Learn How To Describe Being Sad from Missing Someone or Something in English

24,452 views ・ 2024-11-12

Learn English with Bob the Canadian


下の英語字幕をダブルクリックすると動画を再生できます。 翻訳された字幕は機械翻訳です。

00:01
Hi.
0
1960
865
こんにちは。
00:02
This English lesson is going to be about
1
2826
2559
この英語のレッスンでは、
00:05
the emotion of missing someone or missing something,
2
5386
4351
誰かがいなくなったり、何かが恋しくなったり、
00:09
or even missing an era in your life.
3
9738
3543
あるいは人生の時代を懐かしんだりする感情について取り上げます。
00:13
In this English lesson, I'm going to talk about one
4
13282
2383
この英語のレッスンでは、動詞の 1 つ、見逃すという動詞についてお話します
00:15
verb, the verb to miss, and in particular, how we
5
15666
3391
。特に、
00:19
use this verb to talk about the feeling we have
6
19058
3479
00:22
when someone we know lives far away or something we
7
22538
3167
知っている人が遠くに住んでいるときや、
00:25
used to own, we no longer own.
8
25706
1923
以前所有していたものを見たときに感じる感情について話すときにこの動詞をどのように使うかについて話します。 私たちはもう所有していません。
00:27
And we're kind of sad about those two situations.
9
27630
2855
そして、私たちはこれら 2 つの状況について少し残念に思っています。
00:30
So welcome to this English lesson
10
30486
1839
それでは、
00:32
about the verb to miss.
11
32326
2127
動詞「見逃す」についての英語のレッスンへようこそ。
00:34
So we have a very simple but powerful sentence
12
34454
2895
非常にシンプルですが強力な英語の文があります
00:37
in English, and it's the sentence I miss you.
13
37350
3183
。それが「I miss you」という文です。
00:40
If you say I miss you to someone, it means that
14
40534
3295
あなたが誰かに「会いたい」と言う場合、それは
00:43
maybe they live far away, and maybe you're talking to them
15
43830
3143
おそらくその人が遠くに住んでいて、おそらくあなたが電話で彼らと話していて
00:46
on the phone and you're letting them know that you really
16
46974
2863
、あなたが
00:49
like them and you're sad because they live so far away.
17
49838
4535
彼らを本当に好きで、彼らが遠くに住んでいるためにあなたが悲しいことを彼らに伝えていることを意味します 遠く離れた。
00:54
If you say I miss you to a son who's
18
54374
2277
00:56
at university, or maybe to a parent that lives in
19
56652
3039
大学生の息子、あるいはあなたとは違う国に住んでいる親に「会いたい」と言うなら
00:59
a different country than you, you're communicating to them the
20
59692
3111
、あなたは彼らを愛しており、同じ国にいないために悲しいという感情を彼らに伝えていることになります。
01:02
emotion that you love them and you are sad because
21
62804
3927
01:06
you are not in the same place as them.
22
66732
2535
それらのように配置します。 「
01:09
So I miss you is a very powerful sentence.
23
69268
2927
So I miss you」は非常に強力な文です。 他の人と話している
01:12
You can also use this when
24
72196
1575
ときにもこれを使用できます
01:13
you're talking to someone else.
25
73772
1799
01:15
Maybe I would say to someone, oh, I
26
75572
1943
たぶん、私は誰かに、ああ、
01:17
miss my son who's at university, or I
27
77516
2837
大学生の息子がいなくて寂しい、とか、
01:20
miss my mom because she lives in Spain.
28
80354
2991
母がスペインに住んでいるので母がいなくて寂しい、と言うかもしれません。
01:23
My mom doesn't live in Spain, by the way.
29
83346
1863
ちなみに、私の母はスペインに住んでいません。
01:25
But those are just example sentences.
30
85210
1967
しかし、これらは単なる例文です。
01:27
So the simplest way to use this verb to express
31
87178
3063
したがって、この動詞を使ってその感情を表現する最も簡単な方法は、「
01:30
that emotion is to just say, I miss you.
32
90242
2803
あなたがいなくて寂しいです」と言うだけです。
01:33
You can also use this verb to talk about
33
93585
2072
この動詞を使って、
01:35
someone who has passed away, someone who has died.
34
95658
3711
亡くなった人、亡くなった人について話すこともできます。
01:39
I could say to someone, oh, I miss my grandfather.
35
99370
2527
誰かに「ああ、祖父がいなくて寂しい」と言うことができました。
01:41
He was such a nice guy.
36
101898
1503
彼はとてもいい人でした。
01:43
He was such a gentle, honest, awesome man.
37
103402
3865
とても優しくて、誠実で、素晴らしい人でした。
01:47
I miss my grandfather.
38
107268
2039
祖父が恋しいです。
01:49
So you don't just need to use this
39
109308
1687
したがって、
01:50
to talk about people who are still alive.
40
110996
2343
まだ生きている人々について話すためにこれを使用する必要はありません。
01:53
You can also use this to talk about relatives
41
113340
2879
また、
01:56
or parents or grandparents who have passed away, just
42
116220
3351
亡くなった親戚や両親、祖父母について話し、
01:59
to express how sad you are that they're no
43
119572
2087
彼らがもう
02:01
longer here on this planet with us.
44
121660
2327
この地球上に私たちと一緒にいないことをどれだけ悲しいかを表現するためにこれを使用することもできます。
02:03
So for me personally, I miss my father.
45
123988
2687
だから私個人としては、父がいなくて寂しいです。
02:06
I miss my grandfather, my grandmother, my
46
126676
2015
祖父、祖母、
02:08
other grandfather, and my other grandmother.
47
128692
2119
もう一人の祖父、そしてもう一人の祖母が恋しいです。
02:10
They were all really awesome people, and I miss them.
48
130812
2963
みんな本当に素晴らしい人たちだったので、とても懐かしいです。
02:14
So in English, if you say I miss you
49
134675
2000
したがって、英語で誰かに「I miss you」と言えば
02:16
to someone, it communicates a strong emotion that you
50
136676
3215
02:19
are sad that you're not with that person.
51
139892
2615
その人と一緒にいないことが悲しいという強い感情が伝わります。
02:22
But maybe you're in a lighter mood and you just want
52
142508
2455
しかし、もしかしたらあなたは気分が軽くなって、
02:24
to say that you miss doing things with that person.
53
144964
3207
その人と何かをするのが恋しいと言いたいだけなのかもしれません。
02:28
Maybe a friend of yours has moved to another country.
54
148172
3071
もしかしたらあなたの友人が別の国に引っ越してしまったかもしれません。 「
02:31
You could say to them, oh, I miss
55
151244
2103
ああ、あなたと一緒にクライミングジムに行くのが懐かしい」と彼らに言うことができます
02:33
going to the climbing gym with you.
56
153348
1727
02:35
I miss hanging out with you.
57
155076
1695
あなたと一緒にいられなくて寂しいです。
02:36
I miss watching TV with you.
58
156772
2103
あなたと一緒にテレビを見るのが懐かしい。
02:38
So instead of telling them that you
59
158876
1871
ですから、あなたは彼らに会いたいと伝える代わりに
02:40
miss them, maybe you're a little bit
60
160748
2119
02:42
shy about communicating that strong emotion.
61
162868
2623
その強い感情を伝えるのを少し恥ずかしがっているのかもしれません。
02:45
You could instead be a little bit lighter.
62
165492
2063
むしろ、もう少し軽くてもいいかもしれません。
02:47
You could just say that you
63
167556
1431
02:48
miss doing things with them.
64
168988
2147
彼らと一緒に何かをするのが懐かしいと言うだけでもいいでしょう。
02:51
So you can miss things as well.
65
171795
2000
したがって、物事を見逃すこともあります。
02:53
You could say, I missed my old car.
66
173796
1999
古い車が恋しかったと言えるかもしれません。
02:55
Maybe you bought a new car and you
67
175796
1959
もしかしたら、あなたは新車を購入し、
02:57
have really good memories of your old car.
68
177756
2415
古い車には本当に良い思い出があるかもしれません。
03:00
You could say, I miss my old car.
69
180172
2679
古い車が恋しい、と言えるかもしれません。 「
03:02
You could say, oh, I miss my old computer.
70
182852
2015
ああ、古いコンピューターが懐かしい」と言うかもしれません。
03:04
It had better features than my new one.
71
184868
2559
新しいものよりも優れた機能がありました。
03:07
That doesn't sound possible, but maybe
72
187428
1847
そんなことは不可能に思えますが、もしかしたら
03:09
you miss your old computer.
73
189276
1903
古いコンピュータが恋しいかもしれません。
03:11
Maybe you've moved and you miss the
74
191180
2639
もしかしたらあなたは引っ越してきて、以前住んでいた町が恋しいかもしれません。「
03:13
town you used to live in.
75
193820
1231
03:15
You could say, oh, I really miss
76
195052
2223
ああ、昔
03:17
the town I used to live in.
77
197276
1647
住んでいた町が本当に
03:18
This city that I live in now is way too busy.
78
198924
3231
懐かしい」と言えるかもしれません。私が今住んでいるこの町は忙しすぎます。
03:22
So when you are missing something, you can
79
202156
3007
したがって、何かが欠けている場合も、
03:25
also describe it in the same way.
80
205164
1671
同じ方法でそれを説明できます。
03:26
You just say, I miss my old computer.
81
206836
2183
あなたはただ、古いコンピューターが恋しいと言うだけです。
03:29
I miss my old car.
82
209020
1399
古い車が恋しいです。
03:30
I miss my old town.
83
210420
1715
古い町が恋しいです。
03:32
You can also miss a time in your life.
84
212685
3072
人生の時間を逃すこともあります。
03:35
Personally, I miss being a university student.
85
215758
3295
個人的には大学生だったことが懐かしいです。
03:39
It was awesome.
86
219054
919
03:39
I had no responsibilities.
87
219974
2055
最高でした。
私には何の責任もありませんでした。
03:42
I would just go to the dining hall
88
222030
1823
食堂に行けば
03:43
and there would be food for me.
89
223854
1215
食べ物が出てきます。
03:45
I didn't have to even cook my own meals.
90
225070
2983
自分で食事を作る必要さえありませんでした。
03:48
I miss being a little kid.
91
228054
1911
幼い頃が懐かしい。
03:49
I miss just playing all day Saturday.
92
229966
2743
土曜日に一日中遊んでるだけで寂しいです。
03:52
Now on Saturdays, usually I work in the
93
232710
2159
今では土曜日は午前中仕事をし
03:54
morning and have a nap in the afternoon.
94
234870
1839
て午後は昼寝をすることが多いです。
03:56
And I have all kinds of responsibilities.
95
236710
2783
そして私にはあらゆる種類の責任があります。
03:59
So there might be a time in your life that you miss.
96
239494
2807
したがって、人生には懐かしい時期があるかもしれません。 同じ形式、同じ動詞を
04:02
You could describe it using the
97
242302
1943
使用して説明できます
04:04
same format, the same verb.
98
244246
1583
。 「
04:05
You could say, oh, I miss being a university student.
99
245830
3431
ああ、大学生だったことが懐かしい」と言えるかもしれません。
04:09
I miss being a little kid.
100
249262
1923
幼い頃が懐かしい。
04:11
And we have a special way of describing the feeling you
101
251725
2752
そして、私たちは家から遠く離れて家が恋しいときに感じる感情を説明する特別な方法を持っています
04:14
have when you're far from home and you miss home.
102
254478
3431
04:17
We say that you are homesick.
103
257910
2087
あなたはホームシックだと言われています。
04:19
Sometimes when kids go to university, when they
104
259998
3111
子どもたちが大学に進学したり、
04:23
move out of the house, they miss home.
105
263110
2613
家を出たりすると、家が恋しくなることがあります。
04:25
They are homesick, they like being at university, but
106
265724
3799
彼らはホームシックになっており、大学にいるのが好きですが、
04:29
they have really good memories and feelings about home.
107
269524
3471
故郷については本当に良い思い出と感情を持っています。
04:32
And so they would say, oh, I miss home or I'm homesick.
108
272996
3939
それで彼らは「ああ、家が恋しい、ホームシックだ」と言うでしょう。
04:37
Well, thanks for watching this English lesson on how to use the
109
277515
3136
さて、恋しい人、恋しいもの、人生の恋しい時期について話すために動詞「miss」を使う方法についてのこの英語レッスンをご覧いただきありがとうございます
04:40
verb to miss to talk about people you miss or things you
110
280652
3231
04:43
miss or a time in your life that you miss.
111
283884
2735
04:46
Remember, if this is your first time here,
112
286620
1799
初めてここにアクセスする場合は、
04:48
don't forget to click the subscribe button.
113
288420
1647
忘れずに購読ボタンをクリックしてください。
04:50
There's one around here somewhere.
114
290068
1407
この辺のどこかに一匹いるよ。
04:51
Give me a thumbs up if this video helped you
115
291476
2131
このビデオが英語の学習に少しでも役に立った場合は、高評価をお願いし
04:53
learn a bit more English and leave a comment below.
116
293608
2543
、以下にコメントを残してください。
04:56
I love reading them. Have a great week.
117
296152
1847
私はそれらを読むのが大好きです。 素晴らしい一週間をお過ごしください。
04:58
See you next week with another English lesson. Bye.
118
298000
2295
来週、また英語のレッスンでお会いしましょう。 さよなら。
このウェブサイトについて

このサイトでは英語学習に役立つYouTube動画を紹介します。世界中の一流講師による英語レッスンを見ることができます。各ビデオのページに表示される英語字幕をダブルクリックすると、そこからビデオを再生することができます。字幕はビデオの再生と同期してスクロールします。ご意見・ご要望がございましたら、こちらのお問い合わせフォームよりご連絡ください。

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7