Learn How to Talk about Age in English! Also, Happy Birthday to Me! 🍰

101,198 views ・ 2020-07-14

Learn English with Bob the Canadian


لطفا برای پخش فیلم روی زیرنویس انگلیسی زیر دوبار کلیک کنید. زیرنویس های ترجمه شده به صورت ماشینی ترجمه می شوند.

00:00
Hi, Bob the Canadian here.
0
200
1170
سلام، باب کانادایی اینجاست.
00:01
Welcome to this English lesson about age
1
1370
3010
به این درس انگلیسی در مورد سن
00:04
and how to talk about age in English.
2
4380
2760
و نحوه صحبت کردن در مورد سن به زبان انگلیسی خوش آمدید.
00:07
Soon, it will be my birthday.
3
7140
2450
به زودی، تولد من است.
00:09
I usually don't give the exact date,
4
9590
2010
من معمولاً تاریخ دقیقی را
00:11
and I usually don't say my exact age,
5
11600
2740
نمی‌گویم و معمولاً سن دقیقم را نمی‌گویم،
00:14
but let's just say that later this summer,
6
14340
2090
اما اجازه دهید بگوییم که اواخر
00:16
I will have a birthday and I will still be in my late 40s.
7
16430
4035
تابستان امسال تولدی خواهم داشت و هنوز در اواخر 40 سالگی خواهم بود.
00:20
But because my birthday is coming up,
8
20465
2355
اما از آنجایی که تولد من نزدیک است،
00:22
I thought I should do a lesson
9
22820
1380
فکر کردم باید درسی
00:24
on how to talk about age in English.
10
24200
2510
در مورد نحوه صحبت کردن در مورد سن به زبان انگلیسی انجام دهم.
00:26
So do watch the whole lesson.
11
26710
2090
پس کل درس را تماشا کنید.
00:28
I'm going to start with the basics,
12
28800
1700
من قصد دارم با اصول اولیه شروع کنم،
00:30
and then I'm gonna progress
13
30500
1200
و سپس
00:31
through some intermediate vocabulary and phrases
14
31700
3231
از طریق برخی واژگان و عبارات متوسط
00:34
that you can use to talk about age in English.
15
34931
3109
که می توانید برای صحبت در مورد سن در انگلیسی استفاده کنید، پیشرفت خواهم کرد.
00:38
And then I will give you some more advanced phrases
16
38040
2430
و سپس عبارات
00:40
and some more advanced vocabulary towards the end
17
40470
2230
پیشرفته تر و واژگان پیشرفته تری را در
00:42
of the video.
18
42700
833
انتهای ویدیو به شما می دهم.
00:43
So stick around. Practice the basics.
19
43533
2172
پس بچسبید اصول اولیه را تمرین کنید.
00:45
Maybe learn something new in this English lesson
20
45705
2565
شاید در این درس انگلیسی چیز جدیدی یاد بگیرید که
00:48
about how to talk about your age
21
48270
2140
چگونه در مورد سن خود
00:50
and the age of other people.
22
50410
1193
و سن افراد دیگر صحبت کنید.
00:51
(light music)
23
51603
2500
(موسیقی سبک)
00:59
Well, welcome to this English lesson
24
59520
2090
خب، به این درس انگلیسی
01:01
about how to talk about age in English.
25
61610
2620
در مورد نحوه صحبت درباره سن به زبان انگلیسی خوش آمدید.
01:04
Before we get started, though,
26
64230
1120
با این حال، قبل از شروع،
01:05
if this is your first time here,
27
65350
1380
اگر این اولین بار است که اینجا هستید،
01:06
don't forget to click that red Subscribe button below
28
66730
2613
فراموش نکنید که روی دکمه قرمز رنگ اشتراک زیر کلیک کنید
01:09
and give me a thumbs up if this video
29
69343
2277
و اگر این ویدیو
01:11
helps you learn just a little bit more English.
30
71620
2400
به شما کمک می‌کند کمی بیشتر انگلیسی را بیاموزید، به من کمک کنید .
01:14
But let's start the lesson.
31
74020
1780
اما بیایید درس را شروع کنیم.
01:15
Let's start with the basics.
32
75800
1430
بیایید با اصول اولیه شروع کنیم.
01:17
In English, when you say how old you are,
33
77230
2820
در انگلیسی، وقتی می گویید چند سال دارید،
01:20
you say, "I am," and then the age.
34
80050
2360
می گویید "من هستم" و سپس سن.
01:22
So if you are 25, you say, "I am 25."
35
82410
3170
بنابراین اگر 25 ساله هستید، می گویید "من 25 ساله هستم."
01:25
I know in other languages,
36
85580
1970
می دانم در زبان های دیگر،
01:27
you use the equivalent of our verb to have.
37
87550
3450
شما از معادل فعل ما to have استفاده می کنید.
01:31
We do not do this in English.
38
91000
2110
ما این کار را به زبان انگلیسی انجام نمی دهیم.
01:33
In English, you would not say,
39
93110
1877
به زبان انگلیسی نمی‌گویید:
01:34
"I have 25 years."
40
94987
1673
«25 سال دارم».
01:36
Do not say that.
41
96660
1740
نمی گویم که.
01:38
In English, you would say, "I am 25 years old,"
42
98400
3670
در زبان انگلیسی می‌گویید: «من 25 سال دارم»
01:42
or, "I am 25," or, "I'm 25."
43
102070
3480
یا «من 25 سال دارم» یا «من 25 سال دارم».
01:45
And the same goes for when you ask someone
44
105550
2850
و همین امر در مورد زمانی که از شخصی
01:48
how old they are in English.
45
108400
1490
به زبان انگلیسی چند سال دارد نیز صدق می کند.
01:49
You don't say, "How many years do you have?"
46
109890
3000
نمیگی چند سال داری؟
01:52
You say, "How old are you?"
47
112890
2560
می گویی: «چند سالته؟»
01:55
So in English, a little bit different than some languages.
48
115450
3320
بنابراین در انگلیسی، کمی متفاوت از برخی از زبان ها است.
01:58
You definitely say things like, "I am 25."
49
118770
2910
شما قطعاً جملاتی مانند "من 25 ساله هستم" می گویید.
02:01
And if you ask the question, you say, "How old are you?"
50
121680
3060
و اگر این سوال را بپرسید، می گویید "چند سالته؟"
02:04
But let me talk about that for a sec.
51
124740
1900
اما بگذارید یک لحظه در مورد آن صحبت کنم.
02:06
With kids, it is okay to say, "How old are you?"
52
126640
4170
در مورد بچه ها، اشکالی ندارد که بگویید "چند سالته؟"
02:10
With adults, though, it's kind of a private
53
130810
2960
با این حال، در مورد بزرگسالان، این یک نوع سوال خصوصی
02:13
and personal question.
54
133770
1240
و شخصی است.
02:15
And you normally wouldn't ask it,
55
135010
1930
و شما معمولاً آن را نمی پرسید،
02:16
except for on a certain day of the year.
56
136940
3410
مگر در روز خاصی از سال.
02:20
And that day is their birthday.
57
140350
2470
و آن روز تولد آنهاست.
02:22
A person's birthday, when they are an adult,
58
142820
2650
تولد یک فرد، زمانی که بزرگسال هستند
02:25
is really the only day where it's okay to ask them
59
145470
3880
، واقعاً تنها روزی است که در آن اشکالی ندارد که از او بپرسید
02:29
how old they are.
60
149350
1130
چند سال دارد.
02:30
You could say, "Hey, how old are you today?"
61
150480
1837
می توانید بگویید: "هی، امروز چند سالته؟"
02:32
"So how old are you turning today?"
62
152317
2343
"پس امروز چند ساله شدی؟"
02:34
So for instance, later, when it's my birthday,
63
154660
2830
به عنوان مثال، بعداً، وقتی تولد من است،
02:37
people will come over and say, "Happy birthday."
64
157490
2260
مردم می آیند و می گویند: "تولدت مبارک."
02:39
We will have a birthday cake with candles,
65
159750
2350
ما یک کیک تولد با شمع خواهیم داشت
02:42
and people will feel like it's okay
66
162100
2420
و مردم احساس خواهند کرد که اشکالی ندارد
02:44
to ask a very private question.
67
164520
1960
که یک سوال بسیار خصوصی بپرسند.
02:46
They'll say, "Hey, how old are you?"
68
166480
2210
آنها می گویند: "هی، چند سالته؟"
02:48
And I will respond and say, "I'm in my late 40s."
69
168690
2282
و من پاسخ خواهم داد و خواهم گفت: "من در اواخر دهه 40 هستم."
02:50
(laughing) No, but seriously, though,
70
170972
2098
(با خنده) نه، اما به طور جدی، هر چند
02:53
in English, you can ask children how old they are
71
173070
3190
به زبان انگلیسی، تقریباً در هر مقطعی می توانید از بچه ها بپرسید که چند ساله هستند
02:56
almost at any point.
72
176260
1190
.
02:57
So if you are visiting your brother and sister-in-law
73
177450
3490
بنابراین اگر به ملاقات برادر و خواهر شوهر خود می روید
03:00
and they have a child, your nephew or niece,
74
180940
2180
و آنها یک فرزند ، برادرزاده یا خواهرزاده
03:03
you could say, "Hey, how old are you now?"
75
183120
1720
شما دارند، می توانید بگویید: "هی، الان چند سالته؟"
03:04
And that is totally fine.
76
184840
1570
و این کاملاً خوب است.
03:06
But you rarely ask people who are adults in English
77
186410
3890
اما به ندرت از افرادی که بزرگسال هستند به زبان انگلیسی سوال می کنید که
03:10
how old they are.
78
190300
890
چند سال دارند.
03:11
It's kind of a private question.
79
191190
1630
یه جورایی یه سوال خصوصیه
03:12
So wait for their birthday.
80
192820
1420
پس منتظر تولدشون باشید
03:14
If you get invited over to their birthday party,
81
194240
2506
اگر به جشن تولد آنها دعوت شدید،
03:16
you can then say, "Hey, how old are you?"
82
196746
3804
می توانید بگویید: "هی، چند سالته؟"
03:20
Oh and one more thing about birthdays.
83
200550
2370
اوه و یک چیز دیگر در مورد تولد.
03:22
We use two different phrases
84
202920
1690
ما از دو عبارت مختلف
03:24
to talk about how old you are going to become
85
204610
3410
برای صحبت در مورد اینکه قرار است
03:28
on your birthday.
86
208020
1140
در روز تولد خود چند ساله شوید استفاده می کنیم.
03:29
We would say, "I am going to be," and then the age.
87
209160
3500
می گفتیم «من می شوم» و بعد سن.
03:32
So let's say later this summer,
88
212660
1826
پس بیایید بگوییم اواخر این تابستان
03:34
I was going to be 25.
89
214486
2814
03:37
I would say, "Oh, on my birthday, I'm going to be 25,"
90
217300
3070
، من قرار بود 25 ساله
03:40
or, "On my birthday, I'm going to turn 25."
91
220370
3880
شوم.
03:44
We should for a minute go over
92
224250
2190
ما باید برای یک دقیقه
03:46
all of the terms we use to describe different ages
93
226440
3910
تمام اصطلاحاتی را که برای توصیف سنین مختلف
03:50
that people are.
94
230350
1220
افراد استفاده می کنیم مرور کنیم.
03:51
When you are first born, we call you a newborn.
95
231570
3160
وقتی برای اولین بار به دنیا می آیید، ما شما را تازه متولد شده می نامیم.
03:54
A newborn is someone who is just a few months old.
96
234730
3540
نوزاد تازه متولد شده کسی است که فقط چند ماه دارد.
03:58
You could also call a newborn a baby,
97
238270
2280
شما همچنین می توانید یک نوزاد تازه متولد شده را نوزاد بنامید،
04:00
but definitely, a newborn is a person who is just born
98
240550
4490
اما قطعاً نوزاد به فردی گفته می شود که تازه متولد شده
04:05
and is probably only a month or two old.
99
245040
2580
و احتمالاً فقط یک یا دو ماه دارد.
04:07
After that, we would just call you a baby
100
247620
2480
بعد از آن، ما فقط برای مدت کوتاهی شما را بچه صدا می
04:10
for a little while.
101
250100
1240
کنیم.
04:11
Once a baby is old enough that they start to crawl and walk,
102
251340
4100
هنگامی که کودک به اندازه کافی بزرگ شد که شروع به خزیدن و راه رفتن می کند،
04:15
usually when they start to walk,
103
255440
2090
معمولاً زمانی که شروع به راه رفتن می کند،
04:17
we start to call them a toddler.
104
257530
1880
ما شروع می کنیم به نام کودک نوپا.
04:19
So a toddler is a young, young, young child
105
259410
3270
بنابراین کودک نوپا کودک جوان، جوان و خردسالی
04:22
who is learning to walk or who has recently learned to walk.
106
262680
3700
است که راه رفتن را یاد می گیرد یا به تازگی راه رفتن را یاد گرفته است.
04:26
After that, we just refer to you as a kid or child.
107
266380
3690
پس از آن، ما فقط به شما به عنوان یک کودک یا کودک اشاره می کنیم.
04:30
Someone between the age of three and four and maybe 10,
108
270070
4000
یک نفر بین سه تا چهار سال و شاید 10 سال،
04:34
we would just call them a child or a kid.
109
274070
2660
فقط به او می گفتیم بچه یا بچه.
04:36
And then we have this term now tween.
110
276730
2680
و پس از آن ما این اصطلاح در حال حاضر tween.
04:39
It's not a real word, but a tween is someone
111
279410
3000
این یک کلمه واقعی نیست، اما Tween
04:42
who isn't a child anymore but isn't a teenager.
112
282410
3780
کسی است که دیگر کودک نیست اما یک نوجوان نیست.
04:46
They're kind of between those two ages,
113
286190
2550
آنها به نوعی بین این دو سن هستند،
04:48
and we will sometimes call them a tween.
114
288740
2300
و ما گاهی اوقات آنها را یک نفر می نامیم.
04:51
So a tween is like someone who is 10 or 11 or 12 years old.
115
291040
5000
بنابراین یک توئین مانند کسی است که 10 یا 11 یا 12 سال دارد.
04:56
Once you turn 13, you see the teen in the number 13.
116
296070
4110
هنگامی که 13 ساله می شوید ، نوجوان را در عدد 13 می بینید.
05:00
Anyone from the age of 13 to 19 is called a teenager.
117
300180
4450
هر کس از سن 13 تا 19 سالگی را نوجوان می نامند.
05:04
Teenagers are young and carefree.
118
304630
2970
نوجوانان جوان و بی خیال هستند.
05:07
That would be a good description for them.
119
307600
1870
این توصیف خوبی برای آنها خواهد بود.
05:09
At least that's what I was like when I was a teenager.
120
309470
3250
حداقل من در نوجوانی اینطور بودم.
05:12
Once you turn 20, we would probably refer to you
121
312720
3000
هنگامی که شما 20 ساله شوید، احتمالاً شما را
05:15
as a young adult.
122
315720
1620
به عنوان یک بزرگسال جوان معرفی می کنیم.
05:17
Anyone who is from the age of 20 to about 30,
123
317340
3646
هر کس که از سن 20 تا 30 سال سن داشته باشد،
05:20
we would call a young adult.
124
320986
2044
ما به آن بزرگسال جوان می گوییم.
05:23
Anyone from the age of 30 to about 45,
125
323030
3310
از 30 تا 45
05:26
we would refer to as an adult.
126
326340
2030
سالگی به عنوان بزرگسال یاد می کنیم.
05:28
And then if you are age 45 to 60, maybe 65,
127
328370
5000
و سپس اگر سن شما 45 تا 60، شاید 65 سال باشد،
05:33
we would say that you are middle-aged
128
333420
2172
می گوییم که میانسال
05:35
and you might also hear people describe that age
129
335592
3278
هستید و همچنین ممکن است بشنوید که افراد آن سن را به عنوان میانسالی توصیف می کنند که
05:38
as being middle age with no D on the end.
130
338870
2750
در پایان D وجود ندارد.
05:41
I think the most correct term is to say
131
341620
2380
به نظر من درست ترین اصطلاح این است که
05:44
that you are middle-aged.
132
344000
1100
بگوییم شما میانسال هستید.
05:45
I'm middle-aged, by the way.
133
345100
1230
اتفاقا من میانسالم
05:46
I am a middle-aged man. (laughing)
134
346330
1661
من مردی میانسال هستم. (با خنده
05:47
I should just admit it.
135
347991
1695
) باید اعتراف کنم.
05:49
Once you are 60 to 65, we would start to call you a senior.
136
349686
5000
وقتی 60 تا 65 ساله شدید، شروع می کنیم به شما یک ارشد خطاب می کنیم.
05:55
Some people are seniors at the age of 55.
137
355514
3036
برخی از افراد در سن 55 سالگی سالمندان هستند.
05:58
It really just depends where you live.
138
358550
2530
این واقعاً بستگی به محل زندگی شما دارد.
06:01
But if you are close to retirement or retired,
139
361080
2840
اما اگر نزدیک به بازنشستگی یا بازنشستگی هستید،
06:03
we would call you a senior.
140
363920
1450
شما را سالمند صدا می کنیم.
06:05
And then if you are older than that,
141
365370
2100
و سپس اگر سن شما از آن بزرگتر است،
06:07
we now are starting to call people
142
367470
2190
ما اکنون شروع کرده ایم به افرادی
06:09
who are very old elderly.
143
369660
1910
که بسیار مسن هستند، مسن خطاب می کنیم.
06:11
So an elderly person would be someone
144
371570
1963
بنابراین یک فرد مسن ممکن است فردی
06:13
maybe over the age of 70 or over the age of 75.
145
373533
4277
با سن بالای 70 یا بالای 75 سال باشد.
06:17
So those are all of your terms.
146
377810
2270
پس اینها همه شرایط شما هستند.
06:20
I hope that helped you get a better sense
147
380080
2330
امیدوارم که به شما کمک کرده باشد تا درک بهتری
06:22
of how we describe the general ages
148
382410
3280
از نحوه توصیف سن عمومی
06:25
of different groups of people as they get older.
149
385690
3140
گروه‌های مختلف افراد با افزایش سن داشته باشید.
06:28
We should talk a little bit too
150
388830
1570
ما باید کمی
06:30
about how to compare yourself in age to someone else.
151
390400
4620
در مورد اینکه چگونه خود را از نظر سنی با شخص دیگری مقایسه کنید، صحبت کنیم.
06:35
So we have terms like younger and older
152
395020
3000
بنابراین اصطلاحاتی مانند جوانتر و بزرگتر
06:38
or youngest and oldest.
153
398020
1566
یا جوانترین و مسن ترین داریم.
06:39
When you are older than someone,
154
399586
3244
وقتی از کسی بزرگتر هستید به
06:42
it means that you were born before them.
155
402830
2060
این معنی است که قبل از او به دنیا آمده اید.
06:44
If you are younger than someone,
156
404890
1560
اگر از کسی کوچکتر
06:46
you were born later than them.
157
406450
1910
هستید، دیرتر از او به دنیا آمده اید.
06:48
And this is how we compare our age to different people.
158
408360
4120
و اینگونه است که ما سن خود را با افراد مختلف مقایسه می کنیم.
06:52
In my family, I have an older brother
159
412480
3170
در خانواده ام یک برادر بزرگتر
06:55
and an older sister and a younger brother
160
415650
1653
و یک خواهر بزرگتر و یک برادر کوچکتر
06:57
and a younger sister.
161
417303
2017
و یک خواهر کوچکتر دارم.
06:59
So you can see how I used those words
162
419320
2770
بنابراین می توانید ببینید که من چگونه از این کلمات
07:02
to compare our ages.
163
422090
1621
برای مقایسه سن خود استفاده کردم.
07:03
My brother is the oldest,
164
423711
2359
برادرم بزرگتر است
07:06
and my other brother is the youngest.
165
426070
2800
و برادر دیگرم کوچکترین.
07:08
So that means they are at the top of the family
166
428870
2940
بنابراین این بدان معناست که آنها در راس خانواده
07:11
or at the end of the family.
167
431810
1690
یا در انتهای خانواده قرار دارند.
07:13
Should I have said the beginning of the family?
168
433500
1700
آیا باید می گفتم آغاز خانواده؟
07:15
Maybe I should've.
169
435200
1329
شاید باید می کردم.
07:16
And then lastly, I just wanted to talk
170
436529
2761
و در آخر، من فقط می خواستم در
07:19
about another term.
171
439290
1040
مورد یک اصطلاح دیگر صحبت کنم.
07:20
I am a middle child.
172
440330
1730
من بچه وسطی هستم.
07:22
So when you are not the oldest
173
442060
1597
بنابراین وقتی بزرگ‌ترین
07:23
and you are not the youngest,
174
443657
1579
و کوچک‌ترین
07:25
and if you are in a family of three or five,
175
445236
2884
نیستید و اگر در یک خانواده سه یا پنج نفره
07:28
you are perfectly in the middle in terms of age,
176
448120
3840
هستید، از نظر سنی کاملاً در حد وسط هستید
07:31
and we would refer to you as the middle child.
177
451960
2280
و ما از شما به عنوان فرزند وسط یاد می‌کنیم.
07:34
Sometimes if you are in a family of four
178
454240
2760
گاهی اوقات اگر در یک خانواده چهار نفره
07:37
and you are the second or third oldest,
179
457000
3020
هستید و دومین یا سومین سالمند هستید،
07:40
we would describe you as middle children as well.
180
460020
3770
شما را به عنوان فرزندان وسط نیز توصیف می کنیم.
07:43
But I, in my family, I am definitely the middle child.
181
463790
3290
اما من در خانواده ام قطعا فرزند وسط هستم.
07:47
I am the middle child of five kids.
182
467080
2607
من فرزند وسط پنج بچه هستم.
07:49
Of course, we're all adults now,
183
469687
1373
البته الان همه ما بالغ هستیم،
07:51
but I'm still the middle child and I still act like one.
184
471060
2960
اما من هنوز بچه وسط هستم و هنوز مثل یک بچه رفتار می کنم.
07:54
We should also look at some intermediate phrases
185
474020
3190
همچنین برای صحبت درباره سن افراد باید به عبارات میانی یا اصطلاحات میانی نگاه کنیم
07:57
or some intermediate terms for talking about peoples' age.
186
477210
4730
.
08:01
In particular, I wanna talk about generalizations.
187
481940
3330
به طور خاص، من می خواهم در مورد کلیات صحبت کنم.
08:05
So if you don't know exactly how old someone is,
188
485270
3620
بنابراین اگر نمی دانید فردی دقیقا چند سال دارد،
08:08
you might say that they are in their 20s
189
488890
2320
می توانید بگویید که در 20 سالگی
08:11
or they are in their 30s or in their 40s.
190
491210
3020
یا در 30 سالگی یا در 40 سالگی است.
08:14
So for instance, I have a cousin
191
494230
2450
به عنوان مثال، من یک پسرخاله
08:16
and I'm not sure exactly how old he is,
192
496680
2101
دارم و مطمئن نیستم دقیقا چند سال دارد،
08:18
but I know that he's in his 30s.
193
498781
2309
اما می دانم که او در 30 سالگی است.
08:21
So when you don't know the exact age of someone,
194
501090
2900
بنابراین وقتی سن دقیق فردی را نمی دانید،
08:23
you can use that term.
195
503990
1440
می توانید از آن اصطلاح استفاده کنید.
08:25
We can also be a little more specific.
196
505430
2270
ما همچنین می توانیم کمی دقیق تر باشیم.
08:27
You could say, "I think he's in his early 30s,"
197
507700
2700
می توانید بگویید: "فکر می کنم او در اوایل 30 سالگی است"
08:30
or you could say, "I think he's in his mid 30s,"
198
510400
1988
یا می توانید بگویید "فکر می کنم او در اواسط 30 سالگی است"
08:32
or you could say, "I think he's in his late 30s."
199
512388
3362
یا می توانید بگویید "فکر می کنم او در اواخر 30 سالگی است."
08:35
You'll often hear me describe my age
200
515750
1840
اغلب می شنوید که سنم را اینگونه توصیف می
08:37
as that I am in my late 40s.
201
517590
2170
کنم که در اواخر دهه 40 هستم.
08:39
So those are ways that you can be less specific,
202
519760
3970
بنابراین، اینها راه هایی هستند که می توانید کمتر مشخص کنید،
08:43
where you can talk about age
203
523730
1871
جایی که می توانید در مورد سن صحبت کنید،
08:45
when you don't know the exact age.
204
525601
3039
زمانی که سن دقیق را نمی دانید.
08:48
You can also use these generalized terms for age
205
528640
3050
همچنین می توانید از این اصطلاحات تعمیم یافته برای سن
08:51
to talk about yourself.
206
531690
1030
برای صحبت در مورد خود استفاده کنید.
08:52
You can say things like,
207
532720
1437
می توانید جملاتی از این قبیل بگویید:
08:54
"Oh, when I was in my early 30s, I used to go out more."
208
534157
3433
"اوه، وقتی در اوایل 30 سالگی بودم، بیشتر بیرون می رفتم."
08:57
Or you could say, "Later in life when I am in my 60s,
209
537590
3880
یا می توانید بگویید: "بعداً در زندگی، وقتی به 60 سالگی می رسم،
09:01
I am going to relax a little bit more."
210
541470
2210
کمی بیشتر آرامش خواهم داشت."
09:03
So these are all just general terms
211
543680
2330
بنابراین همه اینها فقط اصطلاحات کلی هستند
09:06
that you can talk about your age
212
546010
1840
که می توانید در مورد سن خود صحبت کنید
09:07
or that you can use to talk about the age of someone else
213
547850
2549
یا می توانید از آنها برای صحبت در مورد سن شخص دیگری
09:10
where you don't want to be specific,
214
550399
2531
در جایی که نمی خواهید مشخص باشید استفاده کنید،
09:12
or maybe you just don't know what age the person is.
215
552930
3210
یا شاید فقط نمی دانید آن شخص در چه سنی است. .
09:16
So let's talk about some more advanced phrases
216
556140
2620
پس بیایید در مورد سن صحبت کنیم در مورد عبارات پیشرفته تر
09:18
when we are talking about age.
217
558760
2150
صحبت کنیم.
09:20
The first phrase I wanna talk about is the phrase
218
560910
2120
اولین عبارتی که می‌خواهم درباره‌اش صحبت کنم، عبارت «
09:23
getting on in years.
219
563030
1232
در سال‌ها» است.
09:24
If you describe someone as getting on in years,
220
564262
3320
اگر کسی را به‌عنوان سال‌ها توصیف کنید، به
09:27
it means that they're getting older.
221
567582
2518
این معنی است که او در حال پیر شدن است.
09:30
The second phrase I wanted to talk about is over the hill.
222
570100
3310
دومین عبارتی که می خواستم در موردش صحبت کنم بر فراز تپه است.
09:33
If someone is over the hill,
223
573410
1974
اگر کسی بالای تپه باشد
09:35
it usually means they are over the age of 40.
224
575384
3376
، معمولاً به این معنی است که سن او بالای 40 سال است.
09:38
So I'm definitely over the hill.
225
578760
3060
بنابراین من قطعاً بالای تپه هستم.
09:41
Another phrase I wanted to look at
226
581820
1500
عبارت دیگری که می خواستم به آن نگاه
09:43
is the phrase midlife crisis.
227
583320
2550
کنم عبارت بحران میانسالی است.
09:45
A midlife crisis is when you get around age 40 or 45
228
585870
5000
بحران میانسالی زمانی اتفاق می‌افتد که شما در سن ۴۰ یا ۴۵ سالگی
09:51
and you start to kind of second-guess your life.
229
591070
3120
قرار می‌گیرید و شروع به حدس زدن زندگی خود می‌کنید.
09:54
You start to wonder if you chose the right career.
230
594190
2371
شروع به تعجب می کنید که آیا شغل مناسبی را انتخاب کرده اید.
09:56
Did you choose the right path in life?
231
596561
3149
آیا مسیر درستی را در زندگی انتخاب کردید؟
09:59
And you start to worry about it
232
599710
1420
و شما شروع به نگرانی در مورد آن می کنید
10:01
and you have a little bit of anxiety about it.
233
601130
2165
و کمی در مورد آن اضطراب دارید.
10:03
We would call that a midlife crisis.
234
603295
2545
ما آن را بحران میانسالی می نامیم.
10:05
Another phrase you'll hear in English
235
605840
1630
عبارت دیگری که به زبان انگلیسی می شنوید
10:07
is that somebody is turning grey.
236
607470
1730
این است که فردی در حال خاکستری شدن است.
10:09
You can see that my hair is turning grey.
237
609200
3300
می بینید که موهایم خاکستری می شود.
10:12
When we say that someone is turning grey,
238
612500
1870
وقتی می گوییم شخصی در حال خاکستری شدن است
10:14
we are just simply saying that they are getting older.
239
614370
3620
، به سادگی می گوییم که او در حال پیر شدن است.
10:17
When you talk about people who are a lot younger than you,
240
617990
2760
وقتی در مورد افرادی صحبت می کنید که بسیار جوانتر از شما هستند،
10:20
you can use the general term young people.
241
620750
2890
می توانید از اصطلاح کلی جوانان استفاده کنید.
10:23
So you'll sometimes hear someone say,
242
623640
1617
بنابراین گاهی می‌شنوید که کسی می‌گوید:
10:25
"You know, young people these days,
243
625257
2003
"می‌دانی، جوانان این روزها،
10:27
they just aren't as serious as we were when we were young."
244
627260
3230
آنها به اندازه ما در جوانی جدی نیستند."
10:30
And you might also hear people use the word youth.
245
630490
2650
و همچنین ممکن است بشنوید که مردم از کلمه جوانی استفاده می کنند.
10:33
They might say, "Youth these days just aren't as serious
246
633140
2980
آنها ممکن است بگویند: "جوانان این روزها به اندازه ما جدی نیستند
10:36
as we were."
247
636120
940
."
10:37
And then on the flip side,
248
637060
2170
و سپس در طرف مقابل،
10:39
you also will hear people say old people
249
639230
2980
شما همچنین خواهید شنید که مردم می گویند افراد مسن
10:42
when referring to people who are seniors or elderly.
250
642210
3670
وقتی به افراد مسن یا مسن اشاره می کنند.
10:45
So they might say something like,
251
645880
1607
بنابراین آنها ممکن است چیزی شبیه به
10:47
"Ah, old people drive really slow."
252
647487
2783
"آه، افراد مسن واقعا کند رانندگی می کنند."
10:50
Or, "There are so many old people
253
650270
1949
یا «
10:52
at the mall walking every morning."
254
652219
2591
هر روز صبح افراد مسن زیادی در مرکز خرید هستند که قدم می زنند».
10:54
So just a few more general terms that you might hear.
255
654810
3630
بنابراین فقط چند اصطلاح کلی دیگر که ممکن است بشنوید.
10:58
Another phrase you might hear is the phrase kids these days.
256
658440
3578
جمله دیگری که ممکن است بشنوید این روزها عبارت بچه هاست.
11:02
This is something old people say.
257
662018
2622
این چیزی است که قدیمی ها می گویند.
11:04
Let's say a whole bunch of kids went riding by
258
664640
3190
فرض کنید یکسری از بچه‌ها
11:07
on their bicycles, and they were just yelling and screaming
259
667830
3510
با دوچرخه‌هایشان می‌رفتند و فقط داد می‌زدند و جیغ می‌زدند
11:11
and being disrespectful.
260
671340
1570
و بی‌احترامی می‌کردند.
11:12
An old person might just say, "Kids these days."
261
672910
2720
یک فرد مسن ممکن است فقط بگوید: "بچه های این روزها".
11:15
And what they mean by that is,
262
675630
1640
و منظور آنها از آن این است که
11:17
they don't think kids behave as nicely
263
677270
3020
آنها فکر نمی کنند بچه ها به خوبی
11:20
or as kindly as they used to.
264
680290
2200
و مهربانی قبلی رفتار می کنند.
11:22
Kids these days.
265
682490
1270
بچه های این روزها
11:23
Another funny phrase that you might hear
266
683760
2020
یکی دیگر از جمله های خنده دار که ممکن است
11:25
every once in awhile is the phrase,
267
685780
1478
هر چند وقت یکبار بشنوید این جمله است:
11:27
"When I was a kid,
268
687258
1672
"وقتی بچه بودم،
11:28
I had to walk to school uphill both ways."
269
688930
3436
مجبور بودم از هر دو طرف به سمت مدرسه بروم."
11:32
This is something we sometimes say to be funny.
270
692366
3544
این چیزی است که ما گاهی اوقات می گوییم خنده دار است.
11:35
Sometimes when kids complain about their life,
271
695910
3310
گاهی اوقات وقتی بچه‌ها از زندگی‌شان شکایت می‌کنند،
11:39
maybe they complain because the WiFi is too slow
272
699220
3190
شاید به خاطر کند بودن وای‌فای
11:42
or something else that might seem silly to an older person,
273
702410
3145
یا چیز دیگری که ممکن است برای یک فرد مسن‌تر احمقانه به نظر برسد، شاکی هستند
11:45
you might just say, "Hey when I was a kid,
274
705555
1719
، ممکن است فقط بگویید: «هی وقتی بچه بودم،
11:47
I used to have to walk to school uphill both ways."
275
707274
2936
مجبور بودم پیاده به مدرسه بروم. سربالایی هر دو طرف."
11:50
It's a little bit of a joke,
276
710210
1313
این کمی شوخی است،
11:51
but it just highlights that kids these days
277
711523
2917
اما فقط نشان می دهد که بچه های این روزها
11:54
sometimes complain too much.
278
714440
1840
گاهی اوقات بیش از حد شکایت می کنند.
11:56
And the last phrase I wanted to talk about
279
716280
1880
و آخرین جمله ای که می خواستم در موردش صحبت
11:58
is the phrase I can really feel my age
280
718160
2488
کنم عبارتی است که من واقعا سنم را احساس می کنم
12:00
or I can feel my age.
281
720648
1692
یا می توانم سنم را احساس کنم.
12:02
As you get older, when you do things,
282
722340
2232
با بالا رفتن سن، وقتی کارها را انجام می دهید،
12:04
especially physical things,
283
724572
1878
به خصوص کارهای فیزیکی،
12:06
sometimes you are sore the next day.
284
726450
2430
گاهی اوقات روز بعد درد می کنید.
12:08
And we say that we can feel our age.
285
728880
2751
و ما می گوییم که می توانیم سن خود را احساس کنیم.
12:11
I started to feel my age when I was in my early 40s,
286
731631
3909
اتفاقا سنم را در اوایل 40
12:15
by the way.
287
735540
1000
سالگی حس کردم.
12:16
Before that, I used to be able to do all kinds of things
288
736540
2310
قبل از آن، می‌توانستم انواع کارها را انجام
12:18
and I rarely ever got sore or felt
289
738850
2023
دهم و به ندرت درد
12:20
like I had overdone it.
290
740873
3077
می‌کردم یا احساس می‌کردم زیاده روی کرده‌ام.
12:23
But now, I certainly feel my age almost every day.
291
743950
3050
اما اکنون، مطمئناً تقریباً هر روز سنم را احساس می کنم.
12:27
Well hey, thanks for watching this little English lesson
292
747000
3030
خوب هی، از تماشای این درس کوچک انگلیسی
12:30
about how to talk about age in English.
293
750030
2900
در مورد نحوه صحبت کردن در مورد سن به زبان انگلیسی سپاسگزاریم.
12:32
I hope it helped you learn just a little bit more English.
294
752930
2250
امیدوارم به شما کمک کرده باشد تا کمی بیشتر انگلیسی را یاد بگیرید.
12:35
And if it did, why don't you click that Like button below.
295
755180
3760
و اگر این کار را کرد، چرا روی دکمه لایک زیر کلیک نمی کنید.
12:38
And if you're new here, don't forget to click
296
758940
1870
و اگر در اینجا تازه کار هستید، فراموش نکنید که روی
12:40
that Subscribe button so that you'll get notified
297
760810
2377
دکمه اشتراک کلیک کنید تا
12:43
when I make new videos and put them on this YouTube channel.
298
763187
3483
زمانی که ویدیوهای جدیدی می سازم و آنها را در این کانال YouTube قرار می دهم به شما اطلاع داده می شود.
12:46
Thanks for watching.
299
766670
833
ممنون از ملاحظه تان.
12:47
I hope you're having a good day.
300
767503
1437
امیدوارم روز خوبی رو سپری کرده باشید
12:48
And if you have a little extra time,
301
768940
1600
و اگر کمی وقت اضافی دارید،
12:50
why don't you stick around and watch another video.
302
770540
2423
چرا نمی مانید و ویدیوی دیگری را تماشا نمی کنید.
12:52
(light music)
303
772963
2500
(آهنگ ملایم)
درباره این وب سایت

این سایت ویدیوهای یوتیوب را به شما معرفی می کند که برای یادگیری زبان انگلیسی مفید هستند. دروس انگلیسی را خواهید دید که توسط معلمان درجه یک از سراسر جهان تدریس می شود. روی زیرنویس انگلیسی نمایش داده شده در هر صفحه ویدیو دوبار کلیک کنید تا ویدیو از آنجا پخش شود. زیرنویس‌ها با پخش ویدیو همگام می‌شوند. اگر نظر یا درخواستی دارید، لطفا با استفاده از این فرم تماس با ما تماس بگیرید.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7