Let's Learn English! Topic: Fixing and Repairing Part 2 🧵🔧🧰 (Lesson Only)

50,715 views ・ 2022-09-04

Learn English with Bob the Canadian


Veuillez double-cliquer sur les sous-titres anglais ci-dessous pour lire la vidéo. Les sous-titres traduits sont traduits automatiquement.

00:00
Well hello and welcome to this English lesson about fixing and
0
0
4561
Bonjour et bienvenue dans cette leçon d'anglais sur la fixation et la
00:04
repairing. Part two. I almost exactly a year ago I did a
1
4561
4960
réparation. Deuxième partie. Il y a presque exactement un an, j'ai fait une
00:09
lesson on fixing and repairing and because I had a little
2
9521
4640
leçon sur la fixation et la réparation et parce que j'ai eu un petit
00:14
mishap this week with my printer. Uh it reminded me of
3
14161
3640
problème cette semaine avec mon imprimante. Euh ça m'a rappelé
00:17
that lesson. I looked it over and I quickly thought of a lot
4
17801
3120
cette leçon. Je l'ai regardé et j'ai rapidement pensé à beaucoup
00:20
of other things I could describe for you in English on
5
20921
3760
d'autres choses que je pourrais vous décrire en anglais sur
00:24
the subject of fixing and repairing. For those of you
6
24681
3360
le sujet de la fixation et de la réparation. Pour ceux d'entre vous
00:28
that don't know my my printer broke. I let's see if we can
7
28041
3160
qui ne connaissent pas mon mon imprimante est tombée en panne. Je vais voir si on peut le
00:31
see it. It's actually sitting here. This is the broken
8
31201
2360
voir. Il est en fait assis ici. C'est l'
00:33
printer. Uh you can't see the new and it's actually sitting
9
33561
3060
imprimante cassée. Euh, vous ne pouvez pas voir le nouveau et il est en fait
00:36
over there. Um but I do actually have a new printer and
10
36621
3360
assis là-bas. Hum, mais j'ai une nouvelle imprimante et
00:39
it works great. I printed a test page yesterday. But let's
11
39981
4360
elle fonctionne très bien. J'ai imprimé une page de test hier. Mais
00:44
do a lesson on fixing and repairing so that you can learn
12
44341
3400
faisons une leçon sur la fixation et la réparation afin que vous puissiez apprendre un
00:47
some English. Here's how this lesson will work. I will
13
47741
3600
peu d'anglais. Voici comment cette leçon fonctionnera. Je vais
00:51
identify a problem. I will identify something that we're
14
51341
4400
identifier un problème. Je vais identifier quelque chose que nous
00:55
all familiar with. That needs to be fixed or repaired or even
15
55741
3320
connaissons tous. Cela doit être réparé ou réparé ou même
00:59
cleaned up a little bit. And then I will talk about how we
16
59061
3840
nettoyé un peu. Et puis je parlerai de la façon dont nous
01:02
would do that in English. So you'll need to not only read
17
62901
3320
ferions cela en anglais. Vous devrez donc non seulement lire
01:06
what I put on the screen. You'll need to listen to how I
18
66221
3720
ce que j'ai mis à l'écran. Vous devrez écouter comment je le
01:09
describe it. So In this lesson I'll talk a lot about fixing
19
69941
4720
décris. Donc, dans cette leçon, je vais beaucoup parler de la fixation
01:14
and repairing little things around the house. This isn't
20
74661
3960
et de la réparation de petites choses autour de la maison. Il ne s'agit pas nécessairement
01:18
about you know fixing your car necessarily. But more fixing
21
78621
4440
de réparer votre voiture. Mais plus de
01:23
things like if there's a stain on your rug or something like
22
83061
3760
choses à réparer comme s'il y a une tache sur votre tapis ou quelque chose comme
01:26
that. But you'll get you'll get the hint or you'll get the gist
23
86821
4280
ça. Mais vous comprendrez que vous comprendrez l'indice ou vous comprendrez l'essentiel
01:31
of the lesson once I get started. So once again welcome
24
91101
3400
de la leçon une fois que j'aurai commencé. Alors encore une fois, bienvenue
01:34
to this lesson on fixing and repairing. Part two. So again
25
94501
5000
dans cette leçon sur la fixation et la réparation. Deuxième partie. Donc, encore une fois,
01:39
I'm going to identify a problem and the problem here is a
26
99501
3960
je vais identifier un problème et le problème ici est une
01:43
wobbly table. When a table is wobbly when you sit at it it
27
103461
4600
table bancale. Lorsqu'une table est bancale lorsque vous vous asseyez dessus, elle
01:48
moves. My desk is not wobbly. It's firmly standing on the
28
108061
5160
bouge. Mon bureau n'est pas bancal. Il tient fermement sur le
01:53
carpet and it doesn't wobble. But you might have a table
29
113221
3520
tapis et ne vacille pas. Mais vous pourriez avoir une
01:56
that's wobbly. The table might wobble. I'm saying the word
30
116741
4080
table bancale. La table pourrait osciller. Je dis beaucoup le mot
02:00
wobbly a lot because it's a fun word to say. Um if you have a
31
120821
3840
bancal parce que c'est un mot amusant à dire. Hum, si vous avez une
02:04
wobbly table you might do this. You might put a piece of
32
124661
3560
table bancale, vous pouvez le faire. Vous pouvez mettre un morceau de
02:08
cardboard or folded paper underneath it. Um sometimes
33
128221
4600
carton ou de papier plié en dessous. Euh, parfois,
02:12
when we're at a restaurant if the table's wobbly we might
34
132821
3520
quand on est au restaurant, si la table est bancale, on peut
02:16
stick something underneath to stop it. But our kitchen table
35
136341
4540
coller quelque chose en dessous pour l' arrêter. Mais notre table de cuisine
02:20
actually has adjustable feet on the bottom. So you can turn
36
140881
4680
a en fait des pieds réglables en bas. Vous pouvez donc les
02:25
them in and out and then you can adjust the table so it
37
145561
3680
retourner et les sortir, puis ajuster la table pour qu'elle
02:29
doesn't wobble. Um and in an extreme circumstance you could
38
149241
4440
ne vacille pas. Euh et dans une circonstance extrême, vous pouvez
02:33
always cut three legs shorter so the table doesn't wobble.
39
153681
4160
toujours couper trois pieds plus courts pour que la table ne vacille pas.
02:37
But as you can see in this lesson I'm going to identify
40
157841
3600
Mais comme vous pouvez le voir dans cette leçon, je vais identifier
02:41
something that needs to be fixed or repaired. And then I'm
41
161441
3680
quelque chose qui doit être corrigé ou réparé. Et puis je
02:45
going to talk about the ways I would fix or repair it. So
42
165121
3520
vais parler des façons dont je le réparerais ou le réparerais.
02:48
hopefully You can follow along and learn a bit of English. A
43
168641
5300
J'espère donc que vous pourrez suivre et apprendre un peu l'anglais. Une
02:53
squeaky hinge. So sometimes when you open a door and close
44
173941
3920
charnière qui grince. Donc, parfois, lorsque vous ouvrez une porte et que vous fermez
02:57
a door it goes creek creek. You get you get sound effects in
45
177861
7040
une porte, cela devient un ruisseau. Vous obtenez des effets sonores dans
03:04
this lesson today. So creek creek. Um and if this happens
46
184901
5160
cette leçon d'aujourd'hui. Alors ruisseau ruisseau. Euh et si cela se produit
03:10
usually what you'll do is you'll put a little bit of oil
47
190061
3440
généralement, vous mettrez un peu d'huile
03:13
on the hinge. So when you have a squeaky hinge you will
48
193501
3920
sur la charnière. Ainsi, lorsque vous avez une charnière qui grince, vous
03:17
usually get a little bit of oil and you'll put that on the
49
197421
2960
obtenez généralement un peu d'huile et vous la mettez sur la
03:20
hinge so that instead of going creek creek when you open and
50
200381
4560
charnière de sorte qu'au lieu d'aller creek creek lorsque vous ouvrez et
03:24
close the door it's completely silent. So if you have a
51
204941
3480
fermez la porte, elle est complètement silencieuse. Donc, si vous avez une
03:28
squeaky hinge you put a little bit of oil on it. Sometimes
52
208421
5240
charnière qui grince, vous mettez un peu d'huile dessus. Parfois,
03:33
your printer doesn't work. Now my printer completely died. We
53
213661
4120
votre imprimante ne fonctionne pas. Maintenant, mon imprimante est complètement morte. Nous avons
03:37
had a power outage. The power flickered one morning and I
54
217781
4040
eu une panne de courant. Le courant a clignoté un matin et je
03:41
think that kind of burnt out the electronics inside of it.
55
221821
4240
pense que cela a brûlé l'électronique à l'intérieur.
03:46
And that's a pretty bad problem I couldn't fix it. But
56
226061
3120
Et c'est un très mauvais problème que je n'ai pas pu résoudre. Mais
03:49
sometimes you just have a paper jam. The paper goes in the
57
229181
3640
parfois, vous avez juste un bourrage papier. Le papier va dans l'
03:52
printer and then it gets all crumpled up inside like this
58
232821
3440
imprimante, puis il est tout froissé à l'intérieur comme ce
03:56
piece of paper. In order to fix paper jam you usually open the
59
236261
4560
morceau de papier. Afin de résoudre un bourrage papier, vous ouvrez généralement l'
04:00
front of the printer you find the paper inside and you
60
240821
3520
avant de l'imprimante, vous trouvez le papier à l'intérieur et vous
04:04
carefully at slowly pull the paper out and then you close
61
244341
4760
retirez lentement le papier avec précaution , puis vous fermez
04:09
the lid and you cross your fingers and hope the printer
62
249101
2760
le couvercle et vous croisez les doigts en espérant que l'imprimante
04:11
works again. Um at work when the photocopier has a paper
63
251861
4920
fonctionne à nouveau. Um au travail quand le photocopieur a un
04:16
jam. It actually tells you how to fix it on the screen. It
64
256781
4160
bourrage papier. Il vous indique en fait comment le réparer à l'écran. Il
04:20
tells you what doors to open in order to fix the paper jam.
65
260941
5400
vous indique quelles portes ouvrir pour résoudre le bourrage papier.
04:26
Never nice to have a paper jam when you're in a hurry. Uh
66
266341
5320
Ce n'est jamais agréable d'avoir un bourrage papier quand on est pressé.
04:31
drafty door or window. So this is a bigger problem probably in
67
271661
5400
Porte ou fenêtre avec des courants d'air. C'est donc un problème plus important probablement dans les
04:37
places where it's very cold in the winter. We sometimes have a
68
277061
4640
endroits où il fait très froid en hiver. Nous avons parfois un
04:41
little draft that comes in by a window or door. A draft is cold
69
281701
5040
petit courant d'air qui entre par une fenêtre ou une porte. Un courant d'air est de l'
04:46
air from the outside in the winter that gets into your
70
286741
3240
air froid de l'extérieur en hiver qui pénètre dans votre
04:49
house. So you might say oh my front entrance is very cold. I
71
289981
4840
maison. Alors vous pourriez dire oh mon entrée est très froide.
04:54
have a drafty door. Or there's a drafty window in the kitchen.
72
294821
5040
J'ai une porte à courants d'air. Ou il y a une fenêtre avec des courants d'air dans la cuisine.
04:59
The way you fix this is you buy something called weather seal
73
299861
3780
La façon de résoudre ce problème est d'acheter quelque chose appelé joint d'étanchéité
05:03
or weather stripping. So this man is putting some new weather
74
303641
4360
ou coupe-froid. Alors cet homme met un nouveau
05:08
stripping on his door. This is kind of like a soft material so
75
308001
5040
coupe-froid sur sa porte. C'est un peu comme un matériau souple, donc
05:13
when the door closes it blocks where the draft is coming in.
76
313041
5000
lorsque la porte se ferme, elle bloque l'entrée du courant d'air.
05:18
So again maybe not a problem if you live in a warmer part of
77
318041
3920
Donc, encore une fois, ce n'est peut-être pas un problème si vous vivez dans une partie plus chaude
05:21
the world but in this part of the world sometimes you have a
78
321961
4080
du monde, mais dans cette partie du monde, vous avez parfois un
05:26
draft and you need to fix it. Stained rug. So a stained rug
79
326041
5200
courant d'air. et vous devez le réparer. Tapis taché. Ainsi, un tapis taché
05:31
is not very nice if you drop your mug of tea or your cup of
80
331241
4320
n'est pas très agréable si vous laissez tomber votre tasse de thé ou votre tasse de
05:35
tea on the floor or your coffee which is probably worse. It
81
335561
3880
thé sur le sol ou votre café, ce qui est probablement pire. Cela
05:39
might stain the rug if it's a very light coloured rug. Now if
82
339441
3960
pourrait tacher le tapis s'il s'agit d'un tapis de couleur très claire. Maintenant, si
05:43
you want to clean a stained rug you have a couple of choices.
83
343401
4160
vous voulez nettoyer un tapis taché, vous avez plusieurs choix.
05:47
If you remember from the lesson on cleaning you might get a
84
347561
3360
Si vous vous souvenez de la leçon sur le nettoyage, vous pourriez obtenir une
05:50
scrub brush or a brush and you might scrub the floor with soap
85
350921
3520
brosse à récurer ou une brosse et vous pourriez frotter le sol avec de l'
05:54
and water. But if you can't get the stain out you might rent a
86
354441
4320
eau et du savon. Mais si vous ne parvenez pas à enlever la tache, vous pouvez louer un
05:58
carpet cleaner. A that you can use to clean your carpet. So
87
358761
6100
nettoyeur de tapis. Un que vous pouvez utiliser pour nettoyer votre tapis. Donc,
06:04
certainly if you spill coffee or tea you should immediately
88
364861
3240
si vous renversez du café ou du thé, vous devez immédiatement
06:08
scrub the floor with soap and water to try and get the stain
89
368101
5040
frotter le sol avec de l'eau et du savon pour essayer d'
06:13
out of your rug. A clogged sink. So we haven't had this
90
373141
5360
enlever la tache de votre tapis. Un évier bouché. Nous n'avons donc pas eu cela
06:18
very often but sometimes when you have a sink in your kitchen
91
378501
4760
très souvent, mais parfois, lorsque vous avez un évier dans votre cuisine ou votre salle de
06:23
or bathroom the water doesn't drain. You take the plug out or
92
383261
4520
bain, l'eau ne s'écoule pas. Vous enlevez le bouchon ou
06:27
you pull the little thing to let the water drain and the
93
387781
4620
vous tirez sur la petite chose pour laisser l'eau s'écouler et le
06:32
just stays because the sink is clogged and we sometimes in
94
392401
3640
reste juste parce que l'évier est bouché et nous disons parfois en
06:36
English say the sink is plugged. Um in that case you
95
396041
3360
anglais que l'évier est branché. Euh, dans ce cas, vous
06:39
might want to use a plunger this is called a plunger and
96
399401
4040
voudrez peut-être utiliser un piston, c'est ce qu'on appelle un piston et
06:43
when you use a plunger it kind of puts pressure air pressure
97
403441
4520
lorsque vous utilisez un piston, il exerce une sorte de pression d'air
06:47
into the sink and pushes the clog through. Uh or you might
98
407961
4240
dans l'évier et pousse le bouchon à travers. Euh ou vous voudrez peut
06:52
want to use something called drain cleaner or draino is the
99
412201
4560
-être utiliser quelque chose appelé nettoyeur de drain ou draino est le
06:56
name we usually call it in English. It's also a brand
100
416761
2960
nom que nous appelons habituellement en anglais. C'est aussi un
06:59
name. You might pour that in your sink and that might remove
101
419721
3720
nom de marque. Vous pourriez le verser dans votre évier et cela pourrait enlever
07:03
the clog for you. You might also have a clogged toilet. We
102
423441
4760
le bouchon pour vous. Vous pourriez aussi avoir des toilettes bouchées. On
07:08
also say a plug to toilet. Sometimes when you flush the
103
428201
3120
dit aussi un bouchon aux toilettes. Parfois, lorsque vous tirez la chasse,
07:11
toilet the water doesn't go down and that's not good. In
104
431321
3800
l'eau ne descend pas et ce n'est pas bon. Dans
07:15
this case your only solution is to get a plunger. So again this
105
435121
4240
ce cas, votre seule solution est d'obtenir un piston. Donc, encore une fois,
07:19
is a plunger and you would use the plunger. You would plunge
106
439361
3440
c'est un piston et vous utiliseriez le piston. Vous plongeriez
07:22
the toilet. You would use the plunger in the toilet to try
107
442801
4040
les toilettes. Vous utiliseriez le piston dans les toilettes pour essayer
07:26
and push the clog through the pipes. So that you can use the
108
446841
5320
de pousser le bouchon à travers les tuyaux. Pour que vous puissiez à nouveau utiliser les
07:32
toilet again as normal. Now here's a very common one. A
109
452161
5360
toilettes normalement. En voici une très courante. Un
07:37
flat tire. I think there's only two car related fixes and
110
457521
4680
pneu crevé. Je pense qu'il n'y a que deux réparations liées à la voiture
07:42
repairs that I'm going to talk about because they're the only
111
462201
2640
dont je vais parler parce que ce sont les
07:44
two that I know how to do myself. If you have a flat tire
112
464841
4680
deux seules que je sais faire moi-même. Si vous avez un pneu crevé,
07:49
the first thing you can try is to put air in the tire. You can
113
469521
3800
la première chose que vous pouvez essayer est de mettre de l'air dans le pneu. Vous pouvez
07:53
pump up the tire. That's how we would talk about it in English.
114
473321
3800
gonfler le pneu. C'est comme ça qu'on en parlerait en anglais.
07:57
You would if you can still drive if the tire's not too
115
477121
4000
Vous le feriez si vous pouviez encore conduire si le pneu n'est pas trop crevé
08:01
flat. You would find an air pump at a gas station and try
116
481121
4580
. Vous trouveriez une pompe à air dans une station-service et
08:05
to pump up the tire. Maybe you have a pump at home and you can
117
485701
4040
essayeriez de gonfler le pneu. Vous avez peut- être une pompe à la maison et vous pouvez
08:09
try and pump up the tire. If that works that's awesome. If
118
489741
4320
essayer de gonfler le pneu. Si ça marche c'est génial. Si
08:14
it doesn't you will need to take the car to a garage. Or a
119
494061
4720
ce n'est pas le cas, vous devrez amener la voiture dans un garage. Ou un
08:18
tire repair shop and they will fix the tire for you. So you
120
498781
4760
atelier de réparation de pneus et ils répareront le pneu pour vous. Ainsi, vous
08:23
can always put air in yourself. But you usually if it goes flat
121
503541
6400
pouvez toujours mettre de l'air en vous-même. Mais généralement, s'il redevient plat
08:29
again after you pump it up you need to take your car to a
122
509941
4280
après l'avoir gonflé, vous devez emmener votre voiture dans un
08:34
garage. And dead battery sorry there might be three car
123
514221
4580
garage. Et batterie déchargée, désolé, il pourrait y avoir trois
08:38
related things. If you have a dead battery if it's because
124
518801
3760
choses liées à la voiture. Si vous avez une batterie déchargée si c'est parce que
08:42
you left your lights on or for another reason that you know
125
522561
4560
vous avez laissé vos lumières allumées ou pour une autre raison que vous savez que vous l'
08:47
you caused it you can get someone to give you a boost.
126
527121
4560
avez causée, vous pouvez demander à quelqu'un de vous donner un coup de pouce.
08:51
You can see if someone has booster cables and they can
127
531681
3720
Vous pouvez voir si quelqu'un a des câbles d'appoint et ils peuvent
08:55
hook the cables up to their battery and hook the other end
128
535401
4200
accrocher les câbles à leur batterie et accrocher l'autre
08:59
up to your battery and then you can try and start your car. In
129
539601
3040
extrémité à votre batterie, puis vous pouvez essayer de démarrer votre voiture. En
09:02
English we say this is getting a boost from someone or giving
130
542641
4620
anglais, nous disons qu'il s'agit d'obtenir un coup de pouce de quelqu'un ou de donner un coup de pouce à quelqu'un
09:07
someone a boost. Sometimes at work every year usually at
131
547261
4800
. Parfois au travail chaque année, généralement au
09:12
least once. A teacher will walk into the staff room and say
132
552061
3000
moins une fois. Un enseignant entrera dans la salle du personnel et
09:15
does anyone have booster cables? Um my car won't start.
133
555061
3520
dira si quelqu'un a des câbles de démarrage ? Euh ma voiture ne démarre pas.
09:18
Can you give me a boost? And then someone might say yes I
134
558581
2880
Pouvez-vous me donner un coup de pouce? Et puis quelqu'un pourrait dire oui j'ai
09:21
have cables. I'll help you. I'll give you a boost. Um but
135
561461
4520
des câbles. Je vais vous aider. Je vais te donner un coup de pouce. Um mais
09:25
sometimes you just need a new battery. That happens as well.
136
565981
2920
parfois vous avez juste besoin d'une nouvelle batterie. Cela arrive aussi.
09:28
That happened to my sister earlier this summer. She came
137
568901
3720
C'est arrivé à ma soeur plus tôt cet été. Elle est venue
09:32
here for a campfire and her wouldn't start and she needed a
138
572621
4060
ici pour un feu de camp et elle ne voulait pas démarrer et elle avait besoin d'une
09:36
new battery. Her battery was eight years old. It was shot.
139
576681
5080
nouvelle batterie. Sa batterie avait huit ans. Il a été abattu.
09:41
If you follow my other channel you'll know that when you say
140
581761
3080
Si vous suivez mon autre chaîne, vous saurez que lorsque vous dites que
09:44
something is shot it means it doesn't work anymore. A loose
141
584841
3840
quelque chose est tourné, cela signifie que cela ne fonctionne plus. Un
09:48
wire. So sometimes in your house you flip the light
142
588681
3840
fil lâche. Alors parfois, dans votre maison, vous allumez l'
09:52
switch. You go to flip the lights on or flick the lights
143
592521
3160
interrupteur. Vous allez allumer les lumières ou allumer les
09:55
on. You can use both words. And when you flip the switch
144
595681
2880
lumières. Vous pouvez utiliser les deux mots. Et lorsque vous appuyez sur l'interrupteur,
09:58
nothing happens. What might be worse is you flip the switch
145
598561
3680
rien ne se passe. Ce qui pourrait être pire, c'est que vous actionnez l'interrupteur
10:02
and you hear and you see sparks coming out from behind the
146
602241
4700
et que vous entendez et que vous voyez des étincelles sortir de derrière l'
10:06
switch. That's bad. You should call an electrician. Unless you
147
606941
5080
interrupteur. C'est mauvais. Vous devriez appeler un électricien. Sauf si vous
10:12
are an expert at fixing electrical things or electrical
148
612021
3840
êtes un expert en réparation de choses électriques ou en
10:15
wiring. In that case if you know what you're doing you
149
615861
3880
câblage électrique. Dans ce cas, si vous savez ce que vous faites, vous
10:19
should turn the power off in your house and maybe you need
150
619741
3200
devez éteindre votre maison et vous devrez peut-être
10:22
to fix a loose wire. Bob the Canadian is non-electrician.
151
622941
4000
réparer un fil lâche. Bob le Canadien n'est pas électricien.
10:26
This is not advice for fixing things yourself. If this
152
626941
4280
Ce n'est pas un conseil pour réparer les choses soi-même. Si cela
10:31
happens to you if you have a loose wire you should call an
153
631221
2520
vous arrive si vous avez un fil lâche, vous devez appeler un
10:33
electrician and the electrician will and fix the loose wire.
154
633741
4700
électricien et l'électricien réparera le fil lâche.
10:38
That is my recommendation unless you are an expert at
155
638441
3960
C'est ma recommandation, sauf si vous êtes un expert dans
10:42
doing that because it's dangerous. You can get
156
642401
2040
ce domaine, car c'est dangereux. Vous pouvez vous
10:44
electrocuted and that would be bad. You might have a lost
157
644441
4840
électrocuter et ce serait mauvais. Vous pourriez avoir un
10:49
button. This is a pretty simple one, right? Like a button from
158
649281
3320
bouton perdu. C'est assez simple, non? Comme un bouton de
10:52
your shirt or the button on your pants, a button might fall
159
652601
3520
votre chemise ou le bouton de votre pantalon, un bouton peut
10:56
off at some point during the day. Maybe the button from the
160
656121
4360
tomber à un moment donné de la journée. Peut-être le bouton de la
11:00
sleeve of your shirt if you wear long sleeve shirts and
161
660481
3560
manche de votre chemise si vous portez des chemises à manches longues
11:04
then your only option to fix that is to sew on a new button.
162
664041
4880
et votre seule option pour résoudre ce problème est de coudre un nouveau bouton.
11:08
So hopefully you have shirts like mine where all of my
163
668921
3800
J'espère donc que vous avez des chemises comme la mienne où toutes mes
11:12
shirts have one or two extra buttons on the inside on the
164
672721
5440
chemises ont un ou deux boutons supplémentaires à l'intérieur sur le
11:18
side of the shirt. So if you lose a button there's an extra
165
678161
3920
côté de la chemise. Donc, si vous perdez un bouton, il y a un
11:22
button. That's kind of handy isn't it? I think this shirt
166
682081
2440
bouton supplémentaire. C'est plutôt pratique n'est-ce pas ? Je pense que cette chemise
11:24
has that. Yep there's an extra button right on the side here.
167
684521
3160
a ça. Oui, il y a un bouton supplémentaire juste sur le côté ici.
11:27
Um so if you have a lost button you will need to get a needle
168
687681
4720
Um donc si vous avez un bouton perdu, vous devrez vous procurer une aiguille
11:32
and some thread. And you will need to sew a new button onto
169
692401
4640
et du fil. Et vous devrez coudre un nouveau bouton sur
11:37
your clothing. A tear or rip. So apparently it was cool to
170
697041
6660
vos vêtements. Une déchirure ou une déchirure. Donc, apparemment, c'était cool de
11:43
wear ripped jeans recently. I think it still is. So you
171
703701
3280
porter des jeans déchirés récemment. Je pense que c'est toujours le cas. Donc, vous
11:46
wouldn't want to fix the tear or rip because it's cool. It's
172
706981
3520
ne voudriez pas réparer la déchirure ou la déchirure parce que c'est cool. C'est à la
11:50
fashionable. But for me if my pants or my shirt have a tear
173
710501
4680
mode. Mais pour moi si mon pantalon ou ma chemise ont une déchirure
11:55
or rip. Usually I'll stop wearing it. Because I wear my
174
715181
4560
ou une déchirure. Habituellement, je vais arrêter de le porter. Parce que je porte mes
11:59
shirts for a very long time. And by the time they get a tear
175
719741
3240
chemises très longtemps. Et le temps qu'ils obtiennent une déchirure
12:02
or rip I won't fix it. But if it was something simple like if
176
722981
4800
ou une déchirure, je ne le réparerai pas. Mais si c'était quelque chose de simple comme si
12:07
on the sleeve here I had a little tear or rip or maybe the
177
727781
3880
sur la manche ici j'avais une petite déchirure ou peut-être que le
12:11
thread came out. Um I would Get a needle in thread again and I
178
731661
3760
fil était sorti. Euh, je mettrais à nouveau une aiguille dans le fil et je
12:15
would fix. I would mend it. Burnt out light bulbs. So this
179
735421
6820
réparerais. Je le réparerais. Ampoules grillées. C'est
12:22
is probably the most common problem. Um I think most of you
180
742241
5280
donc probablement le problème le plus courant . Euh, je pense que la plupart d'entre vous
12:27
probably have some experience fixing this type of problem.
181
747521
4280
ont probablement une certaine expérience dans la résolution de ce type de problème.
12:31
You flip the light switch and nothing happens. And so you go
182
751801
3960
Vous actionnez l'interrupteur et rien ne se passe. Et donc
12:35
and you get a new light bulb and you get you climb on a
183
755761
3600
vous allez chercher une nouvelle ampoule et vous montez sur une
12:39
chair or ladder. Don't do don't do this unsafely and you would
184
759361
5640
chaise ou une échelle. Ne le faites pas de manière dangereuse et vous
12:45
unscrew the burnt out bulb and you would screw in a new light
185
765001
4640
dévisseriez l'ampoule grillée et vous visseriez une nouvelle
12:49
bulb. You would change the light bulb. That is the most
186
769641
3520
ampoule. Tu changerais l' ampoule. C'est la façon la plus
12:53
common way to refer to it. That light is burnt out. I need to
187
773161
3060
courante de s'y référer. Cette lumière est grillée. Je dois
12:56
change the bulb. I need to change the light bulb. I need
188
776221
3160
changer l'ampoule. Je dois changer l'ampoule. Je
12:59
to put in a new bulb. Low oil. When you drive a vehicle like a
189
779381
7800
dois mettre une nouvelle ampoule. Faible niveau d'huile. Lorsque vous conduisez un véhicule comme une
13:07
car or van or truck you should check the oil regularly and
190
787181
5280
voiture, une camionnette ou un camion, vous devez vérifier l'huile régulièrement et
13:12
when you check the oil you pull out the dipstick and then you
191
792461
3760
lorsque vous vérifiez l'huile, vous retirez la jauge, puis vous
13:16
look and you decide if it has enough oil or not. If it
192
796221
3120
regardez et vous décidez s'il y a suffisamment d'huile ou non. Si ce
13:19
doesn't you might top up the oil. So you might decide oh it
193
799341
4360
n'est pas le cas, vous pouvez faire l'appoint d' huile. Donc, vous pourriez décider oh il a
13:23
needs a half a litre of oil. So you would put in half a litre.
194
803701
3840
besoin d'un demi-litre d'huile. Donc, vous mettriez un demi-litre.
13:27
And we would describe that as topping up the oil. You might
195
807541
4640
Et nous décrirons cela comme faire l'appoint d'huile. Vous pourriez avoir
13:32
in your vehicle have an engine light or an oil light that
196
812181
3680
dans votre véhicule un voyant moteur ou un voyant d'huile qui
13:35
comes on. And then you should check the oil with the dipstick
197
815861
3000
s'allume. Et puis vous devriez vérifier l'huile avec la jauge
13:38
and you might have Put in more than half a litre and you might
198
818861
3520
et vous pourriez avoir mis plus d'un demi-litre et vous pourriez
13:42
need to take your car to a garage to have a mechanic look
199
822381
3240
avoir besoin d'emmener votre voiture dans un garage pour qu'un mécanicien l'
13:45
at it. But if your car is just a little bit low on oil you
200
825621
3160
examine. Mais si votre voiture manque un peu d'huile, vous
13:48
might need to top it up. With just a little bit. That's a fun
201
828781
3520
devrez peut-être faire le plein. Avec juste un peu. C'est un
13:52
little phrasal verb isn't it? Top it up. You might have
202
832301
4200
petit verbe à particule amusant, n'est-ce pas ? Faites le plein. Vous pourriez avoir
13:56
something that's bent. You might have a fork like this
203
836501
3040
quelque chose qui est plié. Vous pourriez avoir une fourchette comme celle-ci
13:59
fork that's bent. When you have something that's bent you need
204
839541
3800
qui est tordue. Lorsque vous avez quelque chose qui est plié, vous
14:03
to straighten it. So something can be bent. If it's bent you
205
843341
4280
devez le redresser. Donc, quelque chose peut être plié. S'il est plié,
14:07
would maybe with this you would just use your hand to try and
206
847621
3720
vous utiliserez peut-être simplement votre main pour essayer de le
14:11
straighten it. But certainly when something is bent the fix
207
851341
4160
redresser. Mais certainement quand quelque chose est plié, la solution
14:15
is to straighten it. A leaky pipe. So this is every person's
208
855501
7520
consiste à le redresser. Un tuyau qui fuit . C'est donc le
14:23
worst nightmare if they own a home is to have a pipe that
209
863021
3160
pire cauchemar de toute personne si elle possède une maison, c'est d'avoir un tuyau qui
14:26
leaks overnight and ruins the of your bathroom. But if you
210
866181
4300
fuit pendant la nuit et qui ruine la salle de bain. Mais si vous
14:30
have a leaky pipe you might need to simply tighten the
211
870481
4240
avez un tuyau qui fuit, vous devrez peut- être simplement serrer les
14:34
connections with a wrench. This is called a pipe wrench by the
212
874721
3640
connexions avec une clé. C'est ce qu'on appelle une clé à pipe en
14:38
way. Or you might need to call a plumber and the plumber might
213
878361
3640
passant. Ou vous pourriez avoir besoin d'appeler un plombier et le plombier pourrait
14:42
come and replace. There might be seals in the pipe that are
214
882001
4920
venir vous remplacer. Il pourrait y avoir des joints dans le tuyau qui
14:46
leaking. I'm not a plumber so I don't know all the details. But
215
886921
3240
fuient. Je ne suis pas plombier donc je ne connais pas tous les détails. Mais
14:50
certainly you might just try to tighten the connections with a
216
890161
3160
vous pourriez certainement essayer de resserrer les connexions avec une
14:53
pipe wrench or a wrench. Or you might call a plumber and have
217
893321
3920
clé à pipe ou une clé à molette. Ou vous pouvez appeler un plombier et le
14:57
them come and fix it for you. Frozen pipes. So if you live
218
897241
5420
faire venir et le réparer pour vous. Tuyaux gelés. Donc, si vous vivez dans un
15:02
somewhere warm this never happens to you. But in places
219
902661
3560
endroit chaud, cela ne vous arrive jamais. Mais dans des endroits
15:06
like Canada in the winter when it gets really really cold
220
906221
4440
comme le Canada en hiver, quand il fait vraiment très froid, les
15:10
sometimes pipes can freeze. If you have a newer house this
221
910661
3920
tuyaux peuvent parfois geler. Si vous avez une maison plus récente, cela
15:14
probably will never happen. In our house there's one corner of
222
914581
4960
n'arrivera probablement jamais. Dans notre maison, il y a un coin de
15:19
our house. If it's below minus twenty-five for multiple days
223
919541
5160
notre maison. S'il fait moins vingt-cinq pendant plusieurs jours
15:24
in a row and if it's windy we have to be careful that the
224
924701
3520
d'affilée et s'il y a du vent, nous devons faire attention à ce que les
15:28
pipes don't freeze. If the pipes freeze sometimes people
225
928221
3560
tuyaux ne gèlent pas. Si les tuyaux gèlent, les
15:31
will put a heater by the pipes. They'll wrap warm towels around
226
931781
4940
gens mettent parfois un appareil de chauffage près des tuyaux. Ils enrouleront des serviettes chaudes autour
15:36
the pipe. They'll soak towels in hot water and wrap it around
227
936721
3040
du tuyau. Ils tremperont les serviettes dans de l'eau chaude et les enrouleront autour
15:39
the pipes or they might use a hair dryer to try and thaw the
228
939761
3880
des tuyaux ou utiliseront un sèche-cheveux pour essayer de dégeler les
15:43
pipes. Uh you want to avoid frozen pipes because frozen
229
943641
5600
tuyaux. Euh, vous voulez éviter les tuyaux gelés car les
15:49
pipes can burst and then you might have a leaky pipe. So
230
949241
3440
tuyaux gelés peuvent éclater et vous pourriez alors avoir un tuyau qui fuit. Donc, d'
15:52
first they freeze and if they water expands when it freezes.
231
952681
4600
abord, ils gèlent et s'ils gèlent, l' eau se dilate.
15:57
If it's frozen for too long you might end up with a leaky pipe.
232
957281
5440
S'il est gelé trop longtemps, vous pourriez vous retrouver avec un tuyau qui fuit.
16:02
Draw tap. I actually fixed a dripping tap the other day.
233
962721
3400
Tirez sur le robinet. En fait, j'ai réparé un robinet qui goutte l'autre jour.
16:06
What I did is I took the tap off and I put a new rubber seal
234
966121
5680
Ce que j'ai fait, c'est que j'ai enlevé le robinet et j'ai mis un nouveau joint en caoutchouc
16:11
inside the tap and now the tap doesn't leak anymore. Um so if
235
971801
4640
à l'intérieur du robinet et maintenant le robinet ne fuit plus. Euh, donc si
16:16
you have a dripping faucet or a dripping tap usually it just
236
976441
4440
vous avez un robinet qui goutte ou un robinet qui goutte, cela signifie généralement que
16:20
means you need to put in a new little rubber seal on the
237
980881
4000
vous devez mettre un nouveau petit joint en caoutchouc à l'
16:24
inside. Um and then you will have fixed the dripping tap and
238
984881
5440
intérieur. Um et ensuite vous aurez réparé le robinet qui goutte et
16:30
you won't hear the drip drip drip at night when you're
239
990321
4280
vous n'entendrez pas le goutte à goutte goutte à goutte la nuit lorsque vous
16:34
trying to sleep coming from the bathroom which is what I was
240
994601
3600
essayez de dormir en provenance de la salle de bain, ce que
16:38
hearing. A broken window. So we don't often have a broken
241
998201
6360
j'entendais. Une vitre brisée. Nous n'avons donc pas souvent une
16:44
window on our house. But on our barn sometimes a window will
242
1004561
4320
fenêtre cassée sur notre maison. Mais sur notre grange parfois une fenêtre se
16:48
break. And the windows look like this. If a window breaks
243
1008881
3480
brise. Et les fenêtres ressemblent à ça. Si une fenêtre se brise,
16:52
you need to remove the broken pane of glass. That's the word
244
1012361
4760
vous devez retirer la vitre cassée. C'est le mot que
16:57
we use in English. And you need to put a new pane of glass in.
245
1017121
4600
nous utilisons en anglais. Et vous devez mettre une nouvelle vitre.
17:01
So a pane of glass is a piece of glass in a window. You
246
1021721
4160
Ainsi, une vitre est un morceau de verre dans une fenêtre. Vous
17:05
remove the window pane. You remove the pane of glass. And
247
1025881
3840
supprimez le volet de la fenêtre. Vous retirez la vitre. Et
17:09
you put in a new window pane or a new pane of glass. And then
248
1029721
3840
vous installez une nouvelle vitre ou une nouvelle vitre. Et
17:13
it's all fixed and You want to be very careful because broken
249
1033561
3860
puis tout est réparé et vous voulez être très prudent car le
17:17
glass is very very dangerous. A busted handle. Um so sometimes
250
1037421
7200
verre brisé est très très dangereux. Une poignée cassée. Euh donc parfois
17:24
a door handle stops working. Uh we have one door handle in our
251
1044621
3800
une poignée de porte cesse de fonctionner. Euh, nous avons une poignée de porte dans notre
17:28
house that needs to be replaced. It's very difficult
252
1048421
3920
maison qui doit être remplacée. Il est très difficile
17:32
to fix a broken door handle or a busted handle or a busted
253
1052341
4000
de réparer une poignée de porte cassée ou une poignée cassée ou une
17:36
door handle. Usually because it's very rare. If we have a
254
1056341
4280
poignée de porte cassée. Généralement parce que c'est très rare. Si nous avons une
17:40
door handle that is busted I usually remove the door handle.
255
1060621
4480
poignée de porte cassée, je retire généralement la poignée de porte.
17:45
I go to the hardware store and buy a new one and install a new
256
1065101
3000
Je vais à la quincaillerie, j'en achète une nouvelle et j'en installe une
17:48
one. Door handles last for years. Like 20 years or more.
257
1068101
4200
nouvelle. Les poignées de porte durent des années. Comme 20 ans ou plus.
17:52
Um it's rare for I think I've replaced two door handles in
258
1072301
3480
Euh c'est rare car je pense avoir remplacé deux poignées de porte dans
17:55
our house. Because they busted. Um but yeah sometimes you take
259
1075781
5480
notre maison. Parce qu'ils ont éclaté. Euh mais ouais parfois tu le
18:01
it apart and you can fix it. Sometimes you can just replace
260
1081261
4680
démontes et tu peux le réparer. Parfois, vous pouvez simplement remplacer
18:05
one piece inside and fix it. But usually when we have a
261
1085941
3720
une pièce à l'intérieur et la réparer. Mais généralement, lorsque nous avons une
18:09
busted handle I I usually just replace the whole handle. And
262
1089661
3920
poignée cassée, je remplace généralement la poignée entière. Et
18:13
then I don't throw the old one in the river. I bring it to the
263
1093581
3600
puis je ne jette pas l'ancien dans la rivière. Je l'apporte au centre
18:17
metal recycling place so it could get recycled. A rusty
264
1097181
5760
de recyclage des métaux pour qu'il puisse être recyclé. Une
18:22
mailbox. Now some of you probably live in cities where
265
1102941
4320
boîte aux lettres rouillée. Maintenant, certains d'entre vous vivent probablement dans des villes où
18:27
you don't have a mailbox like this but this could be anything
266
1107261
3680
vous n'avez pas de boîte aux lettres comme celle-ci, mais cela pourrait être tout ce
18:30
that's rusty. Maybe your lawn mower is rusty. Maybe you have
267
1110941
5320
qui est rouillé. Peut-être que votre tondeuse à gazon est rouillée. Peut-être que vous avez
18:36
some tools that are rusty. When something is rusty one thing
268
1116261
4200
des outils qui sont rouillés. Quand quelque chose est rouillé,
18:40
you can do is you can sand it. You can take the rust off with
269
1120461
4720
vous pouvez le poncer. Vous pouvez enlever la rouille avec
18:45
a wire brush. You can use different things like steel
270
1125181
4360
une brosse métallique. Vous pouvez utiliser différentes choses comme la
18:49
wool to clean the rust and then you can paint it. Our mailbox
271
1129541
6600
laine d'acier pour nettoyer la rouille et ensuite vous pouvez la peindre. Notre boîte aux lettres
18:56
isn't this bad but it has some rust on it. So I'll probably go
272
1136141
4080
n'est pas si mauvaise mais elle a de la rouille dessus. Je vais donc probablement
19:00
remove the rust with a wire brush and some sandpaper and
273
1140221
4360
enlever la rouille avec une brosse métallique et du papier de verre et
19:04
then I will repaint the mailbox or I'll put on some touch up
274
1144581
4480
ensuite je repeindrai la boîte aux lettres ou je mettrai de la
19:09
paint. That means you paint using the same colour just in
275
1149061
4240
peinture de retouche. Cela signifie que vous peignez en utilisant la même couleur uniquement
19:13
the spots where you remove the rust. So if you have something
276
1153301
3280
aux endroits où vous enlevez la rouille. Donc, si vous avez quelque chose de
19:16
rusty you remove the rust and you put on some touch up paint
277
1156581
4740
rouillé, vous enlevez la rouille et vous mettez de la peinture de retouche pour le
19:21
clean it up. A bad or poor connection. The only thing you
278
1161321
5680
nettoyer. Une mauvaise ou mauvaise connexion. La seule chose que vous
19:27
can do in this situation if your phone says bad connection
279
1167001
4200
puissiez faire dans cette situation si votre téléphone indique une mauvaise connexion, une
19:31
poor connection the only thing you can really do is go
280
1171201
4400
mauvaise connexion, la seule chose que vous puissiez vraiment faire est d'aller
19:35
somewhere else. Um you might be able to hold your phone up and
281
1175601
5760
ailleurs. Euh, vous pourrez peut- être tenir votre téléphone et vous
19:41
kind of move around and try to get a better connection but if
282
1181361
4000
déplacer et essayer d' obtenir une meilleure connexion, mais si
19:45
you have bad or poor connection that's your only real option is
283
1185361
4840
vous avez une mauvaise ou une mauvaise connexion, votre seule véritable option est
19:50
to walk or drive until your phone Connects. So when
284
1190201
5380
de marcher ou de conduire jusqu'à ce que votre téléphone se connecte. Ainsi, lorsque
19:55
something is on the fritz it means it isn't working properly
285
1195581
3800
quelque chose est en panne, cela signifie qu'il ne fonctionne pas correctement
19:59
or not working at all. So earlier we had someone in the
286
1199381
3240
ou ne fonctionne pas du tout. Donc plus tôt nous avions quelqu'un dans le
20:02
chat Fred Moosterman I think and I said Fritz Fritz. Did I
287
1202621
3360
chat Fred Moosterman je pense et j'ai dit Fritz Fritz. J'ai
20:05
say Fred? Fritz Moosterman and I said Fritz your name is
288
1205981
4120
dit Fred ? Fritz Moosterman et moi avons dit Fritz que ton
20:10
going to be in the lesson today. So when something's on
289
1210101
3040
nom serait dans la leçon d' aujourd'hui. Donc, quand quelque chose est sur
20:13
the Fritz it means it isn't working right. You could say ah
290
1213141
3440
le Fritz, cela signifie qu'il ne fonctionne pas correctement. Vous pourriez dire ah
20:16
my printer's on the fritz. That means your printer isn't
291
1216581
2960
mon imprimante est en panne. Cela signifie que votre imprimante ne
20:19
working. Maybe it prints one page when you try to print
292
1219541
3000
fonctionne pas. Peut-être qu'il imprime une page lorsque vous essayez d'en imprimer
20:22
three Maybe it doesn't print at all. You would say my printer
293
1222541
3180
trois. Peut-être qu'il ne s'imprime pas du tout. Vous diriez que mon imprimante
20:25
is on the fritz. If your computer isn't working you
294
1225721
3040
est en panne. Si votre ordinateur ne fonctionne pas, vous
20:28
might say my computer is on the fritz. It isn't working
295
1228761
3920
pourriez dire que mon ordinateur est en panne. Il ne fonctionne pas
20:32
properly. I need to get it fixed. I need to get it
296
1232681
3600
correctement. Je dois le faire réparer. J'ai besoin de le faire
20:36
repaired. Sometimes your phone will lock up. Like it won't do
297
1236281
6360
réparer. Parfois, votre téléphone se verrouille. Comme si ça ne ferait
20:42
anything. You try to unlock it. You try to do what you want to
298
1242641
3720
rien. Vous essayez de le déverrouiller. Vous essayez de faire ce que vous voulez
20:46
do and then nothing happens on the screen. It just stays
299
1246361
2920
faire et rien ne se passe à l'écran. Il reste juste
20:49
black. You might say my phone is locked up. You might have
300
1249281
4180
noir. Vous pourriez dire que mon téléphone est verrouillé.
20:53
your email app open and you can't do anything you can't
301
1253461
3680
Votre application de messagerie est peut-être ouverte et vous ne pouvez rien faire que vous ne puissiez pas
20:57
exit. You would say my phone's locked up or my phone is
302
1257141
3240
quitter. Vous diriez que mon téléphone est verrouillé ou mon téléphone est
21:00
frozen. If that is the situation you probably need to
303
1260381
3960
gelé. Si tel est le cas, vous devez probablement
21:04
reset your phone. I know I had an older phone and when it
304
1264341
3880
réinitialiser votre téléphone. Je sais que j'avais un ancien téléphone et quand il s'est
21:08
locked up I had to take the battery out. My new phone I
305
1268221
3680
verrouillé, j'ai dû retirer la batterie. Mon nouveau téléphone, je
21:11
can't take the battery out. So if it locks up or freezes I I
306
1271901
4440
ne peux pas retirer la batterie. Donc, s'il se bloque ou se fige, je
21:16
think if I hold the power button for 30 seconds it turns
307
1276341
3440
pense que si je maintiens le bouton d'alimentation enfoncé pendant 30 secondes, il
21:19
off. But basically if this happens you need to figure out
308
1279781
3660
s'éteint. Mais fondamentalement, si cela se produit, vous devez comprendre
21:23
how to restart or reset your phone. Maybe your car has a
309
1283441
7020
comment redémarrer ou réinitialiser votre téléphone. Peut-être que votre voiture a une
21:30
small dent or ding. Now these this is a lot these are a lot
310
1290461
3920
petite bosse ou un ding. Maintenant, c'est beaucoup, ce sont beaucoup
21:34
of dents. Remember a dent is a big a big I'm trying to
311
1294381
7260
de bosses. N'oubliez pas qu'une bosse est un gros gros J'essaie de
21:41
describe dent without using dent. It's when your car has
312
1301641
3400
décrire une bosse sans utiliser de bosse. C'est quand votre voiture a des
21:45
damage and usually from an accident this is from hail. A
313
1305041
4640
dommages et généralement d'un accident c'est de la grêle. Un
21:49
ding is a small dent by the way. Um if this is the case if
314
1309681
3880
ding est une petite bosse en passant. Euh, si c'est le cas, s'il
21:53
it's a small ding sometimes you can buy like a suction cup to
315
1313561
5680
s'agit d'un petit ding, vous pouvez parfois acheter comme une ventouse pour
21:59
pull the dent or ding out but sometimes you will need to take
316
1319241
4480
retirer la bosse ou le ding, mais parfois vous devrez emmener
22:03
your car to a body shop to get it fixed. In Canada when you
317
1323721
4920
votre voiture chez un carrossier pour la faire réparer. Au Canada, lorsque
22:08
get your car the outside of your car fixed you take it to
318
1328641
3480
vous réparez l'extérieur de votre voiture, vous l'apportez à
22:12
an auto body shop or a body shop So this is my body. If
319
1332121
4880
un atelier de carrosserie ou à un atelier de carrosserie. Voici donc mon corps. Si
22:17
someone says body shop in English it can be a place where
320
1337001
3080
quelqu'un dit body shop en anglais, cela peut être un endroit où
22:20
you buy creams and ointments for your skin. But you can also
321
1340081
4360
vous achetez des crèmes et des onguents pour votre peau. Mais vous pouvez également
22:24
take your car to a body shop to get dents and dings fixed. So
322
1344441
5800
emmener votre voiture chez un carrossier pour faire réparer les bosses et les bosses. Donc,
22:30
my uncle actually used to own a body shop in our local town and
323
1350241
3840
mon oncle possédait en fait un atelier de carrosserie dans notre ville locale et
22:34
he did this for a living until he retired. Uh you might have a
324
1354081
5360
il l'a fait pour gagner sa vie jusqu'à sa retraite. Euh, vous pourriez avoir un
22:39
dull knife. You might be trying to cut your loaf of bread in
325
1359441
3280
couteau émoussé. Vous essayez peut-être de couper votre miche de pain dans
22:42
the kitchen. Or maybe you're trying to cut a steak and the
326
1362721
3280
la cuisine. Ou peut-être que vous essayez de couper un steak et que le
22:46
knife is dull. If you have a dull knife you can sharpen the
327
1366001
3960
couteau est émoussé. Si vous avez un couteau émoussé, vous pouvez aiguiser le
22:49
knife. Maybe you have a knife sharpener and you can go
328
1369961
3400
couteau. Peut-être que vous avez un aiguiseur de couteaux et que vous pouvez aller
22:53
sometimes you'll see on TV a chef in a restaurant will be
329
1373361
3720
parfois voir à la télé un chef dans un restaurant qui sera
22:57
like it's just all sound effects this morning isn't it?
330
1377081
6880
comme si ce n'était que des effets sonores ce matin, n'est-ce pas ?
23:03
And then they will use that to sharpen a dull knife. Maybe you
331
1383961
5980
Et ensuite ils s'en serviront pour aiguiser un couteau émoussé. Peut-être que vous
23:09
wear jewelry. I wear a wedding ring. My wedding ring is maybe
332
1389941
3600
portez des bijoux. Je porte une alliance. Mon alliance est peut-être
23:13
a little bit tarnished. When jewelry is less shiny we use
333
1393541
6120
un peu ternie. Lorsque les bijoux sont moins brillants, nous utilisons
23:19
the word tarnished to describe it. Silver often tarnishes very
334
1399661
4560
le mot terni pour les décrire. L'argent se ternit souvent très
23:24
easily. It means it loses that shiny silvery look and starts
335
1404221
5080
facilement. Cela signifie qu'il perd son aspect argenté brillant et commence
23:29
to look dull. So when your jewelry is tarnished you need
336
1409301
3520
à paraître terne. Ainsi, lorsque vos bijoux sont ternis, vous devez
23:32
to clean it using jewelry cleaner. There's special
337
1412821
3560
les nettoyer à l'aide d'un nettoyant pour bijoux. Il existe des
23:36
cleaners if you have a gold ring or a silver ring. You
338
1416381
3680
nettoyants spéciaux si vous avez une bague en or ou une bague en argent.
23:40
would buy a cleaner specific for that metal. So gold cleaner
339
1420061
5940
Vous achèteriez un nettoyant spécifique pour ce métal. Alors nettoyeur d'or, nettoyeur d'
23:46
silver cleaner. Um and then you would clean your jewelry with
340
1426001
3800
argent. Um et ensuite vous nettoyiez vos bijoux avec
23:49
that so that it's not tarnished anymore. You might take your
341
1429801
3480
ça pour qu'ils ne soient plus ternis. Vous pourriez apporter vos
23:53
jewelry to a jeweler. You might have a jewelry shop actually do
342
1433281
4480
bijoux à un bijoutier. Vous pourriez avoir une bijouterie qui fait
23:57
the cleaning for you. If it's very very intricate or
343
1437761
4120
le ménage pour vous. Si c'est très très complexe ou
24:01
difficult. Pothole. So sometimes people drive on the
344
1441881
5720
difficile. Nid-de-poule. Donc, parfois, les gens roulent sur la
24:07
road. And there's a little hole and people drive through the
345
1447601
3600
route. Et il y a un petit trou et les gens traversent le
24:11
little hole and it gets bigger and bigger and eventually you
346
1451201
2720
petit trou en voiture et ça devient de plus en plus gros et finalement vous
24:13
have a big pothole in the road. When you see a pothole you
347
1453921
4820
avez un gros nid de poule sur la route. Lorsque vous voyez un nid-de-poule, vous
24:18
can't really fix it yourself. You need to call the city or
348
1458741
4560
ne pouvez pas vraiment le réparer vous-même. Vous devez appeler la ville ou
24:23
you need to call the local government office responsible
349
1463301
3480
vous devez appeler le bureau du gouvernement local responsable
24:26
for roads. In my situation I would call the township office.
350
1466781
4560
des routes. Dans ma situation , j'appellerais la mairie.
24:31
I live in a township. I would call the township office and
351
1471341
3600
J'habite dans une commune. J'appellerais le bureau du canton et
24:34
say hey there's a big pothole in front of my house. Can you
352
1474941
3320
je dirais bon, il y a un gros nid- de-poule devant ma maison. Pouvez-vous
24:38
come and fix it? You can't fix this yourself. Although I know
353
1478261
4240
venir le réparer ? Vous ne pouvez pas réparer cela vous-même. Bien que je sache que
24:42
sometimes people get really frustrated when the government
354
1482501
4400
parfois les gens sont vraiment frustrés lorsque le gouvernement
24:46
doesn't fix the hole quickly. Or the town service doesn't fix
355
1486901
4740
ne répare pas le problème rapidement. Ou le service de la ville ne le répare
24:51
it. Uh and so they might try and fix it themselves. Uh a
356
1491641
6040
pas. Euh et donc ils pourraient essayer de le réparer eux-mêmes. Euh une
24:57
worn out toothbrush. This toothbrush still works. But it
357
1497681
4000
brosse à dents usée. Cette brosse à dents fonctionne toujours. Mais il
25:01
is worn out. In English when we describe something as being
358
1501681
3320
est usé. En anglais quand nous décrivons quelque chose comme étant
25:05
worn out. It means it's still sort of works but it not
359
1505001
5440
usé. Cela signifie que cela fonctionne toujours, mais ce n'est pas
25:10
really. So this brush is worn out. It would be a good idea to
360
1510441
3280
vraiment le cas. Donc cette brosse est usée. Ce serait une bonne idée d'
25:13
get a new brush. Sometimes the tires on your car are worn out.
361
1513721
4760
obtenir une nouvelle brosse. Parfois, les pneus de votre voiture sont usés.
25:18
And you should replace them. They're they still hold air and
362
1518481
3820
Et vous devriez les remplacer. Ils retiennent encore l'air et
25:22
you can still dry but they're they're worn out. If it rained
363
1522301
3760
vous pouvez toujours sécher mais ils sont usés. S'il pleuvait
25:26
or if you had some snow it'd be very slippery if you're driving
364
1526061
2960
ou si vous aviez de la neige, ce serait très glissant si vous conduisez
25:29
on worn out tires. Um what I do is I go to the dentist. Every
365
1529021
4880
avec des pneus usés. Ce que je fais, c'est que je vais chez le dentiste. Chaque
25:33
time I go to the dentist the dentist gives me a toothbrush
366
1533901
3800
fois que je vais chez le dentiste, le dentiste me donne une brosse
25:37
at the end. So I don't buy toothbrushes. I get a
367
1537701
3240
à dents à la fin. Donc je n'achète pas de brosses à dents. Je reçois une
25:40
toothbrush every nine months from the dentist. I get a new
368
1540941
4560
brosse à dents tous les neuf mois chez le dentiste. Je reçois une nouvelle
25:45
toothbrush. Bad signal. So this is similar to bad connection
369
1545501
5360
brosse à dents. Mauvais signal. Cela ressemble donc à une mauvaise connexion
25:50
that we talked about earlier. Sometimes you're somewhere and
370
1550861
3240
dont nous avons parlé plus tôt. Parfois, vous êtes quelque part et
25:54
you you go to text or make a phone call and then it just
371
1554101
3880
vous allez envoyer un SMS ou passer un appel téléphonique, puis cela indique simplement un
25:57
says bad signal or bad connection or sometimes we say
372
1557981
4280
mauvais signal ou une mauvaise connexion ou parfois nous disons que
26:02
I have no bars. So you know how there's the little graph. I
373
1562261
3600
je n'ai pas de barres. Donc vous savez comment il y a le petit graphique. Je
26:05
don't think I can get this to to focus. But there's a little
374
1565861
4160
ne pense pas que je puisse faire en sorte que cela se concentre. Mais il y a un peu
26:10
there's little bars. And you might say oh I have no bars
375
1570021
3320
il y a des petits bars. Et vous pourriez dire oh je n'ai pas de bars en
26:13
right now. I can't make a phone call. I can't use the internet.
376
1573341
3880
ce moment. Je ne peux pas téléphoner. Je ne peux pas utiliser Internet.
26:17
And again the only thing you can do is maybe climb a hill or
377
1577221
6460
Et encore une fois, la seule chose que vous pouvez faire est peut-être de gravir une colline ou de
26:23
drive until until you get a signal. And then we also call
378
1583681
7760
conduire jusqu'à ce que vous obteniez un signal. Et puis on appelle aussi
26:31
this poor reception. So a bad signal. Poor reception. No
379
1591441
5240
ça mauvaise réception. Donc mauvais signal. Mauvaise réception. Pas de
26:36
bars. All of those would be ways to describe not being able
380
1596681
4840
barres. Tous ces éléments seraient des façons de décrire le fait de ne pas
26:41
to use your phone. Or computer right? Like you might be in a
381
1601521
4880
pouvoir utiliser votre téléphone. Ou ordinateur non? Comme si vous étiez dans une
26:46
library and the the the Wi-Fi is bad. And you could say oh I
382
1606401
3120
bibliothèque et que le Wi-Fi est mauvais. Et vous pourriez dire oh je
26:49
don't have a good connection here. I have a poor I have a
383
1609521
2360
n'ai pas une bonne connexion ici. J'ai un mauvais J'ai une
26:51
poor connection to the Wi-Fi A lost contact. So I don't wear
384
1611881
6200
mauvaise connexion au Wi-Fi Un contact perdu. Donc je ne porte pas de
26:58
glasses. I don't wear contacts. But some people in my family do
385
1618081
4320
lunettes. Je ne porte pas de contacts. Mais certaines personnes de ma famille le font
27:02
and sometimes they'll lose one. Uh and then they'll have to
386
1622401
3600
et parfois elles en perdent un. Euh et puis ils devront le
27:06
look for it. Maybe they'll take it out and they'll drop it on
387
1626001
2560
chercher. Peut-être qu'ils le retireront et qu'ils le laisseront tomber par
27:08
the floor. And then we would say they have a lost contact
388
1628561
3760
terre. Et puis nous dirions qu'ils ont perdu une
27:12
lens. So in English we say contact lenses. But we also
389
1632321
5240
lentille de contact. Donc en anglais on dit lentilles de contact. Mais nous disons aussi
27:17
just say contacts. So if someone says to you do you wear
390
1637561
3400
simplement des contacts. Donc, si quelqu'un vous dit portez-vous des
27:20
glasses or contacts? They're talking about contact lenses.
391
1640961
3820
lunettes ou des contacts ? Ils parlent de lentilles de contact.
27:24
We're just lazy in English and we don't always use the whole
392
1644781
4080
Nous sommes juste paresseux en anglais et nous n'utilisons pas toujours le
27:28
term when we're talking about something. Uh so if you lose a
393
1648861
4320
terme entier quand nous parlons de quelque chose. Euh, donc si vous perdez un
27:33
contact you I guess you get a flashlight and you look for it.
394
1653181
3680
contact, je suppose que vous obtenez une lampe de poche et que vous la cherchez.
27:36
I guess there's different ways to find a contact. One way that
395
1656861
4960
Je suppose qu'il y a différentes façons de trouver un contact. Une façon qui,
27:41
I think works yeah if you get really close to the floor
396
1661821
6320
je pense, fonctionne ouais si vous vous approchez vraiment du sol,
27:48
sometimes you can see it like if you lay on the floor and
397
1668141
3000
parfois vous pouvez le voir comme si vous vous allongez sur le sol et
27:51
look but you kind of need your contacts in to be able to see
398
1671141
4800
regardez, mais vous avez en quelque sorte besoin de vos contacts pour pouvoir voir
27:55
to find your contact is that part of the problem I don't
399
1675941
2600
pour trouver votre contact est cette partie de le problème je ne porte pas de
27:58
wear glasses so I don't know and then here we go a tripped
400
1678541
5000
lunettes donc je ne sais pas et puis nous y allons un
28:03
trip so in our basement we have circuit breakers this is a
401
1683541
5240
voyage déclenché donc dans notre sous-sol nous avons des disjoncteurs c'est une
28:08
panel box and it has circuit breakers in it and sometimes
402
1688781
3320
boîte de panneau et il y a des disjoncteurs dedans et parfois l'
28:12
one of the circuit breakers will trip in a English we also
403
1692101
4440
un des disjoncteurs va voyage en anglais, nous
28:16
call these trips. So let me rephrase. A circuit breaker is
404
1696541
4840
appelons aussi ces voyages. Alors laissez-moi reformuler. Un disjoncteur est
28:21
also called a trip. If someone said the lights aren't working
405
1701381
3840
aussi appelé un déclenchement. Si quelqu'un a dit que les lumières ne fonctionnaient pas
28:25
in this room you could say did you check the trip? Or did you
406
1705221
3520
dans cette pièce, vous pourriez dire que vous avez vérifié le voyage ? Ou as-tu
28:28
check the circuit breaker? So this allows us also to say
407
1708741
3680
vérifié le disjoncteur ? Donc, cela nous permet aussi de dire des
28:32
things like there was a tripped trip in my pinna box. So we can
408
1712421
3880
choses comme il y a eu un voyage déclenché dans ma boîte à pavillon. On peut donc
28:36
say that the circuit breaker tripped. It went ping set the
409
1716301
4400
dire que le disjoncteur s'est déclenché. Il est allé définir le
28:40
sixth sound effect it went ping and it's in the off position
410
1720701
4200
sixième effet sonore, il est allé ping et il est en position d'arrêt
28:44
and you might have to flip it back to the on position. If it
411
1724901
3800
et vous devrez peut-être le remettre en position de marche. Si tout de
28:48
immediately again. It means something's wrong. There's a
412
1728701
3720
suite à nouveau. Cela signifie que quelque chose ne va pas. Il y a un
28:52
short circuit. There's something wrong in that
413
1732421
3320
court-circuit. Il y a quelque chose qui ne va pas dans ce
28:55
particular circuit in your house or apartment. So again
414
1735741
3560
circuit particulier dans votre maison ou votre appartement. Donc, encore une fois,
28:59
this is a panel box. There are circuit breakers in the panel
415
1739301
4280
il s'agit d'une boîte à panneaux. Il y a des disjoncteurs dans la boîte du panneau
29:03
box. We also call them trips. There are trips in the panel
416
1743581
3600
. Nous les appelons aussi voyages. Il y a des déclenchements dans la boîte du panneau
29:07
box. And sometimes the circuit breaker will trip. Because
417
1747181
3600
. Et parfois, le disjoncteur se déclenche. Parce
29:10
there's something wrong. Sometimes the trip will trip.
418
1750781
2760
qu'il y a quelque chose qui ne va pas. Parfois, le voyage va trébucher.
29:13
Did you get that? So you have a trip trip. That just sounded
419
1753541
4120
Est-ce que tu a reçu sa? Donc, vous avez un voyage voyage. Cela sonnait juste
29:17
funny the more I said it. So
420
1757661
3440
drôle plus je le disais. Donc
À propos de ce site Web

Ce site vous présentera des vidéos YouTube utiles pour apprendre l'anglais. Vous verrez des leçons d'anglais dispensées par des professeurs de premier ordre du monde entier. Double-cliquez sur les sous-titres anglais affichés sur chaque page de vidéo pour lire la vidéo à partir de là. Les sous-titres défilent en synchronisation avec la lecture de la vidéo. Si vous avez des commentaires ou des demandes, veuillez nous contacter en utilisant ce formulaire de contact.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7