Let's Learn English! Topic: Fixing and Repairing Part 2 🧵🔧🧰 (Lesson Only)

50,438 views ・ 2022-09-04

Learn English with Bob the Canadian


Haga doble clic en los subtítulos en inglés para reproducir el vídeo. Los subtítulos traducidos se traducen automáticamente.

00:00
Well hello and welcome to this English lesson about fixing and
0
0
4561
Bueno, hola y bienvenidos a esta lección de inglés sobre arreglos y
00:04
repairing. Part two. I almost exactly a year ago I did a
1
4561
4960
reparaciones. La segunda parte. Yo hace casi exactamente un año hice una
00:09
lesson on fixing and repairing and because I had a little
2
9521
4640
lección de arreglar y reparar y porque tuve un pequeño
00:14
mishap this week with my printer. Uh it reminded me of
3
14161
3640
percance esta semana con mi impresora. Uh, me recordó
00:17
that lesson. I looked it over and I quickly thought of a lot
4
17801
3120
esa lección. Lo miré y rápidamente pensé en
00:20
of other things I could describe for you in English on
5
20921
3760
muchas otras cosas que podría describirles en inglés sobre
00:24
the subject of fixing and repairing. For those of you
6
24681
3360
el tema de arreglar y reparar. Para aquellos de ustedes
00:28
that don't know my my printer broke. I let's see if we can
7
28041
3160
que no conocen mi impresora se rompió. A ver si lo podemos
00:31
see it. It's actually sitting here. This is the broken
8
31201
2360
ver. De hecho, está sentado aquí. Esta es la
00:33
printer. Uh you can't see the new and it's actually sitting
9
33561
3060
impresora rota. Uh, no puedes ver el nuevo y en realidad está
00:36
over there. Um but I do actually have a new printer and
10
36621
3360
sentado allí. Um, pero en realidad tengo una nueva impresora
00:39
it works great. I printed a test page yesterday. But let's
11
39981
4360
y funciona muy bien. Ayer imprimí una página de prueba. Pero
00:44
do a lesson on fixing and repairing so that you can learn
12
44341
3400
hagamos una lección sobre arreglar y reparar para que puedas aprender
00:47
some English. Here's how this lesson will work. I will
13
47741
3600
algo de inglés. Así es como funcionará esta lección.
00:51
identify a problem. I will identify something that we're
14
51341
4400
Identificaré un problema. Identificaré algo con lo que todos estamos
00:55
all familiar with. That needs to be fixed or repaired or even
15
55741
3320
familiarizados. Eso necesita arreglarse o repararse o incluso
00:59
cleaned up a little bit. And then I will talk about how we
16
59061
3840
limpiarse un poco. Y luego hablaré sobre cómo lo
01:02
would do that in English. So you'll need to not only read
17
62901
3320
haríamos en inglés. Así que necesitarás no solo leer
01:06
what I put on the screen. You'll need to listen to how I
18
66221
3720
lo que pongo en la pantalla. Tendrás que escuchar cómo lo
01:09
describe it. So In this lesson I'll talk a lot about fixing
19
69941
4720
describo. Entonces, en esta lección hablaré mucho sobre arreglar
01:14
and repairing little things around the house. This isn't
20
74661
3960
y reparar pequeñas cosas en la casa. No se trata
01:18
about you know fixing your car necessarily. But more fixing
21
78621
4440
de que sepas arreglar tu auto necesariamente. Pero más arreglar
01:23
things like if there's a stain on your rug or something like
22
83061
3760
cosas como si hay una mancha en tu alfombra o algo
01:26
that. But you'll get you'll get the hint or you'll get the gist
23
86821
4280
así. Pero obtendrás la pista o obtendrás la esencia
01:31
of the lesson once I get started. So once again welcome
24
91101
3400
de la lección una vez que comience. Entonces, una vez más, bienvenido
01:34
to this lesson on fixing and repairing. Part two. So again
25
94501
5000
a esta lección sobre arreglos y reparaciones. La segunda parte. Así que de nuevo
01:39
I'm going to identify a problem and the problem here is a
26
99501
3960
voy a identificar un problema y el problema aquí es una
01:43
wobbly table. When a table is wobbly when you sit at it it
27
103461
4600
mesa tambaleante. Cuando una mesa se tambalea cuando te sientas en ella, se
01:48
moves. My desk is not wobbly. It's firmly standing on the
28
108061
5160
mueve. Mi escritorio no se tambalea. Está firmemente parado sobre la
01:53
carpet and it doesn't wobble. But you might have a table
29
113221
3520
alfombra y no se tambalea. Pero es posible que tengas una mesa
01:56
that's wobbly. The table might wobble. I'm saying the word
30
116741
4080
que se tambalee. La mesa podría tambalearse. Estoy diciendo mucho la palabra
02:00
wobbly a lot because it's a fun word to say. Um if you have a
31
120821
3840
tambaleante porque es una palabra divertida de decir. Um, si tienes una
02:04
wobbly table you might do this. You might put a piece of
32
124661
3560
mesa tambaleante, podrías hacer esto. Puede colocar un trozo de
02:08
cardboard or folded paper underneath it. Um sometimes
33
128221
4600
cartón o papel doblado debajo. Um, a veces,
02:12
when we're at a restaurant if the table's wobbly we might
34
132821
3520
cuando estamos en un restaurante, si la mesa se tambalea, podemos
02:16
stick something underneath to stop it. But our kitchen table
35
136341
4540
poner algo debajo para detenerlo. Pero nuestra mesa de cocina en
02:20
actually has adjustable feet on the bottom. So you can turn
36
140881
4680
realidad tiene pies ajustables en la parte inferior. Así que puedes girarlos hacia
02:25
them in and out and then you can adjust the table so it
37
145561
3680
adentro y hacia afuera y luego puedes ajustar la mesa para que
02:29
doesn't wobble. Um and in an extreme circumstance you could
38
149241
4440
no se tambalee. Um, y en una circunstancia extrema,
02:33
always cut three legs shorter so the table doesn't wobble.
39
153681
4160
siempre puedes cortar tres patas más cortas para que la mesa no se tambalee.
02:37
But as you can see in this lesson I'm going to identify
40
157841
3600
Pero como puede ver en esta lección, voy a identificar
02:41
something that needs to be fixed or repaired. And then I'm
41
161441
3680
algo que necesita arreglarse o repararse. Y luego
02:45
going to talk about the ways I would fix or repair it. So
42
165121
3520
voy a hablar sobre las formas en que lo arreglaría o repararía. Así que
02:48
hopefully You can follow along and learn a bit of English. A
43
168641
5300
espero que puedas seguirme y aprender un poco de inglés. Una
02:53
squeaky hinge. So sometimes when you open a door and close
44
173941
3920
bisagra chirriante. Entonces, a veces, cuando abres una puerta y la
02:57
a door it goes creek creek. You get you get sound effects in
45
177861
7040
cierras, todo va bien. Obtienes efectos de sonido en
03:04
this lesson today. So creek creek. Um and if this happens
46
184901
5160
esta lección de hoy. Así que arroyo arroyo. Um y si esto sucede
03:10
usually what you'll do is you'll put a little bit of oil
47
190061
3440
por lo general lo que harás es poner un poco de aceite
03:13
on the hinge. So when you have a squeaky hinge you will
48
193501
3920
en la bisagra. Entonces, cuando tiene una bisagra que chirría,
03:17
usually get a little bit of oil and you'll put that on the
49
197421
2960
generalmente obtendrá un poco de aceite y lo pondrá en la
03:20
hinge so that instead of going creek creek when you open and
50
200381
4560
bisagra para que, en lugar de ir a la cala cuando abra y
03:24
close the door it's completely silent. So if you have a
51
204941
3480
cierre la puerta, esté completamente en silencio. Entonces, si tiene una
03:28
squeaky hinge you put a little bit of oil on it. Sometimes
52
208421
5240
bisagra que chirría, le pone un poco de aceite. A veces
03:33
your printer doesn't work. Now my printer completely died. We
53
213661
4120
su impresora no funciona. Ahora mi impresora murió por completo.
03:37
had a power outage. The power flickered one morning and I
54
217781
4040
Tuvimos un corte de energía. El poder parpadeó una mañana y
03:41
think that kind of burnt out the electronics inside of it.
55
221821
4240
creo que eso quemó los componentes electrónicos en su interior.
03:46
And that's a pretty bad problem I couldn't fix it. But
56
226061
3120
Y ese es un problema bastante grave que no pude solucionar. Pero a
03:49
sometimes you just have a paper jam. The paper goes in the
57
229181
3640
veces solo tienes un atasco de papel. El papel va a la
03:52
printer and then it gets all crumpled up inside like this
58
232821
3440
impresora y luego se arruga por dentro como este
03:56
piece of paper. In order to fix paper jam you usually open the
59
236261
4560
papel. Para solucionar el atasco de papel, generalmente abre la parte
04:00
front of the printer you find the paper inside and you
60
240821
3520
frontal de la impresora, encuentra el papel adentro y, con
04:04
carefully at slowly pull the paper out and then you close
61
244341
4760
cuidado, saca el papel lentamente y luego cierra
04:09
the lid and you cross your fingers and hope the printer
62
249101
2760
la tapa, cruza los dedos y espera que la impresora
04:11
works again. Um at work when the photocopier has a paper
63
251861
4920
funcione nuevamente. Um en el trabajo cuando la fotocopiadora tiene un
04:16
jam. It actually tells you how to fix it on the screen. It
64
256781
4160
atasco de papel. En realidad, te dice cómo solucionarlo en la pantalla. Le
04:20
tells you what doors to open in order to fix the paper jam.
65
260941
5400
indica qué puertas abrir para solucionar el atasco de papel.
04:26
Never nice to have a paper jam when you're in a hurry. Uh
66
266341
5320
Nunca es bueno tener un atasco de papel cuando tienes prisa. Uh,
04:31
drafty door or window. So this is a bigger problem probably in
67
271661
5400
puerta o ventana con corrientes de aire. Entonces, este es un problema mayor, probablemente en
04:37
places where it's very cold in the winter. We sometimes have a
68
277061
4640
lugares donde hace mucho frío en invierno. A veces tenemos una
04:41
little draft that comes in by a window or door. A draft is cold
69
281701
5040
pequeña corriente de aire que entra por una ventana o una puerta. Una corriente de
04:46
air from the outside in the winter that gets into your
70
286741
3240
aire es aire frío del exterior en el invierno que entra en su
04:49
house. So you might say oh my front entrance is very cold. I
71
289981
4840
casa. Así que podrías decir, oh, mi entrada principal está muy fría.
04:54
have a drafty door. Or there's a drafty window in the kitchen.
72
294821
5040
Tengo una puerta con corrientes de aire. O hay una ventana con corrientes de aire en la cocina.
04:59
The way you fix this is you buy something called weather seal
73
299861
3780
La forma de arreglar esto es comprar algo llamado burlete
05:03
or weather stripping. So this man is putting some new weather
74
303641
4360
o burlete. Así que este hombre está poniendo un nuevo
05:08
stripping on his door. This is kind of like a soft material so
75
308001
5040
burlete en su puerta. Es como un material blando, así que
05:13
when the door closes it blocks where the draft is coming in.
76
313041
5000
cuando la puerta se cierra, bloquea el lugar por donde entra la corriente de aire.
05:18
So again maybe not a problem if you live in a warmer part of
77
318041
3920
Entonces, de nuevo, tal vez no sea un problema si vives en una parte más cálida
05:21
the world but in this part of the world sometimes you have a
78
321961
4080
del mundo, pero en esta parte del mundo a veces tienes una
05:26
draft and you need to fix it. Stained rug. So a stained rug
79
326041
5200
corriente de aire. y tienes que arreglarlo. Alfombra manchada. Por lo tanto, una alfombra manchada
05:31
is not very nice if you drop your mug of tea or your cup of
80
331241
4320
no es muy agradable si deja caer su taza de té o su taza de
05:35
tea on the floor or your coffee which is probably worse. It
81
335561
3880
té en el piso o su café, lo que probablemente sea peor.
05:39
might stain the rug if it's a very light coloured rug. Now if
82
339441
3960
Puede manchar la alfombra si es una alfombra de color muy claro. Ahora, si
05:43
you want to clean a stained rug you have a couple of choices.
83
343401
4160
desea limpiar una alfombra manchada , tiene un par de opciones.
05:47
If you remember from the lesson on cleaning you might get a
84
347561
3360
Si recuerda la lección sobre limpieza, puede obtener un
05:50
scrub brush or a brush and you might scrub the floor with soap
85
350921
3520
cepillo para fregar o un cepillo y puede fregar el piso con
05:54
and water. But if you can't get the stain out you might rent a
86
354441
4320
agua y jabón. Pero si no puede quitar la mancha, puede alquilar un
05:58
carpet cleaner. A that you can use to clean your carpet. So
87
358761
6100
limpiador de alfombras. A que puedes usar para limpiar tu alfombra. Por
06:04
certainly if you spill coffee or tea you should immediately
88
364861
3240
lo tanto, si derrama café o té, debe
06:08
scrub the floor with soap and water to try and get the stain
89
368101
5040
fregar inmediatamente el piso con agua y jabón para tratar de quitar la
06:13
out of your rug. A clogged sink. So we haven't had this
90
373141
5360
mancha de la alfombra. Un fregadero atascado. Así que no hemos tenido esto
06:18
very often but sometimes when you have a sink in your kitchen
91
378501
4760
muy a menudo, pero a veces, cuando tienes un fregadero en tu cocina
06:23
or bathroom the water doesn't drain. You take the plug out or
92
383261
4520
o baño, el agua no drena. Sacas el tapón
06:27
you pull the little thing to let the water drain and the
93
387781
4620
o tiras de la cosita para dejar que se drene el agua y
06:32
just stays because the sink is clogged and we sometimes in
94
392401
3640
simplemente se queda porque el fregadero está tapado y a veces en
06:36
English say the sink is plugged. Um in that case you
95
396041
3360
inglés decimos que el fregadero está tapado. Um, en ese caso, es
06:39
might want to use a plunger this is called a plunger and
96
399401
4040
posible que desee usar un desatascador. Esto se llama desatascador y
06:43
when you use a plunger it kind of puts pressure air pressure
97
403441
4520
cuando usa un desatascador, ejerce presión de aire
06:47
into the sink and pushes the clog through. Uh or you might
98
407961
4240
en el fregadero y empuja la obstrucción. Uh o tal vez
06:52
want to use something called drain cleaner or draino is the
99
412201
4560
quieras usar algo llamado limpiador de desagües o desagüe es el
06:56
name we usually call it in English. It's also a brand
100
416761
2960
nombre que solemos llamarlo en inglés. También es un
06:59
name. You might pour that in your sink and that might remove
101
419721
3720
nombre de marca. Puede verter eso en su fregadero y eso podría eliminar
07:03
the clog for you. You might also have a clogged toilet. We
102
423441
4760
la obstrucción por usted. También puede tener un inodoro obstruido.
07:08
also say a plug to toilet. Sometimes when you flush the
103
428201
3120
También decimos un enchufe al inodoro. A veces cuando tiras de la
07:11
toilet the water doesn't go down and that's not good. In
104
431321
3800
cadena el agua no baja y eso no es bueno. En
07:15
this case your only solution is to get a plunger. So again this
105
435121
4240
este caso, su única solución es obtener un émbolo. Entonces, de nuevo, esto
07:19
is a plunger and you would use the plunger. You would plunge
106
439361
3440
es un émbolo y usarías el émbolo. Sumergirías
07:22
the toilet. You would use the plunger in the toilet to try
107
442801
4040
el inodoro. Usaría el desatascador en el inodoro para tratar
07:26
and push the clog through the pipes. So that you can use the
108
446841
5320
de empujar la obstrucción a través de las tuberías. Para que pueda
07:32
toilet again as normal. Now here's a very common one. A
109
452161
5360
volver a usar el baño con normalidad. Ahora aquí hay uno muy común.
07:37
flat tire. I think there's only two car related fixes and
110
457521
4680
Rueda pinchada. Creo que solo voy a hablar de dos correcciones y reparaciones relacionadas con el automóvil
07:42
repairs that I'm going to talk about because they're the only
111
462201
2640
porque son las únicas
07:44
two that I know how to do myself. If you have a flat tire
112
464841
4680
dos que sé hacer yo mismo. Si tiene un neumático pinchado,
07:49
the first thing you can try is to put air in the tire. You can
113
469521
3800
lo primero que puede intentar es poner aire en el neumático. Puedes
07:53
pump up the tire. That's how we would talk about it in English.
114
473321
3800
inflar el neumático. Así es como lo hablaríamos en inglés.
07:57
You would if you can still drive if the tire's not too
115
477121
4000
Lo haría si todavía puede conducir si el neumático no está demasiado
08:01
flat. You would find an air pump at a gas station and try
116
481121
4580
desinflado. Encontraría una bomba de aire en una estación de servicio e
08:05
to pump up the tire. Maybe you have a pump at home and you can
117
485701
4040
intentaría inflar el neumático. Tal vez tengas una bomba en casa y puedas
08:09
try and pump up the tire. If that works that's awesome. If
118
489741
4320
intentar inflar el neumático. Si eso funciona, genial.
08:14
it doesn't you will need to take the car to a garage. Or a
119
494061
4720
Si no es así, tendrás que llevar el coche a un garaje. O un
08:18
tire repair shop and they will fix the tire for you. So you
120
498781
4760
taller de reparación de llantas y ellos te arreglarán la llanta. Así que
08:23
can always put air in yourself. But you usually if it goes flat
121
503541
6400
siempre puedes ponerte aire en ti mismo. Pero, por lo general, si vuelve a desinflarse
08:29
again after you pump it up you need to take your car to a
122
509941
4280
después de inflarlo, debe llevar su automóvil a un
08:34
garage. And dead battery sorry there might be three car
123
514221
4580
garaje. Y batería agotada, lo siento, podría haber tres
08:38
related things. If you have a dead battery if it's because
124
518801
3760
cosas relacionadas con el automóvil. Si tiene una batería agotada, ya sea
08:42
you left your lights on or for another reason that you know
125
522561
4560
porque dejó las luces encendidas o por otra razón que sabe
08:47
you caused it you can get someone to give you a boost.
126
527121
4560
que la causó, puede conseguir que alguien lo ayude.
08:51
You can see if someone has booster cables and they can
127
531681
3720
Puede ver si alguien tiene cables de refuerzo y puede
08:55
hook the cables up to their battery and hook the other end
128
535401
4200
conectar los cables a su batería y conectar el otro
08:59
up to your battery and then you can try and start your car. In
129
539601
3040
extremo a su batería y luego puede intentar encender su automóvil. En
09:02
English we say this is getting a boost from someone or giving
130
542641
4620
inglés decimos que esto es recibir un impulso de alguien o darle
09:07
someone a boost. Sometimes at work every year usually at
131
547261
4800
un impulso a alguien. A veces en el trabajo todos los años por lo general al
09:12
least once. A teacher will walk into the staff room and say
132
552061
3000
menos una vez. Un profesor entrará en la sala de profesores y preguntará
09:15
does anyone have booster cables? Um my car won't start.
133
555061
3520
si alguien tiene cables de refuerzo. Um mi coche no arranca.
09:18
Can you give me a boost? And then someone might say yes I
134
558581
2880
¿Puedes darme un empujón? Y entonces alguien podría decir que sí,
09:21
have cables. I'll help you. I'll give you a boost. Um but
135
561461
4520
tengo cables. Te ayudare. Te daré un empujón. Um, pero a
09:25
sometimes you just need a new battery. That happens as well.
136
565981
2920
veces solo necesitas una batería nueva. Eso sucede también.
09:28
That happened to my sister earlier this summer. She came
137
568901
3720
Eso le pasó a mi hermana a principios de este verano. Vino
09:32
here for a campfire and her wouldn't start and she needed a
138
572621
4060
aquí para hacer una fogata y no encendía y necesitaba una
09:36
new battery. Her battery was eight years old. It was shot.
139
576681
5080
batería nueva. Su batería tenía ocho años. Fue baleado.
09:41
If you follow my other channel you'll know that when you say
140
581761
3080
Si sigues mi otro canal, sabrás que cuando dices que
09:44
something is shot it means it doesn't work anymore. A loose
141
584841
3840
algo está disparado, significa que ya no funciona. Un
09:48
wire. So sometimes in your house you flip the light
142
588681
3840
cable suelto. Así que a veces en tu casa enciendes el
09:52
switch. You go to flip the lights on or flick the lights
143
592521
3160
interruptor de la luz. Vas a encender las luces o enciendes las
09:55
on. You can use both words. And when you flip the switch
144
595681
2880
luces. Puedes usar ambas palabras. Y cuando le das al interruptor
09:58
nothing happens. What might be worse is you flip the switch
145
598561
3680
no pasa nada. Lo que podría ser peor es que enciendes el interruptor
10:02
and you hear and you see sparks coming out from behind the
146
602241
4700
y escuchas y ves chispas que salen detrás del
10:06
switch. That's bad. You should call an electrician. Unless you
147
606941
5080
interruptor. Eso es malo. Deberías llamar a un electricista. A menos que
10:12
are an expert at fixing electrical things or electrical
148
612021
3840
sea un experto en arreglar cosas eléctricas o
10:15
wiring. In that case if you know what you're doing you
149
615861
3880
cableado eléctrico. En ese caso, si sabe lo que está haciendo,
10:19
should turn the power off in your house and maybe you need
150
619741
3200
debe apagar la energía en su casa y tal vez
10:22
to fix a loose wire. Bob the Canadian is non-electrician.
151
622941
4000
necesite arreglar un cable suelto. Bob el canadiense no es electricista.
10:26
This is not advice for fixing things yourself. If this
152
626941
4280
Este no es un consejo para arreglar las cosas usted mismo. Si esto le
10:31
happens to you if you have a loose wire you should call an
153
631221
2520
sucede a usted, si tiene un cable suelto, debe llamar a un
10:33
electrician and the electrician will and fix the loose wire.
154
633741
4700
electricista y el electricista reparará el cable suelto.
10:38
That is my recommendation unless you are an expert at
155
638441
3960
Esa es mi recomendación a menos que seas un experto en
10:42
doing that because it's dangerous. You can get
156
642401
2040
hacerlo porque es peligroso. Puedes
10:44
electrocuted and that would be bad. You might have a lost
157
644441
4840
electrocutarte y eso sería malo. Es posible que tenga un
10:49
button. This is a pretty simple one, right? Like a button from
158
649281
3320
botón perdido. Esta es bastante simple, ¿verdad? Al igual que un botón de
10:52
your shirt or the button on your pants, a button might fall
159
652601
3520
su camisa o el botón de sus pantalones, un botón puede
10:56
off at some point during the day. Maybe the button from the
160
656121
4360
caerse en algún momento durante el día. Tal vez el botón de la
11:00
sleeve of your shirt if you wear long sleeve shirts and
161
660481
3560
manga de su camisa si usa camisas de manga larga y
11:04
then your only option to fix that is to sew on a new button.
162
664041
4880
luego su única opción para arreglar eso es coser un nuevo botón.
11:08
So hopefully you have shirts like mine where all of my
163
668921
3800
Así que espero que tengas camisas como la mía, donde todas mis
11:12
shirts have one or two extra buttons on the inside on the
164
672721
5440
camisas tienen uno o dos botones adicionales en el interior del
11:18
side of the shirt. So if you lose a button there's an extra
165
678161
3920
costado de la camisa. Entonces, si pierde un botón, hay un
11:22
button. That's kind of handy isn't it? I think this shirt
166
682081
2440
botón adicional. Eso es algo útil, ¿no? Creo que esta camiseta
11:24
has that. Yep there's an extra button right on the side here.
167
684521
3160
tiene eso. Sí, hay un botón adicional justo al lado aquí.
11:27
Um so if you have a lost button you will need to get a needle
168
687681
4720
Um, entonces, si tiene un botón perdido , necesitará una aguja
11:32
and some thread. And you will need to sew a new button onto
169
692401
4640
e hilo. Y tendrás que coser un nuevo botón en
11:37
your clothing. A tear or rip. So apparently it was cool to
170
697041
6660
tu ropa. Una rasgadura o desgarro. Así que aparentemente fue genial
11:43
wear ripped jeans recently. I think it still is. So you
171
703701
3280
usar jeans rotos recientemente. Creo que todavía lo es. Así
11:46
wouldn't want to fix the tear or rip because it's cool. It's
172
706981
3520
que no querrás arreglar el desgarro o la rasgadura porque es genial. esta de
11:50
fashionable. But for me if my pants or my shirt have a tear
173
710501
4680
moda Pero para mí si mis pantalones o mi camisa tienen un desgarro
11:55
or rip. Usually I'll stop wearing it. Because I wear my
174
715181
4560
o rasgadura. Por lo general, dejaré de usarlo. Porque llevo mis
11:59
shirts for a very long time. And by the time they get a tear
175
719741
3240
camisetas durante mucho tiempo. Y en el momento en que se rompen
12:02
or rip I won't fix it. But if it was something simple like if
176
722981
4800
o rompen, no lo arreglaré. Pero si fue algo simple como si
12:07
on the sleeve here I had a little tear or rip or maybe the
177
727781
3880
en la manga aquí tenía un pequeño desgarro o desgarro o tal vez se
12:11
thread came out. Um I would Get a needle in thread again and I
178
731661
3760
salió el hilo. Um, volvería a poner una aguja en el hilo y
12:15
would fix. I would mend it. Burnt out light bulbs. So this
179
735421
6820
lo arreglaría. yo lo arreglaria Bombillas fundidas. Así que este
12:22
is probably the most common problem. Um I think most of you
180
742241
5280
es probablemente el problema más común . Um, creo que la mayoría de ustedes
12:27
probably have some experience fixing this type of problem.
181
747521
4280
probablemente tenga algo de experiencia solucionando este tipo de problema.
12:31
You flip the light switch and nothing happens. And so you go
182
751801
3960
Presionas el interruptor de la luz y no pasa nada. Y entonces
12:35
and you get a new light bulb and you get you climb on a
183
755761
3600
vas y consigues una nueva bombilla y te subes a una
12:39
chair or ladder. Don't do don't do this unsafely and you would
184
759361
5640
silla o una escalera. No hagas esto de manera insegura y
12:45
unscrew the burnt out bulb and you would screw in a new light
185
765001
4640
desenroscarías la bombilla quemada y enroscarías una nueva
12:49
bulb. You would change the light bulb. That is the most
186
769641
3520
bombilla. Cambiarías la bombilla. Esa es la forma más
12:53
common way to refer to it. That light is burnt out. I need to
187
773161
3060
común de referirse a él. Esa luz está quemada. Necesito
12:56
change the bulb. I need to change the light bulb. I need
188
776221
3160
cambiar la bombilla. Necesito cambiar la bombilla.
12:59
to put in a new bulb. Low oil. When you drive a vehicle like a
189
779381
7800
Necesito poner una bombilla nueva. Aceite bajo. Cuando conduce un vehículo como un
13:07
car or van or truck you should check the oil regularly and
190
787181
5280
automóvil, una camioneta o un camión, debe revisar el aceite con regularidad y
13:12
when you check the oil you pull out the dipstick and then you
191
792461
3760
cuando revisa el aceite, saca la varilla medidora y luego
13:16
look and you decide if it has enough oil or not. If it
192
796221
3120
mira y decide si tiene suficiente aceite o no. Si
13:19
doesn't you might top up the oil. So you might decide oh it
193
799341
4360
no es así, puede rellenar el aceite. Entonces podrías decidir, oh,
13:23
needs a half a litre of oil. So you would put in half a litre.
194
803701
3840
necesita medio litro de aceite. Entonces pondrías medio litro.
13:27
And we would describe that as topping up the oil. You might
195
807541
4640
Y lo describiríamos como rellenar el aceite. Es posible que
13:32
in your vehicle have an engine light or an oil light that
196
812181
3680
en su vehículo tenga una luz de motor o una luz de aceite que
13:35
comes on. And then you should check the oil with the dipstick
197
815861
3000
se encienda. Y luego debe revisar el aceite con la varilla medidora
13:38
and you might have Put in more than half a litre and you might
198
818861
3520
y es posible que haya puesto más de medio litro y es posible que
13:42
need to take your car to a garage to have a mechanic look
199
822381
3240
deba llevar su automóvil a un garaje para que lo revise un
13:45
at it. But if your car is just a little bit low on oil you
200
825621
3160
mecánico. Pero si su automóvil tiene un poco de aceite bajo, es
13:48
might need to top it up. With just a little bit. That's a fun
201
828781
3520
posible que deba recargarlo. Con solo un poquito. Ese es un
13:52
little phrasal verb isn't it? Top it up. You might have
202
832301
4200
verbo compuesto pequeño y divertido, ¿no? Rellénalo. Puede que tengas
13:56
something that's bent. You might have a fork like this
203
836501
3040
algo doblado. Es posible que tengas un tenedor como este
13:59
fork that's bent. When you have something that's bent you need
204
839541
3800
que está doblado. Cuando tienes algo que está doblado,
14:03
to straighten it. So something can be bent. If it's bent you
205
843341
4280
necesitas enderezarlo. Entonces algo se puede doblar. Si está
14:07
would maybe with this you would just use your hand to try and
206
847621
3720
doblado, tal vez con esto solo use su mano para tratar de
14:11
straighten it. But certainly when something is bent the fix
207
851341
4160
enderezarlo. Pero ciertamente, cuando algo está doblado, la solución
14:15
is to straighten it. A leaky pipe. So this is every person's
208
855501
7520
es enderezarlo. Una tubería con fugas. Así que esta es la
14:23
worst nightmare if they own a home is to have a pipe that
209
863021
3160
peor pesadilla de todas las personas si son dueños de una casa: tener una tubería que
14:26
leaks overnight and ruins the of your bathroom. But if you
210
866181
4300
gotea durante la noche y arruina el baño. Pero si
14:30
have a leaky pipe you might need to simply tighten the
211
870481
4240
tiene una tubería con fugas, es posible que deba simplemente apretar las
14:34
connections with a wrench. This is called a pipe wrench by the
212
874721
3640
conexiones con una llave. Por cierto, esto se llama llave para tubos
14:38
way. Or you might need to call a plumber and the plumber might
213
878361
3640
. O es posible que deba llamar a un plomero y el plomero podría
14:42
come and replace. There might be seals in the pipe that are
214
882001
4920
venir y reemplazarlo. Puede haber sellos en la tubería que tengan
14:46
leaking. I'm not a plumber so I don't know all the details. But
215
886921
3240
fugas. No soy fontanero, así que no sé todos los detalles. Pero
14:50
certainly you might just try to tighten the connections with a
216
890161
3160
ciertamente podría intentar apretar las conexiones con una
14:53
pipe wrench or a wrench. Or you might call a plumber and have
217
893321
3920
llave para tubos o una llave inglesa. O puede llamar a un plomero y pedirle
14:57
them come and fix it for you. Frozen pipes. So if you live
218
897241
5420
que venga y lo arregle por usted. Tuberías congeladas. Entonces, si vives en un
15:02
somewhere warm this never happens to you. But in places
219
902661
3560
lugar cálido, esto nunca te sucede. Pero en lugares
15:06
like Canada in the winter when it gets really really cold
220
906221
4440
como Canadá, en invierno, cuando hace mucho, mucho frío, a
15:10
sometimes pipes can freeze. If you have a newer house this
221
910661
3920
veces las tuberías se pueden congelar. Si tienes una casa más nueva, esto
15:14
probably will never happen. In our house there's one corner of
222
914581
4960
probablemente nunca sucederá. En nuestra casa hay un rincón de
15:19
our house. If it's below minus twenty-five for multiple days
223
919541
5160
nuestra casa. Si hace menos veinticinco grados durante varios
15:24
in a row and if it's windy we have to be careful that the
224
924701
3520
días seguidos y hace viento, debemos tener cuidado de que las
15:28
pipes don't freeze. If the pipes freeze sometimes people
225
928221
3560
tuberías no se congelen. Si las tuberías se congelan, a veces las
15:31
will put a heater by the pipes. They'll wrap warm towels around
226
931781
4940
personas colocan un calentador junto a las tuberías. Envolverán toallas calientes alrededor de
15:36
the pipe. They'll soak towels in hot water and wrap it around
227
936721
3040
la tubería. Empaparán toallas en agua caliente y las envolverán alrededor de
15:39
the pipes or they might use a hair dryer to try and thaw the
228
939761
3880
las tuberías o pueden usar un secador de pelo para tratar de descongelar las
15:43
pipes. Uh you want to avoid frozen pipes because frozen
229
943641
5600
tuberías. Uh, desea evitar las tuberías congeladas porque las tuberías congeladas
15:49
pipes can burst and then you might have a leaky pipe. So
230
949241
3440
pueden explotar y luego es posible que tenga una tubería con fugas. Entonces
15:52
first they freeze and if they water expands when it freezes.
231
952681
4600
primero se congelan y si el agua se expande cuando se congela.
15:57
If it's frozen for too long you might end up with a leaky pipe.
232
957281
5440
Si se congela durante demasiado tiempo, es posible que termine con una tubería con fugas.
16:02
Draw tap. I actually fixed a dripping tap the other day.
233
962721
3400
Dibujar grifo. De hecho, arreglé un grifo que goteaba el otro día.
16:06
What I did is I took the tap off and I put a new rubber seal
234
966121
5680
Lo que hice fue quitar el grifo y puse un nuevo sello de goma
16:11
inside the tap and now the tap doesn't leak anymore. Um so if
235
971801
4640
dentro del grifo y ahora el grifo ya no gotea. Um, entonces,
16:16
you have a dripping faucet or a dripping tap usually it just
236
976441
4440
si tiene un grifo que gotea o un grifo que gotea, generalmente solo
16:20
means you need to put in a new little rubber seal on the
237
980881
4000
significa que necesita colocar un pequeño sello de goma nuevo en el
16:24
inside. Um and then you will have fixed the dripping tap and
238
984881
5440
interior. Um, y luego habrás arreglado el grifo que gotea
16:30
you won't hear the drip drip drip at night when you're
239
990321
4280
y no escucharás el goteo por la noche cuando estés
16:34
trying to sleep coming from the bathroom which is what I was
240
994601
3600
tratando de dormir viniendo del baño, que es lo que estaba
16:38
hearing. A broken window. So we don't often have a broken
241
998201
6360
escuchando. Una ventana rota. Así que no solemos tener una
16:44
window on our house. But on our barn sometimes a window will
242
1004561
4320
ventana rota en nuestra casa. Pero en nuestro granero a veces se rompe una ventana
16:48
break. And the windows look like this. If a window breaks
243
1008881
3480
. Y las ventanas se ven así. Si se rompe una ventana
16:52
you need to remove the broken pane of glass. That's the word
244
1012361
4760
, debe quitar el panel de vidrio roto. Esa es la palabra
16:57
we use in English. And you need to put a new pane of glass in.
245
1017121
4600
que usamos en inglés. Y necesita colocar un nuevo panel de vidrio.
17:01
So a pane of glass is a piece of glass in a window. You
246
1021721
4160
Entonces, un panel de vidrio es una pieza de vidrio en una ventana.
17:05
remove the window pane. You remove the pane of glass. And
247
1025881
3840
Quitas el cristal de la ventana. Quitas el panel de vidrio. Y
17:09
you put in a new window pane or a new pane of glass. And then
248
1029721
3840
pones un nuevo panel de ventana o un nuevo panel de vidrio. Y
17:13
it's all fixed and You want to be very careful because broken
249
1033561
3860
luego todo está arreglado y debes tener mucho cuidado porque los
17:17
glass is very very dangerous. A busted handle. Um so sometimes
250
1037421
7200
vidrios rotos son muy, muy peligrosos. Un mango roto. Um, a veces la
17:24
a door handle stops working. Uh we have one door handle in our
251
1044621
3800
manija de una puerta deja de funcionar. Uh , tenemos una manija de puerta en nuestra
17:28
house that needs to be replaced. It's very difficult
252
1048421
3920
casa que necesita ser reemplazada. Es muy
17:32
to fix a broken door handle or a busted handle or a busted
253
1052341
4000
difícil arreglar una manija de puerta rota o una manija rota o una manija de puerta rota
17:36
door handle. Usually because it's very rare. If we have a
254
1056341
4280
. Por lo general, porque es muy raro. Si tenemos una
17:40
door handle that is busted I usually remove the door handle.
255
1060621
4480
manija de la puerta que está rota, generalmente quito la manija de la puerta.
17:45
I go to the hardware store and buy a new one and install a new
256
1065101
3000
Voy a la ferretería y compro uno nuevo e instalo uno nuevo
17:48
one. Door handles last for years. Like 20 years or more.
257
1068101
4200
. Las manijas de las puertas duran años. Como 20 años o más.
17:52
Um it's rare for I think I've replaced two door handles in
258
1072301
3480
Um, es raro porque creo que he reemplazado dos manijas de las puertas de
17:55
our house. Because they busted. Um but yeah sometimes you take
259
1075781
5480
nuestra casa. Porque reventaron. Um, pero sí, a veces
18:01
it apart and you can fix it. Sometimes you can just replace
260
1081261
4680
lo desarmas y puedes arreglarlo. A veces, simplemente puede reemplazar
18:05
one piece inside and fix it. But usually when we have a
261
1085941
3720
una pieza en el interior y arreglarla. Pero, por lo general, cuando tenemos una
18:09
busted handle I I usually just replace the whole handle. And
262
1089661
3920
manija rota, generalmente solo reemplazo la manija completa. Y
18:13
then I don't throw the old one in the river. I bring it to the
263
1093581
3600
luego no tiro el viejo al río. Lo llevo al
18:17
metal recycling place so it could get recycled. A rusty
264
1097181
5760
lugar de reciclaje de metales para que pueda reciclarse. Un
18:22
mailbox. Now some of you probably live in cities where
265
1102941
4320
buzón oxidado. Ahora, algunos de ustedes probablemente viven en ciudades donde
18:27
you don't have a mailbox like this but this could be anything
266
1107261
3680
no tienen un buzón como este, pero esto podría ser cualquier cosa
18:30
that's rusty. Maybe your lawn mower is rusty. Maybe you have
267
1110941
5320
que esté oxidada. Tal vez su cortadora de césped esté oxidada. Tal vez usted tiene
18:36
some tools that are rusty. When something is rusty one thing
268
1116261
4200
algunas herramientas que están oxidadas. Cuando algo está oxidado, una cosa
18:40
you can do is you can sand it. You can take the rust off with
269
1120461
4720
que puedes hacer es lijarlo. Puedes quitar el óxido con
18:45
a wire brush. You can use different things like steel
270
1125181
4360
un cepillo de alambre. Puedes usar diferentes cosas como
18:49
wool to clean the rust and then you can paint it. Our mailbox
271
1129541
6600
lana de acero para limpiar el óxido y luego puedes pintarlo. Nuestro buzón
18:56
isn't this bad but it has some rust on it. So I'll probably go
272
1136141
4080
no está tan mal, pero tiene algo de óxido. Así que probablemente iré a
19:00
remove the rust with a wire brush and some sandpaper and
273
1140221
4360
quitar el óxido con un cepillo de alambre y un poco de papel de lija y
19:04
then I will repaint the mailbox or I'll put on some touch up
274
1144581
4480
luego volveré a pintar el buzón o pondré un poco de
19:09
paint. That means you paint using the same colour just in
275
1149061
4240
pintura de retoque. Eso significa que pinta con el mismo color solo en
19:13
the spots where you remove the rust. So if you have something
276
1153301
3280
los lugares donde elimina el óxido. Así que si tienes algo
19:16
rusty you remove the rust and you put on some touch up paint
277
1156581
4740
oxidado, quitas el óxido y le pones un poco de pintura de retoque para
19:21
clean it up. A bad or poor connection. The only thing you
278
1161321
5680
limpiarlo. Una mala o mala conexión. Lo único que
19:27
can do in this situation if your phone says bad connection
279
1167001
4200
puede hacer en esta situación si su teléfono dice mala conexión,
19:31
poor connection the only thing you can really do is go
280
1171201
4400
mala conexión, lo único que realmente puede hacer es ir a
19:35
somewhere else. Um you might be able to hold your phone up and
281
1175601
5760
otro lugar. Um, es posible que pueda sostener su teléfono
19:41
kind of move around and try to get a better connection but if
282
1181361
4000
y moverse e intentar obtener una mejor conexión, pero
19:45
you have bad or poor connection that's your only real option is
283
1185361
4840
si tiene una conexión mala o deficiente, esa es su única opción real
19:50
to walk or drive until your phone Connects. So when
284
1190201
5380
es caminar o conducir hasta que su teléfono se conecte. Entonces, cuando
19:55
something is on the fritz it means it isn't working properly
285
1195581
3800
algo falla, significa que no funciona correctamente
19:59
or not working at all. So earlier we had someone in the
286
1199381
3240
o no funciona en absoluto. Así que antes teníamos a alguien en el
20:02
chat Fred Moosterman I think and I said Fritz Fritz. Did I
287
1202621
3360
chat, Fred Moosterman, creo, y dije Fritz Fritz. ¿
20:05
say Fred? Fritz Moosterman and I said Fritz your name is
288
1205981
4120
Dije Fred? Fritz Moosterman y yo dijimos Fritz tu nombre
20:10
going to be in the lesson today. So when something's on
289
1210101
3040
va a estar en la lección de hoy. Entonces, cuando algo está en
20:13
the Fritz it means it isn't working right. You could say ah
290
1213141
3440
el Fritz, significa que no está funcionando bien. Se podría decir ah,
20:16
my printer's on the fritz. That means your printer isn't
291
1216581
2960
mi impresora está estropeada. Eso significa que su impresora no
20:19
working. Maybe it prints one page when you try to print
292
1219541
3000
funciona. Quizás imprima una página cuando intentas imprimir
20:22
three Maybe it doesn't print at all. You would say my printer
293
1222541
3180
tres. Quizás no imprima nada. Diría que mi impresora
20:25
is on the fritz. If your computer isn't working you
294
1225721
3040
está fallando. Si su computadora no funciona,
20:28
might say my computer is on the fritz. It isn't working
295
1228761
3920
podría decir que mi computadora está fallando. No está funcionando
20:32
properly. I need to get it fixed. I need to get it
296
1232681
3600
correctamente. Necesito arreglarlo. Necesito
20:36
repaired. Sometimes your phone will lock up. Like it won't do
297
1236281
6360
repararlo. A veces su teléfono se bloqueará. Como si no hiciera
20:42
anything. You try to unlock it. You try to do what you want to
298
1242641
3720
nada. Intentas desbloquearlo. Intentas hacer lo que quieres
20:46
do and then nothing happens on the screen. It just stays
299
1246361
2920
hacer y luego no pasa nada en la pantalla. Solo queda
20:49
black. You might say my phone is locked up. You might have
300
1249281
4180
negro. Podrías decir que mi teléfono está bloqueado. Es posible que tenga
20:53
your email app open and you can't do anything you can't
301
1253461
3680
su aplicación de correo electrónico abierta y no pueda hacer nada de lo que no pueda
20:57
exit. You would say my phone's locked up or my phone is
302
1257141
3240
salir. Dirías que mi teléfono está bloqueado o mi teléfono está
21:00
frozen. If that is the situation you probably need to
303
1260381
3960
congelado. Si esa es la situación, probablemente necesite
21:04
reset your phone. I know I had an older phone and when it
304
1264341
3880
reiniciar su teléfono. Sé que tenía un teléfono antiguo y cuando se
21:08
locked up I had to take the battery out. My new phone I
305
1268221
3680
bloqueó tuve que quitarle la batería. Mi nuevo teléfono
21:11
can't take the battery out. So if it locks up or freezes I I
306
1271901
4440
no puedo sacar la batería. Entonces, si se bloquea o se congela,
21:16
think if I hold the power button for 30 seconds it turns
307
1276341
3440
creo que si presiono el botón de encendido durante 30 segundos, se
21:19
off. But basically if this happens you need to figure out
308
1279781
3660
apaga. Pero básicamente, si esto sucede, debe descubrir
21:23
how to restart or reset your phone. Maybe your car has a
309
1283441
7020
cómo reiniciar o restablecer su teléfono. Tal vez su automóvil tenga una
21:30
small dent or ding. Now these this is a lot these are a lot
310
1290461
3920
pequeña abolladura o abolladura. Ahora bien, esto es mucho, son
21:34
of dents. Remember a dent is a big a big I'm trying to
311
1294381
7260
muchas abolladuras. Recuerde que una abolladura es muy grande. Estoy tratando de
21:41
describe dent without using dent. It's when your car has
312
1301641
3400
describir una abolladura sin usar abolladura. Es cuando tu auto tiene
21:45
damage and usually from an accident this is from hail. A
313
1305041
4640
daños y por lo general de un accidente esto es por granizo. Un
21:49
ding is a small dent by the way. Um if this is the case if
314
1309681
3880
ding es una pequeña abolladura por cierto. Um, si este es el caso, si
21:53
it's a small ding sometimes you can buy like a suction cup to
315
1313561
5680
se trata de una pequeña abolladura, a veces puede comprar una ventosa para
21:59
pull the dent or ding out but sometimes you will need to take
316
1319241
4480
sacar la abolladura o la abolladura, pero a veces tendrá que llevar
22:03
your car to a body shop to get it fixed. In Canada when you
317
1323721
4920
su automóvil a un taller de carrocería para que lo arreglen. En Canadá,
22:08
get your car the outside of your car fixed you take it to
318
1328641
3480
cuando arreglan el exterior de su automóvil, lo llevan a
22:12
an auto body shop or a body shop So this is my body. If
319
1332121
4880
un taller de carrocería o a un taller de carrocería. Así que este es mi cuerpo. Si
22:17
someone says body shop in English it can be a place where
320
1337001
3080
alguien dice body shop en inglés puede ser un lugar
22:20
you buy creams and ointments for your skin. But you can also
321
1340081
4360
donde compras cremas y ungüentos para tu piel. Pero también puede
22:24
take your car to a body shop to get dents and dings fixed. So
322
1344441
5800
llevar su automóvil a un taller de carrocería para reparar abolladuras y abolladuras. Así que
22:30
my uncle actually used to own a body shop in our local town and
323
1350241
3840
mi tío en realidad solía ser dueño de un taller de carrocería en nuestra ciudad local y
22:34
he did this for a living until he retired. Uh you might have a
324
1354081
5360
lo hizo para ganarse la vida hasta que se jubiló. Uh, es posible que tengas un
22:39
dull knife. You might be trying to cut your loaf of bread in
325
1359441
3280
cuchillo sin filo. Podrías estar tratando de cortar tu barra de pan en
22:42
the kitchen. Or maybe you're trying to cut a steak and the
326
1362721
3280
la cocina. O tal vez estás tratando de cortar un bistec y el
22:46
knife is dull. If you have a dull knife you can sharpen the
327
1366001
3960
cuchillo está desafilado. Si tienes un cuchillo sin filo, puedes afilarlo
22:49
knife. Maybe you have a knife sharpener and you can go
328
1369961
3400
. Tal vez tengas un afilador de cuchillos y puedas ir. A
22:53
sometimes you'll see on TV a chef in a restaurant will be
329
1373361
3720
veces verás en la televisión que un chef en un restaurante será
22:57
like it's just all sound effects this morning isn't it?
330
1377081
6880
como si solo fueran efectos de sonido esta mañana, ¿no es así?
23:03
And then they will use that to sharpen a dull knife. Maybe you
331
1383961
5980
Y luego usarán eso para afilar un cuchillo sin filo. Tal vez
23:09
wear jewelry. I wear a wedding ring. My wedding ring is maybe
332
1389941
3600
usas joyas. Llevo un anillo de bodas. Mi anillo de bodas tal vez esté
23:13
a little bit tarnished. When jewelry is less shiny we use
333
1393541
6120
un poco deslustrado. Cuando las joyas son menos brillantes, usamos
23:19
the word tarnished to describe it. Silver often tarnishes very
334
1399661
4560
la palabra empañadas para describirlas. La plata a menudo se empaña con mucha
23:24
easily. It means it loses that shiny silvery look and starts
335
1404221
5080
facilidad. Significa que pierde ese aspecto plateado brillante y comienza
23:29
to look dull. So when your jewelry is tarnished you need
336
1409301
3520
a verse opaco. Entonces, cuando sus joyas se empañan,
23:32
to clean it using jewelry cleaner. There's special
337
1412821
3560
debe limpiarlas con un limpiador de joyas. Hay
23:36
cleaners if you have a gold ring or a silver ring. You
338
1416381
3680
limpiadores especiales si tienes un anillo de oro o un anillo de plata.
23:40
would buy a cleaner specific for that metal. So gold cleaner
339
1420061
5940
Comprarías un limpiador específico para ese metal. Entonces, limpiador de oro, limpiador de
23:46
silver cleaner. Um and then you would clean your jewelry with
340
1426001
3800
plata. Um, y luego limpiarías tus joyas con
23:49
that so that it's not tarnished anymore. You might take your
341
1429801
3480
eso para que no se manchen más. Puede llevar sus
23:53
jewelry to a jeweler. You might have a jewelry shop actually do
342
1433281
4480
joyas a un joyero. Es posible que una joyería haga
23:57
the cleaning for you. If it's very very intricate or
343
1437761
4120
la limpieza por ti. Si es muy muy intrincado o
24:01
difficult. Pothole. So sometimes people drive on the
344
1441881
5720
difícil. Bache. Así que a veces la gente conduce por la
24:07
road. And there's a little hole and people drive through the
345
1447601
3600
carretera. Y hay un pequeño agujero y la gente maneja a través del
24:11
little hole and it gets bigger and bigger and eventually you
346
1451201
2720
pequeño agujero y se hace más y más grande y eventualmente
24:13
have a big pothole in the road. When you see a pothole you
347
1453921
4820
tienes un gran bache en el camino. Cuando ves un bache,
24:18
can't really fix it yourself. You need to call the city or
348
1458741
4560
no puedes arreglarlo tú mismo. Debe llamar a la ciudad
24:23
you need to call the local government office responsible
349
1463301
3480
o debe llamar a la oficina del gobierno local responsable
24:26
for roads. In my situation I would call the township office.
350
1466781
4560
de las carreteras. En mi situación llamaría a la oficina del municipio.
24:31
I live in a township. I would call the township office and
351
1471341
3600
Vivo en un municipio. Llamaría a la oficina del
24:34
say hey there's a big pothole in front of my house. Can you
352
1474941
3320
ayuntamiento y diría que hay un gran bache frente a mi casa. ¿Puedes
24:38
come and fix it? You can't fix this yourself. Although I know
353
1478261
4240
venir y arreglarlo? No puedes arreglar esto tú mismo. Aunque sé que a
24:42
sometimes people get really frustrated when the government
354
1482501
4400
veces la gente se frustra mucho cuando el gobierno
24:46
doesn't fix the hole quickly. Or the town service doesn't fix
355
1486901
4740
no arregla el agujero rápidamente. O el servicio municipal no lo
24:51
it. Uh and so they might try and fix it themselves. Uh a
356
1491641
6040
arregla. Uh, entonces podrían intentar arreglarlo ellos mismos. Uh, un
24:57
worn out toothbrush. This toothbrush still works. But it
357
1497681
4000
cepillo de dientes desgastado. Este cepillo de dientes todavía funciona. Pero
25:01
is worn out. In English when we describe something as being
358
1501681
3320
está desgastado. En inglés cuando describimos algo como
25:05
worn out. It means it's still sort of works but it not
359
1505001
5440
desgastado. Significa que todavía funciona, pero en realidad no
25:10
really. So this brush is worn out. It would be a good idea to
360
1510441
3280
. Así que este cepillo está gastado. Sería una buena
25:13
get a new brush. Sometimes the tires on your car are worn out.
361
1513721
4760
idea comprar un cepillo nuevo. A veces, las llantas de su automóvil están gastadas.
25:18
And you should replace them. They're they still hold air and
362
1518481
3820
Y deberías reemplazarlos. Todavía retienen aire y
25:22
you can still dry but they're they're worn out. If it rained
363
1522301
3760
aún puedes secarlos, pero están desgastados. Si lloviera
25:26
or if you had some snow it'd be very slippery if you're driving
364
1526061
2960
o si tuviera algo de nieve, sería muy resbaladizo si conduce
25:29
on worn out tires. Um what I do is I go to the dentist. Every
365
1529021
4880
con llantas desgastadas. Um lo que hago es ir al dentista. Cada
25:33
time I go to the dentist the dentist gives me a toothbrush
366
1533901
3800
vez que voy al dentista, el dentista me da un cepillo
25:37
at the end. So I don't buy toothbrushes. I get a
367
1537701
3240
de dientes al final. Así que no compro cepillos de dientes. Recibo un
25:40
toothbrush every nine months from the dentist. I get a new
368
1540941
4560
cepillo de dientes cada nueve meses del dentista. Me compro un
25:45
toothbrush. Bad signal. So this is similar to bad connection
369
1545501
5360
cepillo de dientes nuevo. Mala señal. Así que esto es similar a la mala conexión de la
25:50
that we talked about earlier. Sometimes you're somewhere and
370
1550861
3240
que hablamos antes. A veces estás en algún lugar y
25:54
you you go to text or make a phone call and then it just
371
1554101
3880
vas a enviar un mensaje de texto o haces una llamada telefónica y luego solo
25:57
says bad signal or bad connection or sometimes we say
372
1557981
4280
dice mala señal o mala conexión o, a veces, decimos
26:02
I have no bars. So you know how there's the little graph. I
373
1562261
3600
que no tengo barras. Así que ya sabes cómo está el pequeño gráfico.
26:05
don't think I can get this to to focus. But there's a little
374
1565861
4160
No creo que pueda hacer que esto se enfoque. Pero hay un poco
26:10
there's little bars. And you might say oh I have no bars
375
1570021
3320
hay pequeños bares. Y podrías decir oh, no tengo bares en
26:13
right now. I can't make a phone call. I can't use the internet.
376
1573341
3880
este momento. No puedo hacer una llamada telefónica. No puedo usar Internet.
26:17
And again the only thing you can do is maybe climb a hill or
377
1577221
6460
Y nuevamente, lo único que puede hacer es quizás subir una colina o
26:23
drive until until you get a signal. And then we also call
378
1583681
7760
conducir hasta que reciba una señal. Y luego también llamamos a
26:31
this poor reception. So a bad signal. Poor reception. No
379
1591441
5240
esto mala recepción. Así que una mala señal. Mala recepción. Sin
26:36
bars. All of those would be ways to describe not being able
380
1596681
4840
bares. Todas esas serían formas de describir no
26:41
to use your phone. Or computer right? Like you might be in a
381
1601521
4880
poder usar su teléfono. O computadora verdad? Como si estuvieras en una
26:46
library and the the the Wi-Fi is bad. And you could say oh I
382
1606401
3120
biblioteca y el Wi-Fi es malo. Y podrías decir oh
26:49
don't have a good connection here. I have a poor I have a
383
1609521
2360
, no tengo una buena conexión aquí. Tengo una mala Tengo una
26:51
poor connection to the Wi-Fi A lost contact. So I don't wear
384
1611881
6200
mala conexión al Wi-Fi Un contacto perdido. Entonces no uso
26:58
glasses. I don't wear contacts. But some people in my family do
385
1618081
4320
anteojos. No uso contactos. Pero algunas personas en mi familia lo hacen
27:02
and sometimes they'll lose one. Uh and then they'll have to
386
1622401
3600
y algunas veces pierden uno. Uh y luego tendrán que
27:06
look for it. Maybe they'll take it out and they'll drop it on
387
1626001
2560
buscarlo. Quizá lo saquen y lo dejen caer
27:08
the floor. And then we would say they have a lost contact
388
1628561
3760
al suelo. Y luego diríamos que tienen una
27:12
lens. So in English we say contact lenses. But we also
389
1632321
5240
lente de contacto perdida. Entonces en inglés decimos lentes de contacto. Pero también
27:17
just say contacts. So if someone says to you do you wear
390
1637561
3400
solo decimos contactos. Entonces, si alguien te dice, ¿usas
27:20
glasses or contacts? They're talking about contact lenses.
391
1640961
3820
anteojos o lentes de contacto? Están hablando de lentes de contacto.
27:24
We're just lazy in English and we don't always use the whole
392
1644781
4080
Simplemente somos vagos en inglés y no siempre usamos el
27:28
term when we're talking about something. Uh so if you lose a
393
1648861
4320
término completo cuando hablamos de algo. Entonces, si pierdes un
27:33
contact you I guess you get a flashlight and you look for it.
394
1653181
3680
contacto, supongo que obtienes una linterna y la buscas.
27:36
I guess there's different ways to find a contact. One way that
395
1656861
4960
Supongo que hay diferentes maneras de encontrar un contacto. Una forma que
27:41
I think works yeah if you get really close to the floor
396
1661821
6320
creo que funciona, sí, si te acercas mucho al piso, a
27:48
sometimes you can see it like if you lay on the floor and
397
1668141
3000
veces puedes verlo como si te recostaras en el piso
27:51
look but you kind of need your contacts in to be able to see
398
1671141
4800
y miraras, pero necesitas tus contactos para poder
27:55
to find your contact is that part of the problem I don't
399
1675941
2600
ver y encontrar tu contacto. el problema es que no
27:58
wear glasses so I don't know and then here we go a tripped
400
1678541
5000
uso anteojos, así que no lo sé y luego aquí vamos de
28:03
trip so in our basement we have circuit breakers this is a
401
1683541
5240
viaje, así que en nuestro sótano tenemos interruptores automáticos, esta es una
28:08
panel box and it has circuit breakers in it and sometimes
402
1688781
3320
caja de panel y tiene interruptores automáticos y, a veces,
28:12
one of the circuit breakers will trip in a English we also
403
1692101
4440
uno de los interruptores automáticos trip en inglés también
28:16
call these trips. So let me rephrase. A circuit breaker is
404
1696541
4840
llamamos a estos viajes. Así que permítanme reformular. Un disyuntor
28:21
also called a trip. If someone said the lights aren't working
405
1701381
3840
también se llama un viaje. Si alguien dice que las luces no funcionan
28:25
in this room you could say did you check the trip? Or did you
406
1705221
3520
en esta habitación, podrías decir ¿revisaste el viaje? ¿O
28:28
check the circuit breaker? So this allows us also to say
407
1708741
3680
revisaste el disyuntor? Así que esto nos permite también decir
28:32
things like there was a tripped trip in my pinna box. So we can
408
1712421
3880
cosas como que hubo un tropezón en mi caja pinna. Entonces podemos
28:36
say that the circuit breaker tripped. It went ping set the
409
1716301
4400
decir que el disyuntor se disparó. Hizo ping, estableció el
28:40
sixth sound effect it went ping and it's in the off position
410
1720701
4200
sexto efecto de sonido, hizo ping y está en la posición de apagado
28:44
and you might have to flip it back to the on position. If it
411
1724901
3800
y es posible que deba volver a colocarlo en la posición de encendido. Si
28:48
immediately again. It means something's wrong. There's a
412
1728701
3720
inmediatamente de nuevo. Significa que algo anda mal. Hay un
28:52
short circuit. There's something wrong in that
413
1732421
3320
cortocircuito. Hay algo mal en ese
28:55
particular circuit in your house or apartment. So again
414
1735741
3560
circuito en particular en tu casa o departamento. Entonces, nuevamente,
28:59
this is a panel box. There are circuit breakers in the panel
415
1739301
4280
esta es una caja de panel. Hay disyuntores en la
29:03
box. We also call them trips. There are trips in the panel
416
1743581
3600
caja del panel. También los llamamos viajes. Hay viajes en la caja del panel
29:07
box. And sometimes the circuit breaker will trip. Because
417
1747181
3600
. Y a veces el disyuntor se disparará. Porque
29:10
there's something wrong. Sometimes the trip will trip.
418
1750781
2760
hay algo mal. A veces el viaje se tropieza.
29:13
Did you get that? So you have a trip trip. That just sounded
419
1753541
4120
¿Lo entendiste? Así que tienes un viaje de viaje. Eso sonaba
29:17
funny the more I said it. So
420
1757661
3440
divertido cuanto más lo decía. Asi que
Acerca de este sitio web

Este sitio le presentará vídeos de YouTube útiles para aprender inglés. Verá lecciones de inglés impartidas por profesores de primera categoría de todo el mundo. Haz doble clic en los subtítulos en inglés que aparecen en cada página de vídeo para reproducir el vídeo desde allí. Los subtítulos se desplazan en sincronía con la reproducción del vídeo. Si tiene algún comentario o petición, póngase en contacto con nosotros mediante este formulario de contacto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7