Let's Learn English! Topic: Fixing and Repairing Part 2 🧵🔧🧰 (Lesson Only)

48,033 views ・ 2022-09-04

Learn English with Bob the Canadian


لطفا برای پخش فیلم روی زیرنویس انگلیسی زیر دوبار کلیک کنید. زیرنویس های ترجمه شده به صورت ماشینی ترجمه می شوند.

00:00
Well hello and welcome to this English lesson about fixing and
0
0
4561
سلام و به این درس انگلیسی در مورد تعمیر و
00:04
repairing. Part two. I almost exactly a year ago I did a
1
4561
4960
تعمیر خوش آمدید. بخش دوم. من تقریباً یک سال پیش یک
00:09
lesson on fixing and repairing and because I had a little
2
9521
4640
درس در مورد تعمیر و تعمیر و به دلیل اینکه
00:14
mishap this week with my printer. Uh it reminded me of
3
14161
3640
این هفته با چاپگرم یک مشکل کوچک داشتم را انجام دادم . اوه منو
00:17
that lesson. I looked it over and I quickly thought of a lot
4
17801
3120
یاد اون درس انداخت من آن را نگاه کردم و سریع به
00:20
of other things I could describe for you in English on
5
20921
3760
چیزهای دیگری فکر کردم که می توانم به زبان انگلیسی برای شما
00:24
the subject of fixing and repairing. For those of you
6
24681
3360
در مورد تعمیر و تعمیر توضیح دهم. برای کسانی از شما
00:28
that don't know my my printer broke. I let's see if we can
7
28041
3160
که نمی‌دانند چاپگر من خراب شده است. بذار ببینم می تونیم
00:31
see it. It's actually sitting here. This is the broken
8
31201
2360
ببینیم یا نه. در واقع اینجا نشسته است. این چاپگر خراب است
00:33
printer. Uh you can't see the new and it's actually sitting
9
33561
3060
. اوه شما نمی توانید جدید را ببینید و در واقع
00:36
over there. Um but I do actually have a new printer and
10
36621
3360
آنجا نشسته است. اوم اما من در واقع یک چاپگر جدید دارم و
00:39
it works great. I printed a test page yesterday. But let's
11
39981
4360
عالی کار می کند. من دیروز یک صفحه آزمایشی چاپ کردم. اما
00:44
do a lesson on fixing and repairing so that you can learn
12
44341
3400
بیایید یک درس در مورد تعمیر و تعمیر انجام دهیم تا بتوانید
00:47
some English. Here's how this lesson will work. I will
13
47741
3600
کمی انگلیسی یاد بگیرید. در اینجا نحوه کار این درس آمده است. من
00:51
identify a problem. I will identify something that we're
14
51341
4400
یک مشکل را شناسایی خواهم کرد. من چیزی را شناسایی خواهم کرد که همه ما با آن
00:55
all familiar with. That needs to be fixed or repaired or even
15
55741
3320
آشنا هستیم. که نیاز به تعمیر یا تعمیر یا حتی
00:59
cleaned up a little bit. And then I will talk about how we
16
59061
3840
کمی تمیز کردن دارد. و سپس در مورد چگونگی
01:02
would do that in English. So you'll need to not only read
17
62901
3320
انجام این کار به زبان انگلیسی صحبت خواهم کرد. بنابراین شما نه تنها باید
01:06
what I put on the screen. You'll need to listen to how I
18
66221
3720
آنچه را که من روی صفحه نمایش می گذارم بخوانید. شما باید به نحوه
01:09
describe it. So In this lesson I'll talk a lot about fixing
19
69941
4720
توصیف آن گوش دهید. بنابراین در این درس در مورد تعمیر
01:14
and repairing little things around the house. This isn't
20
74661
3960
و تعمیر چیزهای کوچک در اطراف خانه صحبت خواهم کرد. این به این نیست
01:18
about you know fixing your car necessarily. But more fixing
21
78621
4440
که شما می دانید لزوماً ماشین خود را تعمیر کنید . اما بیشتر
01:23
things like if there's a stain on your rug or something like
22
83061
3760
مواردی مانند اینکه آیا روی فرش شما لکه ای وجود دارد یا چیزی شبیه به
01:26
that. But you'll get you'll get the hint or you'll get the gist
23
86821
4280
آن را تعمیر کنید. اما وقتی من شروع کردم متوجه می‌شوید که راهنمایی را دریافت می‌کنید یا اصل درس را خواهید فهمید
01:31
of the lesson once I get started. So once again welcome
24
91101
3400
. بنابراین یک بار دیگر
01:34
to this lesson on fixing and repairing. Part two. So again
25
94501
5000
به این درس تعمیر و تعمیر خوش آمدید. بخش دوم. بنابراین دوباره
01:39
I'm going to identify a problem and the problem here is a
26
99501
3960
یک مشکل را شناسایی می کنم و مشکل اینجا یک
01:43
wobbly table. When a table is wobbly when you sit at it it
27
103461
4600
جدول لرزان است. وقتی میز روی آن می نشینید تکان می خورد،
01:48
moves. My desk is not wobbly. It's firmly standing on the
28
108061
5160
حرکت می کند. میز من لرزان نیست. روی فرش محکم می ایستد
01:53
carpet and it doesn't wobble. But you might have a table
29
113221
3520
و تکان نمی خورد. اما ممکن است میزی داشته باشید
01:56
that's wobbly. The table might wobble. I'm saying the word
30
116741
4080
که لرزان باشد. میز ممکن است تکان بخورد. من کلمه
02:00
wobbly a lot because it's a fun word to say. Um if you have a
31
120821
3840
لرزان را زیاد می گویم زیرا گفتن آن یک کلمه سرگرم کننده است. امم اگر یک
02:04
wobbly table you might do this. You might put a piece of
32
124661
3560
میز لرزان دارید ممکن است این کار را انجام دهید. ممکن است یک تکه
02:08
cardboard or folded paper underneath it. Um sometimes
33
128221
4600
مقوا یا کاغذ تا شده زیر آن قرار دهید. اوم گاهی
02:12
when we're at a restaurant if the table's wobbly we might
34
132821
3520
وقتی در رستوران هستیم، اگر میز تکان می خورد، ممکن است
02:16
stick something underneath to stop it. But our kitchen table
35
136341
4540
چیزی زیر آن بچسبانیم تا جلوی آن را بگیرد. اما میز آشپزخانه ما
02:20
actually has adjustable feet on the bottom. So you can turn
36
140881
4680
در واقع دارای پایه های قابل تنظیم در پایین است. بنابراین می توانید
02:25
them in and out and then you can adjust the table so it
37
145561
3680
آنها را داخل و خارج کنید و سپس می توانید میز را طوری تنظیم کنید
02:29
doesn't wobble. Um and in an extreme circumstance you could
38
149241
4440
که تکان نخورد. اوم و در شرایط شدید
02:33
always cut three legs shorter so the table doesn't wobble.
39
153681
4160
همیشه می‌توانید سه پا را کوتاه‌تر کنید تا میز تکان نخورد.
02:37
But as you can see in this lesson I'm going to identify
40
157841
3600
اما همانطور که در این درس می بینید، من قصد دارم
02:41
something that needs to be fixed or repaired. And then I'm
41
161441
3680
چیزی را که نیاز به تعمیر یا تعمیر دارد، شناسایی کنم. و سپس
02:45
going to talk about the ways I would fix or repair it. So
42
165121
3520
در مورد راه هایی که می توانم آن را تعمیر یا تعمیر کنم صحبت خواهم کرد. بنابراین
02:48
hopefully You can follow along and learn a bit of English. A
43
168641
5300
امیدوارم که بتوانید دنبال کنید و کمی انگلیسی یاد بگیرید. یک
02:53
squeaky hinge. So sometimes when you open a door and close
44
173941
3920
لولا جیر جیر. بنابراین گاهی اوقات وقتی دری را باز می کنید و
02:57
a door it goes creek creek. You get you get sound effects in
45
177861
7040
دری را می بندید، به نهر می رود. امروز در این درس جلوه های صوتی دریافت می کنید
03:04
this lesson today. So creek creek. Um and if this happens
46
184901
5160
. پس نهر نهر. ام و اگر این اتفاق بیفتد
03:10
usually what you'll do is you'll put a little bit of oil
47
190061
3440
معمولاً کاری که انجام می دهید این است که کمی روغن
03:13
on the hinge. So when you have a squeaky hinge you will
48
193501
3920
روی لولا می ریزید. بنابراین وقتی یک لولا جیر جیر دارید،
03:17
usually get a little bit of oil and you'll put that on the
49
197421
2960
معمولاً مقدار کمی روغن دریافت می‌کنید و آن را روی
03:20
hinge so that instead of going creek creek when you open and
50
200381
4560
لولا می‌گذارید تا به جای رفتن به نهر هنگام باز و
03:24
close the door it's completely silent. So if you have a
51
204941
3480
بسته کردن در، کاملاً بی‌صدا باشد. بنابراین اگر
03:28
squeaky hinge you put a little bit of oil on it. Sometimes
52
208421
5240
لولای جیرجیر دارید، کمی روغن روی آن بمالید. گاهی اوقات
03:33
your printer doesn't work. Now my printer completely died. We
53
213661
4120
چاپگر شما کار نمی کند. حالا چاپگر من کاملاً از بین رفت. ما
03:37
had a power outage. The power flickered one morning and I
54
217781
4040
قطع برق داشتیم یک روز صبح برق سوسو زد و
03:41
think that kind of burnt out the electronics inside of it.
55
221821
4240
فکر می‌کنم این نوع وسایل الکترونیکی داخل آن سوخت.
03:46
And that's a pretty bad problem I couldn't fix it. But
56
226061
3120
و این یک مشکل بسیار بد است که نتوانستم آن را برطرف کنم. اما
03:49
sometimes you just have a paper jam. The paper goes in the
57
229181
3640
گاهی اوقات شما فقط یک گیر کاغذ دارید . کاغذ داخل چاپگر می رود
03:52
printer and then it gets all crumpled up inside like this
58
232821
3440
و سپس مانند این
03:56
piece of paper. In order to fix paper jam you usually open the
59
236261
4560
تکه کاغذ داخل آن مچاله می شود. برای رفع گیر کردن کاغذ، معمولاً
04:00
front of the printer you find the paper inside and you
60
240821
3520
جلوی چاپگر را باز می کنید، کاغذ را در داخل آن پیدا می کنید و
04:04
carefully at slowly pull the paper out and then you close
61
244341
4760
با احتیاط کاغذ را به آرامی بیرون می آورید و سپس درب آن را می
04:09
the lid and you cross your fingers and hope the printer
62
249101
2760
بندید و انگشتان خود را روی هم می گذارید و امیدوار هستید که چاپگر
04:11
works again. Um at work when the photocopier has a paper
63
251861
4920
دوباره کار کند. اوم در محل کار وقتی دستگاه فتوکپی گیر کرده است
04:16
jam. It actually tells you how to fix it on the screen. It
64
256781
4160
. در واقع به شما می گوید که چگونه آن را روی صفحه تعمیر کنید.
04:20
tells you what doors to open in order to fix the paper jam.
65
260941
5400
به شما می گوید چه درهایی را باز کنید تا گیر کردن کاغذ برطرف شود. وقتی عجله دارید،
04:26
Never nice to have a paper jam when you're in a hurry. Uh
66
266341
5320
گیر کردن کاغذ هرگز خوب نیست. اوه
04:31
drafty door or window. So this is a bigger problem probably in
67
271661
5400
درب یا پنجره کشدار. بنابراین احتمالاً در مکان هایی که در زمستان بسیار سرد است، این مشکل بزرگتر است
04:37
places where it's very cold in the winter. We sometimes have a
68
277061
4640
. ما گاهی اوقات
04:41
little draft that comes in by a window or door. A draft is cold
69
281701
5040
پیش نویس کوچکی داریم که از پنجره یا در وارد می شود. هوای سرد
04:46
air from the outside in the winter that gets into your
70
286741
3240
از بیرون در زمستان است که وارد خانه شما می شود
04:49
house. So you might say oh my front entrance is very cold. I
71
289981
4840
. بنابراین ممکن است بگویید آه، ورودی من بسیار سرد است.
04:54
have a drafty door. Or there's a drafty window in the kitchen.
72
294821
5040
من یک درب کش دار دارم. یا پنجره‌ای در آشپزخانه وجود دارد.
04:59
The way you fix this is you buy something called weather seal
73
299861
3780
روشی که می‌توانید این مشکل را برطرف کنید این است که چیزی به نام آب‌بندی
05:03
or weather stripping. So this man is putting some new weather
74
303641
4360
آب‌وهوا یا آب‌بندی آب‌وهوا می‌خرید. بنابراین این مرد در خانه اش کمی آب و هوای جدید می
05:08
stripping on his door. This is kind of like a soft material so
75
308001
5040
گذارد. این به نوعی مانند یک ماده نرم است، بنابراین
05:13
when the door closes it blocks where the draft is coming in.
76
313041
5000
وقتی درب بسته می‌شود، جلوی ورودی را می‌گیرد . بنابراین اگر در قسمت گرم‌تری از جهان زندگی می‌کنید،
05:18
So again maybe not a problem if you live in a warmer part of
77
318041
3920
ممکن است مشکلی نباشد
05:21
the world but in this part of the world sometimes you have a
78
321961
4080
، اما گاهی اوقات در این بخش از جهان، آب
05:26
draft and you need to fix it. Stained rug. So a stained rug
79
326041
5200
ریز می‌شود. و شما باید آن را تعمیر کنید. فرش لکه دار. بنابراین
05:31
is not very nice if you drop your mug of tea or your cup of
80
331241
4320
اگر لیوان چای یا فنجان
05:35
tea on the floor or your coffee which is probably worse. It
81
335561
3880
چای خود را روی زمین بیندازید یا قهوه را که احتمالاً بدتر است، فرش لکه دار خیلی خوب نیست.
05:39
might stain the rug if it's a very light coloured rug. Now if
82
339441
3960
اگر فرش رنگی بسیار روشن باشد، ممکن است فرش را لکه دار کند . حالا اگر
05:43
you want to clean a stained rug you have a couple of choices.
83
343401
4160
می خواهید فرش لکه دار را تمیز کنید، چند انتخاب دارید.
05:47
If you remember from the lesson on cleaning you might get a
84
347561
3360
اگر از درس تمیز کردن به یاد دارید، ممکن است یک
05:50
scrub brush or a brush and you might scrub the floor with soap
85
350921
3520
برس یا برس اسکراب بگیرید و ممکن است کف را با
05:54
and water. But if you can't get the stain out you might rent a
86
354441
4320
آب و صابون بشویید. اما اگر نمی توانید لکه را از بین ببرید، ممکن است یک قالیشویی اجاره کنید
05:58
carpet cleaner. A that you can use to clean your carpet. So
87
358761
6100
. وسیله ای که می توانید برای تمیز کردن فرش خود از آن استفاده کنید. بنابراین
06:04
certainly if you spill coffee or tea you should immediately
88
364861
3240
مطمئناً اگر قهوه یا چای ریختید، باید فوراً
06:08
scrub the floor with soap and water to try and get the stain
89
368101
5040
کف را با آب و صابون بشویید تا لکه
06:13
out of your rug. A clogged sink. So we haven't had this
90
373141
5360
را از فرش پاک کنید. سینک گرفتگی بنابراین ما اغلب چنین چیزی را نداشته ایم،
06:18
very often but sometimes when you have a sink in your kitchen
91
378501
4760
اما گاهی اوقات وقتی سینک در آشپزخانه
06:23
or bathroom the water doesn't drain. You take the plug out or
92
383261
4520
یا حمام خود دارید، آب تخلیه نمی شود. دوشاخه را در
06:27
you pull the little thing to let the water drain and the
93
387781
4620
می آورید یا چیز کوچکی را می کشید تا آب تخلیه شود و
06:32
just stays because the sink is clogged and we sometimes in
94
392401
3640
فقط می ماند چون سینک گرفتگی دارد و ما گاهی به
06:36
English say the sink is plugged. Um in that case you
95
396041
3360
انگلیسی می گوییم سینک دوشاخه است. در این صورت
06:39
might want to use a plunger this is called a plunger and
96
399401
4040
ممکن است بخواهید از یک پیستون
06:43
when you use a plunger it kind of puts pressure air pressure
97
403441
4520
استفاده کنید که به آن پیستون می گویند و وقتی از پیستون استفاده می کنید فشار هوا
06:47
into the sink and pushes the clog through. Uh or you might
98
407961
4240
را به سینک فشار می دهد و گرفتگی را از بین می برد. اوه یا ممکن است
06:52
want to use something called drain cleaner or draino is the
99
412201
4560
بخواهید از چیزی به نام پاک کننده تخلیه یا draino استفاده کنید،
06:56
name we usually call it in English. It's also a brand
100
416761
2960
نامی است که ما معمولاً آن را در انگلیسی می نامیم . همچنین یک نام تجاری است
06:59
name. You might pour that in your sink and that might remove
101
419721
3720
. ممکن است آن را در سینک خود بریزید و این ممکن است
07:03
the clog for you. You might also have a clogged toilet. We
102
423441
4760
گرفتگی را برای شما برطرف کند. همچنین ممکن است توالت گرفتگی داشته باشید.
07:08
also say a plug to toilet. Sometimes when you flush the
103
428201
3120
دوشاخه توالت را هم می گوییم. گاهی اوقات وقتی سیفون
07:11
toilet the water doesn't go down and that's not good. In
104
431321
3800
توالت را می‌کشید، آب پایین نمی‌رود و این خوب نیست. در
07:15
this case your only solution is to get a plunger. So again this
105
435121
4240
این مورد تنها راه حل شما گرفتن یک پیستون است. بنابراین دوباره
07:19
is a plunger and you would use the plunger. You would plunge
106
439361
3440
این یک پیستون است و شما باید از پیستون استفاده کنید . تو توالت را غوطه ور می کردی
07:22
the toilet. You would use the plunger in the toilet to try
107
442801
4040
. شما می توانید از پیستون در توالت
07:26
and push the clog through the pipes. So that you can use the
108
446841
5320
برای فشار دادن گرفتگی در لوله ها استفاده کنید. به طوری که می توانید
07:32
toilet again as normal. Now here's a very common one. A
109
452161
5360
دوباره به صورت عادی از توالت استفاده کنید. حالا اینجا یک مورد بسیار رایج است. یک
07:37
flat tire. I think there's only two car related fixes and
110
457521
4680
لاستیک پنچر شده فکر می‌کنم فقط دو تعمیر و تعمیر مربوط به خودرو وجود دارد
07:42
repairs that I'm going to talk about because they're the only
111
462201
2640
که می‌خواهم در مورد آنها صحبت کنم، زیرا آنها تنها
07:44
two that I know how to do myself. If you have a flat tire
112
464841
4680
دو موردی هستند که خودم می‌دانم چگونه انجام دهم. اگر لاستیک پنچر شده اید
07:49
the first thing you can try is to put air in the tire. You can
113
469521
3800
اولین کاری که می توانید امتحان کنید این است که هوا را در لاستیک قرار دهید. می توانید
07:53
pump up the tire. That's how we would talk about it in English.
114
473321
3800
لاستیک را پمپ کنید. به این ترتیب ما در مورد آن به زبان انگلیسی صحبت می کنیم.
07:57
You would if you can still drive if the tire's not too
115
477121
4000
اگر لاستیک خیلی پنچر نیست، همچنان می توانید رانندگی کنید
08:01
flat. You would find an air pump at a gas station and try
116
481121
4580
. شما یک پمپ باد در پمپ بنزین پیدا می کنید و سعی می کنید
08:05
to pump up the tire. Maybe you have a pump at home and you can
117
485701
4040
تایر را پمپ کنید. شاید شما یک پمپ در خانه دارید و می توانید
08:09
try and pump up the tire. If that works that's awesome. If
118
489741
4320
سعی کنید تایر را پمپ کنید. اگر این کار عالی است. اگر
08:14
it doesn't you will need to take the car to a garage. Or a
119
494061
4720
اینطور نیست، باید ماشین را به گاراژ ببرید. یا یک
08:18
tire repair shop and they will fix the tire for you. So you
120
498781
4760
تعمیرگاه لاستیک و لاستیک را برای شما تعمیر می کنند. بنابراین شما
08:23
can always put air in yourself. But you usually if it goes flat
121
503541
6400
همیشه می توانید هوا را در خود قرار دهید. اما معمولاً اگر
08:29
again after you pump it up you need to take your car to a
122
509941
4280
بعد از پمپاژ دوباره صاف شد، باید ماشین خود را به
08:34
garage. And dead battery sorry there might be three car
123
514221
4580
گاراژ ببرید. و باتری مرده متأسفم ممکن است سه مورد مربوط به ماشین وجود داشته باشد
08:38
related things. If you have a dead battery if it's because
124
518801
3760
. اگر باتری شما تمام شده است،
08:42
you left your lights on or for another reason that you know
125
522561
4560
اگر چراغ‌هایتان را روشن گذاشته‌اید یا به دلیل دیگری که
08:47
you caused it you can get someone to give you a boost.
126
527121
4560
می‌دانید باعث آن شده‌اید، می‌توانید از کسی بخواهید که به شما کمک کند.
08:51
You can see if someone has booster cables and they can
127
531681
3720
می توانید ببینید که آیا کسی کابل تقویت کننده دارد و می تواند
08:55
hook the cables up to their battery and hook the other end
128
535401
4200
کابل ها را به باتری خود وصل کند و انتهای دیگر
08:59
up to your battery and then you can try and start your car. In
129
539601
3040
را به باتری شما متصل کند و سپس می توانید امتحان کنید و ماشین خود را روشن کنید. در
09:02
English we say this is getting a boost from someone or giving
130
542641
4620
زبان انگلیسی می گوییم این عبارت است از تقویت از طرف کسی یا
09:07
someone a boost. Sometimes at work every year usually at
131
547261
4800
تقویت کردن به کسی. گاهی اوقات در محل کار هر سال معمولا
09:12
least once. A teacher will walk into the staff room and say
132
552061
3000
حداقل یک بار. معلمی وارد اتاق کارمندان می شود و می گوید
09:15
does anyone have booster cables? Um my car won't start.
133
555061
3520
آیا کسی کابل تقویت کننده دارد ؟ امم ماشینم روشن نمیشه
09:18
Can you give me a boost? And then someone might say yes I
134
558581
2880
می توانید به من انگیزه بدهید؟ و بعد ممکن است کسی بگوید بله من
09:21
have cables. I'll help you. I'll give you a boost. Um but
135
561461
4520
کابل دارم. من به شما کمک خواهم کرد. من به شما کمک می کنم. امم، اما
09:25
sometimes you just need a new battery. That happens as well.
136
565981
2920
گاهی اوقات شما فقط به یک باتری جدید نیاز دارید . این اتفاق نیز می افتد. اوایل تابستان
09:28
That happened to my sister earlier this summer. She came
137
568901
3720
این اتفاق برای خواهرم افتاد . او
09:32
here for a campfire and her wouldn't start and she needed a
138
572621
4060
برای یک آتش سوزی به اینجا آمده بود و او روشن نمی شد و او به یک
09:36
new battery. Her battery was eight years old. It was shot.
139
576681
5080
باتری جدید نیاز داشت. باتریش هشت ساله بود. شلیک شد.
09:41
If you follow my other channel you'll know that when you say
140
581761
3080
اگر کانال دیگر من را دنبال کنید، می دانید که وقتی می گویید
09:44
something is shot it means it doesn't work anymore. A loose
141
584841
3840
چیزی شلیک شده است، به این معنی است که دیگر کار نمی کند. یک
09:48
wire. So sometimes in your house you flip the light
142
588681
3840
سیم شل بنابراین گاهی اوقات در خانه خود کلید چراغ را می
09:52
switch. You go to flip the lights on or flick the lights
143
592521
3160
چرخانید. می روید تا چراغ ها را روشن کنید یا چراغ ها
09:55
on. You can use both words. And when you flip the switch
144
595681
2880
را روشن کنید. می توانید از هر دو کلمه استفاده کنید. و وقتی سوئیچ را برگردانید
09:58
nothing happens. What might be worse is you flip the switch
145
598561
3680
هیچ اتفاقی نمی افتد. بدتر از آن این است که سوئیچ
10:02
and you hear and you see sparks coming out from behind the
146
602241
4700
را برگردانید و جرقه هایی را از پشت
10:06
switch. That's bad. You should call an electrician. Unless you
147
606941
5080
سوئیچ می شنوید و می بینید. این بد است. باید با یک برقکار تماس بگیرید. مگر اینکه
10:12
are an expert at fixing electrical things or electrical
148
612021
3840
در تعمیر وسایل برقی یا سیم کشی برق متخصص باشید
10:15
wiring. In that case if you know what you're doing you
149
615861
3880
. در این صورت، اگر می‌دانید چه کار می‌کنید،
10:19
should turn the power off in your house and maybe you need
150
619741
3200
باید برق خانه‌تان را خاموش کنید و شاید لازم
10:22
to fix a loose wire. Bob the Canadian is non-electrician.
151
622941
4000
باشد یک سیم شل را تعمیر کنید. باب کانادایی غیر برق است.
10:26
This is not advice for fixing things yourself. If this
152
626941
4280
این توصیه ای برای رفع مشکلات خودتان نیست. اگر این
10:31
happens to you if you have a loose wire you should call an
153
631221
2520
اتفاق برای شما افتاد اگر سیم شلی دارید، باید با یک برقکار تماس بگیرید
10:33
electrician and the electrician will and fix the loose wire.
154
633741
4700
و برقکار این کار را می کند و سیم شل شده را تعمیر می کند.
10:38
That is my recommendation unless you are an expert at
155
638441
3960
این توصیه من است مگر اینکه در
10:42
doing that because it's dangerous. You can get
156
642401
2040
انجام آن متخصص باشید زیرا خطرناک است. ممکن است دچار
10:44
electrocuted and that would be bad. You might have a lost
157
644441
4840
برق گرفتگی شوید و این بد خواهد بود . ممکن است یک دکمه گم شده داشته باشید
10:49
button. This is a pretty simple one, right? Like a button from
158
649281
3320
. این بسیار ساده است، درست است؟ مانند دکمه ای
10:52
your shirt or the button on your pants, a button might fall
159
652601
3520
از پیراهن یا دکمه شلوار شما، ممکن است یک دکمه
10:56
off at some point during the day. Maybe the button from the
160
656121
4360
در طول روز بیفتد.
11:00
sleeve of your shirt if you wear long sleeve shirts and
161
660481
3560
اگر پیراهن های آستین بلند می پوشید شاید دکمه آستین پیراهن
11:04
then your only option to fix that is to sew on a new button.
162
664041
4880
شما باشد و تنها گزینه شما برای رفع آن دوختن دکمه جدید است.
11:08
So hopefully you have shirts like mine where all of my
163
668921
3800
بنابراین امیدوارم که شما پیراهن هایی مانند من داشته باشید که در آن همه
11:12
shirts have one or two extra buttons on the inside on the
164
672721
5440
پیراهن های من یک یا دو دکمه اضافی در داخل در
11:18
side of the shirt. So if you lose a button there's an extra
165
678161
3920
کنار پیراهن دارند. بنابراین اگر یک دکمه را گم کنید یک دکمه اضافی وجود دارد
11:22
button. That's kind of handy isn't it? I think this shirt
166
682081
2440
. این یک نوع مفید است، اینطور نیست؟ من فکر می کنم این پیراهن
11:24
has that. Yep there's an extra button right on the side here.
167
684521
3160
آن را دارد. بله یک دکمه اضافی درست در کنار اینجا وجود دارد.
11:27
Um so if you have a lost button you will need to get a needle
168
687681
4720
اوم، پس اگر دکمه ای گم کرده اید، باید یک سوزن
11:32
and some thread. And you will need to sew a new button onto
169
692401
4640
و مقداری نخ تهیه کنید. و باید دکمه جدیدی را روی
11:37
your clothing. A tear or rip. So apparently it was cool to
170
697041
6660
لباس خود بدوزید. پارگی یا پارگی بنابراین ظاهراً
11:43
wear ripped jeans recently. I think it still is. So you
171
703701
3280
اخیراً پوشیدن شلوار جین پاره جالب بود. فکر کنم هنوز هست. بنابراین شما
11:46
wouldn't want to fix the tear or rip because it's cool. It's
172
706981
3520
نمی خواهید پارگی را برطرف کنید یا پاره کنید زیرا خنک است. این
11:50
fashionable. But for me if my pants or my shirt have a tear
173
710501
4680
مد است. اما برای من اگر شلوار یا پیراهنم پاره
11:55
or rip. Usually I'll stop wearing it. Because I wear my
174
715181
4560
یا پاره شده باشد. معمولا من از پوشیدن آن دست می کشم . چون من برای مدت طولانی پیراهن هایم را می پوشم
11:59
shirts for a very long time. And by the time they get a tear
175
719741
3240
. و تا زمانی که آنها پاره
12:02
or rip I won't fix it. But if it was something simple like if
176
722981
4800
یا پاره شوند، آن را درست نمی کنم. اما اگر چیز ساده ای بود مثل اگر
12:07
on the sleeve here I had a little tear or rip or maybe the
177
727781
3880
روی آستین اینجا کمی پارگی یا پاره شدن داشتم یا شاید
12:11
thread came out. Um I would Get a needle in thread again and I
178
731661
3760
نخ بیرون آمده بود. اوم دوباره یک سوزن در نخ می گرفتم و
12:15
would fix. I would mend it. Burnt out light bulbs. So this
179
735421
6820
درست می کردم. من آن را اصلاح خواهم کرد. لامپ های سوخته بنابراین
12:22
is probably the most common problem. Um I think most of you
180
742241
5280
این احتمالاً رایج ترین مشکل است. ام من فکر می کنم اکثر شما
12:27
probably have some experience fixing this type of problem.
181
747521
4280
احتمالاً تجربه ای در رفع این نوع مشکل دارید.
12:31
You flip the light switch and nothing happens. And so you go
182
751801
3960
کلید چراغ را می زنید و هیچ اتفاقی نمی افتد. و بنابراین شما می
12:35
and you get a new light bulb and you get you climb on a
183
755761
3600
روید و یک لامپ جدید می گیرید و می توانید از یک
12:39
chair or ladder. Don't do don't do this unsafely and you would
184
759361
5640
صندلی یا نردبان بالا بروید. این کار را به صورت ناامن انجام ندهید و
12:45
unscrew the burnt out bulb and you would screw in a new light
185
765001
4640
لامپ سوخته را باز کنید و یک لامپ جدید را پیچ کنید
12:49
bulb. You would change the light bulb. That is the most
186
769641
3520
. لامپ رو عوض میکردی این رایج ترین
12:53
common way to refer to it. That light is burnt out. I need to
187
773161
3060
راه برای مراجعه به آن است. آن نور سوخته است. باید
12:56
change the bulb. I need to change the light bulb. I need
188
776221
3160
لامپ رو عوض کنم باید لامپ رو عوض کنم من
12:59
to put in a new bulb. Low oil. When you drive a vehicle like a
189
779381
7800
باید یک لامپ جدید بگذارم. روغن کم. وقتی وسیله نقلیه ای مانند
13:07
car or van or truck you should check the oil regularly and
190
787181
5280
ماشین یا ون یا کامیون را رانندگی می کنید باید روغن را مرتب چک کنید و
13:12
when you check the oil you pull out the dipstick and then you
191
792461
3760
وقتی روغن را چک می کنید میله اندازه گیری را بیرون می آورید و بعد
13:16
look and you decide if it has enough oil or not. If it
192
796221
3120
نگاه می کنید و تصمیم می گیرید که آیا روغن کافی دارد یا خیر. اگر اینطور
13:19
doesn't you might top up the oil. So you might decide oh it
193
799341
4360
نیست ممکن است روغن را پر کنید. بنابراین ممکن است تصمیم بگیرید که
13:23
needs a half a litre of oil. So you would put in half a litre.
194
803701
3840
به نیم لیتر روغن نیاز دارد. بنابراین شما می توانید در نیم لیتر.
13:27
And we would describe that as topping up the oil. You might
195
807541
4640
و ما آن را به عنوان پر کردن روغن توصیف می کنیم. ممکن است
13:32
in your vehicle have an engine light or an oil light that
196
812181
3680
در وسیله نقلیه خود چراغ موتور یا چراغ روغن
13:35
comes on. And then you should check the oil with the dipstick
197
815861
3000
روشن باشد. و سپس باید روغن را با میله اندازه گیری چک کنید
13:38
and you might have Put in more than half a litre and you might
198
818861
3520
و ممکن است بیش از نیم لیتر در آن قرار دهید و ممکن است
13:42
need to take your car to a garage to have a mechanic look
199
822381
3240
لازم باشد ماشین خود را به گاراژ ببرید تا آن را مکانیکی ببینید
13:45
at it. But if your car is just a little bit low on oil you
200
825621
3160
. اما اگر روغن خودروی شما کمی کم
13:48
might need to top it up. With just a little bit. That's a fun
201
828781
3520
است، ممکن است لازم باشد آن را شارژ کنید. فقط با یه ذره این یک
13:52
little phrasal verb isn't it? Top it up. You might have
202
832301
4200
فعل عبارتی کوچک سرگرم کننده است، اینطور نیست؟ آن را پر کنید. ممکن است
13:56
something that's bent. You might have a fork like this
203
836501
3040
چیزی داشته باشید که خم شده باشد. ممکن است چنگالی مانند این
13:59
fork that's bent. When you have something that's bent you need
204
839541
3800
چنگال خمیده داشته باشید. وقتی چیزی دارید که خم شده است، باید
14:03
to straighten it. So something can be bent. If it's bent you
205
843341
4280
آن را صاف کنید. بنابراین می توان چیزی را خم کرد. اگر خم است
14:07
would maybe with this you would just use your hand to try and
206
847621
3720
، شاید با این کار فقط از دست خود برای
14:11
straighten it. But certainly when something is bent the fix
207
851341
4160
صاف کردن آن استفاده کنید. اما مطمئناً وقتی چیزی خم می شود، راه حل
14:15
is to straighten it. A leaky pipe. So this is every person's
208
855501
7520
درست کردن آن است. یک لوله نشتی بنابراین این بدترین کابوس هر شخصی است
14:23
worst nightmare if they own a home is to have a pipe that
209
863021
3160
که اگر صاحب خانه باشد، داشتن لوله ای است که
14:26
leaks overnight and ruins the of your bathroom. But if you
210
866181
4300
یک شبه نشت کند و حمام شما را خراب کند. اما اگر
14:30
have a leaky pipe you might need to simply tighten the
211
870481
4240
لوله نشتی دارید، ممکن است لازم باشد
14:34
connections with a wrench. This is called a pipe wrench by the
212
874721
3640
اتصالات را با آچار محکم کنید. اتفاقاً به این آچار لوله می گویند
14:38
way. Or you might need to call a plumber and the plumber might
213
878361
3640
. یا ممکن است لازم باشد با یک لوله کش تماس بگیرید و لوله کش
14:42
come and replace. There might be seals in the pipe that are
214
882001
4920
بیاید و تعویض کند. ممکن است مهر و موم در لوله وجود داشته باشد که
14:46
leaking. I'm not a plumber so I don't know all the details. But
215
886921
3240
نشت می کند. من یک لوله کش نیستم بنابراین همه جزئیات را نمی دانم. اما
14:50
certainly you might just try to tighten the connections with a
216
890161
3160
مطمئناً ممکن است فقط سعی کنید اتصالات را با
14:53
pipe wrench or a wrench. Or you might call a plumber and have
217
893321
3920
آچار لوله یا آچار محکم کنید. یا ممکن است با یک لوله کش تماس بگیرید و از
14:57
them come and fix it for you. Frozen pipes. So if you live
218
897241
5420
آنها بخواهید بیایند و آن را برای شما تعمیر کنند. لوله های یخ زده بنابراین اگر در
15:02
somewhere warm this never happens to you. But in places
219
902661
3560
جایی گرم زندگی می کنید، هرگز این اتفاق برای شما نمی افتد. اما در جاهایی
15:06
like Canada in the winter when it gets really really cold
220
906221
4440
مانند کانادا در زمستان که واقعاً سرد می شود،
15:10
sometimes pipes can freeze. If you have a newer house this
221
910661
3920
گاهی اوقات لوله ها می توانند یخ بزنند. اگر خانه جدیدتری دارید،
15:14
probably will never happen. In our house there's one corner of
222
914581
4960
احتمالاً هرگز این اتفاق نخواهد افتاد. در خانه ما یک گوشه از
15:19
our house. If it's below minus twenty-five for multiple days
223
919541
5160
خانه ما وجود دارد. اگر چند روز متوالی زیر منفی بیست و پنج باشد
15:24
in a row and if it's windy we have to be careful that the
224
924701
3520
و اگر باد می‌وزد ، باید مراقب باشیم که
15:28
pipes don't freeze. If the pipes freeze sometimes people
225
928221
3560
لوله‌ها یخ نزنند. اگر لوله ها یخ بزنند گاهی اوقات
15:31
will put a heater by the pipes. They'll wrap warm towels around
226
931781
4940
مردم یک بخاری را در کنار لوله ها قرار می دهند. آنها حوله های گرم را
15:36
the pipe. They'll soak towels in hot water and wrap it around
227
936721
3040
دور لوله می پیچند. حوله ها را در آب داغ خیس می کنند و
15:39
the pipes or they might use a hair dryer to try and thaw the
228
939761
3880
دور لوله ها می پیچند یا ممکن است از سشوار برای آب کردن
15:43
pipes. Uh you want to avoid frozen pipes because frozen
229
943641
5600
لوله ها استفاده کنند. اوه شما می خواهید از لوله های یخ زده جلوگیری کنید زیرا لوله های یخ زده
15:49
pipes can burst and then you might have a leaky pipe. So
230
949241
3440
ممکن است ترکیده و ممکن است لوله نشتی داشته باشید. بنابراین
15:52
first they freeze and if they water expands when it freezes.
231
952681
4600
ابتدا یخ می زنند و اگر آب در هنگام یخ زدن منبسط می شود.
15:57
If it's frozen for too long you might end up with a leaky pipe.
232
957281
5440
اگر برای مدت طولانی یخ زده باشد، ممکن است با یک لوله نشتی مواجه شوید.
16:02
Draw tap. I actually fixed a dripping tap the other day.
233
962721
3400
قرعه کشی ضربه بزنید. من در واقع یک روز دیگر یک شیر آب چکه را تعمیر کردم.
16:06
What I did is I took the tap off and I put a new rubber seal
234
966121
5680
کاری که من انجام دادم این بود که شیر آب را برداشتم و یک مهر و موم لاستیکی جدید
16:11
inside the tap and now the tap doesn't leak anymore. Um so if
235
971801
4640
داخل شیر قرار دادم و اکنون شیر دیگر نشتی ندارد. خیلی خوب، اگر
16:16
you have a dripping faucet or a dripping tap usually it just
236
976441
4440
شیر آب یا شیر آب چکه‌ای دارید، معمولاً به این
16:20
means you need to put in a new little rubber seal on the
237
980881
4000
معنی است که باید یک مهر و موم لاستیکی جدید در
16:24
inside. Um and then you will have fixed the dripping tap and
238
984881
5440
داخل آن قرار دهید. اوم و سپس شیر چکه چکه را درست
16:30
you won't hear the drip drip drip at night when you're
239
990321
4280
می‌کنید و شب‌ها وقتی
16:34
trying to sleep coming from the bathroom which is what I was
240
994601
3600
می‌خواهید بخوابید از حمام می‌آید، صدای چکه قطره‌ای را نمی‌شنوید، چیزی که من
16:38
hearing. A broken window. So we don't often have a broken
241
998201
6360
می‌شنیدم. یک پنجره شکسته بنابراین ما اغلب
16:44
window on our house. But on our barn sometimes a window will
242
1004561
4320
پنجره ای شکسته در خانه خود نداریم. اما در انبار ما گاهی یک پنجره می
16:48
break. And the windows look like this. If a window breaks
243
1008881
3480
شکند. و پنجره ها شبیه این هستند. اگر پنجره ای شکست،
16:52
you need to remove the broken pane of glass. That's the word
244
1012361
4760
باید شیشه شکسته شیشه را بردارید . این کلمه ای است
16:57
we use in English. And you need to put a new pane of glass in.
245
1017121
4600
که ما در انگلیسی استفاده می کنیم. و شما باید یک شیشه جدید در آن قرار دهید.
17:01
So a pane of glass is a piece of glass in a window. You
246
1021721
4160
بنابراین یک شیشه یک تکه شیشه در یک پنجره است. شما
17:05
remove the window pane. You remove the pane of glass. And
247
1025881
3840
پنجره پنجره را بردارید. شما شیشه را بردارید.
17:09
you put in a new window pane or a new pane of glass. And then
248
1029721
3840
و یک پنجره جدید یا یک شیشه جدید قرار می دهید. و
17:13
it's all fixed and You want to be very careful because broken
249
1033561
3860
سپس همه چیز حل می شود و شما می خواهید بسیار مراقب باشید زیرا شکستن
17:17
glass is very very dangerous. A busted handle. Um so sometimes
250
1037421
7200
شیشه بسیار بسیار خطرناک است. یک دسته شکسته خیلی وقت ها
17:24
a door handle stops working. Uh we have one door handle in our
251
1044621
3800
دستگیره در از کار می افتد. اوه ما در خانه خود یک دستگیره در
17:28
house that needs to be replaced. It's very difficult
252
1048421
3920
داریم که باید تعویض شود.
17:32
to fix a broken door handle or a busted handle or a busted
253
1052341
4000
تعمیر دستگیره درب شکسته یا دستگیره شکسته یا دستگیره شکسته درب بسیار دشوار است
17:36
door handle. Usually because it's very rare. If we have a
254
1056341
4280
. معمولاً چون بسیار نادر است. اگر
17:40
door handle that is busted I usually remove the door handle.
255
1060621
4480
دستگیره دری داریم که شکسته است، معمولا دستگیره در را برمی دارم .
17:45
I go to the hardware store and buy a new one and install a new
256
1065101
3000
من به فروشگاه سخت افزار می روم و یک دستگاه جدید می خرم و یک جدید نصب می کنم
17:48
one. Door handles last for years. Like 20 years or more.
257
1068101
4200
. دستگیره های درب سال ها دوام می آورند . مثلا 20 سال یا بیشتر.
17:52
Um it's rare for I think I've replaced two door handles in
258
1072301
3480
اوم، به ندرت اتفاق می‌افتد که فکر می‌کنم دو دستگیره در خانه‌مان را عوض کرده‌ام
17:55
our house. Because they busted. Um but yeah sometimes you take
259
1075781
5480
. چون آنها متلاشی شدند. اوم اما بله گاهی اوقات شما
18:01
it apart and you can fix it. Sometimes you can just replace
260
1081261
4680
آن را جدا می کنید و می توانید آن را درست کنید. گاهی اوقات می توانید فقط
18:05
one piece inside and fix it. But usually when we have a
261
1085941
3720
یک قطعه را در داخل آن تعویض کرده و آن را تعمیر کنید. اما معمولاً وقتی
18:09
busted handle I I usually just replace the whole handle. And
262
1089661
3920
دسته‌ای شکسته داریم، من معمولاً کل دسته را تعویض می‌کنم. و
18:13
then I don't throw the old one in the river. I bring it to the
263
1093581
3600
بعد من قدیمی را در رودخانه نمی اندازم. من آن را به
18:17
metal recycling place so it could get recycled. A rusty
264
1097181
5760
محل بازیافت فلز می آورم تا بازیافت شود. یک
18:22
mailbox. Now some of you probably live in cities where
265
1102941
4320
صندوق پستی زنگ زده اکنون برخی از شما احتمالاً در شهرهایی زندگی
18:27
you don't have a mailbox like this but this could be anything
266
1107261
3680
می کنید که صندوق پستی مانند این ندارید، اما ممکن است هر چیزی
18:30
that's rusty. Maybe your lawn mower is rusty. Maybe you have
267
1110941
5320
زنگ زده باشد. شاید ماشین چمن زنی شما زنگ زده باشد.
18:36
some tools that are rusty. When something is rusty one thing
268
1116261
4200
شاید ابزارهایی دارید که زنگ زده اند. وقتی چیزی زنگ زده است، یکی از کارهایی
18:40
you can do is you can sand it. You can take the rust off with
269
1120461
4720
که می توانید انجام دهید این است که می توانید آن را سمباده بزنید. شما می توانید زنگ زدگی را با
18:45
a wire brush. You can use different things like steel
270
1125181
4360
یک برس سیمی از بین ببرید. می توانید از چیزهای مختلفی مانند
18:49
wool to clean the rust and then you can paint it. Our mailbox
271
1129541
6600
پشم استیل برای تمیز کردن زنگ استفاده کنید و سپس آن را رنگ کنید. صندوق پستی ما اینقدر
18:56
isn't this bad but it has some rust on it. So I'll probably go
272
1136141
4080
بد نیست اما کمی زنگ زده است. بنابراین احتمالاً
19:00
remove the rust with a wire brush and some sandpaper and
273
1140221
4360
با یک برس سیمی و مقداری کاغذ سنباده زنگ زدگی را پاک می
19:04
then I will repaint the mailbox or I'll put on some touch up
274
1144581
4480
کنم و سپس صندوق پستی را دوباره رنگ می کنم یا مقداری رنگ لمسی می زنم
19:09
paint. That means you paint using the same colour just in
275
1149061
4240
. یعنی فقط
19:13
the spots where you remove the rust. So if you have something
276
1153301
3280
در نقاطی که زنگ زدگی را از بین می‌برید، از همان رنگ استفاده می‌کنید. بنابراین اگر چیزی
19:16
rusty you remove the rust and you put on some touch up paint
277
1156581
4740
زنگ زده دارید، زنگ را از بین می برید و مقداری رنگ لمسی می زنید تا
19:21
clean it up. A bad or poor connection. The only thing you
278
1161321
5680
آن را تمیز کنید. ارتباط بد یا ضعیف تنها کاری که
19:27
can do in this situation if your phone says bad connection
279
1167001
4200
می‌توانید در این شرایط انجام دهید، اگر تلفنتان بگوید اتصال
19:31
poor connection the only thing you can really do is go
280
1171201
4400
ضعیف اتصال ضعیف است، تنها کاری که واقعاً می‌توانید انجام دهید این است که به
19:35
somewhere else. Um you might be able to hold your phone up and
281
1175601
5760
جای دیگری بروید. امم شما ممکن است بتوانید تلفن خود را بالا نگه دارید و به
19:41
kind of move around and try to get a better connection but if
282
1181361
4000
نوعی حرکت کنید و سعی کنید اتصال بهتری داشته
19:45
you have bad or poor connection that's your only real option is
283
1185361
4840
باشید، اما اگر اتصال بد یا ضعیفی دارید، تنها گزینه واقعی شما این است
19:50
to walk or drive until your phone Connects. So when
284
1190201
5380
که پیاده روی کنید یا رانندگی کنید تا زمانی که تلفن شما وصل شود. بنابراین وقتی
19:55
something is on the fritz it means it isn't working properly
285
1195581
3800
چیزی در فریتز است به این معنی است که به درستی کار نمی کند
19:59
or not working at all. So earlier we had someone in the
286
1199381
3240
یا اصلا کار نمی کند. بنابراین قبلاً یک نفر را در
20:02
chat Fred Moosterman I think and I said Fritz Fritz. Did I
287
1202621
3360
گپ فرد موسترمن داشتیم که فکر می کنم و من گفتم فریتز فریتز.
20:05
say Fred? Fritz Moosterman and I said Fritz your name is
288
1205981
4120
گفتم فرد؟ فریتز موسترمن و من گفتیم فریتز نام
20:10
going to be in the lesson today. So when something's on
289
1210101
3040
شما در درس امروز خواهد بود. بنابراین وقتی چیزی
20:13
the Fritz it means it isn't working right. You could say ah
290
1213141
3440
روی فریتز است به این معنی است که درست کار نمی کند. می توانید بگویید آه
20:16
my printer's on the fritz. That means your printer isn't
291
1216581
2960
چاپگر من روی فریتز است. یعنی چاپگر شما
20:19
working. Maybe it prints one page when you try to print
292
1219541
3000
کار نمی کند. شاید وقتی می خواهید سه صفحه را چاپ کنید یک صفحه چاپ
20:22
three Maybe it doesn't print at all. You would say my printer
293
1222541
3180
می کند شاید اصلا چاپ نمی شود. شما می گویید چاپگر من
20:25
is on the fritz. If your computer isn't working you
294
1225721
3040
روی فریتز است. اگر رایانه شما کار نمی کند،
20:28
might say my computer is on the fritz. It isn't working
295
1228761
3920
ممکن است بگویید رایانه من در حالت فریتز است. درست کار
20:32
properly. I need to get it fixed. I need to get it
296
1232681
3600
نمی کند باید درستش کنم باید
20:36
repaired. Sometimes your phone will lock up. Like it won't do
297
1236281
6360
تعمیرش کنم گاهی اوقات گوشی شما قفل می شود. مثل اینکه هیچ
20:42
anything. You try to unlock it. You try to do what you want to
298
1242641
3720
کاری نمیکنه شما سعی می کنید قفل آن را باز کنید. شما سعی می کنید کاری را که می خواهید
20:46
do and then nothing happens on the screen. It just stays
299
1246361
2920
انجام دهید و سپس هیچ اتفاقی روی صفحه نمی افتد . فقط سیاه می ماند
20:49
black. You might say my phone is locked up. You might have
300
1249281
4180
. شاید بگویید گوشی من قفل است. ممکن است
20:53
your email app open and you can't do anything you can't
301
1253461
3680
برنامه ایمیل خود را باز کرده باشید و نتوانید کاری را انجام دهید که نتوانید
20:57
exit. You would say my phone's locked up or my phone is
302
1257141
3240
از آن خارج شوید. شما می توانید بگویید تلفن من قفل است یا گوشی من
21:00
frozen. If that is the situation you probably need to
303
1260381
3960
یخ زده است. در این صورت احتمالاً باید
21:04
reset your phone. I know I had an older phone and when it
304
1264341
3880
گوشی خود را ریست کنید. می دانم که یک گوشی قدیمی داشتم و وقتی
21:08
locked up I had to take the battery out. My new phone I
305
1268221
3680
قفل شد مجبور شدم باتری را بیرون بیاورم. گوشی جدیدم
21:11
can't take the battery out. So if it locks up or freezes I I
306
1271901
4440
نمیتونم باتریش رو در بیارم. بنابراین اگر قفل شود یا یخ بزند
21:16
think if I hold the power button for 30 seconds it turns
307
1276341
3440
فکر می کنم اگر دکمه پاور را 30 ثانیه نگه دارم خاموش می
21:19
off. But basically if this happens you need to figure out
308
1279781
3660
شود. اما اساساً اگر این اتفاق می‌افتد، باید
21:23
how to restart or reset your phone. Maybe your car has a
309
1283441
7020
نحوه راه‌اندازی مجدد یا تنظیم مجدد گوشی خود را بیابید. شاید ماشین شما یک
21:30
small dent or ding. Now these this is a lot these are a lot
310
1290461
3920
فرورفتگی کوچک یا دانگ داشته باشد. حالا اینها زیاد است اینها فرورفتگی های زیادی هستند
21:34
of dents. Remember a dent is a big a big I'm trying to
311
1294381
7260
. به یاد داشته باشید که فرورفتگی بزرگ است و من سعی می کنم
21:41
describe dent without using dent. It's when your car has
312
1301641
3400
بدون استفاده از فرورفتگی آن را توصیف کنم . زمانی است که خودروی شما
21:45
damage and usually from an accident this is from hail. A
313
1305041
4640
آسیب می بیند و معمولاً در اثر تصادف این آسیب ناشی از تگرگ است.
21:49
ding is a small dent by the way. Um if this is the case if
314
1309681
3880
اتفاقاً دینگ یک فرورفتگی کوچک است. امم، اگر این چنین است،
21:53
it's a small ding sometimes you can buy like a suction cup to
315
1313561
5680
اگر یک دانگ کوچک است، گاهی اوقات می توانید مانند یک مکنده بخرید تا
21:59
pull the dent or ding out but sometimes you will need to take
316
1319241
4480
فرورفتگی یا دانگ را بیرون بیاورید، اما گاهی اوقات باید
22:03
your car to a body shop to get it fixed. In Canada when you
317
1323721
4920
ماشین خود را به یک بدنه فروشی ببرید تا آن را تعمیر کنید. در کانادا وقتی
22:08
get your car the outside of your car fixed you take it to
318
1328641
3480
ماشین خود را تعمیر می کنید، آن را به
22:12
an auto body shop or a body shop So this is my body. If
319
1332121
4880
یک بدنه فروشی یا بدنه فروشی می برید، بنابراین این بدن من است. اگر
22:17
someone says body shop in English it can be a place where
320
1337001
3080
کسی به انگلیسی بگوید فروشگاه بدنسازی می تواند جایی باشد
22:20
you buy creams and ointments for your skin. But you can also
321
1340081
4360
که کرم و پماد برای پوست خود می خرید. اما شما همچنین می
22:24
take your car to a body shop to get dents and dings fixed. So
322
1344441
5800
توانید ماشین خود را به یک بدنه فروشی ببرید تا فرورفتگی ها و فرورفتگی ها را برطرف کنید. بنابراین
22:30
my uncle actually used to own a body shop in our local town and
323
1350241
3840
عموی من در واقع یک مغازه بدنسازی در شهر محل ما داشت و
22:34
he did this for a living until he retired. Uh you might have a
324
1354081
5360
تا زمانی که بازنشسته شد این کار را برای امرار معاش انجام می داد. اوه ممکن است یک
22:39
dull knife. You might be trying to cut your loaf of bread in
325
1359441
3280
چاقوی کسل کننده داشته باشید. ممکن است سعی کنید نان خود را
22:42
the kitchen. Or maybe you're trying to cut a steak and the
326
1362721
3280
در آشپزخانه ببرید. یا شاید در حال تلاش برای بریدن یک استیک هستید و
22:46
knife is dull. If you have a dull knife you can sharpen the
327
1366001
3960
چاقو مات شده است. اگر چاقوی کسل کننده ای دارید می توانید چاقو را تیز کنید
22:49
knife. Maybe you have a knife sharpener and you can go
328
1369961
3400
. شاید یک چاقو تیزکن داشته باشید و بتوانید
22:53
sometimes you'll see on TV a chef in a restaurant will be
329
1373361
3720
گاهی اوقات بروید و در تلویزیون ببینید که یک سرآشپز در یک رستوران
22:57
like it's just all sound effects this morning isn't it?
330
1377081
6880
مانند همه جلوه های صوتی امروز صبح است، اینطور نیست؟
23:03
And then they will use that to sharpen a dull knife. Maybe you
331
1383961
5980
و سپس از آن برای تیز کردن یک چاقوی کسل کننده استفاده می کنند. شاید شما
23:09
wear jewelry. I wear a wedding ring. My wedding ring is maybe
332
1389941
3600
جواهرات می پوشید. من حلقه ازدواج میزنم حلقه ازدواج من
23:13
a little bit tarnished. When jewelry is less shiny we use
333
1393541
6120
شاید کمی کدر شده باشد. وقتی جواهرات براق کمتری دارند
23:19
the word tarnished to describe it. Silver often tarnishes very
334
1399661
4560
، برای توصیف آن از کلمه لکه دار استفاده می کنیم. نقره اغلب به راحتی کدر می
23:24
easily. It means it loses that shiny silvery look and starts
335
1404221
5080
شود. به این معنی است که ظاهر نقره ای براق را از دست می دهد و شروع
23:29
to look dull. So when your jewelry is tarnished you need
336
1409301
3520
به کسل کننده شدن می کند. بنابراین زمانی که جواهرات شما کدر می شود باید
23:32
to clean it using jewelry cleaner. There's special
337
1412821
3560
با استفاده از جواهرات پاک کن آن را تمیز کنید .
23:36
cleaners if you have a gold ring or a silver ring. You
338
1416381
3680
اگر انگشتر طلا یا نقره دارید، پاک کننده های مخصوصی وجود دارد . شما
23:40
would buy a cleaner specific for that metal. So gold cleaner
339
1420061
5940
می توانید یک پاک کننده مخصوص آن فلز بخرید. پس پاک کننده طلا پاک کن
23:46
silver cleaner. Um and then you would clean your jewelry with
340
1426001
3800
نقره. اوم و بعد جواهراتت را با آن تمیز می کردی
23:49
that so that it's not tarnished anymore. You might take your
341
1429801
3480
تا دیگر کدر نشوند . ممکن است
23:53
jewelry to a jeweler. You might have a jewelry shop actually do
342
1433281
4480
جواهرات خود را نزد یک جواهرفروش ببرید. ممکن است یک جواهر فروشی داشته باشید که واقعاً
23:57
the cleaning for you. If it's very very intricate or
343
1437761
4120
کار تمیز کردن را برای شما انجام دهد. اگر بسیار پیچیده یا
24:01
difficult. Pothole. So sometimes people drive on the
344
1441881
5720
دشوار است. گودال. بنابراین گاهی اوقات مردم در
24:07
road. And there's a little hole and people drive through the
345
1447601
3600
جاده ها رانندگی می کنند. و یک سوراخ کوچک وجود دارد و مردم از
24:11
little hole and it gets bigger and bigger and eventually you
346
1451201
2720
سوراخ کوچک عبور می کنند و بزرگتر و بزرگتر می شود و در نهایت
24:13
have a big pothole in the road. When you see a pothole you
347
1453921
4820
شما یک چاله بزرگ در جاده خواهید داشت. وقتی چاله ای را می بینید
24:18
can't really fix it yourself. You need to call the city or
348
1458741
4560
واقعاً نمی توانید خودتان آن را درست کنید. باید با شهر تماس بگیرید
24:23
you need to call the local government office responsible
349
1463301
3480
یا باید با اداره دولتی محلی که
24:26
for roads. In my situation I would call the township office.
350
1466781
4560
مسئول جاده ها است تماس بگیرید. در شرایطی که داشتم با اداره شهرستان تماس می گرفتم.
24:31
I live in a township. I would call the township office and
351
1471341
3600
من در یک شهرستان زندگی می کنم. زنگ می زدم به اداره شهر و
24:34
say hey there's a big pothole in front of my house. Can you
352
1474941
3320
می گفتم هی یه چاله بزرگ جلوی خونه من هست. میشه
24:38
come and fix it? You can't fix this yourself. Although I know
353
1478261
4240
بیای درستش کنی شما نمی توانید این را خودتان درست کنید. اگرچه می دانم که
24:42
sometimes people get really frustrated when the government
354
1482501
4400
گاهی اوقات وقتی دولت
24:46
doesn't fix the hole quickly. Or the town service doesn't fix
355
1486901
4740
به سرعت این حفره را برطرف نمی کند، مردم واقعاً ناامید می شوند. یا خدمات شهری درست نمی
24:51
it. Uh and so they might try and fix it themselves. Uh a
356
1491641
6040
کند. اوه و بنابراین آنها ممکن است سعی کنند خودشان آن را برطرف کنند. اوه
24:57
worn out toothbrush. This toothbrush still works. But it
357
1497681
4000
مسواک کهنه شده این مسواک هنوز هم کار می کند.
25:01
is worn out. In English when we describe something as being
358
1501681
3320
اما فرسوده شده است. در انگلیسی وقتی چیزی را فرسوده توصیف می کنیم
25:05
worn out. It means it's still sort of works but it not
359
1505001
5440
. این بدان معنی است که هنوز هم به نوعی کار می کند اما
25:10
really. So this brush is worn out. It would be a good idea to
360
1510441
3280
واقعاً اینطور نیست. بنابراین این برس فرسوده شده است. ایده خوبی است
25:13
get a new brush. Sometimes the tires on your car are worn out.
361
1513721
4760
که یک برس جدید تهیه کنید. گاهی اوقات لاستیک های ماشین شما فرسوده می شوند.
25:18
And you should replace them. They're they still hold air and
362
1518481
3820
و شما باید آنها را جایگزین کنید. آنها هنوز هوا را نگه می دارند و
25:22
you can still dry but they're they're worn out. If it rained
363
1522301
3760
شما هنوز هم می توانید خشک شوند اما فرسوده شده اند. اگر باران می‌بارید
25:26
or if you had some snow it'd be very slippery if you're driving
364
1526061
2960
یا اگر کمی برف می‌بارید، اگر با لاستیک‌های فرسوده رانندگی می‌کنید، بسیار لغزنده است
25:29
on worn out tires. Um what I do is I go to the dentist. Every
365
1529021
4880
. من کاری که می کنم اینه که برم دندانپزشک هر
25:33
time I go to the dentist the dentist gives me a toothbrush
366
1533901
3800
بار که به دندانپزشکی می روم، دندانپزشک در پایان به من مسواک می دهد
25:37
at the end. So I don't buy toothbrushes. I get a
367
1537701
3240
. بنابراین من مسواک نمی خرم. من
25:40
toothbrush every nine months from the dentist. I get a new
368
1540941
4560
هر نه ماه یک بار از دندانپزشک مسواک می گیرم. من یک مسواک جدید می گیرم
25:45
toothbrush. Bad signal. So this is similar to bad connection
369
1545501
5360
. سیگنال بد بنابراین این شبیه به اتصال بدی است
25:50
that we talked about earlier. Sometimes you're somewhere and
370
1550861
3240
که قبلاً در مورد آن صحبت کردیم. گاهی جایی هستید و
25:54
you you go to text or make a phone call and then it just
371
1554101
3880
می روید پیامک می دهید یا تماس تلفنی می گیرید و بعد فقط
25:57
says bad signal or bad connection or sometimes we say
372
1557981
4280
می گوید سیگنال بد یا اتصال بد یا گاهی می گوییم
26:02
I have no bars. So you know how there's the little graph. I
373
1562261
3600
من نوار ندارم. بنابراین شما می دانید که چگونه نمودار کوچک وجود دارد.
26:05
don't think I can get this to to focus. But there's a little
374
1565861
4160
فکر نمی‌کنم بتوانم تمرکز کنم. اما
26:10
there's little bars. And you might say oh I have no bars
375
1570021
3320
کمی وجود دارد میله های کوچک وجود دارد. و ممکن است بگویید اوه من در حال حاضر هیچ میله ای ندارم
26:13
right now. I can't make a phone call. I can't use the internet.
376
1573341
3880
. من نمی توانم تماس تلفنی برقرار کنم. من نمیتونم از اینترنت استفاده کنم
26:17
And again the only thing you can do is maybe climb a hill or
377
1577221
6460
و دوباره تنها کاری که می توانید انجام دهید این است که از یک تپه بالا بروید یا
26:23
drive until until you get a signal. And then we also call
378
1583681
7760
رانندگی کنید تا زمانی که یک سیگنال دریافت کنید . و بعد ما هم به
26:31
this poor reception. So a bad signal. Poor reception. No
379
1591441
5240
این استقبال ضعیف می گوییم. پس سیگنال بدی استقبال ضعیف بدون
26:36
bars. All of those would be ways to describe not being able
380
1596681
4840
میله همه اینها روش هایی برای توصیف عدم
26:41
to use your phone. Or computer right? Like you might be in a
381
1601521
4880
توانایی استفاده از تلفن شما هستند. یا کامپیوتر درسته؟ مثل اینکه ممکن است در یک
26:46
library and the the the Wi-Fi is bad. And you could say oh I
382
1606401
3120
کتابخانه باشید و وای فای خراب باشد. و می توانید بگویید اوه من
26:49
don't have a good connection here. I have a poor I have a
383
1609521
2360
ارتباط خوبی با اینجا ندارم. من یک فقیر دارم
26:51
poor connection to the Wi-Fi A lost contact. So I don't wear
384
1611881
6200
ارتباط ضعیفی با Wi-Fi دارم . پس
26:58
glasses. I don't wear contacts. But some people in my family do
385
1618081
4320
عینک نمیزنم من کنتاکت نمی پوشم اما برخی از افراد خانواده من این کار را می کنند
27:02
and sometimes they'll lose one. Uh and then they'll have to
386
1622401
3600
و گاهی اوقات یکی را از دست می دهند. اوه و سپس آنها باید به
27:06
look for it. Maybe they'll take it out and they'll drop it on
387
1626001
2560
دنبال آن باشند. شاید آن را بیرون بیاورند و
27:08
the floor. And then we would say they have a lost contact
388
1628561
3760
روی زمین بیاندازند. و سپس می گوییم که آنها یک لنز تماسی گم کرده اند
27:12
lens. So in English we say contact lenses. But we also
389
1632321
5240
. بنابراین در انگلیسی می گوییم لنزهای تماسی. اما ما
27:17
just say contacts. So if someone says to you do you wear
390
1637561
3400
فقط می گوییم مخاطبین. بنابراین اگر کسی به شما بگوید آیا عینک می‌زنید
27:20
glasses or contacts? They're talking about contact lenses.
391
1640961
3820
یا تماسی؟ آنها در مورد لنزهای تماسی صحبت می کنند.
27:24
We're just lazy in English and we don't always use the whole
392
1644781
4080
ما فقط در انگلیسی تنبل هستیم و همیشه
27:28
term when we're talking about something. Uh so if you lose a
393
1648861
4320
وقتی در مورد چیزی صحبت می کنیم از کل اصطلاح استفاده نمی کنیم. اوه پس اگر
27:33
contact you I guess you get a flashlight and you look for it.
394
1653181
3680
تماسی را از دست دادید، فکر می‌کنم یک چراغ قوه دریافت می‌کنید و دنبال آن می‌گردید.
27:36
I guess there's different ways to find a contact. One way that
395
1656861
4960
حدس می زنم راه های مختلفی برای یافتن مخاطب وجود داشته باشد. یکی از راه‌هایی که
27:41
I think works yeah if you get really close to the floor
396
1661821
6320
فکر می‌کنم درست است، اگر گاهی اوقات واقعاً به زمین نزدیک
27:48
sometimes you can see it like if you lay on the floor and
397
1668141
3000
شوید، می‌توانید آن را ببینید، مثل اینکه روی زمین دراز بکشید و
27:51
look but you kind of need your contacts in to be able to see
398
1671141
4800
نگاه کنید، اما به نوعی به مخاطبین خود نیاز دارید
27:55
to find your contact is that part of the problem I don't
399
1675941
2600
تا بتوانید مخاطب خود را ببینید، این بخش از مشکل من
27:58
wear glasses so I don't know and then here we go a tripped
400
1678541
5000
عینک نمی‌زنم، بنابراین نمی‌دانم و بعد اینجا می‌رویم یک
28:03
trip so in our basement we have circuit breakers this is a
401
1683541
5240
سفر قطع شده، بنابراین در زیرزمین خودمان قطع کننده‌های مدار داریم، این یک
28:08
panel box and it has circuit breakers in it and sometimes
402
1688781
3320
جعبه پنل است و دارای قطع کننده‌های مدار در آن است و گاهی اوقات
28:12
one of the circuit breakers will trip in a English we also
403
1692101
4440
یکی از کلیدهای مدار قطع می‌کند. سفر در انگلیسی ما به
28:16
call these trips. So let me rephrase. A circuit breaker is
404
1696541
4840
این سفرها نیز می گوییم. پس اجازه دهید بازنویسی کنم. به قطع کننده مدار،
28:21
also called a trip. If someone said the lights aren't working
405
1701381
3840
سفر نیز می گویند. اگر کسی بگوید چراغ‌ها در این اتاق کار نمی‌کنند،
28:25
in this room you could say did you check the trip? Or did you
406
1705221
3520
می‌توانید بگویید آیا سفر را بررسی کرده‌اید؟ یا
28:28
check the circuit breaker? So this allows us also to say
407
1708741
3680
مدارشکن رو چک کردی؟ بنابراین این به ما اجازه می‌دهد تا
28:32
things like there was a tripped trip in my pinna box. So we can
408
1712421
3880
چیزهایی مانند یک سفر در جعبه پینا من را بگوییم. بنابراین می توانیم
28:36
say that the circuit breaker tripped. It went ping set the
409
1716301
4400
بگوییم که کلید قطع شده است . این
28:40
sixth sound effect it went ping and it's in the off position
410
1720701
4200
ششمین افکت صوتی را تنظیم کرد و پینگ کرد و در حالت خاموش است
28:44
and you might have to flip it back to the on position. If it
411
1724901
3800
و ممکن است مجبور شوید آن را به حالت روشن برگردانید. اگر
28:48
immediately again. It means something's wrong. There's a
412
1728701
3720
بلافاصله دوباره. یعنی یه چیزی اشتباهه یک
28:52
short circuit. There's something wrong in that
413
1732421
3320
اتصال کوتاه وجود دارد. مشکلی در آن
28:55
particular circuit in your house or apartment. So again
414
1735741
3560
مدار خاص در خانه یا آپارتمان شما وجود دارد. بنابراین دوباره
28:59
this is a panel box. There are circuit breakers in the panel
415
1739301
4280
این یک جعبه پانل است. کلیدهای مدار در جعبه پنل وجود دارد
29:03
box. We also call them trips. There are trips in the panel
416
1743581
3600
. ما به آنها سفر نیز می گوییم. سفرهایی در جعبه پانل وجود دارد
29:07
box. And sometimes the circuit breaker will trip. Because
417
1747181
3600
. و گاهی اوقات کلید قطع می شود.
29:10
there's something wrong. Sometimes the trip will trip.
418
1750781
2760
چون یه چیزی اشکال داره گاهی اوقات سفر سفر می کند.
29:13
Did you get that? So you have a trip trip. That just sounded
419
1753541
4120
متوجه شدی؟ بنابراین شما یک سفر سفر دارید. هر
29:17
funny the more I said it. So
420
1757661
3440
چه بیشتر گفتم خنده دار به نظر می رسید. بنابراین
درباره این وب سایت

این سایت ویدیوهای یوتیوب را به شما معرفی می کند که برای یادگیری زبان انگلیسی مفید هستند. دروس انگلیسی را خواهید دید که توسط معلمان درجه یک از سراسر جهان تدریس می شود. روی زیرنویس انگلیسی نمایش داده شده در هر صفحه ویدیو دوبار کلیک کنید تا ویدیو از آنجا پخش شود. زیرنویس‌ها با پخش ویدیو همگام می‌شوند. اگر نظر یا درخواستی دارید، لطفا با استفاده از این فرم تماس با ما تماس بگیرید.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7