Let's Learn English! Topic: Fixing and Repairing Part 2 🧵🔧🧰 (Lesson Only)

48,033 views ・ 2022-09-04

Learn English with Bob the Canadian


Fare doppio clic sui sottotitoli in inglese per riprodurre il video. I sottotitoli tradotti sono tradotti automaticamente.

00:00
Well hello and welcome to this English lesson about fixing and
0
0
4561
Bene, ciao e benvenuto a questa lezione di inglese su riparare e
00:04
repairing. Part two. I almost exactly a year ago I did a
1
4561
4960
riparare. Seconda parte. Quasi esattamente un anno fa ho fatto una
00:09
lesson on fixing and repairing and because I had a little
2
9521
4640
lezione su aggiustamenti e riparazioni e perché questa settimana ho avuto un piccolo
00:14
mishap this week with my printer. Uh it reminded me of
3
14161
3640
contrattempo con la mia stampante. Uh mi ha ricordato
00:17
that lesson. I looked it over and I quickly thought of a lot
4
17801
3120
quella lezione. L'ho esaminato e ho subito pensato a molte
00:20
of other things I could describe for you in English on
5
20921
3760
altre cose che avrei potuto descriverti in inglese
00:24
the subject of fixing and repairing. For those of you
6
24681
3360
sull'argomento del fissaggio e della riparazione. Per quelli di voi
00:28
that don't know my my printer broke. I let's see if we can
7
28041
3160
che non conoscono la mia stampante si è rotta. Vediamo se riusciamo a
00:31
see it. It's actually sitting here. This is the broken
8
31201
2360
vederlo. In realtà è seduto qui. Questa è la
00:33
printer. Uh you can't see the new and it's actually sitting
9
33561
3060
stampante rotta. Uh non puoi vedere il nuovo e in realtà è seduto
00:36
over there. Um but I do actually have a new printer and
10
36621
3360
laggiù. Uhm, ma in realtà ho una nuova stampante e
00:39
it works great. I printed a test page yesterday. But let's
11
39981
4360
funziona benissimo. Ieri ho stampato una pagina di prova. Ma
00:44
do a lesson on fixing and repairing so that you can learn
12
44341
3400
facciamo una lezione su aggiustare e riparare in modo che tu possa imparare
00:47
some English. Here's how this lesson will work. I will
13
47741
3600
un po' di inglese. Ecco come funzionerà questa lezione.
00:51
identify a problem. I will identify something that we're
14
51341
4400
Identificherò un problema. Identificherò qualcosa che
00:55
all familiar with. That needs to be fixed or repaired or even
15
55741
3320
tutti conosciamo. Questo deve essere riparato o riparato o anche
00:59
cleaned up a little bit. And then I will talk about how we
16
59061
3840
ripulito un po'. E poi parlerò di come lo
01:02
would do that in English. So you'll need to not only read
17
62901
3320
faremmo in inglese. Quindi dovrai non solo leggere
01:06
what I put on the screen. You'll need to listen to how I
18
66221
3720
quello che ho messo sullo schermo. Dovrai ascoltare come lo
01:09
describe it. So In this lesson I'll talk a lot about fixing
19
69941
4720
descrivo. Quindi in questa lezione parlerò molto di aggiustare
01:14
and repairing little things around the house. This isn't
20
74661
3960
e riparare piccole cose in casa. Non si
01:18
about you know fixing your car necessarily. But more fixing
21
78621
4440
tratta necessariamente di riparare la tua auto . Ma più aggiustare
01:23
things like if there's a stain on your rug or something like
22
83061
3760
cose come se c'è una macchia sul tappeto o qualcosa del
01:26
that. But you'll get you'll get the hint or you'll get the gist
23
86821
4280
genere. Ma capirai il suggerimento o capirai il succo
01:31
of the lesson once I get started. So once again welcome
24
91101
3400
della lezione una volta che avrò iniziato. Quindi ancora una volta benvenuti
01:34
to this lesson on fixing and repairing. Part two. So again
25
94501
5000
a questa lezione su aggiustare e riparare. Seconda parte. Quindi ancora una volta
01:39
I'm going to identify a problem and the problem here is a
26
99501
3960
identificherò un problema e il problema qui è un
01:43
wobbly table. When a table is wobbly when you sit at it it
27
103461
4600
tavolo traballante. Quando un tavolo traballa quando ci si siede, si
01:48
moves. My desk is not wobbly. It's firmly standing on the
28
108061
5160
muove. La mia scrivania non è traballante. È saldamente in piedi sul
01:53
carpet and it doesn't wobble. But you might have a table
29
113221
3520
tappeto e non oscilla. Ma potresti avere un tavolo
01:56
that's wobbly. The table might wobble. I'm saying the word
30
116741
4080
traballante. Il tavolo potrebbe oscillare. Dico spesso la parola
02:00
wobbly a lot because it's a fun word to say. Um if you have a
31
120821
3840
traballante perché è una parola divertente da pronunciare. Ehm, se hai un
02:04
wobbly table you might do this. You might put a piece of
32
124661
3560
tavolo traballante potresti farlo. Potresti mettere un pezzo di
02:08
cardboard or folded paper underneath it. Um sometimes
33
128221
4600
cartone o carta piegata sotto di esso. A volte,
02:12
when we're at a restaurant if the table's wobbly we might
34
132821
3520
quando siamo al ristorante, se il tavolo è traballante, potremmo
02:16
stick something underneath to stop it. But our kitchen table
35
136341
4540
metterci qualcosa sotto per fermarlo. Ma il nostro tavolo da cucina
02:20
actually has adjustable feet on the bottom. So you can turn
36
140881
4680
in realtà ha dei piedini regolabili sul fondo. Quindi puoi
02:25
them in and out and then you can adjust the table so it
37
145561
3680
girarli dentro e fuori e poi puoi regolare il tavolo in modo che
02:29
doesn't wobble. Um and in an extreme circumstance you could
38
149241
4440
non oscilli. Uhm e in una circostanza estrema potresti
02:33
always cut three legs shorter so the table doesn't wobble.
39
153681
4160
sempre accorciare tre gambe in modo che il tavolo non oscilli.
02:37
But as you can see in this lesson I'm going to identify
40
157841
3600
Ma come puoi vedere in questa lezione identificherò
02:41
something that needs to be fixed or repaired. And then I'm
41
161441
3680
qualcosa che deve essere aggiustato o riparato. E poi
02:45
going to talk about the ways I would fix or repair it. So
42
165121
3520
parlerò dei modi in cui lo aggiusterei o lo riparerei. Quindi
02:48
hopefully You can follow along and learn a bit of English. A
43
168641
5300
spero che tu possa seguire e imparare un po' di inglese. Una
02:53
squeaky hinge. So sometimes when you open a door and close
44
173941
3920
cerniera cigolante. Quindi a volte quando apri una porta e chiudi
02:57
a door it goes creek creek. You get you get sound effects in
45
177861
7040
una porta va a rotoli. Ottieni effetti sonori in
03:04
this lesson today. So creek creek. Um and if this happens
46
184901
5160
questa lezione oggi. Quindi creek creek. Uhm e se questo accade
03:10
usually what you'll do is you'll put a little bit of oil
47
190061
3440
di solito quello che farai è mettere un po' d'olio
03:13
on the hinge. So when you have a squeaky hinge you will
48
193501
3920
sul cardine. Quindi, quando hai un cardine che cigola,
03:17
usually get a little bit of oil and you'll put that on the
49
197421
2960
di solito ottieni un po' d'olio e lo metti sul
03:20
hinge so that instead of going creek creek when you open and
50
200381
4560
cardine in modo che invece di fare creek creek quando apri e
03:24
close the door it's completely silent. So if you have a
51
204941
3480
chiudi la porta sia completamente silenzioso. Quindi, se hai un
03:28
squeaky hinge you put a little bit of oil on it. Sometimes
52
208421
5240
cardine che cigola, ci metti sopra un po' d'olio. A volte la
03:33
your printer doesn't work. Now my printer completely died. We
53
213661
4120
tua stampante non funziona. Ora la mia stampante è completamente morta. Abbiamo
03:37
had a power outage. The power flickered one morning and I
54
217781
4040
avuto un'interruzione di corrente. L'alimentazione ha tremolato una mattina e
03:41
think that kind of burnt out the electronics inside of it.
55
221821
4240
penso che abbia bruciato l'elettronica al suo interno.
03:46
And that's a pretty bad problem I couldn't fix it. But
56
226061
3120
E questo è un brutto problema che non sono riuscito a risolverlo. Ma
03:49
sometimes you just have a paper jam. The paper goes in the
57
229181
3640
a volte hai solo un inceppamento della carta. La carta va nella
03:52
printer and then it gets all crumpled up inside like this
58
232821
3440
stampante e poi si accartoccia tutta dentro come questo
03:56
piece of paper. In order to fix paper jam you usually open the
59
236261
4560
pezzo di carta. Per risolvere l'inceppamento della carta di solito apri la parte
04:00
front of the printer you find the paper inside and you
60
240821
3520
anteriore della stampante, trovi la carta all'interno e con
04:04
carefully at slowly pull the paper out and then you close
61
244341
4760
attenzione estrai lentamente la carta e poi chiudi
04:09
the lid and you cross your fingers and hope the printer
62
249101
2760
il coperchio e incroci le dita e speri che la stampante
04:11
works again. Um at work when the photocopier has a paper
63
251861
4920
funzioni di nuovo. Ehm al lavoro quando la fotocopiatrice ha un
04:16
jam. It actually tells you how to fix it on the screen. It
64
256781
4160
inceppamento della carta. In realtà ti dice come risolverlo sullo schermo.
04:20
tells you what doors to open in order to fix the paper jam.
65
260941
5400
Ti dice quali sportelli aprire per riparare l'inceppamento della carta.
04:26
Never nice to have a paper jam when you're in a hurry. Uh
66
266341
5320
Non è mai bello avere un inceppamento della carta quando sei di fretta. Uh
04:31
drafty door or window. So this is a bigger problem probably in
67
271661
5400
porta o finestra piena di spifferi. Quindi questo è un problema più grande probabilmente in
04:37
places where it's very cold in the winter. We sometimes have a
68
277061
4640
luoghi dove fa molto freddo in inverno. A volte abbiamo un
04:41
little draft that comes in by a window or door. A draft is cold
69
281701
5040
piccolo spiffero che entra da una finestra o da una porta. Una corrente d'aria è l'
04:46
air from the outside in the winter that gets into your
70
286741
3240
aria fredda proveniente dall'esterno in inverno che entra in
04:49
house. So you might say oh my front entrance is very cold. I
71
289981
4840
casa tua. Quindi potresti dire oh il mio ingresso principale è molto freddo.
04:54
have a drafty door. Or there's a drafty window in the kitchen.
72
294821
5040
Ho una porta piena di spifferi. Oppure c'è una finestra piena di spifferi in cucina.
04:59
The way you fix this is you buy something called weather seal
73
299861
3780
Il modo in cui risolvi questo problema è acquistare qualcosa chiamato sigillo meteorologico
05:03
or weather stripping. So this man is putting some new weather
74
303641
4360
o sverniciatura. Quindi quest'uomo sta mettendo una nuova
05:08
stripping on his door. This is kind of like a soft material so
75
308001
5040
protezione dalle intemperie sulla sua porta. Questo è un po' come un materiale morbido, quindi
05:13
when the door closes it blocks where the draft is coming in.
76
313041
5000
quando la porta si chiude blocca il punto in cui entra la corrente d'aria.
05:18
So again maybe not a problem if you live in a warmer part of
77
318041
3920
Quindi forse non è un problema se vivi in ​​una parte più calda del
05:21
the world but in this part of the world sometimes you have a
78
321961
4080
mondo ma in questa parte del mondo a volte hai una
05:26
draft and you need to fix it. Stained rug. So a stained rug
79
326041
5200
corrente d'aria e devi aggiustarlo. Tappeto macchiato. Quindi un tappeto macchiato
05:31
is not very nice if you drop your mug of tea or your cup of
80
331241
4320
non è molto bello se fai cadere la tua tazza di tè o la tua tazza di
05:35
tea on the floor or your coffee which is probably worse. It
81
335561
3880
tè sul pavimento o il tuo caffè che probabilmente è peggio.
05:39
might stain the rug if it's a very light coloured rug. Now if
82
339441
3960
Potrebbe macchiare il tappeto se è un tappeto di colore molto chiaro. Ora, se
05:43
you want to clean a stained rug you have a couple of choices.
83
343401
4160
vuoi pulire un tappeto macchiato, hai un paio di scelte.
05:47
If you remember from the lesson on cleaning you might get a
84
347561
3360
Se ricordi la lezione sulla pulizia, potresti prendere una
05:50
scrub brush or a brush and you might scrub the floor with soap
85
350921
3520
spazzola o una spazzola e strofinare il pavimento con
05:54
and water. But if you can't get the stain out you might rent a
86
354441
4320
acqua e sapone. Ma se non riesci a togliere la macchia, potresti noleggiare un
05:58
carpet cleaner. A that you can use to clean your carpet. So
87
358761
6100
lavamoquette. A che puoi usare per pulire il tuo tappeto. Quindi
06:04
certainly if you spill coffee or tea you should immediately
88
364861
3240
sicuramente se rovesci caffè o tè dovresti immediatamente
06:08
scrub the floor with soap and water to try and get the stain
89
368101
5040
strofinare il pavimento con acqua e sapone per cercare di togliere la macchia
06:13
out of your rug. A clogged sink. So we haven't had this
90
373141
5360
dal tappeto. Un lavandino intasato. Quindi non l'abbiamo avuto
06:18
very often but sometimes when you have a sink in your kitchen
91
378501
4760
molto spesso, ma a volte quando hai un lavandino in cucina
06:23
or bathroom the water doesn't drain. You take the plug out or
92
383261
4520
o in bagno l'acqua non si scarica. Togli la spina o
06:27
you pull the little thing to let the water drain and the
93
387781
4620
togli la piccola cosa per far defluire l'acqua e
06:32
just stays because the sink is clogged and we sometimes in
94
392401
3640
rimane solo perché il lavandino è intasato e a volte in
06:36
English say the sink is plugged. Um in that case you
95
396041
3360
inglese diciamo che il lavandino è tappato. Ehm, in quel caso
06:39
might want to use a plunger this is called a plunger and
96
399401
4040
potresti voler usare uno stantuffo, questo si chiama stantuffo e
06:43
when you use a plunger it kind of puts pressure air pressure
97
403441
4520
quando usi uno stantuffo mette una specie di pressione dell'aria
06:47
into the sink and pushes the clog through. Uh or you might
98
407961
4240
nel lavandino e spinge lo zoccolo attraverso. Uh o potresti
06:52
want to use something called drain cleaner or draino is the
99
412201
4560
voler usare qualcosa chiamato pulitore di scarico o draino è il
06:56
name we usually call it in English. It's also a brand
100
416761
2960
nome che di solito lo chiamiamo in inglese. È anche un
06:59
name. You might pour that in your sink and that might remove
101
419721
3720
marchio. Potresti versarlo nel lavandino e questo potrebbe rimuovere
07:03
the clog for you. You might also have a clogged toilet. We
102
423441
4760
l'intasamento per te. Potresti anche avere un bagno intasato.
07:08
also say a plug to toilet. Sometimes when you flush the
103
428201
3120
Diciamo anche una spina alla toilette. A volte quando si tira lo
07:11
toilet the water doesn't go down and that's not good. In
104
431321
3800
sciacquone l'acqua non scende e questo non va bene. In
07:15
this case your only solution is to get a plunger. So again this
105
435121
4240
questo caso l'unica soluzione è procurarsi uno stantuffo. Quindi di nuovo questo
07:19
is a plunger and you would use the plunger. You would plunge
106
439361
3440
è uno stantuffo e tu useresti lo stantuffo. Tuffaresti
07:22
the toilet. You would use the plunger in the toilet to try
107
442801
4040
il ​​gabinetto. Useresti lo stantuffo nel gabinetto per provare
07:26
and push the clog through the pipes. So that you can use the
108
446841
5320
a spingere lo zoccolo attraverso i tubi. In modo che tu possa usare
07:32
toilet again as normal. Now here's a very common one. A
109
452161
5360
di nuovo il bagno normalmente. Eccone uno molto comune. Una
07:37
flat tire. I think there's only two car related fixes and
110
457521
4680
gomma a terra. Penso che ci siano solo due correzioni e riparazioni relative all'auto di
07:42
repairs that I'm going to talk about because they're the only
111
462201
2640
cui parlerò perché sono le uniche
07:44
two that I know how to do myself. If you have a flat tire
112
464841
4680
due che so fare da solo. Se hai una gomma a terra,
07:49
the first thing you can try is to put air in the tire. You can
113
469521
3800
la prima cosa che puoi provare è mettere aria nella gomma. Puoi
07:53
pump up the tire. That's how we would talk about it in English.
114
473321
3800
gonfiare la gomma. È così che ne parleremmo in inglese. Lo
07:57
You would if you can still drive if the tire's not too
115
477121
4000
faresti se potessi ancora guidare se la gomma non è troppo
08:01
flat. You would find an air pump at a gas station and try
116
481121
4580
sgonfia. Troveresti una pompa ad aria in una stazione di servizio e proveresti
08:05
to pump up the tire. Maybe you have a pump at home and you can
117
485701
4040
a gonfiare la gomma. Forse hai una pompa a casa e puoi
08:09
try and pump up the tire. If that works that's awesome. If
118
489741
4320
provare a gonfiare la gomma. Se funziona, è fantastico. In caso contrario,
08:14
it doesn't you will need to take the car to a garage. Or a
119
494061
4720
dovrai portare l'auto in un garage. O
08:18
tire repair shop and they will fix the tire for you. So you
120
498781
4760
un'officina di riparazione di pneumatici e loro ripareranno la gomma per te. Quindi
08:23
can always put air in yourself. But you usually if it goes flat
121
503541
6400
puoi sempre mettere aria in te stesso. Ma di solito, se si appiattisce
08:29
again after you pump it up you need to take your car to a
122
509941
4280
di nuovo dopo averlo pompato, devi portare la tua auto in un
08:34
garage. And dead battery sorry there might be three car
123
514221
4580
garage. E la batteria scarica mi dispiace, potrebbero esserci tre
08:38
related things. If you have a dead battery if it's because
124
518801
3760
cose relative all'auto. Se hai una batteria scarica perché
08:42
you left your lights on or for another reason that you know
125
522561
4560
hai lasciato le luci accese o per un altro motivo che sai di aver
08:47
you caused it you can get someone to give you a boost.
126
527121
4560
causato, puoi chiedere a qualcuno di darti una spinta.
08:51
You can see if someone has booster cables and they can
127
531681
3720
Puoi vedere se qualcuno ha cavi ausiliari e può
08:55
hook the cables up to their battery and hook the other end
128
535401
4200
collegare i cavi alla batteria e collegare l'altra estremità
08:59
up to your battery and then you can try and start your car. In
129
539601
3040
alla batteria e poi puoi provare ad avviare la tua auto. In
09:02
English we say this is getting a boost from someone or giving
130
542641
4620
inglese diciamo che questo è ottenere una spinta da qualcuno o dare
09:07
someone a boost. Sometimes at work every year usually at
131
547261
4800
una spinta a qualcuno. A volte al lavoro ogni anno di solito
09:12
least once. A teacher will walk into the staff room and say
132
552061
3000
almeno una volta. Un insegnante entrerà nella stanza del personale e dirà che
09:15
does anyone have booster cables? Um my car won't start.
133
555061
3520
qualcuno ha cavi ausiliari? La mia macchina non parte.
09:18
Can you give me a boost? And then someone might say yes I
134
558581
2880
Puoi darmi una spinta? E poi qualcuno potrebbe dire di sì,
09:21
have cables. I'll help you. I'll give you a boost. Um but
135
561461
4520
ho i cavi. Ti aiuterò. Ti darò una spinta. Ehm, ma
09:25
sometimes you just need a new battery. That happens as well.
136
565981
2920
a volte hai solo bisogno di una nuova batteria. Succede anche questo.
09:28
That happened to my sister earlier this summer. She came
137
568901
3720
È successo a mia sorella all'inizio di questa estate. È venuta
09:32
here for a campfire and her wouldn't start and she needed a
138
572621
4060
qui per un falò e non si accendeva e aveva bisogno di una
09:36
new battery. Her battery was eight years old. It was shot.
139
576681
5080
nuova batteria. La sua batteria aveva otto anni. È stato sparato.
09:41
If you follow my other channel you'll know that when you say
140
581761
3080
Se segui l'altro mio canale saprai che quando dici che
09:44
something is shot it means it doesn't work anymore. A loose
141
584841
3840
qualcosa è girato significa che non funziona più. Un
09:48
wire. So sometimes in your house you flip the light
142
588681
3840
filo allentato. Quindi a volte a casa tua premi l'
09:52
switch. You go to flip the lights on or flick the lights
143
592521
3160
interruttore della luce. Vai ad accendere le luci o ad accendere le luci
09:55
on. You can use both words. And when you flip the switch
144
595681
2880
. Puoi usare entrambe le parole. E quando premi l'interruttore
09:58
nothing happens. What might be worse is you flip the switch
145
598561
3680
non succede niente. Quello che potrebbe essere peggio è che premi l'interruttore
10:02
and you hear and you see sparks coming out from behind the
146
602241
4700
e senti e vedi scintille che escono da dietro l'
10:06
switch. That's bad. You should call an electrician. Unless you
147
606941
5080
interruttore. Questo è male. Dovresti chiamare un elettricista. A meno che tu non
10:12
are an expert at fixing electrical things or electrical
148
612021
3840
sia un esperto nel riparare cose elettriche o
10:15
wiring. In that case if you know what you're doing you
149
615861
3880
cavi elettrici. In tal caso, se sai cosa stai facendo,
10:19
should turn the power off in your house and maybe you need
150
619741
3200
dovresti spegnere l'alimentazione in casa e forse devi
10:22
to fix a loose wire. Bob the Canadian is non-electrician.
151
622941
4000
riparare un cavo allentato. Bob il canadese non è un elettricista.
10:26
This is not advice for fixing things yourself. If this
152
626941
4280
Questo non è un consiglio per sistemare le cose da soli. Se questo
10:31
happens to you if you have a loose wire you should call an
153
631221
2520
accade a te se hai un filo allentato, dovresti chiamare un
10:33
electrician and the electrician will and fix the loose wire.
154
633741
4700
elettricista e l'elettricista riparerà il filo allentato.
10:38
That is my recommendation unless you are an expert at
155
638441
3960
Questa è la mia raccomandazione a meno che tu non sia un esperto nel
10:42
doing that because it's dangerous. You can get
156
642401
2040
farlo perché è pericoloso. Puoi rimanere
10:44
electrocuted and that would be bad. You might have a lost
157
644441
4840
fulminato e sarebbe un male. Potresti avere un
10:49
button. This is a pretty simple one, right? Like a button from
158
649281
3320
pulsante perso. Questo è piuttosto semplice , giusto? Come un bottone
10:52
your shirt or the button on your pants, a button might fall
159
652601
3520
della camicia o un bottone dei pantaloni, un bottone potrebbe
10:56
off at some point during the day. Maybe the button from the
160
656121
4360
staccarsi a un certo punto della giornata. Forse il bottone della
11:00
sleeve of your shirt if you wear long sleeve shirts and
161
660481
3560
manica della tua camicia se indossi camicie a maniche lunghe e
11:04
then your only option to fix that is to sew on a new button.
162
664041
4880
quindi la tua unica opzione per aggiustarlo è cucire un nuovo bottone.
11:08
So hopefully you have shirts like mine where all of my
163
668921
3800
Quindi spero che tu abbia camicie come le mie in cui tutte le mie
11:12
shirts have one or two extra buttons on the inside on the
164
672721
5440
camicie hanno uno o due bottoni in più all'interno sul
11:18
side of the shirt. So if you lose a button there's an extra
165
678161
3920
lato della camicia. Quindi se perdi un pulsante c'è un
11:22
button. That's kind of handy isn't it? I think this shirt
166
682081
2440
pulsante in più. È un po' comodo, vero? Penso che questa maglietta
11:24
has that. Yep there's an extra button right on the side here.
167
684521
3160
abbia questo. Sì, c'è un pulsante in più proprio sul lato qui.
11:27
Um so if you have a lost button you will need to get a needle
168
687681
4720
Ehm, quindi se hai perso un bottone dovrai procurarti un ago
11:32
and some thread. And you will need to sew a new button onto
169
692401
4640
e del filo. E dovrai cucire un nuovo bottone sui
11:37
your clothing. A tear or rip. So apparently it was cool to
170
697041
6660
tuoi vestiti. Uno strappo o uno strappo. Quindi a quanto pare è stato bello
11:43
wear ripped jeans recently. I think it still is. So you
171
703701
3280
indossare jeans strappati di recente. Penso che lo sia ancora. Quindi
11:46
wouldn't want to fix the tear or rip because it's cool. It's
172
706981
3520
non vorrai riparare lo strappo o lo strappo perché è bello. È
11:50
fashionable. But for me if my pants or my shirt have a tear
173
710501
4680
di moda. Ma per me se i miei pantaloni o la mia camicia hanno uno strappo
11:55
or rip. Usually I'll stop wearing it. Because I wear my
174
715181
4560
o uno strappo. Di solito smetto di indossarlo. Perché indosso le mie
11:59
shirts for a very long time. And by the time they get a tear
175
719741
3240
camicie da molto tempo. E quando avranno uno strappo
12:02
or rip I won't fix it. But if it was something simple like if
176
722981
4800
o uno strappo non lo aggiusterò. Ma se fosse qualcosa di semplice come se
12:07
on the sleeve here I had a little tear or rip or maybe the
177
727781
3880
sulla manica qui avessi un piccolo strappo o uno strappo o forse il
12:11
thread came out. Um I would Get a needle in thread again and I
178
731661
3760
filo fosse uscito. Ehm, metterei di nuovo un ago nel filo e lo
12:15
would fix. I would mend it. Burnt out light bulbs. So this
179
735421
6820
aggiusterei. lo riparerei. Lampadine bruciate. Quindi questo
12:22
is probably the most common problem. Um I think most of you
180
742241
5280
è probabilmente il problema più comune . Penso che la maggior parte di voi
12:27
probably have some experience fixing this type of problem.
181
747521
4280
probabilmente abbia una certa esperienza nel risolvere questo tipo di problema.
12:31
You flip the light switch and nothing happens. And so you go
182
751801
3960
Accendi l'interruttore della luce e non succede niente. E così vai
12:35
and you get a new light bulb and you get you climb on a
183
755761
3600
e prendi una nuova lampadina e ti fai salire su una
12:39
chair or ladder. Don't do don't do this unsafely and you would
184
759361
5640
sedia o su una scala. Non farlo in modo non sicuro e
12:45
unscrew the burnt out bulb and you would screw in a new light
185
765001
4640
sviteresti la lampadina bruciata e avviteresti una nuova
12:49
bulb. You would change the light bulb. That is the most
186
769641
3520
lampadina. Tu cambieresti la lampadina. Questo è il
12:53
common way to refer to it. That light is burnt out. I need to
187
773161
3060
modo più comune per riferirsi ad esso. Quella luce è bruciata. Devo
12:56
change the bulb. I need to change the light bulb. I need
188
776221
3160
cambiare la lampadina. Devo cambiare la lampadina. Devo
12:59
to put in a new bulb. Low oil. When you drive a vehicle like a
189
779381
7800
inserire una nuova lampadina. Olio basso. Quando guidi un veicolo come
13:07
car or van or truck you should check the oil regularly and
190
787181
5280
un'auto, un furgone o un camion dovresti controllare l'olio regolarmente e
13:12
when you check the oil you pull out the dipstick and then you
191
792461
3760
quando controlli l'olio tiri fuori l'astina di livello e poi
13:16
look and you decide if it has enough oil or not. If it
192
796221
3120
guardi e decidi se ha abbastanza olio o no. Se così
13:19
doesn't you might top up the oil. So you might decide oh it
193
799341
4360
non fosse potresti rabboccare l' olio. Quindi potresti decidere oh ha
13:23
needs a half a litre of oil. So you would put in half a litre.
194
803701
3840
bisogno di mezzo litro di olio. Quindi ci metteresti mezzo litro.
13:27
And we would describe that as topping up the oil. You might
195
807541
4640
E lo descriveremmo come un rabbocco dell'olio. Potresti
13:32
in your vehicle have an engine light or an oil light that
196
812181
3680
avere nel tuo veicolo una luce del motore o una luce dell'olio che
13:35
comes on. And then you should check the oil with the dipstick
197
815861
3000
si accende. E poi dovresti controllare l'olio con l'astina di livello
13:38
and you might have Put in more than half a litre and you might
198
818861
3520
e potresti averne messo più di mezzo litro e potresti
13:42
need to take your car to a garage to have a mechanic look
199
822381
3240
aver bisogno di portare la tua auto in un garage per farla controllare da un meccanico
13:45
at it. But if your car is just a little bit low on oil you
200
825621
3160
. Ma se la tua auto è solo un po' a corto di olio,
13:48
might need to top it up. With just a little bit. That's a fun
201
828781
3520
potrebbe essere necessario rabboccarla. Con solo un po'. È un
13:52
little phrasal verb isn't it? Top it up. You might have
202
832301
4200
piccolo verbo frasale divertente, vero? Ricaricalo. Potresti avere
13:56
something that's bent. You might have a fork like this
203
836501
3040
qualcosa che è piegato. Potresti avere una forchetta come questa
13:59
fork that's bent. When you have something that's bent you need
204
839541
3800
che è piegata. Quando hai qualcosa che è piegato, devi
14:03
to straighten it. So something can be bent. If it's bent you
205
843341
4280
raddrizzarlo. Quindi qualcosa può essere piegato. Se è piegato,
14:07
would maybe with this you would just use your hand to try and
206
847621
3720
forse con questo useresti solo la mano per provare a
14:11
straighten it. But certainly when something is bent the fix
207
851341
4160
raddrizzarlo. Ma certamente quando qualcosa è piegato la soluzione
14:15
is to straighten it. A leaky pipe. So this is every person's
208
855501
7520
è raddrizzarla. Un tubo che perde. Quindi questo è il peggior incubo di ogni persona
14:23
worst nightmare if they own a home is to have a pipe that
209
863021
3160
se possiede una casa è avere un tubo che
14:26
leaks overnight and ruins the of your bathroom. But if you
210
866181
4300
perde durante la notte e rovina il tuo bagno. Ma se
14:30
have a leaky pipe you might need to simply tighten the
211
870481
4240
hai un tubo che perde potrebbe essere necessario semplicemente stringere le
14:34
connections with a wrench. This is called a pipe wrench by the
212
874721
3640
connessioni con una chiave inglese. A proposito, questo si chiama chiave a tubo
14:38
way. Or you might need to call a plumber and the plumber might
213
878361
3640
. Oppure potresti dover chiamare un idraulico e l'idraulico potrebbe
14:42
come and replace. There might be seals in the pipe that are
214
882001
4920
venire a sostituire. Potrebbero esserci guarnizioni nel tubo che
14:46
leaking. I'm not a plumber so I don't know all the details. But
215
886921
3240
perdono. Non sono un idraulico quindi non conosco tutti i dettagli. Ma
14:50
certainly you might just try to tighten the connections with a
216
890161
3160
certamente potresti semplicemente provare a stringere i collegamenti con una
14:53
pipe wrench or a wrench. Or you might call a plumber and have
217
893321
3920
chiave a tubo o una chiave inglese. Oppure potresti chiamare un idraulico e farli
14:57
them come and fix it for you. Frozen pipes. So if you live
218
897241
5420
venire a ripararlo per te. Tubi congelati. Quindi, se vivi in
15:02
somewhere warm this never happens to you. But in places
219
902661
3560
un posto caldo, questo non ti succede mai. Ma in posti
15:06
like Canada in the winter when it gets really really cold
220
906221
4440
come il Canada in inverno, quando fa davvero molto freddo,
15:10
sometimes pipes can freeze. If you have a newer house this
221
910661
3920
a volte i tubi possono congelarsi. Se hai una casa nuova, questo
15:14
probably will never happen. In our house there's one corner of
222
914581
4960
probabilmente non accadrà mai. Nella nostra casa c'è un angolo della
15:19
our house. If it's below minus twenty-five for multiple days
223
919541
5160
nostra casa. Se è sotto i meno venticinque per più giorni
15:24
in a row and if it's windy we have to be careful that the
224
924701
3520
di fila e se c'è vento dobbiamo stare attenti che le
15:28
pipes don't freeze. If the pipes freeze sometimes people
225
928221
3560
tubature non gelino. Se i tubi si congelano, a volte le persone
15:31
will put a heater by the pipes. They'll wrap warm towels around
226
931781
4940
mettono un riscaldatore vicino ai tubi. Avvolgeranno asciugamani caldi attorno
15:36
the pipe. They'll soak towels in hot water and wrap it around
227
936721
3040
al tubo. Immergono gli asciugamani nell'acqua calda e li avvolgono attorno
15:39
the pipes or they might use a hair dryer to try and thaw the
228
939761
3880
ai tubi o potrebbero usare un asciugacapelli per provare a scongelare i
15:43
pipes. Uh you want to avoid frozen pipes because frozen
229
943641
5600
tubi. Uh vuoi evitare tubi congelati perché i
15:49
pipes can burst and then you might have a leaky pipe. So
230
949241
3440
tubi congelati possono scoppiare e quindi potresti avere un tubo che perde. Quindi
15:52
first they freeze and if they water expands when it freezes.
231
952681
4600
prima si congelano e se l' acqua si espande quando si congela.
15:57
If it's frozen for too long you might end up with a leaky pipe.
232
957281
5440
Se è congelato troppo a lungo potresti ritrovarti con un tubo che perde.
16:02
Draw tap. I actually fixed a dripping tap the other day.
233
962721
3400
Tocca Disegna. In realtà ho riparato un rubinetto che gocciolava l'altro giorno.
16:06
What I did is I took the tap off and I put a new rubber seal
234
966121
5680
Quello che ho fatto è stato togliere il rubinetto e inserire una nuova guarnizione di gomma
16:11
inside the tap and now the tap doesn't leak anymore. Um so if
235
971801
4640
all'interno del rubinetto e ora il rubinetto non perde più. Ehm, quindi se
16:16
you have a dripping faucet or a dripping tap usually it just
236
976441
4440
hai un rubinetto che gocciola o un rubinetto che gocciola di solito
16:20
means you need to put in a new little rubber seal on the
237
980881
4000
significa solo che devi inserire una nuova piccola guarnizione di gomma
16:24
inside. Um and then you will have fixed the dripping tap and
238
984881
5440
all'interno. Uhm e poi avrai riparato il rubinetto che gocciola e
16:30
you won't hear the drip drip drip at night when you're
239
990321
4280
non sentirai il gocciolamento gocciolamento di notte quando stai
16:34
trying to sleep coming from the bathroom which is what I was
240
994601
3600
cercando di dormire provenire dal bagno che è quello che stavo
16:38
hearing. A broken window. So we don't often have a broken
241
998201
6360
sentendo. Una finestra rotta. Quindi non abbiamo spesso una
16:44
window on our house. But on our barn sometimes a window will
242
1004561
4320
finestra rotta in casa nostra. Ma nella nostra stalla a volte si rompe una finestra
16:48
break. And the windows look like this. If a window breaks
243
1008881
3480
. E le finestre sembrano così. Se si rompe una finestra, è
16:52
you need to remove the broken pane of glass. That's the word
244
1012361
4760
necessario rimuovere il vetro rotto. Questa è la parola che
16:57
we use in English. And you need to put a new pane of glass in.
245
1017121
4600
usiamo in inglese. E devi inserire una nuova lastra di vetro.
17:01
So a pane of glass is a piece of glass in a window. You
246
1021721
4160
Quindi una lastra di vetro è un pezzo di vetro in una finestra.
17:05
remove the window pane. You remove the pane of glass. And
247
1025881
3840
Rimuovi il riquadro della finestra. Rimuovi la lastra di vetro. E
17:09
you put in a new window pane or a new pane of glass. And then
248
1029721
3840
metti un nuovo riquadro della finestra o un nuovo pannello di vetro. E poi
17:13
it's all fixed and You want to be very careful because broken
249
1033561
3860
è tutto sistemato e vuoi stare molto attento perché i
17:17
glass is very very dangerous. A busted handle. Um so sometimes
250
1037421
7200
vetri rotti sono molto molto pericolosi. Una maniglia rotta. Quindi a volte
17:24
a door handle stops working. Uh we have one door handle in our
251
1044621
3800
una maniglia della porta smette di funzionare. Abbiamo una maniglia in
17:28
house that needs to be replaced. It's very difficult
252
1048421
3920
casa che deve essere sostituita. È molto difficile
17:32
to fix a broken door handle or a busted handle or a busted
253
1052341
4000
riparare una maniglia rotta o una maniglia rotta o una maniglia rotta
17:36
door handle. Usually because it's very rare. If we have a
254
1056341
4280
. Di solito perché è molto raro. Se abbiamo una
17:40
door handle that is busted I usually remove the door handle.
255
1060621
4480
maniglia della porta rotta, di solito rimuovo la maniglia della porta.
17:45
I go to the hardware store and buy a new one and install a new
256
1065101
3000
Vado al negozio di ferramenta, ne compro uno nuovo e ne installo
17:48
one. Door handles last for years. Like 20 years or more.
257
1068101
4200
uno nuovo. Le maniglie delle porte durano anni. Tipo 20 anni o più.
17:52
Um it's rare for I think I've replaced two door handles in
258
1072301
3480
Ehm è raro perché credo di aver sostituito due maniglie delle porte in
17:55
our house. Because they busted. Um but yeah sometimes you take
259
1075781
5480
casa nostra. Perché hanno sballato. Ehm, ma sì, a volte lo
18:01
it apart and you can fix it. Sometimes you can just replace
260
1081261
4680
smonti e puoi aggiustarlo. A volte puoi semplicemente sostituire
18:05
one piece inside and fix it. But usually when we have a
261
1085941
3720
un pezzo all'interno e aggiustarlo. Ma di solito quando abbiamo una
18:09
busted handle I I usually just replace the whole handle. And
262
1089661
3920
maniglia rotta, di solito sostituisco l'intera maniglia. E
18:13
then I don't throw the old one in the river. I bring it to the
263
1093581
3600
poi non getto quello vecchio nel fiume. Lo porto al
18:17
metal recycling place so it could get recycled. A rusty
264
1097181
5760
luogo di riciclaggio dei metalli in modo che possa essere riciclato. Una
18:22
mailbox. Now some of you probably live in cities where
265
1102941
4320
cassetta delle lettere arrugginita. Alcuni di voi probabilmente vivono in città dove
18:27
you don't have a mailbox like this but this could be anything
266
1107261
3680
non hanno una cassetta della posta come questa, ma potrebbe trattarsi di qualsiasi cosa
18:30
that's rusty. Maybe your lawn mower is rusty. Maybe you have
267
1110941
5320
arrugginita. Forse il tuo tosaerba è arrugginito. Forse hai
18:36
some tools that are rusty. When something is rusty one thing
268
1116261
4200
degli strumenti che sono arrugginiti. Quando qualcosa è arrugginito, una cosa che
18:40
you can do is you can sand it. You can take the rust off with
269
1120461
4720
puoi fare è carteggiare. Puoi togliere la ruggine con
18:45
a wire brush. You can use different things like steel
270
1125181
4360
una spazzola metallica. Puoi usare cose diverse come la
18:49
wool to clean the rust and then you can paint it. Our mailbox
271
1129541
6600
lana d'acciaio per pulire la ruggine e poi puoi dipingerla. La nostra cassetta delle lettere
18:56
isn't this bad but it has some rust on it. So I'll probably go
272
1136141
4080
non è così male, ma ha un po' di ruggine sopra. Quindi probabilmente andrò a
19:00
remove the rust with a wire brush and some sandpaper and
273
1140221
4360
rimuovere la ruggine con una spazzola metallica e un po' di carta vetrata e
19:04
then I will repaint the mailbox or I'll put on some touch up
274
1144581
4480
poi ridipingerò la cassetta della posta o metterò un po' di
19:09
paint. That means you paint using the same colour just in
275
1149061
4240
vernice per ritocchi. Ciò significa che dipingi usando lo stesso colore solo
19:13
the spots where you remove the rust. So if you have something
276
1153301
3280
nei punti in cui rimuovi la ruggine. Quindi, se hai qualcosa di
19:16
rusty you remove the rust and you put on some touch up paint
277
1156581
4740
arrugginito, rimuovi la ruggine e metti un po' di vernice per ritocchi,
19:21
clean it up. A bad or poor connection. The only thing you
278
1161321
5680
puliscila. Una connessione cattiva o scadente . L'unica cosa che
19:27
can do in this situation if your phone says bad connection
279
1167001
4200
puoi fare in questa situazione se il tuo telefono dice una cattiva connessione
19:31
poor connection the only thing you can really do is go
280
1171201
4400
scarsa connessione l'unica cosa che puoi davvero fare è andare
19:35
somewhere else. Um you might be able to hold your phone up and
281
1175601
5760
da qualche altra parte. Ehm potresti essere in grado di tenere il telefono sollevato e
19:41
kind of move around and try to get a better connection but if
282
1181361
4000
spostarti e provare a ottenere una connessione migliore, ma se
19:45
you have bad or poor connection that's your only real option is
283
1185361
4840
hai una connessione scadente o scadente, l' unica vera opzione è
19:50
to walk or drive until your phone Connects. So when
284
1190201
5380
camminare o guidare fino a quando il telefono non si connette. Quindi, quando
19:55
something is on the fritz it means it isn't working properly
285
1195581
3800
qualcosa è in crisi significa che non funziona correttamente
19:59
or not working at all. So earlier we had someone in the
286
1199381
3240
o non funziona affatto. Quindi prima abbiamo avuto qualcuno in
20:02
chat Fred Moosterman I think and I said Fritz Fritz. Did I
287
1202621
3360
chat, Fred Moosterman, credo, e ho detto Fritz Fritz. Ho
20:05
say Fred? Fritz Moosterman and I said Fritz your name is
288
1205981
4120
detto Federico? Fritz Moosterman e io abbiamo detto a Fritz che il tuo nome
20:10
going to be in the lesson today. So when something's on
289
1210101
3040
sarà nella lezione di oggi. Quindi, quando c'è qualcosa
20:13
the Fritz it means it isn't working right. You could say ah
290
1213141
3440
sul Fritz, significa che non funziona bene. Si potrebbe dire ah la
20:16
my printer's on the fritz. That means your printer isn't
291
1216581
2960
mia stampante è in crisi. Significa che la tua stampante non
20:19
working. Maybe it prints one page when you try to print
292
1219541
3000
funziona. Forse stampa una pagina quando provi a stamparne
20:22
three Maybe it doesn't print at all. You would say my printer
293
1222541
3180
tre Forse non stampa affatto. Diresti che la mia stampante
20:25
is on the fritz. If your computer isn't working you
294
1225721
3040
è in crisi. Se il tuo computer non funziona,
20:28
might say my computer is on the fritz. It isn't working
295
1228761
3920
potresti dire che il mio computer è guasto. Non funziona
20:32
properly. I need to get it fixed. I need to get it
296
1232681
3600
correttamente. Devo sistemarlo. Devo farlo
20:36
repaired. Sometimes your phone will lock up. Like it won't do
297
1236281
6360
riparare. A volte il telefono si blocca. Come se non facesse
20:42
anything. You try to unlock it. You try to do what you want to
298
1242641
3720
niente. Provi a sbloccarlo. Provi a fare quello che vuoi
20:46
do and then nothing happens on the screen. It just stays
299
1246361
2920
fare e poi non succede nulla sullo schermo. Rimane solo
20:49
black. You might say my phone is locked up. You might have
300
1249281
4180
nero. Potresti dire che il mio telefono è bloccato. Potresti avere la
20:53
your email app open and you can't do anything you can't
301
1253461
3680
tua app di posta elettronica aperta e non puoi fare nulla da cui non puoi
20:57
exit. You would say my phone's locked up or my phone is
302
1257141
3240
uscire. Diresti che il mio telefono è bloccato o il mio telefono è
21:00
frozen. If that is the situation you probably need to
303
1260381
3960
bloccato. In tal caso, probabilmente è necessario
21:04
reset your phone. I know I had an older phone and when it
304
1264341
3880
ripristinare il telefono. So di avere un telefono più vecchio e quando si è
21:08
locked up I had to take the battery out. My new phone I
305
1268221
3680
bloccato ho dovuto togliere la batteria. Il mio nuovo telefono
21:11
can't take the battery out. So if it locks up or freezes I I
306
1271901
4440
non riesco a togliere la batteria. Quindi, se si blocca o si blocca,
21:16
think if I hold the power button for 30 seconds it turns
307
1276341
3440
penso che se tengo premuto il pulsante di accensione per 30 secondi si
21:19
off. But basically if this happens you need to figure out
308
1279781
3660
spegne. Ma fondamentalmente se ciò accade, devi capire
21:23
how to restart or reset your phone. Maybe your car has a
309
1283441
7020
come riavviare o ripristinare il telefono. Forse la tua auto ha una
21:30
small dent or ding. Now these this is a lot these are a lot
310
1290461
3920
piccola ammaccatura o ammaccatura. Ora queste sono molte, queste sono molte
21:34
of dents. Remember a dent is a big a big I'm trying to
311
1294381
7260
ammaccature. Ricorda che un'ammaccatura è molto grande Sto cercando di
21:41
describe dent without using dent. It's when your car has
312
1301641
3400
descrivere l'ammaccatura senza usare l'ammaccatura. È quando la tua auto ha
21:45
damage and usually from an accident this is from hail. A
313
1305041
4640
un danno e di solito a causa di un incidente è dovuto alla grandine.
21:49
ding is a small dent by the way. Um if this is the case if
314
1309681
3880
A proposito, un ding è una piccola ammaccatura . Ehm, se questo è il caso, se si tratta di
21:53
it's a small ding sometimes you can buy like a suction cup to
315
1313561
5680
una piccola ammaccatura, a volte puoi acquistare come una ventosa per
21:59
pull the dent or ding out but sometimes you will need to take
316
1319241
4480
tirare l'ammaccatura o ammaccare, ma a volte dovrai portare
22:03
your car to a body shop to get it fixed. In Canada when you
317
1323721
4920
la tua auto in una carrozzeria per farla riparare. In Canada, quando fai riparare la
22:08
get your car the outside of your car fixed you take it to
318
1328641
3480
tua auto, l'esterno della tua auto la porti in
22:12
an auto body shop or a body shop So this is my body. If
319
1332121
4880
una carrozzeria o in una carrozzeria Quindi questo è il mio corpo. Se
22:17
someone says body shop in English it can be a place where
320
1337001
3080
qualcuno dice body shop in inglese può essere un posto dove
22:20
you buy creams and ointments for your skin. But you can also
321
1340081
4360
compri creme e unguenti per la tua pelle. Ma puoi anche
22:24
take your car to a body shop to get dents and dings fixed. So
322
1344441
5800
portare la tua auto in una carrozzeria per far riparare ammaccature e ammaccature. Quindi
22:30
my uncle actually used to own a body shop in our local town and
323
1350241
3840
mio zio in realtà era proprietario di una carrozzeria nella nostra città locale e
22:34
he did this for a living until he retired. Uh you might have a
324
1354081
5360
lo ha fatto per vivere fino a quando non è andato in pensione. Potresti avere un
22:39
dull knife. You might be trying to cut your loaf of bread in
325
1359441
3280
coltello smussato. Potresti provare a tagliare la tua pagnotta in
22:42
the kitchen. Or maybe you're trying to cut a steak and the
326
1362721
3280
cucina. O forse stai cercando di tagliare una bistecca e il
22:46
knife is dull. If you have a dull knife you can sharpen the
327
1366001
3960
coltello è smussato. Se hai un coltello smussato puoi affilarlo
22:49
knife. Maybe you have a knife sharpener and you can go
328
1369961
3400
. Forse hai un affilacoltelli e puoi andare a
22:53
sometimes you'll see on TV a chef in a restaurant will be
329
1373361
3720
volte vedrai in TV uno chef in un ristorante sarà
22:57
like it's just all sound effects this morning isn't it?
330
1377081
6880
come se fossero solo effetti sonori questa mattina, vero?
23:03
And then they will use that to sharpen a dull knife. Maybe you
331
1383961
5980
E poi lo useranno per affilare un coltello smussato. Forse
23:09
wear jewelry. I wear a wedding ring. My wedding ring is maybe
332
1389941
3600
indossi gioielli. Indosso una fede nuziale. La mia fede nuziale è forse
23:13
a little bit tarnished. When jewelry is less shiny we use
333
1393541
6120
un po' appannata. Quando i gioielli sono meno lucidi usiamo
23:19
the word tarnished to describe it. Silver often tarnishes very
334
1399661
4560
la parola offuscata per descriverli. L'argento spesso si appanna molto
23:24
easily. It means it loses that shiny silvery look and starts
335
1404221
5080
facilmente. Significa che perde quell'aspetto argenteo lucido e inizia
23:29
to look dull. So when your jewelry is tarnished you need
336
1409301
3520
a sembrare opaco. Quindi, quando i tuoi gioielli sono appannati, devi
23:32
to clean it using jewelry cleaner. There's special
337
1412821
3560
pulirli usando un detergente per gioielli. Ci sono
23:36
cleaners if you have a gold ring or a silver ring. You
338
1416381
3680
detergenti speciali se hai un anello d'oro o d'argento.
23:40
would buy a cleaner specific for that metal. So gold cleaner
339
1420061
5940
Compreresti un detergente specifico per quel metallo. Quindi detergente per l'argento più pulito per l'oro
23:46
silver cleaner. Um and then you would clean your jewelry with
340
1426001
3800
. Uhm e poi puliresti i tuoi gioielli con
23:49
that so that it's not tarnished anymore. You might take your
341
1429801
3480
quello in modo che non siano più appannati. Potresti portare i tuoi
23:53
jewelry to a jeweler. You might have a jewelry shop actually do
342
1433281
4480
gioielli da un gioielliere. Potresti avere una gioielleria che fa
23:57
the cleaning for you. If it's very very intricate or
343
1437761
4120
le pulizie per te. Se è molto molto intricato o
24:01
difficult. Pothole. So sometimes people drive on the
344
1441881
5720
difficile. Buca. Quindi a volte le persone guidano per
24:07
road. And there's a little hole and people drive through the
345
1447601
3600
strada. E c'è un piccolo buco e le persone guidano attraverso il
24:11
little hole and it gets bigger and bigger and eventually you
346
1451201
2720
piccolo buco e diventa sempre più grande e alla fine
24:13
have a big pothole in the road. When you see a pothole you
347
1453921
4820
hai una grande buca sulla strada. Quando vedi una buca
24:18
can't really fix it yourself. You need to call the city or
348
1458741
4560
non puoi aggiustarla da solo. Devi chiamare la città o
24:23
you need to call the local government office responsible
349
1463301
3480
devi chiamare l' ufficio del governo locale responsabile
24:26
for roads. In my situation I would call the township office.
350
1466781
4560
per le strade. Nella mia situazione chiamerei l'ufficio del comune.
24:31
I live in a township. I would call the township office and
351
1471341
3600
Vivo in una borgata. Chiamerei l'ufficio del comune e
24:34
say hey there's a big pothole in front of my house. Can you
352
1474941
3320
direi che c'è una grossa buca davanti a casa mia. Puoi
24:38
come and fix it? You can't fix this yourself. Although I know
353
1478261
4240
venire a sistemarlo? Non puoi aggiustarlo da solo. Anche se so che
24:42
sometimes people get really frustrated when the government
354
1482501
4400
a volte le persone si sentono davvero frustrate quando il governo
24:46
doesn't fix the hole quickly. Or the town service doesn't fix
355
1486901
4740
non ripara rapidamente il buco. O il servizio municipale non
24:51
it. Uh and so they might try and fix it themselves. Uh a
356
1491641
6040
lo ripara. Uh e quindi potrebbero provare a risolverlo da soli. Uno
24:57
worn out toothbrush. This toothbrush still works. But it
357
1497681
4000
spazzolino consumato. Questo spazzolino funziona ancora. Ma
25:01
is worn out. In English when we describe something as being
358
1501681
3320
è logoro. In inglese quando descriviamo qualcosa come
25:05
worn out. It means it's still sort of works but it not
359
1505001
5440
usurato. Significa che funziona ancora, ma non
25:10
really. So this brush is worn out. It would be a good idea to
360
1510441
3280
proprio. Quindi questo pennello è consumato. Sarebbe una buona idea
25:13
get a new brush. Sometimes the tires on your car are worn out.
361
1513721
4760
ottenere un nuovo pennello. A volte le gomme della tua auto sono consumate.
25:18
And you should replace them. They're they still hold air and
362
1518481
3820
E dovresti sostituirli. Trattengono ancora l'aria e
25:22
you can still dry but they're they're worn out. If it rained
363
1522301
3760
puoi ancora asciugarti ma sono consumati. Se ha piovuto
25:26
or if you had some snow it'd be very slippery if you're driving
364
1526061
2960
o se hai avuto un po' di neve sarebbe molto scivoloso se stai guidando
25:29
on worn out tires. Um what I do is I go to the dentist. Every
365
1529021
4880
con pneumatici usurati. Quello che faccio è andare dal dentista. Ogni
25:33
time I go to the dentist the dentist gives me a toothbrush
366
1533901
3800
volta che vado dal dentista, alla fine il dentista mi dà uno spazzolino da denti
25:37
at the end. So I don't buy toothbrushes. I get a
367
1537701
3240
. Quindi non compro spazzolini da denti. Ricevo uno
25:40
toothbrush every nine months from the dentist. I get a new
368
1540941
4560
spazzolino da denti ogni nove mesi dal dentista. Prendo uno
25:45
toothbrush. Bad signal. So this is similar to bad connection
369
1545501
5360
spazzolino da denti nuovo. Brutto segnale. Quindi questo è simile alla cattiva connessione
25:50
that we talked about earlier. Sometimes you're somewhere and
370
1550861
3240
di cui abbiamo parlato prima. A volte sei da qualche parte e
25:54
you you go to text or make a phone call and then it just
371
1554101
3880
vai al messaggio o fai una telefonata e poi
25:57
says bad signal or bad connection or sometimes we say
372
1557981
4280
dice solo cattivo segnale o cattiva connessione oa volte diciamo che
26:02
I have no bars. So you know how there's the little graph. I
373
1562261
3600
non ho sbarre. Quindi sai come c'è il piccolo grafico.
26:05
don't think I can get this to to focus. But there's a little
374
1565861
4160
Non credo di riuscire a metterlo a fuoco. Ma c'è un
26:10
there's little bars. And you might say oh I have no bars
375
1570021
3320
po' di bar. E potresti dire oh, non ho sbarre
26:13
right now. I can't make a phone call. I can't use the internet.
376
1573341
3880
in questo momento. Non posso fare una telefonata. Non riesco a usare Internet.
26:17
And again the only thing you can do is maybe climb a hill or
377
1577221
6460
E ancora, l'unica cosa che puoi fare è forse scalare una collina o
26:23
drive until until you get a signal. And then we also call
378
1583681
7760
guidare finché non ricevi un segnale. E poi chiamiamo anche
26:31
this poor reception. So a bad signal. Poor reception. No
379
1591441
5240
questa scarsa accoglienza. Quindi un brutto segnale. Ricezione scarsa. Niente
26:36
bars. All of those would be ways to describe not being able
380
1596681
4840
sbarre. Tutti questi sarebbero modi per descrivere l'impossibilità
26:41
to use your phone. Or computer right? Like you might be in a
381
1601521
4880
di utilizzare il telefono. O il computer giusto? Come se fossi in una
26:46
library and the the the Wi-Fi is bad. And you could say oh I
382
1606401
3120
biblioteca e il Wi-Fi non funziona. E potresti dire oh,
26:49
don't have a good connection here. I have a poor I have a
383
1609521
2360
non ho una buona connessione qui. Ho una scarsa
26:51
poor connection to the Wi-Fi A lost contact. So I don't wear
384
1611881
6200
connessione al Wi-Fi scadente Un contatto perso. Quindi non porto gli
26:58
glasses. I don't wear contacts. But some people in my family do
385
1618081
4320
occhiali. Non indosso lenti a contatto. Ma alcune persone nella mia famiglia lo fanno
27:02
and sometimes they'll lose one. Uh and then they'll have to
386
1622401
3600
ea volte ne perdono uno. Uh e poi dovranno
27:06
look for it. Maybe they'll take it out and they'll drop it on
387
1626001
2560
cercarlo. Forse lo tireranno fuori e lo lasceranno cadere sul
27:08
the floor. And then we would say they have a lost contact
388
1628561
3760
pavimento. E poi diremmo che hanno una lente a contatto persa
27:12
lens. So in English we say contact lenses. But we also
389
1632321
5240
. Quindi in inglese diciamo lenti a contatto. Ma diciamo anche
27:17
just say contacts. So if someone says to you do you wear
390
1637561
3400
solo contatti. Quindi se qualcuno ti dice porti gli
27:20
glasses or contacts? They're talking about contact lenses.
391
1640961
3820
occhiali o le lenti a contatto? Stanno parlando di lenti a contatto.
27:24
We're just lazy in English and we don't always use the whole
392
1644781
4080
Siamo solo pigri in inglese e non usiamo sempre l'intero
27:28
term when we're talking about something. Uh so if you lose a
393
1648861
4320
termine quando parliamo di qualcosa. Uh quindi se perdi un
27:33
contact you I guess you get a flashlight and you look for it.
394
1653181
3680
contatto immagino che tu prenda una torcia e la cerchi.
27:36
I guess there's different ways to find a contact. One way that
395
1656861
4960
Immagino ci siano diversi modi per trovare un contatto. Un modo in cui
27:41
I think works yeah if you get really close to the floor
396
1661821
6320
penso funzioni sì, se ti avvicini molto al pavimento
27:48
sometimes you can see it like if you lay on the floor and
397
1668141
3000
a volte puoi vederlo come se ti sdraiassi sul pavimento e
27:51
look but you kind of need your contacts in to be able to see
398
1671141
4800
guardassi ma hai bisogno dei tuoi contatti per poter vedere
27:55
to find your contact is that part of the problem I don't
399
1675941
2600
per trovare il tuo contatto è quella parte di il problema non
27:58
wear glasses so I don't know and then here we go a tripped
400
1678541
5000
porto gli occhiali quindi non lo so e poi qui facciamo un
28:03
trip so in our basement we have circuit breakers this is a
401
1683541
5240
viaggio inciampato quindi nel nostro seminterrato abbiamo degli interruttori automatici questa è una
28:08
panel box and it has circuit breakers in it and sometimes
402
1688781
3320
scatola del pannello e contiene degli interruttori automatici e talvolta
28:12
one of the circuit breakers will trip in a English we also
403
1692101
4440
uno degli interruttori automatici lo farà viaggio in inglese chiamiamo anche
28:16
call these trips. So let me rephrase. A circuit breaker is
404
1696541
4840
questi viaggi. Quindi lasciami riformulare. Un interruttore è
28:21
also called a trip. If someone said the lights aren't working
405
1701381
3840
anche chiamato un viaggio. Se qualcuno dicesse che le luci non funzionano
28:25
in this room you could say did you check the trip? Or did you
406
1705221
3520
in questa stanza, potresti dire che hai controllato il viaggio? O hai
28:28
check the circuit breaker? So this allows us also to say
407
1708741
3680
controllato l'interruttore? Quindi questo ci permette anche di dire
28:32
things like there was a tripped trip in my pinna box. So we can
408
1712421
3880
cose come c'è stato un viaggio inciampato nella mia scatola della pinna. Quindi possiamo
28:36
say that the circuit breaker tripped. It went ping set the
409
1716301
4400
dire che l'interruttore è scattato. È andato a ping impostare il
28:40
sixth sound effect it went ping and it's in the off position
410
1720701
4200
sesto effetto sonoro è andato a ping ed è in posizione off
28:44
and you might have to flip it back to the on position. If it
411
1724901
3800
e potresti doverlo riportare in posizione on. Se
28:48
immediately again. It means something's wrong. There's a
412
1728701
3720
immediatamente di nuovo. Significa che qualcosa non va. C'è un
28:52
short circuit. There's something wrong in that
413
1732421
3320
cortocircuito. C'è qualcosa che non va in quel
28:55
particular circuit in your house or apartment. So again
414
1735741
3560
particolare circuito della tua casa o del tuo appartamento. Quindi, ancora una volta,
28:59
this is a panel box. There are circuit breakers in the panel
415
1739301
4280
questa è una scatola del pannello. Ci sono interruttori automatici nella
29:03
box. We also call them trips. There are trips in the panel
416
1743581
3600
scatola del pannello. Li chiamiamo anche viaggi. Ci sono viaggi nella
29:07
box. And sometimes the circuit breaker will trip. Because
417
1747181
3600
scatola del pannello. E a volte l' interruttore scatta. Perché
29:10
there's something wrong. Sometimes the trip will trip.
418
1750781
2760
c'è qualcosa che non va. A volte il viaggio inciampa.
29:13
Did you get that? So you have a trip trip. That just sounded
419
1753541
4120
Hai capito? Quindi fai un viaggio di viaggio. Sembrava
29:17
funny the more I said it. So
420
1757661
3440
divertente più lo dicevo. COSÌ
A proposito di questo sito web

Questo sito vi presenterà i video di YouTube utili per l'apprendimento dell'inglese. Vedrete lezioni di inglese tenute da insegnanti di alto livello provenienti da tutto il mondo. Fate doppio clic sui sottotitoli in inglese visualizzati su ogni pagina video per riprodurre il video da lì. I sottotitoli scorrono in sincronia con la riproduzione del video. Se avete commenti o richieste, contattateci tramite questo modulo di contatto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7