
02:56
there's lots of guns and car chases.
67
176307
2303
a beaucoup d'armes et de poursuites en voiture.
02:58
A science fiction movie takes place in
68
178611
2023
Un film de science-fiction se déroulera dans
03:00
the future, and there will be spaceships
69
180635
1663
le futur, et il y aura des vaisseaux spatiaux
03:02
and people might visit other planets.
70
182299
2431
et les gens pourraient visiter d'autres planètes.
03:04
There's also fantasy movies where you'll see
71
184731
2887
Il y a aussi des films fantastiques où vous verrez
03:07
swords and dragons and things like that.
72
187619
2647
des épées, des dragons et des choses comme ça.
03:10
You might watch
73
190267
1135
Vous pourriez regarder
03:11
a horror movie, not my favorite.
74
191403
2467
un film d’horreur, pas mon préféré.
03:13
A movie that is designed to scare you.
75
193871
3119
Un film conçu pour vous faire peur.
03:16
Or you might see a movie that is a comedy.
76
196991
2711
Ou vous pourriez voir un film qui est une comédie.
03:19
Or if it has romance involved,
77
199703
2239
Ou s’il s’agit d’une romance,
03:21
it might be a romantic comedy.
78
201943
2327
cela pourrait être une comédie romantique.
03:24
And then lastly, there is a type of
79
204271
1855
Et puis enfin, il existe un type de
03:26
movie called a drama, a more serious movie,
80
206127
2967
film appelé drame, un film plus sérieux,
03:29
sometimes based on a historical event.
81
209095
2791
parfois basé sur un événement historique.
03:31
There are many other movie genres, but those are just
82
211887
2543
Il existe de nombreux autres genres de films, mais ce ne sont que
03:34
the main ones that I can think of right now.
83
214431
2379
les principaux auxquels je peux penser en ce moment.
03:37
So I actually printed my ticket today instead of having it
84
217500
2984
J'ai donc imprimé mon billet aujourd'hui au lieu de l'avoir
03:40
on my phone, like I said, I'm using my phone to
85
220485
2303
sur mon téléphone, comme je l'ai dit, j'utilise mon téléphone pour
03:42
record, but as I approach, they'll need my ticket here.
86
222789
3831
enregistrer, mais à mesure que j'approche, ils auront besoin de mon billet ici.
03:46
So I'll need to show my ticket.
87
226621
2303
Je devrai donc montrer mon billet.
03:48
I will need to scan my ticket.
88
228925
2775
Je devrai scanner mon billet.
03:51
Hopefully it scans. Screen six just down this hall to your right.
89
231701
4071
J'espère qu'il scannera. Écran 6 juste au bout du couloir, à votre droite.
03:55
Which theater? Yeah, in six. Six. Thank you very much.
90
235773
2895
Quel théâtre ? Ouais, dans six. Six. Merci beaucoup.
03:58
So I am going to go to screen six or theater six.
91
238669
4495
Je vais donc aller à la salle six ou à la salle six.
04:03
So that's where I'm headed right now.
92
243165
2227
C'est donc là que je me dirige en ce moment.
04:05
My ticket scanned successfully. By the way, a long time
93
245393
3855
Mon billet a été scanné avec succès. À propos,
04:09
ago, you used to actually give them a paper ticket
94
249249
3223
il y a longtemps, vous leur donniez un ticket papier
04:12
and they would rip your ticket or tear your ticket.
95
252473
3015
et ils déchiraient votre ticket ou déchiraient votre ticket.
04:15
I still remember that time long
96
255489
1831
Je me souviens encore de cette époque
04:17
ago, but now everything's digital.
97
257321
2455
il y a longtemps, mais maintenant tout est numérique.
04:19
It's either a barcode or a QR code.
98
259777
3279
Il s'agit soit d'un code-barres, soit d'un QR code.
04:23
On my ticket, there was a QR code, and that's what
99
263057
3031
Sur mon billet, il y avait un QR code, et c'est ce qu'ils ont
04:26
they scanned in order to allow me into the theater.
100
266089
3311
scanné pour me permettre d'entrer dans la salle.
04:29
So there are a couple of
101
269401
1337
Il existe donc plusieurs
04:30
ways that they advertise movies.
102
270739
1959
façons de faire de la publicité pour les films.
04:32
One is that they create movie posters.
103
272699
3711
La première est qu'ils créent des affiches de films.
04:36
A movie poster.
104
276411
1367
Une affiche de film.
04:37
Oh, that looks scary.
105
277779
1199
Oh, ça a l'air effrayant.
04:38
A movie poster is simply a poster, a
106
278979
2607
Une affiche de film est simplement une affiche, un
04:41
big colorful piece of paper that goes on
107
281587
2135
grand morceau de papier coloré qui est accroché
04:43
the wall, and that poster advertises upcoming movies.
108
283723
4279
au mur et qui annonce les films à venir.
04:48
So before a movie starts, they'll show
109
288003
2255
Ainsi, avant le début d'un film, ils montreront
04:50
what are called previews or trailers.
110
290259
2815
ce qu'on appelle des aperçus ou des bandes-annonces.
04:53
They haven't quite started in this theater yet, but
111
293075
2543
Ils n'ont pas encore tout à fait commencé dans cette salle, mais
04:55
pretty soon they will show previews or trailers.
112
295619
2223
très bientôt ils présenteront des avant-premières ou des bandes-annonces.
04:57
They're the same thing, by the way, this is when they show
113
297843
2655
D'ailleurs, c'est la même chose, c'est quand ils
05:00
you little clips of a movie that's coming out in the future
114
300499
3147
vous montrent des petits extraits d'un film qui sortira dans le futur
05:03
in hopes that you will decide to go see it.
115
303647
3303
en espérant que vous déciderez d'aller le voir.
05:06
Right now, they're just running some
116
306951
2031
Pour l'instant, ils diffusent simplement quelques
05:08
advertisements, but pretty soon they'll start
117
308983
1927
publicités, mais bientôt ils commenceront à
05:10
showing the previews and the trailers.
118
310911
2359
montrer des aperçus et des bandes-annonces.
05:13
So if you're wondering what to call people at a
119
313271
2063
Donc, si vous vous demandez comment appeler les gens dans un
05:15
theater, the people who work there, the person who took
120
315335
2735
théâtre, les gens qui y travaillent, la personne qui a pris
05:18
my ticket, I would call a ticket taker, the people
121
318071
3351
mon billet, j'appellerais un guichetier, les gens
05:21
who come in and out of the theater to make
122
321423
1671
qui entrent et sortent du théâtre pour
05:23
sure everyone's sitting in the right spot.
123
323095
1767
m'assurer que tout le monde est assis. le bon endroit.
05:24
I would call those ushers or attendants.
124
324863
2871
J'appellerais ces huissiers ou préposés.
05:27
So someone who takes your ticket is a ticket taker.
125
327735
3431
Donc, quelqu'un qui prend votre billet est un preneur de billets.
05:31
Someone who can help you in the theater find
126
331167
1863
Quelqu'un qui peut vous aider dans le théâtre à trouver
05:33
yourself seat or make sure you're in the right
127
333031
1867
votre place ou à s'assurer que vous êtes à la bonne
05:34
seat, is called an attendant or an usher.
128
334899
3055
place s'appelle un préposé ou un huissier.
05:37
So I'm walking into theater six or screen six,
129
337955
3951
J'entre donc dans la salle six ou l'écran six,
05:41
and as you can see, no one is here.
130
341907
2815
et comme vous pouvez le voir, il n'y a personne.
05:44
I'm at a morning showing.
131
344723
2095
Je suis à une séance matinale.
05:46
I chose a showing.
132
346819
1511
J'ai choisi une projection. Soit dit en
05:48
A showing, by the way, is the
133
348331
1327
passant, une projection est le
05:49
time the movie is actually playing.
134
349659
2711
moment où le film est réellement diffusé.
05:52
It's 10:45 in the morning and no one's here.
135
352371
2631
Il est 10h45 du matin et il n'y a personne.
05:55
What's nice, though, is this
136
355003
1487
Ce qui est bien, cependant, c'est que ce
05:56
theater has reserved seating.
137
356491
2351
théâtre dispose de sièges réservés.
05:58
That means I actually paid for an actual
138
358843
2897
Cela signifie que j’ai en fait payé pour un vrai
06:01
seat in the back row, seat number eight.
139
361741
2599
siège dans la rangée arrière, le siège numéro huit.
06:04
That's different than how it used
140
364341
1615
C'est différent de ce qu'il
06:05
to be. A long time ago
141
365957
1815
était avant. Il y a longtemps,
06:07
if you went to a movie theater, you just tried
142
367773
1975
si vous alliez au cinéma, vous essayiez simplement
06:09
to get there early to get a good seat, but
143
369749
2247
d'y arriver tôt pour avoir une bonne place, mais
06:11
now you can actually choose the seat that you want.
144
371997
3143
maintenant vous pouvez réellement choisir la place que vous souhaitez.
06:15
Oh, and by the way, here's the screen.
145
375141
3015
Oh, et au fait, voici l'écran.
06:18
And when you look at the seats,
146
378157
1335
Et lorsque vous regardez les sièges,
06:19
you might notice that these are recliners.
147
379493
3079
vous remarquerez peut-être qu’il s’agit de fauteuils inclinables.
06:22
You can actually recline in these seats.
148
382573
2431
Vous pouvez réellement vous allonger sur ces sièges.
06:25
You can lean back as you watch the movie so you
149
385005
3379
Vous pouvez vous asseoir pendant que vous regardez le film pour vous
06:28
can relax, enjoy the show in comfort in a reclining seat.
150
388385
4455
détendre et profiter du spectacle confortablement dans un siège inclinable.
06:32
Oh, and one more thing up there where you
151
392841
2695
Oh, et encore une chose là-haut, là où vous
06:35
see those two windows, that is the projection booth.
152
395537
3247
voyez ces deux fenêtres, c'est la cabine de projection.
06:38
That's where you would find the projector.
153
398785
2383
C'est là que vous trouverez le projecteur.
06:41
The projection booth is the little room
154
401169
2055
La cabine de projection est la petite pièce
06:43
where the projectionist, that's the person who
155
403225
2391
où le projectionniste, c'est-à-dire la personne qui
06:45
runs the projector, will actually sit.
156
405617
2711
fait fonctionner le projecteur, va s'asseoir.
06:48
And that's where they will show the movie from.
157
408329
2495
Et c'est de là qu'ils projetteront le film.
06:50
And the projector is the machine that shows the movie.
158
410825
2703
Et le projecteur est la machine qui diffuse le film.
06:53
So up there, the projection booth.
159
413529
3031
Alors là-haut, la cabine de projection.
06:56
Let me point to it.
160
416561
1047
Permettez-moi de le souligner.
06:57
And inside will be a projector and a projectionist.
161
417609
3431
Et à l’intérieur il y aura un projecteur et un projectionniste.
07:01
So I decided to see the movie in 2D, not in 3D.
162
421041
4639
J'ai donc décidé de voir le film en 2D et non en 3D. En
07:05
I'm not actually a big fan of 3D.
163
425681
3375
fait, je ne suis pas un grand fan de la 3D.
07:09
I don't like wearing 3D glasses.
164
429057
1855
Je n'aime pas porter des lunettes 3D.
07:10
Those are the special glasses you
165
430913
1511
Ce sont les lunettes spéciales que vous
07:12
have to wear. By the way,
166
432425
1455
devez porter. À propos, la
07:13
2D is just kind of a flat image, but 3D is
167
433881
3335
2D est juste une sorte d’image plate, mais la 3D, c’est
07:17
when it looks like things are coming off the screen
168
437217
2663
quand il semble que des choses sortent de l’écran
07:19
towards you.
169
439881
1015
vers vous.
07:20
Usually I see movies in 2D because
170
440897
2167
Habituellement, je vois des films en 2D parce que
07:23
when I see movies in 3D
171
443065
1697
lorsque je vois des films en 3D,
07:24
they kind of give me a headache.
172
444763
1197
cela me donne un peu mal à la tête.
07:25
So anyways, I'm seeing a movie in 2D.
173
445961
3239
Bref, je vois un film en 2D.
07:29
So the place I'm at actually has three different names
174
449201
3071
Donc l'endroit où je me trouve a en fait trois noms différents
07:32
in Canadian English at least.
175
452273
1871
en anglais canadien au moins.
07:34
We sometimes call it a cinema.
176
454145
1847
On appelle parfois ça un cinéma.
07:35
In fact, behind me you can see that it
177
455993
1783
En fait, derrière moi, vous pouvez voir qu'il est
07:37
says Landmark Cinemas or we call it a movie
178
457777
3191
écrit Landmark Cinemas ou nous l'appelons une
07:40
theater or we just call it a theater.
179
460969
2671
salle de cinéma ou nous l'appelons simplement un théâtre.
07:43
I think the most common one
180
463641
1775
Je pense que le plus courant
07:45
would probably be movie theater.
181
465417
1807
serait probablement le cinéma.
07:47
Where did you go last night?
182
467225
1143
Où es-tu allé hier soir ?
07:48
Oh, I went to the movie theater to see a movie, but
183
468369
3039
Oh, je suis allé au cinéma pour voir un film, mais
07:51
you can also call it a cinema or just a theater.
184
471409
2615
on peut aussi appeler ça un cinéma ou simplement un théâtre.
07:54
So I'm at the cinema. I'm at the movie theater.
185
474025
2655
Alors je suis au cinéma. Je suis au cinéma.
07:56
I'm at the theater.
186
476681
1279
Je suis au théâtre.
08:18
So I just finished watching the credits for this movie.
187
498220
3120
Je viens donc de finir de regarder le générique de ce film.
08:21
Credits are, it's kind of a list of all
188
501341
2415
Les crédits sont une sorte de liste de tous
08:23
of the actors that were in the movie.
189
503757
1991
les acteurs qui étaient dans le film.
08:25
It kind of lists all the people who worked
190
505749
2031
Il répertorie en quelque sorte toutes les personnes qui ont travaillé
08:27
on the movie and then it even lists the
191
507781
2427
sur le film, puis répertorie même la
08:30
music that was used in the movie.
192
510209
1703
musique utilisée dans le film.
08:31
So it was fun to watch the credits.
193
511913
1895
C'était donc amusant de regarder le générique.
08:33
And there was a post-credit scene or an
194
513809
2631
Et il y avait une scène post-générique ou une
08:36
after credits scene or an end credits scene where
195
516441
2831
scène d'après-générique ou une scène de générique de fin où
08:39
they show like a little clip from an upcoming
196
519273
2215
ils montrent comme un petit extrait d'un film à venir
08:41
movie or just a little extra, little snippet of
197
521489
3423
ou juste un petit extra, un petit extrait
08:44
the actors doing something just for fun.
198
524913
1919
des acteurs faisant quelque chose juste pour s'amuser.
08:46
So that's always cool.
199
526833
1967
Donc c'est toujours cool.
08:48
Well, thank you so much for watching
200
528801
1599
Eh bien, merci beaucoup d'avoir regardé
08:50
this English lesson at the movies.
201
530401
1743
cette leçon d'anglais au cinéma.
08:52
Hopefully you were able to learn some new
202
532145
1695
J'espère que vous avez pu apprendre de nouveaux
08:53
English words and phrases that you can use
203
533841
2439
mots et expressions anglais que vous pourrez utiliser
08:56
in your next conversation about the movies.
204
536281
2223
lors de votre prochaine conversation sur les films.
08:58
If this is your first time here, don't
205
538505
1431
Si c'est votre première fois ici, n'oubliez pas
08:59
forget to click that red subscribe button.
206
539937
1735
de cliquer sur le bouton rouge d'abonnement.
09:01
It's either over there or over there.
207
541673
1655
C'est soit là-bas, soit là-bas.
09:03
Leave a comment below, give me a thumbs up.
208
543329
1863
Laissez un commentaire ci-dessous, donnez-moi un coup de pouce.
09:05
And if you have some time, there's
209
545193
1343
Et si vous avez un peu de temps, il y a
09:06
always another English lesson to watch.
210
546537
1583
toujours un autre cours d'anglais à regarder.
À propos de ce site Web

Ce site vous présentera des vidéos YouTube utiles pour apprendre l'anglais. Vous verrez des leçons d'anglais dispensées par des professeurs de premier ordre du monde entier. Double-cliquez sur les sous-titres anglais affichés sur chaque page de vidéo pour lire la vidéo à partir de là. Les sous-titres défilent en synchronisation avec la lecture de la vidéo. Si vous avez des commentaires ou des demandes, veuillez nous contacter en utilisant ce formulaire de contact.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7