Learn How To Describe Being Sad from Missing Someone or Something in English

11,724 views ・ 2024-11-12

Learn English with Bob the Canadian


لطفا برای پخش فیلم روی زیرنویس انگلیسی زیر دوبار کلیک کنید. زیرنویس های ترجمه شده به صورت ماشینی ترجمه می شوند.

00:01
Hi.
0
1960
865
سلام
00:02
This English lesson is going to be about
1
2826
2559
این درس انگلیسی در مورد
00:05
the emotion of missing someone or missing something,
2
5386
4351
احساس از دست دادن کسی یا از دست دادن چیزی
00:09
or even missing an era in your life.
3
9738
3543
یا حتی از دست دادن یک دوره از زندگی شما خواهد بود.
00:13
In this English lesson, I'm going to talk about one
4
13282
2383
در این درس انگلیسی، من قصد دارم در مورد یک
00:15
verb, the verb to miss, and in particular, how we
5
15666
3391
فعل صحبت کنم، فعل to miss، و به طور خاص، چگونه از
00:19
use this verb to talk about the feeling we have
6
19058
3479
این فعل برای صحبت در مورد احساسی که داریم
00:22
when someone we know lives far away or something we
7
22538
3167
وقتی کسی که می شناسیم در دوردستی زندگی می کند یا چیزی که
00:25
used to own, we no longer own.
8
25706
1923
قبلاً مالک آن بودیم، استفاده می کنیم. ما دیگر مالک نیستیم
00:27
And we're kind of sad about those two situations.
9
27630
2855
و ما به نوعی از این دو موقعیت ناراحت هستیم.
00:30
So welcome to this English lesson
10
30486
1839
بنابراین به این درس انگلیسی
00:32
about the verb to miss.
11
32326
2127
در مورد فعل to miss خوش آمدید.
00:34
So we have a very simple but powerful sentence
12
34454
2895
بنابراین ما یک جمله بسیار ساده اما قدرتمند
00:37
in English, and it's the sentence I miss you.
13
37350
3183
به زبان انگلیسی داریم و آن جمله دلم برایت تنگ شده است.
00:40
If you say I miss you to someone, it means that
14
40534
3295
اگر برای کسی می گویی دلم برایت تنگ شده، به این معنی است که
00:43
maybe they live far away, and maybe you're talking to them
15
43830
3143
شاید دور زندگی می کند، و شاید با او تلفنی صحبت می کنی
00:46
on the phone and you're letting them know that you really
16
46974
2863
و به او می گویی که واقعا
00:49
like them and you're sad because they live so far away.
17
49838
4535
دوستش داری و غمگینی چون اینطور زندگی می کند. خیلی دور
00:54
If you say I miss you to a son who's
18
54374
2277
اگر برای پسری که
00:56
at university, or maybe to a parent that lives in
19
56652
3039
در دانشگاه است، یا شاید برای پدر و مادری که در
00:59
a different country than you, you're communicating to them the
20
59692
3111
کشوری متفاوت از شما زندگی می‌کند، بگویید دلم برایتان تنگ شده است، این احساس را به آنها منتقل می‌کنید
01:02
emotion that you love them and you are sad because
21
62804
3927
که دوستشان دارید و غمگین هستید زیرا
01:06
you are not in the same place as them.
22
66732
2535
در یک کشور نیستید. به عنوان آنها قرار دهید.
01:09
So I miss you is a very powerful sentence.
23
69268
2927
پس دلم برات تنگ شده یه جمله خیلی قویه.
01:12
You can also use this when
24
72196
1575
وقتی
01:13
you're talking to someone else.
25
73772
1799
با شخص دیگری صحبت می کنید نیز می توانید از این استفاده کنید.
01:15
Maybe I would say to someone, oh, I
26
75572
1943
شاید به کسی بگویم، اوه، دلم برای
01:17
miss my son who's at university, or I
27
77516
2837
پسرم که در دانشگاه است، تنگ شده است، یا دلم برای
01:20
miss my mom because she lives in Spain.
28
80354
2991
مادرم تنگ شده است، زیرا او در اسپانیا زندگی می کند.
01:23
My mom doesn't live in Spain, by the way.
29
83346
1863
اتفاقاً مادر من در اسپانیا زندگی نمی کند.
01:25
But those are just example sentences.
30
85210
1967
اما اینها فقط جملات نمونه هستند.
01:27
So the simplest way to use this verb to express
31
87178
3063
بنابراین ساده ترین راه برای استفاده از این فعل برای بیان
01:30
that emotion is to just say, I miss you.
32
90242
2803
آن احساس این است که فقط بگوییم، دلم برایت تنگ شده است.
01:33
You can also use this verb to talk about
33
93585
2072
شما همچنین می توانید از این فعل برای صحبت در مورد
01:35
someone who has passed away, someone who has died.
34
95658
3711
کسی که درگذشته است، کسی که فوت کرده است استفاده کنید.
01:39
I could say to someone, oh, I miss my grandfather.
35
99370
2527
میتونم به یکی بگم آه دلم برای پدربزرگم تنگ شده.
01:41
He was such a nice guy.
36
101898
1503
خیلی پسر خوبی بود
01:43
He was such a gentle, honest, awesome man.
37
103402
3865
او مردی بسیار مهربان، صادق و عالی بود.
01:47
I miss my grandfather.
38
107268
2039
دلم برای پدربزرگم تنگ شده
01:49
So you don't just need to use this
39
109308
1687
بنابراین لازم نیست فقط از این
01:50
to talk about people who are still alive.
40
110996
2343
برای صحبت در مورد افرادی که هنوز زنده هستند استفاده کنید.
01:53
You can also use this to talk about relatives
41
113340
2879
همچنین می‌توانید از این برای صحبت در مورد اقوام
01:56
or parents or grandparents who have passed away, just
42
116220
3351
، والدین یا پدربزرگ‌ها و مادربزرگ‌هایی که فوت کرده‌اند استفاده کنید، فقط
01:59
to express how sad you are that they're no
43
119572
2087
برای بیان اینکه چقدر ناراحت هستید که آنها
02:01
longer here on this planet with us.
44
121660
2327
دیگر در این سیاره با ما نیستند.
02:03
So for me personally, I miss my father.
45
123988
2687
بنابراین برای من شخصاً دلم برای پدرم تنگ شده است. دلم برای
02:06
I miss my grandfather, my grandmother, my
46
126676
2015
پدربزرگم، مادربزرگم،
02:08
other grandfather, and my other grandmother.
47
128692
2119
پدربزرگ دیگرم و مادربزرگ دیگرم تنگ شده است.
02:10
They were all really awesome people, and I miss them.
48
130812
2963
همه آنها واقعاً افراد فوق العاده ای بودند و دلم برایشان تنگ شده است.
02:14
So in English, if you say I miss you
49
134675
2000
بنابراین در زبان انگلیسی، اگر به کسی بگویید دلم برای شما تنگ شده است
02:16
to someone, it communicates a strong emotion that you
50
136676
3215
، احساس شدیدی را به شما منتقل می‌کند که
02:19
are sad that you're not with that person.
51
139892
2615
از اینکه با آن شخص نیستید ناراحت هستید.
02:22
But maybe you're in a lighter mood and you just want
52
142508
2455
اما شاید روحیه شما سبک تر است و فقط می خواهید
02:24
to say that you miss doing things with that person.
53
144964
3207
بگویید که دلتان برای انجام کارها با آن شخص تنگ شده است.
02:28
Maybe a friend of yours has moved to another country.
54
148172
3071
شاید یکی از دوستان شما به کشور دیگری نقل مکان کرده باشد.
02:31
You could say to them, oh, I miss
55
151244
2103
می توانی به آنها بگوییم، اوه، دلم برای
02:33
going to the climbing gym with you.
56
153348
1727
رفتن به باشگاه کوهنوردی با شما تنگ شده است.
02:35
I miss hanging out with you.
57
155076
1695
دلم برای همنشینی با تو تنگ شده
02:36
I miss watching TV with you.
58
156772
2103
دلم برای تماشای تلویزیون با تو تنگ شده
02:38
So instead of telling them that you
59
158876
1871
بنابراین به جای اینکه به آنها بگویید دلتان
02:40
miss them, maybe you're a little bit
60
160748
2119
برایشان تنگ شده است، شاید کمی
02:42
shy about communicating that strong emotion.
61
162868
2623
خجالتی هستید که این احساس قوی را به شما منتقل کنید.
02:45
You could instead be a little bit lighter.
62
165492
2063
در عوض می توانید کمی سبک تر باشید.
02:47
You could just say that you
63
167556
1431
فقط می توان گفت که دلت برای
02:48
miss doing things with them.
64
168988
2147
انجام کارها با آنها تنگ شده است.
02:51
So you can miss things as well.
65
171795
2000
بنابراین می توانید چیزهایی را نیز از دست بدهید.
02:53
You could say, I missed my old car.
66
173796
1999
می توان گفت، دلم برای ماشین قدیمی ام تنگ شده بود.
02:55
Maybe you bought a new car and you
67
175796
1959
شاید شما یک ماشین جدید خریده اید و
02:57
have really good memories of your old car.
68
177756
2415
واقعاً خاطرات خوبی از ماشین قدیمی خود دارید.
03:00
You could say, I miss my old car.
69
180172
2679
می توان گفت، دلم برای ماشین قدیمی ام تنگ شده است.
03:02
You could say, oh, I miss my old computer.
70
182852
2015
می توان گفت، اوه، دلم برای کامپیوتر قدیمی ام تنگ شده است.
03:04
It had better features than my new one.
71
184868
2559
نسبت به جدیدم امکانات بهتری داشت. به
03:07
That doesn't sound possible, but maybe
72
187428
1847
نظر ممکن نیست، اما شاید
03:09
you miss your old computer.
73
189276
1903
دلتان برای کامپیوتر قدیمی خود تنگ شده باشد.
03:11
Maybe you've moved and you miss the
74
191180
2639
شاید نقل مکان کرده باشید و دلتان برای
03:13
town you used to live in.
75
193820
1231
شهری که قبلاً در آن زندگی می کردید تنگ شده باشد.
03:15
You could say, oh, I really miss
76
195052
2223
می توانید بگویید، اوه، من واقعاً دلم برای
03:17
the town I used to live in.
77
197276
1647
شهری که قبلاً در آن زندگی می کردم،
03:18
This city that I live in now is way too busy.
78
198924
3231
تنگ شده است. این شهری که اکنون در آن زندگی می کنم، خیلی شلوغ است.
03:22
So when you are missing something, you can
79
202156
3007
بنابراین وقتی چیزی را از دست می دهید، می توانید
03:25
also describe it in the same way.
80
205164
1671
آن را نیز به همان شیوه توصیف کنید.
03:26
You just say, I miss my old computer.
81
206836
2183
فقط می گویید دلم برای کامپیوتر قدیمی ام تنگ شده است.
03:29
I miss my old car.
82
209020
1399
دلم برای ماشین قدیمیم تنگ شده
03:30
I miss my old town.
83
210420
1715
دلم برای شهر قدیمیم تنگ شده
03:32
You can also miss a time in your life.
84
212685
3072
شما همچنین می توانید یک دوره از زندگی خود را از دست بدهید.
03:35
Personally, I miss being a university student.
85
215758
3295
من به شخصه دلم برای دانشجو بودن تنگ شده.
03:39
It was awesome.
86
219054
919
03:39
I had no responsibilities.
87
219974
2055
عالی بود
من هیچ مسئولیتی نداشتم.
03:42
I would just go to the dining hall
88
222030
1823
من فقط به سالن غذاخوری می رفتم
03:43
and there would be food for me.
89
223854
1215
و برای من غذا بود.
03:45
I didn't have to even cook my own meals.
90
225070
2983
حتی مجبور نبودم غذای خودم را درست کنم.
03:48
I miss being a little kid.
91
228054
1911
دلم برای بچگی تنگ شده
03:49
I miss just playing all day Saturday.
92
229966
2743
دلم برای شنبه تمام روز برای بازی تنگ شده است.
03:52
Now on Saturdays, usually I work in the
93
232710
2159
الان شنبه ها معمولا صبح کار می کنم
03:54
morning and have a nap in the afternoon.
94
234870
1839
و بعد از ظهر چرت می زنم.
03:56
And I have all kinds of responsibilities.
95
236710
2783
و من همه جور مسئولیت دارم.
03:59
So there might be a time in your life that you miss.
96
239494
2807
بنابراین ممکن است زمانی در زندگی شما وجود داشته باشد که از دست بدهید.
04:02
You could describe it using the
97
242302
1943
می توانید آن را با
04:04
same format, the same verb.
98
244246
1583
همان قالب، همان فعل توصیف کنید.
04:05
You could say, oh, I miss being a university student.
99
245830
3431
می توان گفت، آه، دلم برای دانشجو بودن تنگ شده است.
04:09
I miss being a little kid.
100
249262
1923
دلم برای بچگی تنگ شده
04:11
And we have a special way of describing the feeling you
101
251725
2752
و ما روش خاصی برای توصیف احساسی داریم که
04:14
have when you're far from home and you miss home.
102
254478
3431
وقتی از خانه دور هستید و دلتان برای خانه تنگ شده است.
04:17
We say that you are homesick.
103
257910
2087
می گوییم دلتنگ شدی.
04:19
Sometimes when kids go to university, when they
104
259998
3111
گاهی وقتی بچه ها به دانشگاه می روند، وقتی
04:23
move out of the house, they miss home.
105
263110
2613
از خانه بیرون می روند، دلشان برای خانه تنگ می شود.
04:25
They are homesick, they like being at university, but
106
265724
3799
آنها دلتنگ هستند، دوست دارند در دانشگاه باشند، اما
04:29
they have really good memories and feelings about home.
107
269524
3471
خاطرات و احساسات بسیار خوبی در مورد خانه دارند.
04:32
And so they would say, oh, I miss home or I'm homesick.
108
272996
3939
و به این ترتیب می گفتند، آه، دلم برای خانه تنگ شده یا دلتنگم.
04:37
Well, thanks for watching this English lesson on how to use the
109
277515
3136
خوب، از تماشای این درس انگلیسی در مورد نحوه استفاده از
04:40
verb to miss to talk about people you miss or things you
110
280652
3231
فعل to miss برای صحبت در مورد افرادی که دلتنگشان می‌شوی یا چیزهایی که
04:43
miss or a time in your life that you miss.
111
283884
2735
از دست می‌دهی یا زمانی از زندگی خود را که دلتنگ می‌شوی، سپاسگزاریم.
04:46
Remember, if this is your first time here,
112
286620
1799
به یاد داشته باشید، اگر اولین بار است که در اینجا هستید،
04:48
don't forget to click the subscribe button.
113
288420
1647
فراموش نکنید که روی دکمه اشتراک کلیک کنید. یه
04:50
There's one around here somewhere.
114
290068
1407
جایی اینجا یکی هست
04:51
Give me a thumbs up if this video helped you
115
291476
2131
اگر این ویدیو به شما کمک کرد
04:53
learn a bit more English and leave a comment below.
116
293608
2543
کمی بیشتر انگلیسی یاد بگیرید به من کمک کنید و نظر خود را در زیر بنویسید.
04:56
I love reading them. Have a great week.
117
296152
1847
من عاشق خواندن آنها هستم. هفته خوبی داشته باشید
04:58
See you next week with another English lesson. Bye.
118
298000
2295
هفته آینده با یک درس انگلیسی دیگر می بینمت. خداحافظ
درباره این وب سایت

این سایت ویدیوهای یوتیوب را به شما معرفی می کند که برای یادگیری زبان انگلیسی مفید هستند. دروس انگلیسی را خواهید دید که توسط معلمان درجه یک از سراسر جهان تدریس می شود. روی زیرنویس انگلیسی نمایش داده شده در هر صفحه ویدیو دوبار کلیک کنید تا ویدیو از آنجا پخش شود. زیرنویس‌ها با پخش ویدیو همگام می‌شوند. اگر نظر یا درخواستی دارید، لطفا با استفاده از این فرم تماس با ما تماس بگیرید.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7