Free English Class! Topic: Secrets and Lies! 🙊🤐 (Lesson Only)

36,507 views ・ 2021-07-04

Learn English with Bob the Canadian


لطفا برای پخش فیلم روی زیرنویس انگلیسی زیر دوبار کلیک کنید. زیرنویس های ترجمه شده به صورت ماشینی ترجمه می شوند.

00:00
Well, hello and welcome to this English lesson about secrets
0
0
3726
خوب، سلام و به این درس انگلیسی در مورد راز
00:03
and lies. Communication is more than just having conversations.
1
3726
5340
و دروغ خوش آمدید. ارتباط چیزی فراتر از گفتگو است.
00:09
It has some nuances. It has some different aspects to it.
2
9066
4500
ظرافت هایی دارد. جنبه های مختلفی دارد.
00:13
One of those is sometimes people don't tell you
3
13566
3120
یکی از آنها این است که گاهی مردم همه چیز را به شما نمی گویند
00:16
everything. Sometimes, they have secrets that they don't
4
16686
3240
. گاهی اوقات، آنها رازهایی دارند که نمی
00:19
want to tell and sometimes people tell you things that
5
19926
3060
خواهند بگویند و گاهی اوقات مردم چیزهایی را به شما می گویند
00:22
aren't true. Sometimes, people lie to you. Uh so, in this
6
22986
3240
که واقعیت ندارد. گاهی اوقات مردم به شما دروغ می گویند. خب، در این
00:26
English lesson, I'm going to go over some words and phrases
7
26226
3600
درس انگلیسی، من قصد دارم چند کلمه و عبارات
00:29
related to the topic of secrets and lies. This isn't a lesson
8
29826
4500
مرتبط با موضوع راز و دروغ را مرور کنم. این درسی نیست
00:34
where I teach you how to lie I think most people are truthful
9
34326
4140
که در آن به شما یاد بدهم چگونه دروغ بگویید، فکر می‌کنم اکثر مردم راستگو هستند،
00:38
but I think everyone tells lies every once in a while and
10
38466
3300
اما فکر می‌کنم همه هر چند وقت یک‌بار دروغ
00:41
that's kind of on you to decide when you do that and when you
11
41766
2940
می‌گویند و این به شما بستگی دارد که تصمیم بگیرید چه زمانی این کار را بکنید و چه زمانی
00:44
don't. Um but we'll start by talking a little bit about
12
44706
3120
نکنید. اوم، اما ما با کمی صحبت در مورد
00:47
secrets, different words and phrases related to secrets.
13
47826
3780
اسرار، کلمات و عبارات مختلف مربوط به اسرار شروع می کنیم.
00:51
Things that you don't want to tell people and then we'll
14
51606
3300
چیزهایی که شما نمی خواهید به مردم بگویید و بعد
00:54
spend some time talking about lies after that. A secret. A
15
54906
4980
از آن مدتی را صرف صحبت درباره دروغ ها می کنیم. یک راز.
00:59
secret is something that you know that you don't tell anyone
16
59886
3420
راز چیزی است که می دانید و به دیگران نمی گویید
01:03
else. A secret can be shared between one or two or three or
17
63306
4440
. یک راز را می توان بین یک یا دو یا سه یا
01:07
more people. So sometimes people will have a secret and
18
67746
3760
چند نفر به اشتراک گذاشت. بنابراین گاهی اوقات مردم رازی دارند و
01:11
they'll share that secret with a friend. So maybe um my
19
71506
4260
آن راز را با یک دوست در میان می گذارند . پس شاید
01:15
brother and I have a secret. Maybe we're planning a party
20
75766
3720
من و برادرم رازی داریم. شاید در حال برنامه ریزی برای یک مهمانی هستیم
01:19
for somebody. But it's a secret. So we know that we're
21
79486
3780
. اما این یک راز است. بنابراین ما می دانیم که در حال
01:23
doing it. But we do not talk about it openly. We do not tell
22
83266
3780
انجام آن هستیم. اما ما آشکارا در مورد آن صحبت نمی کنیم. ما به دیگران نمی گوییم
01:27
other people what we are doing or what we are thinking. So it
23
87046
3960
که داریم چه کار می کنیم یا به چه فکر می کنیم. پس
01:31
is a secret. Secrets can be uh for good things and also for
24
91006
5580
این یک راز است. رازها می توانند برای چیزهای خوب و همچنین برای
01:36
bad things. Sometimes people have secrets that they keep
25
96586
3180
چیزهای بد باشند. گاهی اوقات مردم رازهایی دارند که آنها را حفظ می کنند
01:39
because they just don't want people to know certain things
26
99766
3480
زیرا نمی خواهند مردم چیزهای خاصی
01:43
about their lives. Maybe they're things that to them
27
103246
3300
در مورد زندگی آنها بدانند. شاید آنها چیزهایی هستند که برای
01:46
when they were younger maybe there are things that they did
28
106546
3420
آنها در جوانی ممکن است کارهایی وجود داشته باشد که آنها انجام داده اند،
01:49
maybe they uh participated in criminal activity and they want
29
109966
4560
شاید آنها در فعالیت های مجرمانه شرکت کرده اند و می خواهند
01:54
to keep that a secret hopefully no one did that hopefully no
30
114526
3540
این راز را حفظ کنند. امیدوارم هیچ کس این کار را انجام نداده
01:58
one was um a thief in their youth and is now keeping that a
31
118066
4680
باشد. اکنون این راز را حفظ می کند،
02:02
secret so I just used the phrase to keep a secret
32
122746
4080
بنابراین من فقط
02:06
probably one or two times in that explanation. This is how
33
126826
4140
یک یا دو بار در آن توضیح از عبارت برای حفظ یک راز استفاده کردم.
02:10
we talk about what you do with a secret. You keep the secret.
34
130966
4020
ما در مورد کاری که با یک راز انجام می دهید اینگونه صحبت می کنیم . شما راز را نگه دارید
02:14
Okay? It's kind of a funny verb because to keep usually refers
35
134986
3960
باشه؟ این یک فعل خنده دار است زیرا نگه داشتن معمولاً
02:18
to physical things. But you keep a Secret when you keep a
36
138946
3880
به چیزهای فیزیکی اشاره دارد. اما وقتی رازی را نگه میدارید یک
02:22
secret it means you don't tell anyone what the secret is
37
142826
3300
راز را نگه میدارید، به این معنی است که
02:26
sometimes before people tell you something they'll say hey
38
146126
3480
گاهی اوقات قبل از اینکه دیگران چیزی به شما بگویند که می گویند هی
02:29
can you keep a secret and what they're saying is are you able
39
149606
3720
می توانید یک راز را حفظ کنید و آنچه آنها می گویند این است که آیا می توانید راز را حفظ کنید، به کسی نمی گویید.
02:33
to make sure you don't tell anyone else what I'm going to
40
153326
6240
مطمئن باشید چیزی را
02:39
tell you in a moment can you keep a secret so the phrase we
41
159566
3060
که در یک لحظه به شما می گویم به هیچ کس دیگری نمی گویید آیا می توانید یک راز را حفظ کنید، بنابراین عبارتی
02:42
use when we're talking about secrets is the phrase to keep a
42
162626
3120
که ما وقتی در مورد راز صحبت می کنیم استفاده می کنیم عبارت نگه داشتن یک
02:45
secret I'm really good at keeping secrets if someone
43
165746
2940
راز است که من واقعاً در حفظ آن مهارت دارم راز اگر کسی
02:48
tells me something and says can you keep this a secret, it's no
44
168686
4000
چیزی به من بگوید و بگوید آیا می توانی این راز نگه داری،
02:52
problem for me. It's very easy for me to keep a secret. Some
45
172686
4200
برای من مشکلی نیست. نگه داشتن راز برای من بسیار آسان است. بعضی ها
02:56
people can't say that. For some people, uh you say, hey, could
46
176886
4560
نمی توانند این را بگویند. برای برخی از مردم، اوه شما می گویید، هی، آیا
03:01
you keep a secret? They say yes and then you tell them
47
181446
2400
می توانید یک راز را حفظ کنید؟ آنها می گویند بله و بعد شما
03:03
something and then they go and tell someone right away because
48
183846
2280
چیزی به آنها می گویید و آنها می روند و بلافاصله به یکی
03:06
they can't keep a secret. Sometimes, people do things in
49
186126
4200
می گویند زیرا نمی توانند رازی را حفظ کنند. گاهی اوقات مردم کارهایی را در خفا انجام می دهند
03:10
secret. When you do something in secret, it means you do it
50
190326
3600
. وقتی کاری را مخفیانه انجام می دهید ، به این معنی است که آن را
03:13
without other people knowing it. So, in our area of Ontario,
51
193926
4860
بدون اینکه دیگران بدانند انجام می دهید. بنابراین، در منطقه ما در انتاریو،
03:18
Canada, sometimes people grow a certain kind of plant in their
52
198786
4000
کانادا، گاهی اوقات مردم نوع خاصی از گیاه را
03:22
house in secret. A plant that is illegal. A plant that they
53
202786
4020
در خانه خود مخفیانه می کارند. گیاهی که غیرقانونی است. گیاهی که آنها
03:26
grow and harvest and sell and then eventually people will
54
206806
3360
رشد می کنند و برداشت می کنند و می فروشند و در نهایت مردم
03:30
smoke that plant and they do it in secret because it's illegal
55
210166
4440
آن گیاه را دود می کنند و این کار را مخفیانه انجام می دهند زیرا
03:34
to grow a certain number of those plants. So when you do
56
214606
3840
پرورش تعداد معینی از آن گیاهان غیرقانونی است. بنابراین وقتی
03:38
something in secret, you do it behind closed doors. That's
57
218446
4200
کاری را مخفیانه انجام می دهید، آن را پشت درهای بسته انجام می دهید. این
03:42
another phrase. You do it where someone can't see you. You do
58
222646
3840
یک عبارت دیگر است. شما این کار را در جایی انجام می دهید که کسی شما را نبیند. شما این کار را انجام می دهید
03:46
it so that whatever you're doing is a secret instead of
59
226486
4660
تا هر کاری که انجام می دهید به جای
03:51
being public knowledge, public knowledge would be the opposite
60
231146
3120
اطلاع عمومی، راز باشد، دانش عمومی
03:54
of a secret. Sometimes, governments have papers and
61
234266
5100
برعکس راز باشد. گاهی اوقات، دولت ها اسنادی دارند و
03:59
they mark them top secret. Maybe you've watched a spy
62
239366
3120
آنها را کاملا محرمانه علامت گذاری می کنند. شاید شما یک فیلم هیجان انگیز جاسوسی را تماشا کرده باشید
04:02
thriller. Maybe you've watched a James Bond movie in the past.
63
242486
3840
. شاید در گذشته یک فیلم جیمز باند را تماشا کرده باشید.
04:06
Often, in a James Bond movie, he'll be trying to get some
64
246326
3600
اغلب، در یک فیلم جیمز باند، او سعی می کند اسنادی را به دست آورد
04:09
documents that are top secret documents. He'll be looking for
65
249926
3600
که اسناد فوق سری هستند . او به دنبال
04:13
documents that have been stamped and say top secret on
66
253526
3360
اسنادی می‌گردد که مهر زده شده‌اند و می‌گوید کاملاً محرمانه روی
04:16
them um because that's what spies do, I guess. I guess they
67
256886
3180
آن‌ها امم ، چون حدس می‌زنم جاسوس‌ها این کار را انجام می‌دهند. حدس می زنم آنها
04:20
go around looking for top secret documents. So, when
68
260066
3220
به دنبال اسناد فوق سری می گردند. بنابراین، وقتی
04:23
something is top secret, it means that it's a government
69
263286
2880
چیزی کاملا محرمانه است، به این معنی است که آن یک
04:26
document or even a project, there could be a top secret
70
266166
3660
سند دولتی یا حتی یک پروژه است ، ممکن است یک پروژه فوق سری وجود داشته باشد
04:29
project um and it means that not no one is allowed to know
71
269826
4680
و به این معنی است که هیچ کس اجازه
04:34
about it unless the government says they can. It's top secret.
72
274506
3120
ندارد از آن مطلع شود، مگر اینکه دولت بگوید که می تواند. کاملا محرمانه است.
04:37
When I was a kid, we often had secret hideouts. A secret
73
277626
4980
وقتی بچه بودم اغلب مخفیگاه های مخفی داشتیم. یک
04:42
hideout when you're a kid is like a little fort that you
74
282606
3120
مخفیگاه مخفی در دوران کودکی مانند قلعه کوچکی است
04:45
build under a table, maybe with some blankets. We used to build
75
285726
3900
که زیر یک میز می سازید، شاید با چند پتو. ما عادت داشتیم
04:49
secret hideouts in the hay mow of our barn. We would use bales
76
289626
4440
در انبار یونجه انبارمان مخفیگاه های مخفی بسازیم . ما از عدل
04:54
of hay to build forts and secret hideouts. In movies,
77
294066
4160
های یونجه برای ساختن دژها و مخفیگاه های مخفی استفاده می کردیم. در فیلم‌ها،
04:58
sometimes criminals will have a secret hideout. So, they'll
78
298226
3300
گاهی مجرمان مخفیگاه مخفی خواهند داشت. بنابراین، آنها
05:01
commit a crime and then they'll drive really fast and they'll
79
301526
3300
مرتکب جنایت می شوند و سپس با سرعت زیادی رانندگی می کنند و
05:04
go to their secret hideout. This is the place where they um
80
304826
3900
به مخفیگاه مخفی خود می روند. اینجا جایی است که
05:08
count the money they stole or other things and it is a place
81
308726
3780
پول‌هایی را که دزدیده‌اند یا چیزهای دیگر را می‌شمارند و این جایی است
05:12
that the police don't know about it uh about because it is
82
312506
3180
که پلیس از آن اطلاعی ندارد، زیرا
05:15
a secret. So, they have a secret hideout. I think you
83
315686
4980
یک راز است. بنابراین، آنها یک مخفیگاه مخفی دارند. فکر می کنم
05:20
recognize this guy. Um Superman has a secret identity.
84
320666
4140
شما این مرد را می شناسید. ام سوپرمن یک هویت مخفی دارد.
05:24
Superman's secret identity is Clark Kent. So, he has a secret
85
324806
4380
هویت مخفی سوپرمن کلارک کنت است. بنابراین، او یک هویت مخفی دارد
05:29
identity. People don't know that he is Superman. Um so, he
86
329186
5400
. مردم نمی دانند که او سوپرمن است. اوم، او
05:34
keeps just a minute. Let me check something for a minute.
87
334586
2700
فقط یک دقیقه نگه می دارد. بگذارید یک دقیقه چیزی را بررسی کنم.
05:37
Um I want to make sure of something. All of the sudden I
88
337286
5860
اوم میخوام از چیزی مطمئن بشم ناگهان
05:43
was unsure of secret identity. Secret identity is a person's
89
343146
5400
از هویت پنهانی مطمئن نبودم. هویت مخفی یک شخص
05:48
alter ego which is not known to the general populous. Most
90
348546
2880
دیگر است که برای عموم مردم شناخته شده نیست .
05:51
often used in fiction for yes, excellent. So, Superman's
91
351426
5880
اغلب در داستان های تخیلی برای بله، عالی استفاده می شود. بنابراین،
05:57
secret identity is not Clark Kent. Clark Kent is his public
92
357306
3300
هویت مخفی سوپرمن کلارک کنت نیست. کلارک کنت
06:00
facing identity but his secret identity is Superman.
93
360606
4140
هویت عمومی اوست اما هویت مخفی او سوپرمن است.
06:04
Hopefully, I got that right. I think you understood my uh
94
364746
3420
امیدوارم درست متوجه شده باشم فکر می‌کنم شما
06:08
fumbled explanation of secret identity. Secret recipe. So,
95
368166
5960
توضیح نادرست من درباره هویت مخفی را درک کردید . دستور پخت مخفی بنابراین،
06:14
sometimes people make things. They'll bake a cake or they'll
96
374126
4560
گاهی اوقات مردم چیزهایی می سازند. کیک می
06:18
cook something in a certain way and when you say, how did you
97
378686
3060
پزند یا به روش خاصی چیزی می پزند و وقتی می گویید چطور این
06:21
make this? They'll say, oh, it's a secret recipe. Um it
98
381746
3240
را درست کردید؟ آنها خواهند گفت، اوه، این یک دستور العمل مخفی است. اوم
06:24
might be a family recipe. That's another good word for it
99
384986
2700
ممکن است یک دستور غذایی خانوادگی باشد. این یک کلمه خوب دیگر برای آن است
06:27
but the best example I could think of was KFC. So, KFC has a
100
387686
5040
اما بهترین مثالی که می توانم به آن فکر کنم KFC بود. بنابراین، KFC یک
06:32
secret recipe. You can't just go into a KFC and say, this
101
392726
4380
دستور العمل مخفی دارد. شما نمی توانید فقط به یک KFC بروید و بگویید، این
06:37
chicken is really good. Can you tell me how to make it? Can you
102
397106
3540
مرغ واقعاً خوب است. میشه بگید چطوری درستش کنم؟ میشه
06:40
give me the recipe? Because they'll say, no, no, that's a
103
400646
2820
دستورشو بهم بدی زیرا آنها خواهند گفت، نه، نه، این یک
06:43
secret recipe. No one's allowed to this recipe. I don't know if
104
403466
4520
دستور العمل مخفی است. هیچ کس اجازه این دستور غذا را ندارد.
06:47
it's seven herbs and spices or eleven herbs and spices but it
105
407986
4020
نمی‌دانم هفت گیاه و ادویه است یا یازده گیاه و ادویه، اما
06:52
is a secret recipe. no1 else is allowed to know about it.
106
412006
4740
این یک دستور غذای مخفی است. هیچ 1 دیگری مجاز به اطلاع از آن نیست.
06:56
Sometimes, a sports team will have a secret weapon. Um so,
107
416746
4860
گاهی اوقات، یک تیم ورزشی یک سلاح مخفی دارد. اوم،
07:01
secret weapon sounds like a military term and it can be. An
108
421606
4560
سلاح مخفی مانند یک اصطلاح نظامی به نظر می رسد و می تواند باشد. یک
07:06
army can have a weapon and it's a secret weapon. The enemy
109
426166
3180
ارتش می تواند یک سلاح داشته باشد و این یک سلاح مخفی است. دشمن
07:09
doesn't know about it but it's probably more commonly used to
110
429346
4140
در مورد آن چیزی نمی داند اما احتمالاً بیشتر برای
07:13
talk about someone like this. This is Fred Van Fleet he plays
111
433486
3680
صحبت در مورد شخصی مانند این استفاده می شود. این فرد ون فلیت است که
07:17
for the Toronto Raptors. When he first started playing, he
112
437166
3060
برای تورنتو رپتورز بازی می کند. زمانی که او برای اولین بار شروع به بازی کرد،
07:20
was kind of their secret weapon because other teams didn't know
113
440226
4200
به نوعی سلاح مخفی آنها بود، زیرا سایر تیم ها نمی دانستند
07:24
how good he was at shooting a three-point shot or at stealing
114
444426
4680
که او چقدر در شوت سه امتیازی یا
07:29
the ball from the other team. So, they knew he was a good
115
449106
3300
ربودن توپ از تیم دیگر مهارت دارد. بنابراین، آنها می دانستند که او بازیکن خوبی
07:32
player but he was kind of a secret weapon. There were
116
452406
2640
است اما به نوعی یک سلاح مخفی بود.
07:35
things about him that made him a really, really good
117
455046
3660
چیزهایی در مورد او وجود داشت که او را به یک بسکتبالیست واقعاً خوب تبدیل می
07:38
basketball player. You might have a secret admirer. So, a
118
458706
5620
کرد. ممکن است یک ستایشگر مخفی داشته باشید. بنابراین، یک
07:44
secret admirer is someone who likes you usually in a romantic
119
464326
4500
تحسین کننده پنهانی کسی است که معمولاً شما را به شکلی عاشقانه دوست دارد
07:48
way but doesn't tell you who they are. So, this can either
120
468826
5200
اما به شما نمی گوید که او کیست . بنابراین، این می
07:54
be kind of cool or it can be a little bit creepy. When
121
474026
4080
تواند به نوعی جالب باشد یا می تواند کمی ترسناک باشد. وقتی
07:58
something's creepy, it means you're like, you don't like it
122
478106
2820
چیزی ترسناک است، به این معنی است که شما آن را دوست دارید، دوست ندارید،
08:00
but let's say at work, or maybe you're a university student,
123
480926
4260
اما فرض کنید در محل کار، یا شاید شما یک دانشجوی دانشگاه هستید،
08:05
someone keep sending you little cards. You keep finding little
124
485186
3360
کسی مدام برای شما کارت های کوچک می فرستد . مدام کارت‌های کوچک پیدا می‌کنی
08:08
cards or they come in the mail or someone keeps giving you
125
488546
3060
یا آنها از طریق پست می‌آیند یا کسی مدام به شما
08:11
little gifts and you don't know who they're from but they all
126
491606
2640
هدایای کوچک می‌دهد و نمی‌دانی از چه کسی هستند، اما همه آنها
08:14
say things like, I think you're an awesome person, I think
127
494246
2760
چیزهایی می‌گویند، من فکر می‌کنم تو آدم فوق‌العاده‌ای هستی ، فکر
08:17
you're beautiful, I think you're handsome, um that would
128
497006
3060
می‌کنم تو زیبا، من فکر می کنم تو خوش تیپ هستی، اوم
08:20
be a secret admire. So, a secret admire is someone who
129
500066
4620
این یک تحسین پنهانی است. بنابراین، یک تحسین پنهانی کسی است که
08:24
likes you, someone who thinks you're very attractive, someone
130
504686
4320
شما را دوست دارد، کسی که فکر می کند شما بسیار جذاب هستید،
08:29
who lets you know via little notes or gifts but doesn't tell
131
509006
4740
کسی که از طریق یادداشت ها یا هدایای کوچک به شما اطلاع می دهد اما به شما نمی گوید
08:33
you who they are. So, maybe you have a secret admire at work,
132
513746
3840
که او کیست. بنابراین، شاید شما یک تحسین پنهانی در محل کار دارید،
08:37
maybe you have a secret admire at school, I don't know. It's
133
517586
3780
شاید یک تحسین پنهانی در مدرسه دارید، نمی دانم.
08:41
possible. Um and again, it can either be something where you
134
521366
3600
ممکن است. اوم و دوباره، ممکن است چیزی باشد که در
08:44
are flattered. When you're flattered, you kinda smile and
135
524966
3960
آن چاپلوسی کنید. وقتی چاپلوسی می‌شوید، کمی لبخند می‌زنید و
08:48
you feel happy and good about it or it can be a little bit
136
528926
3760
از این بابت احساس خوشحالی و خوبی می‌کنید، یا ممکن است کمی
08:52
creepy where you're another term would be weirded out
137
532686
3000
ترسناک باشد، جایی که یک دوره دیگر هستید، عجیب باشد،
08:55
because someone keeps sending you gifts and you don't know
138
535686
3120
زیرا کسی مدام برای شما هدایایی می‌فرستد و شما نمی‌دانید
08:58
who they are. I think I might be weirded out if I had a
139
538806
3540
او کیست. . فکر می‌کنم اگر یک راز تحسین برانگیز داشته باشم ممکن است عجیب و غریب باشم
09:02
secret admire Sometimes, companies will have what's
140
542346
4680
گاهی اوقات، شرکت‌ها چیزی به
09:07
called a trade secret. So, a trade secret is a way of doing
141
547026
4380
نام راز تجاری دارند. بنابراین، یک راز تجاری راهی برای انجام
09:11
something or a way of making something that a company
142
551406
4020
کاری یا راهی برای ساختن چیزی است که یک شرکت
09:15
doesn't want other businesses or companies to know, okay? So,
143
555426
4860
نمی‌خواهد کسب‌وکارها یا شرکت‌های دیگر بدانند، خوب؟ بنابراین،
09:20
a trade secret might be a car manufacturer makes the way
144
560286
5280
یک راز تجاری ممکن است این باشد که یک سازنده خودرو،
09:25
their um their dashboard works in a certain way but it's a
145
565566
4680
داشبورد خود را به روشی خاص کار می‌کند، اما این یک
09:30
trade secret. They don't want other companies to know how
146
570246
3480
راز تجاری است. آنها نمی خواهند شرکت های دیگر بدانند چگونه
09:33
they do it. The way that Tesla makes batteries, they have a
147
573726
3900
این کار را انجام می دهند. روشی که تسلا باتری می‌سازد،
09:37
special process that they use to make car batteries it's
148
577626
3540
فرآیند خاصی دارد که برای ساخت باتری خودرو از آن استفاده می‌کنند،
09:41
probably a trade secret. They don't want other companies to
149
581166
3540
احتمالاً یک راز تجاری است. آنها نمی خواهند شرکت های دیگر
09:44
know how they make those batteries. Actually, I think
150
584706
2700
بدانند چگونه این باتری ها را می سازند . در واقع، من فکر می کنم
09:47
Tesla doesn't care though. So, don't don't quote me on that.
151
587406
3120
تسلا اهمیتی نمی دهد. بنابراین، در این مورد از من نقل قول نکنید.
09:50
That was just an example for an English lesson. And then secret
152
590526
5400
این فقط یک مثال برای یک درس انگلیسی بود. و سپس
09:55
code. I put the answer to the secret code. I shouldn't have
153
595926
3180
کد مخفی. جواب کد مخفی را گذاشتم. من نباید این
09:59
done that but a secret code is when you mix the letters of the
154
599106
4620
کار را می‌کردم، اما یک کد مخفی زمانی است که حروف
10:03
alphabet up or you use a special chart to write
155
603726
4560
الفبا را با هم مخلوط می‌کنید یا از نمودار خاصی برای نوشتن
10:08
something that looks like gibberish. So, gibberish is
156
608286
3360
چیزی استفاده می‌کنید که شبیه حرف‌های بیهوده است. بنابراین،
10:11
just something that words that don't make sense but if you
157
611646
3660
حرفهای بیهوده فقط چیزی است که کلماتی که معنی ندارند، اما اگر
10:15
know the code, this is a reverse alphabet code. You can
158
615306
3660
کد را بدانید، این یک کد الفبای معکوس است. شما می
10:18
uh you can decipher the secret code. So, this is a secret
159
618966
3120
توانید کد مخفی را رمزگشایی کنید. بنابراین، این یک
10:22
code. Kids sometimes use secret codes and then spies use secret
160
622086
5160
کد مخفی است. بچه ها گاهی از کدهای مخفی استفاده می کنند و سپس جاسوسان از کدهای مخفی استفاده می کنند
10:27
codes. I think those would be the two people that use secret
161
627246
3660
. من فکر می کنم این دو نفر هستند که از کدهای مخفی استفاده می کنند
10:30
codes. And then let's do one more and we'll get to some
162
630906
4320
. و سپس اجازه دهید یک مورد دیگر انجام دهیم و به چند
10:35
questions. Deep, dark secret. So, sometimes a building might
163
635226
4440
سوال می رسیم. راز عمیق و تاریک بنابراین، گاهی اوقات یک ساختمان ممکن
10:39
hold a deep, dark secret. Maybe years ago, there was a really
164
639666
3840
است یک راز عمیق و تاریک را در خود داشته باشد. شاید سال ها پیش،
10:43
horrific crime in a building and most people have forgotten
165
643506
3900
جنایتی واقعا هولناک در ساختمانی رخ داده است و بیشتر مردم آن را فراموش
10:47
about it. You could say oh I'm not gonna buy that building
166
647406
3120
کرده اند. می توانید بگویید اوه، من آن ساختمان را نمی خرم
10:50
because it it holds a deep dark secret um someone maybe someone
167
650526
4380
زیرا یک راز تاریک عمیق
10:54
was murdered there years ago or maybe something else happened
168
654906
3240
در آن وجود دارد، شاید کسی سال ها پیش در آنجا به قتل رسیده باشد یا شاید اتفاق دیگری در آنجا افتاده است
10:58
there that was really bad so it's a deep dark secret
169
658146
3300
که واقعاً بد بوده است، بنابراین این یک راز تاریک عمیق است که
11:01
sometimes families might have a deep dark secret I don't know
170
661446
4740
گاهی اوقات ممکن است خانواده ها یک راز داشته باشند. راز عمیق تاریک من نمی دانم
11:06
why we use deep and dark but it's the kind of secret that
171
666186
4440
چرا ما از عمیق و تاریک استفاده می کنیم، اما این نوعی از راز است که
11:10
people would be ashamed of or they just don't want to talk
172
670626
3720
مردم از آن خجالت می کشند یا نمی خواهند در
11:14
about so I have no deep dark secrets just so you know um but
173
674346
4860
مورد آن صحبت کنند، بنابراین من هیچ راز تاریک عمیقی ندارم فقط برای اینکه شما بدانید اوم، اما
11:19
I think when People decide to run for office. If they wanna
174
679206
5300
من فکر کنید وقتی مردم تصمیم می‌گیرند کاندید شوند. اگر آنها
11:24
be mayor or president or prime minister, sometimes the news,
175
684506
5280
بخواهند شهردار یا رئیس جمهور یا نخست وزیر شوند، گاهی اوقات اخبار،
11:29
the journalist will find out that there's a deep, dark
176
689786
2460
روزنامه نگار متوجه می شود که راز عمیق و تاریکی
11:32
secret about that person that they didn't want the world to
177
692246
4140
در مورد آن شخص وجود دارد که نمی خواستند دنیا
11:36
know about and kind of stops them from getting into office.
178
696386
4320
درباره آن بداند و به نوعی مانع از رسیدن آنها به منصب می شود. .
11:40
Secret Santa. So, every year, um well, not every year but
179
700706
5220
بابا نوئل مخفی بنابراین، هر سال ، نه هر سال، بلکه
11:45
sometimes at work, we have what's called secret Santa. So,
180
705926
4800
گاهی اوقات در محل کار، ما چیزی به نام بابا نوئل مخفی داریم. بنابراین،
11:50
secret Santa is something that people do sometimes in a
181
710726
3420
بابا نوئل مخفی کاری است که مردم گاهی اوقات در یک
11:54
workplace, sometimes with their family where everyone puts
182
714146
3900
محل کار انجام می دهند، گاهی اوقات با خانواده خود که همه
11:58
their name on a piece of paper in a hat and you pick a name
183
718046
3840
نام خود را روی یک تکه کاغذ در کلاه می گذارند و شما یک نام انتخاب می کنید
12:01
and then you have to secretly buy gifts for that person.
184
721886
4320
و سپس باید مخفیانه برای آن شخص هدیه بخرید.
12:06
Maybe one, maybe two, maybe three gifts. Um when we do it
185
726206
3660
شاید یک، شاید دو، شاید سه هدیه. اوم وقتی این کار را
12:09
at work, sometimes it's uh like three gifts throughout the week
186
729866
3540
در محل کار انجام می دهیم، گاهی اوقات مثل سه هدیه در طول هفته
12:13
before Christmas. So, everyone picks a name and you secretly
187
733406
4860
قبل از کریسمس است. بنابراین، همه یک نام انتخاب می کنند و شما مخفیانه برای چند روز
12:18
give gifts to that other person for a few days. So, when we do
188
738266
3760
به آن شخص دیگر هدیه می دهید . بنابراین، وقتی
12:22
secret Santa, I don't know who my secret Santa is. I just know
189
742026
4680
بابانوئل مخفی را انجام می دهیم، نمی دانم بابانوئل مخفی من کیست. من فقط می دانم که
12:26
in my mailbox at work, I get a gift every couple of days. At
190
746706
4140
در صندوق پستی خود در محل کار، هر چند روز یک بار یک هدیه دریافت می کنم .
12:30
the end of the week, everyone reveals usually with their last
191
750846
3780
در پایان هفته، همه معمولاً با آخرین هدیه خود فاش می‌شوند
12:34
gift, they put their name on it so you know who your secret
192
754626
3360
، نام خود را روی آن می‌گذارند تا بدانید بابانوئل مخفی شما چه کسی
12:37
Santa was. It's really fun to do. We do it sometimes with
193
757986
3540
بوده است. این واقعا سرگرم کننده است. ما گاهی اوقات این کار را با
12:41
family as well where you get a gift from someone and you don't
194
761526
3660
خانواده نیز انجام می دهیم، جایی که شما از کسی هدیه می گیرید و نمی
12:45
know who it is until they eventually tell you. So, my
195
765186
4500
دانید کیست تا زمانی که آنها در نهایت به شما بگویند. بنابراین،
12:49
house does not Have any secret passages. A secret passage. We
196
769686
4360
خانه من هیچ گذرگاه مخفی ندارد . یک گذرگاه مخفی
12:54
also say secret passage way. Um so John Fay, let's get John Fay
197
774046
7020
راه گذر مخفی را هم می گوییم. اوم جان فی، بیایید جان فی را
13:01
to make sure he's not spamming. There we go. Thanks. Thanks
198
781066
3060
بگیریم تا مطمئن شویم که او اسپم نمی کند. ما میرویم آنجا. با تشکر. ممنون
13:04
Todd. Um a secret passage is like a tunnel or a hallway that
199
784126
5820
تاد امم یک گذرگاه مخفی مانند یک تونل یا راهرو است که
13:09
only the owner of the house knows about. There are many
200
789946
3960
فقط صاحب خانه از آن خبر دارد. قلعه های زیادی
13:13
castles in Europe that have secret passages or secret
201
793906
3960
در اروپا وجود دارد که دارای گذرگاه های مخفی یا گذرگاه های مخفی هستند
13:17
passageways. They have little place is where if you move a
202
797866
4440
. آنها جای کمی دارند ، جایی که اگر یک
13:22
bookcase or if you open a secret door in the wall,
203
802306
3660
قفسه کتاب را جابجا کنید یا اگر دری مخفی را در دیوار باز کنید
13:25
there's like a tunnel or a hallway you can go through.
204
805966
3000
، مانند یک تونل یا یک راهرو است که می توانید از آن عبور کنید.
13:28
There is a secret passage. Again, my house does not have
205
808966
3420
یک گذرگاه مخفی وجود دارد. باز هم می گویم خانه من
13:32
any secret passages. When I was a kid though, I wished we had a
206
812386
4440
هیچ راهروی مخفی ندارد. با این حال، وقتی بچه بودم، آرزو می کردم که ای کاش یک
13:36
secret passage underground from the house to the barn because
207
816826
4500
گذرگاه مخفی زیرزمینی از خانه به انبار
13:41
it would be really cold outside and it would be fun to be able
208
821326
3780
داشتیم، زیرا بیرون واقعاً سرد بود و اینکه
13:45
to just walk through a little secret passage to get there.
209
825106
3360
بتوانم فقط از یک گذرگاه مخفی کوچک عبور کنم تا به آنجا برسم، سرگرم کننده خواهد بود.
13:48
But we didn't. So, here's a few phrases about secrets before we
210
828466
4980
اما ما این کار را نکردیم. بنابراین، قبل از اینکه به دروغ بپردازیم، چند عبارت در مورد رازها آورده شده
13:53
get to lies. You often will say to someone, wait, I think I
211
833446
3600
است. اغلب به کسی می گویید صبر کنید، فکر می کنم
13:57
only have one phrase, just this phrase. You might say to
212
837046
2700
فقط یک عبارت دارم، فقط این عبارت. ممکن است به
13:59
someone, your secret is safe with me. So, if someone says,
213
839746
3840
کسی بگویید راز شما نزد من محفوظ است. بنابراین، اگر کسی بگوید،
14:03
can you keep a secret? And you say, yes, I can keep a secret
214
843586
3120
آیا می توانید یک راز را حفظ کنید؟ و شما می گویید، بله، من می توانم رازی را حفظ کنم
14:06
and then, the person tells you a secret. You might say, don't
215
846706
4440
و سپس، آن شخص رازی را به شما می گوید . ممکن است بگویید،
14:11
worry, your secret is safe with me. If you say that, it means
216
851146
3660
نگران نباش، راز تو نزد من محفوظ است . اگر این را بگویید یعنی راز
14:14
that you will not tell anyone that person's secret. It's
217
854806
4560
آن شخص را به کسی نخواهید گفت .
14:19
really nice when um if you need to tell someone a secret and
218
859366
3960
خیلی خوبه وقتی که میخوای رازی رو به کسی بگی و اون
14:23
they say don't worry your secret is safe with me. Um it's
219
863326
2820
بگه نگران نباش رازت پیش من امنه. اوم خیلی
14:26
nice to know that. It's very reassuring. A lie. So we've
220
866146
5280
خوبه که اینو بدونی این بسیار اطمینان بخش است. یک دروغ بنابراین ما در
14:31
talked about secrets. Let's talk about lies. A lie is
221
871426
3240
مورد اسرار صحبت کردیم. بیایید در مورد دروغ صحبت کنیم. دروغ
14:34
something that is not true. A lie is something that can be
222
874666
3720
چیزی است که حقیقت ندارد. دروغ چیزی است که می تواند
14:38
very hurtful to people. Sometimes people will just make
223
878386
4140
برای مردم بسیار آزاردهنده باشد. گاهی اوقات مردم فقط چیزهایی را درست می
14:42
things up. They will just think of something that isn't true
224
882526
4080
کنند. آنها فقط به چیزی فکر می کنند که واقعیت ندارد
14:46
and they will tell it to people as if it is true. Okay? One
225
886606
4620
و آن را به مردم می گویند که گویی واقعیت دارد. باشه؟ یک
14:51
example where be this. Every once in a while, someone will
226
891226
4500
مثال کجا این باشد. هر چند وقت یکبار
14:55
buy flowers maybe and then they'll say, I already paid you
227
895726
5220
ممکن است یکی گل بخرد و بعد بگوید من قبلاً به شما پول
15:00
and it's like a little confusing because you're like,
228
900946
3840
دادم و کمی گیج کننده است زیرا شما
15:04
no, I don't think you paid us yet and so, a lie would be
229
904786
3660
فکر می کنم هنوز به ما پول نداده اید و بنابراین دروغ است.
15:08
something you make up maybe for your own advantage. Sometimes,
230
908446
4080
چیزی است که شاید به نفع خودتان درست کنید. گاهی اوقات،
15:12
people will be speeding and then, when a police officer
231
912526
4020
مردم سرعت می‌گیرند و وقتی یک افسر پلیس
15:16
pulls them over, they say, I wasn't speeding and the police
232
916546
3240
آن‌ها را می‌کشد، می‌گویند من سرعت نداشتم و
15:19
officer will know they're lying because they'll have their
233
919786
3120
افسر پلیس می‌داند که دارند دروغ می‌گویند، زیرا
15:22
radar gun and it will have the speed on. So, a lie is any time
234
922906
3840
اسلحه رادار خود را دارند و سرعت آن روشن است. . بنابراین، هر زمانی
15:26
you say something that isn't true. You tell a lie um so you
235
926746
5100
که چیزی می گویید که درست نیست، دروغ است . شما یک دروغ می گویید تا
15:31
can lie or you can tell a lie. This is Pinocchio. I don't know
236
931846
4260
بتوانید دروغ بگویید یا می توانید دروغ بگویید. این پینوکیو است. نمی‌دانم پینوکیو را می‌شناسی یا نه،
15:36
if you know about Pinocchio but Pinocchio was a wooden boy
237
936106
3360
اما پینوکیو پسر چوبی بود
15:39
whose nose would grow every time he told a lie. So when you
238
939466
4620
که هر بار که دروغ می‌گفت، بینی‌اش بزرگ می‌شد. بنابراین وقتی دروغ می گویید
15:44
lie, it means you are saying something that isn't true. When
239
944086
4200
، به این معنی است که چیزی می گویید که درست نیست.
15:48
you tell a lie, it means you're saying something that isn't
240
948286
2940
وقتی دروغ می گویید به این معنی است که چیزی را می گویید که
15:51
true. If I said Oscar can talk, Oscar can speak English.
241
951226
4080
درست نیست. اگر گفتم اسکار می تواند صحبت کند، اسکار می تواند انگلیسی صحبت کند.
15:55
Oscar's my dog by the way. You you would that I am lying. You
242
955306
4620
اتفاقاً اسکار سگ من است. شما دوست دارید که من دروغ می گویم. شما
15:59
would know that I am telling a lie because dogs don't talk.
243
959926
3540
می دانید که من دروغ می گویم چون سگ ها حرف نمی زنند.
16:03
Although, sometimes you can tell from the look on his face
244
963466
3780
اگرچه، گاهی اوقات می توان از قیافه او
16:07
what he wants. That's not a lie. That's true. Uh there was
245
967246
4620
فهمید که چه می خواهد. این دروغ نیست. درست است. اوه
16:11
a movie a long time ago called liar liar. So, a liar is a
246
971866
4620
خیلی وقت پیش فیلمی بود به نام دروغگو دروغگو. بنابراین، دروغگو
16:16
person who lies a lot, okay? So, if you say, oh that guy is
247
976486
3540
کسی است که زیاد دروغ می گوید، خوب؟ بنابراین، اگر می گویید، آه آن پسر اینقدر
16:20
such a liar or she is a liar. Don't believe anything she
248
980026
4200
دروغگو است یا او دروغگو است. هرچی میگه باور نکن
16:24
says. This is the word we use to describe someone who lies a
249
984226
5460
این کلمه ای است که ما برای توصیف کسی که زیاد دروغ می گوید
16:29
lot. People tend to either be mostly trustworthy and maybe
250
989686
4860
استفاده می کنیم. مردم معمولاً یا بیشتر قابل اعتماد هستند و شاید
16:34
lie a little bit or they're just liars and they lie all the
251
994546
5040
کمی دروغ می گویند یا فقط دروغگو هستند و همیشه دروغ می گویند
16:39
time. Sometimes, people will start to think a politician is
252
999586
3660
. گاهی اوقات، مردم فکر می کنند که یک
16:43
a liar that a politician just lies. Anytime they are talking,
253
1003246
4740
سیاستمدار دروغ می گوید که یک سیاستمدار فقط دروغ می گوید. هر وقت حرف
16:47
they are lying but a liar is a person who tells lies. You
254
1007986
4800
می زنند دروغ می گویند اما دروغگو کسی است که دروغ می گوید. شما
16:52
would say they are a liar. It's not a nice term. You don't
255
1012786
3480
می گویید آنها دروغگو هستند. اصطلاح خوبی نیست شما نمی
16:56
wanna say, you know, that's a lie, you're a liar because it's
256
1016266
3780
خواهید بگویید، می دانید، این یک دروغ است، شما یک دروغگو هستید، زیرا این
17:00
not a very Nice term. Um just one sec here. My camera did
257
1020046
3220
اصطلاح خیلی خوبی نیست. اوم فقط یک ثانیه اینجاست دوربین من
17:03
something funny. Okay, there it's back. Good. Um now my mic
258
1023266
6180
یک کار خنده دار انجام داد. باشه، اونجا برگشته خوب اوم اکنون پایه میکروفون من
17:09
stand is moving. Uh but you have this word if you want to
259
1029446
4080
در حال حرکت است. اوه، اما اگر می خواهید بگویید کسی دروغگو است، این کلمه را دارید
17:13
say someone is a liar. Um Tony Wang, thank you so much for the
260
1033526
4200
. ام تونی وانگ، از شما بسیار سپاسگزارم برای
17:17
super chat. Hello, Bob. We'd love you from Taiwan. Thank you
261
1037726
2880
چت فوق العاده. سلام باب ما شما را از تایوان دوست داریم.
17:20
so much uh Tony uh for the super chat and for supporting
262
1040606
2880
خیلی ممنون تونی آه برای چت فوق العاده و برای حمایت از
17:23
me on this channel. You're awesome. Nice work. Um when you
263
1043486
3960
من در این کانال. تو فوق العاده ای کارت خوب بود. اوم وقتی از
17:27
talk about lying, the opposite is to tell the truth. So, if
264
1047446
4020
دروغ گفتن حرف می زنید برعکس این است که راست بگویید. پس
17:31
you tell lie or if you lie, you are saying something that is
265
1051466
3780
اگر دروغ می گویید یا اگر دروغ می گویید، چیزی می گویید که
17:35
untrue and when you say something that is true, you
266
1055246
3660
حقیقت ندارد و وقتی چیزی را که درست می گویید، راست می گویید
17:38
tell the truth. Sometimes, criminals will lie in court and
267
1058906
4380
. گاهی مجرمان در دادگاه دروغ می گویند و
17:43
then eventually, they will tell the truth. After someone asks
268
1063286
3720
در نهایت حقیقت را می گویند. بعد از اینکه کسی از
17:47
them a lot of questions, they might decide to tell the truth.
269
1067006
3360
آنها سوالات زیادی می پرسد، ممکن است تصمیم بگیرند حقیقت را بگویند.
17:50
So, the opposite of lying is to tell the truth. We have
270
1070366
4420
پس نقطه مقابل دروغ گفتن راست است. ما
17:54
something called a little white lie. A little white lie is a
271
1074786
4800
چیزی به نام یک دروغ سفید کوچک داریم . یک دروغ سفید کوچک، دروغی است
17:59
lie that you tell that doesn't really cause any harm or hurt
272
1079586
5820
که شما می گویید و در واقع هیچ آسیبی نمی رساند یا
18:05
anyone's feelings. A good example would be this, maybe
273
1085406
3600
به احساسات کسی آسیب نمی رساند. یک مثال خوب می تواند این باشد، شاید
18:09
your friend texts you or your friend calls you on their phone
274
1089006
4380
دوستتان به شما پیامک می دهد یا دوستتان با تلفن خود با شما تماس می گیرد
18:13
and you don't answer or you don't respond for a day. When
275
1093386
3780
و شما جواب نمی دهید یا یک روز پاسخ نمی دهید. وقتی
18:17
you do talk to them again, you might lie and say, oh, I would
276
1097166
3900
دوباره با آن‌ها صحبت می‌کنید، ممکن است دروغ بگویید و بگویید، اوه، من
18:21
have called you back earlier but the battery on my phone was
277
1101066
2940
زودتر با شما تماس می‌گرفتم، اما باتری گوشی من تمام شده بود
18:24
dead. Or I would have texted you back but my phone was dead.
278
1104006
3980
. وگرنه بهت پیام میدادم ولی گوشیم خاموش بود.
18:27
We would call that a little white lie. It's a lie that it's
279
1107986
4380
ما آن را یک دروغ سفید کوچک می نامیم . این یک دروغ است که
18:32
probably it's not good to lie but it's a lie that didn't
280
1112366
3540
احتمالاً دروغ گفتن خوب نیست، اما دروغی است که
18:35
really cause any harm. It and I don't know why people do it.
281
1115906
4920
واقعاً هیچ آسیبی نداشته است. و من نمی دانم چرا مردم این کار را می کنند.
18:40
But people tell little white lies all the time. So as
282
1120826
3840
اما مردم همیشه دروغ های سفید کوچک می گویند. بنابراین
18:44
opposed to a big lie that might be very hurtful or damaging. A
283
1124666
5640
برخلاف یک دروغ بزرگ که ممکن است بسیار آسیب زا یا مضر باشد. یک
18:50
little white lie is just a simple lie that humans do. I
284
1130306
5040
دروغ سفید کوچک فقط یک دروغ ساده است که انسان ها انجام می دهند. من
18:55
don't a why. Sometimes we just lie the way it is. A fib is
285
1135346
4600
نمی دانم چرا گاهی اوقات ما همین طور که هست دروغ می گوییم. یک فیب
18:59
very similar. Uh a fib is a little lie that it's not
286
1139946
5400
بسیار شبیه است. اوه یک فیب یک دروغ کوچک است که
19:05
totally a lie. It might be a little bit truthful. A good
287
1145346
3420
کاملاً دروغ نیست. شاید کمی صادق باشد یک
19:08
example would be this. If someone says um you said you
288
1148766
3420
مثال خوب این خواهد بود. اگر کسی بگوید اوم، گفتی که
19:12
were going to pick me up at nine. Are you on your way? And
289
1152186
3540
قرار است مرا ساعت نه ببری. آیا در راه هستید؟ و
19:15
if you say yeah I'll be there in five minutes. But you know
290
1155726
3420
اگر بگویید بله، من تا پنج دقیقه دیگر آنجا خواهم بود. اما شما می دانید
19:19
it's gonna be more like ten minutes. We would consider that
291
1159146
2460
که بیشتر از ده دقیقه طول خواهد کشید. ما آن را
19:21
like a little fib. So a fib is similar to a little white lie.
292
1161606
3960
مانند یک فیب کوچک در نظر می گیریم. بنابراین یک فیب شبیه یک دروغ سفید کوچک است.
19:25
We we could use both words interchangeably. It's a small
293
1165566
4000
ما می توانیم هر دو کلمه را به جای هم استفاده کنیم. این یک دروغ کوچک است
19:29
lie that you tell. Um That doesn't really do any damage or
294
1169566
6360
که شما می گویید. اوم واقعاً هیچ آسیبی نمی‌زند یا
19:35
hurt anybody's feelings. A falsehood on the other hand is
295
1175926
4260
به احساسات کسی آسیب نمی‌رساند. از سوی دیگر، دروغ
19:40
the formal way of talking about a lie especially if you make it
296
1180186
4860
روشی رسمی برای صحبت در مورد دروغ است، به خصوص اگر آن
19:45
to like the police or in court. So a falsehood is like sayings
297
1185046
5880
را به پلیس یا در دادگاه دوست داشته باشید. پس دروغ مانند گفته
19:50
that like in this example, if someone was drinking and
298
1190926
3420
هایی است که در این مثال اگر کسی مشروب می خورد و
19:54
driving, and then when the police came, if the police came
299
1194346
3420
رانندگی می کرد و بعد وقتی پلیس آمد، اگر پلیس
19:57
a long time after the accident and the person said, I wasn't
300
1197766
3900
مدت زیادی بعد از تصادف آمد و آن شخص گفت من مشروب نمی خوردم و رانندگی نمی کردم.
20:01
drinking and driving, that would be a falsehood. So, in
301
1201666
3300
دروغ خواهد بود بنابراین،
20:04
the court of law or when you're officially uh lying in an
302
1204966
4020
در دادگاه قانونی یا زمانی که شما رسماً در یک مکان رسمی دراز می کشید
20:08
official place, we would call it a falsehood. We don't use
303
1208986
3060
، ما آن را دروغ می نامیم. ما
20:12
the word falsehood very often. It's a very old word. There's
304
1212046
4560
اغلب از کلمه دروغ استفاده نمی کنیم. این یک کلمه بسیار قدیمی است.
20:16
also something called a half truth. So a half truth would be
305
1216606
3720
همچنین چیزی به نام نیمه حقیقت وجود دارد. بنابراین نیمی از حقیقت
20:20
something where part of the lie is true and so you can kind of
306
1220326
6000
چیزی است که در آن بخشی از دروغ درست است و بنابراین می توانید
20:26
exaggerate a little bit. A good example of this would be if
307
1226326
3840
کمی اغراق کنید. یک مثال خوب برای این می تواند این باشد
20:30
you're late for work and it was snowing a little bit. You could
308
1230166
3840
که اگر دیر سر کار آمده اید و کمی برف باریده است. می توان
20:34
say oh it was the roads were really bad on the way to work.
309
1234006
3360
گفت آه این بود که جاده ها در مسیر کار واقعا بد بودند.
20:37
Okay. You could say I was in a traffic jam. I'm late for work
310
1237366
3660
باشه. می توان گفت من در ترافیک بودم. چون در ترافیک بودم دیر سر کار
20:41
because I was in a traffic jam. I'm late for work because the
311
1241026
3540
آمدم. چون هوا بد بود دیر سر کار آمدم
20:44
weather was bad. So it's already Snowing a bit. Maybe
312
1244566
4060
. بنابراین در حال حاضر کمی برف می بارد.
20:48
you're late for work for other reasons but when you get there,
313
1248626
3240
شاید به دلایل دیگری دیر سر کار آمده اید ، اما وقتی به آنجا می رسید
20:51
you tell a half truth. So, something that's sort of true
314
1251866
3660
، نیمه حقیقت را می گویید. بنابراین، چیزی که به نوعی درست است
20:55
and you exaggerate a bit. And it's sort of a lie. A pack of
315
1255526
4920
و شما کمی اغراق می کنید. و یه جورایی دروغه یک بسته
21:00
lies. So, a pack of lies is when someone uh tries to
316
1260446
4020
دروغ بنابراین، مجموعه ای از دروغ ها زمانی است که کسی سعی می
21:04
convince you to do something and they use um just multiple a
317
1264466
5640
کند شما را متقاعد کند که کاری انجام دهید و آنها از چندگانه استفاده می کنند، یک
21:10
good example is this. If your cousin said, give me $100 and
318
1270106
3720
مثال خوب این است. اگر پسر عموی شما می گفت 100 دلار به من بدهید
21:13
in a week, I'll double your money and they're just Telling
319
1273826
3540
و یک هفته دیگر پول شما را دو برابر می کنم و آنها فقط
21:17
you about this scheme, you would say it's just a pack of
320
1277366
2700
در مورد این طرح به شما می گویند، شما می گویید این فقط یک بسته
21:20
lies. So, a pack of lies is like one lie on top of another
321
1280066
3780
دروغ است. بنابراین، مجموعه ای از دروغ ها مانند دروغی بر روی دیگری است
21:23
that people might use to try and get you to do something
322
1283846
3840
که ممکن است مردم از آن استفاده کنند تا شما را وادار به انجام کاری کنند
21:27
that they want you to do. So, lie or lie or pants on fire.
323
1287686
2880
که از شما می خواهند. بنابراین، دروغ یا دروغ یا شلوار در آتش.
21:30
You can see I have a kid here with his tongue out and his
324
1290566
2520
می بینید که من اینجا بچه ای دارم که زبانش بیرون است و
21:33
finger on his nose. When children play together,
325
1293086
3120
انگشتش روی بینی اش است. وقتی بچه ها با هم بازی می کنند،
21:36
sometimes they lie. Children are humans, humans lie
326
1296206
3240
گاهی اوقات دروغ می گویند. بچه ها انسان هستند، انسان ها
21:39
sometimes. But when a child catches another child lying,
327
1299446
3780
گاهی دروغ می گویند. اما وقتی کودکی کودک دیگری را در حال دروغ گفتن می‌گیرد،
21:43
when I was a kid, we used to yell this sometimes. Like,
328
1303226
3600
وقتی من بچه بودم، گاهی این‌ها را فریاد می‌زدیم. مثلاً،
21:46
you're a liar, liar, liar, pants on fire and I don't know
329
1306826
3740
شما یک دروغگو، دروغگو، دروغگو، شلوار آتشین هستید و من نمی دانم
21:50
the phrase came from but uh definitely it's something when
330
1310566
4920
این عبارت از آن آمده است، اما مطمئناً این چیزی است که وقتی
21:55
I was a kid, kids said, I didn't actually check if it's
331
1315486
3240
من بچه بودم، بچه ها گفتند، من در واقع بررسی نکردم که آیا
21:58
still a common phrase with children but it certainly was
332
1318726
3060
هنوز هم رایج است یا نه این جمله با کودکان است، اما مطمئناً
22:01
many, many years ago when I was Bobby the Canadian, not Bob the
333
1321786
4680
سال ها پیش، زمانی که من بابی کانادایی بودم، این جمله بود، نه باب
22:06
Canadian. I was little Bobby the Canadian. Sometimes people
334
1326466
4120
کانادایی. من بابی کوچک کانادایی بودم. گاهی اوقات مردم
22:10
lie straight to your face. So you could say ah he lied
335
1330586
4020
مستقیم به صورت شما دروغ می گویند. بنابراین می توانید بگویید آه او
22:14
straight to my face or she lied straight to my face. This is
336
1334606
4200
مستقیم به صورت من دروغ گفت یا او مستقیماً به صورت من دروغ گفت . این
22:18
when someone tells you a lie and you know they're lying but
337
1338806
5220
زمانی است که یک نفر به شما دروغ می گوید و شما می دانید که او دروغ می گوید،
22:24
they just tell you a lie while they're just having a
338
1344026
2280
اما او فقط به شما دروغ می گوید در حالی که فقط
22:26
conversation with you. It can be very very frustrating. If I
339
1346306
4260
با شما صحبت می کند. می تواند بسیار بسیار خسته کننده باشد. اگر
22:30
see one of my children do something and then I ask them
340
1350566
3900
ببینم یکی از فرزندانم کاری انجام می دهد و بعداً از آنها می پرسم
22:34
about it later and they say no I didn't do that. We would say
341
1354466
3180
و می گویند نه من این کار را نکردم. ما می گوییم
22:37
that they are lying straight to my face. Um it's a very awkward
342
1357646
4140
که آنها مستقیم به صورت من دروغ می گویند . اوم، این یک وضعیت بسیار ناخوشایند
22:41
situation for anyone on the planet, not just English
343
1361786
4020
برای هر کسی در این سیاره است، نه فقط انگلیسی
22:45
speakers. When a child or a parent or a friend or a
344
1365806
4980
زبانان. وقتی یک کودک یا یک والدین یا یک دوست یا یک
22:50
colleague lies straight to your face, it can be very, very
345
1370786
3720
همکار مستقیماً به صورت شما دروغ می گوید ، می تواند بسیار بسیار
22:54
awkward. It's not a nice feeling. You could also say
346
1374506
3720
ناخوشایند باشد. حس خوبی نیست شما همچنین می توانید بگویید
22:58
that they are lying through their teeth. Um this is a
347
1378226
3780
که آنها از بین دندان های خود دراز می کشند. ام، این
23:02
little different than lying straight to your face. When
348
1382006
2220
کمی متفاوت از دروغ گفتن مستقیم به صورت شماست. وقتی
23:04
someone lies through their teeth, uh it basically means
349
1384226
2880
کسی از میان دندان هایش دروغ می گوید، اساساً به این معنی است
23:07
you'd, again, you know they're lying. You you're aware that
350
1387106
3580
که شما دوباره می دانید که او دروغ می گوید. شما می دانید که
23:10
they're lying but it's usually more accusatory. Like, I think
351
1390686
3660
آنها دروغ می گویند، اما این معمولا بیشتر متهم کننده است. مثلاً فکر می‌کنم
23:14
he's lying through his teeth. So, maybe you don't know
352
1394346
3540
او از بین دندان‌هایش دراز می‌کشد. بنابراین، شاید شما نمی دانید
23:17
they're lying but you think they're lying. So, you say,
353
1397886
2520
که آنها دروغ می گویند، اما فکر می کنید که آنها دروغ می گویند. بنابراین، شما می گویید،
23:20
that guy, he's just, he's always, he just lies through
354
1400406
3240
آن پسر، او فقط، او همیشه، او فقط از بین دندان هایش دروغ می گوید
23:23
his teeth. Whenever he's talking, there's just lies
355
1403646
3240
. هر وقت حرف می‌زند، فقط دروغ
23:26
coming out of his mouth. He's just lying through his teeth.
356
1406886
2160
از دهانش بیرون می‌آید. او فقط از بین دندان هایش دراز می کشد.
23:29
Sometimes, people will stretch the truth. So, when you stretch
357
1409046
4560
گاهی اوقات، مردم حقیقت را آشکار می کنند. بنابراین، وقتی
23:33
the truth, it means part of what you're saying is true but
358
1413606
3600
حقیقت را گسترش می دهید، به این معنی است که بخشی از آنچه شما می گویید درست است، اما
23:37
you've exaggerated it a bit. Maybe you went fishing This is
359
1417206
3600
شما در آن کمی اغراق کرده اید. شاید برای ماهیگیری رفته باشید این
23:40
the classic example. You went fishing and you caught a fish
360
1420806
2940
نمونه کلاسیک است. رفتی ماهیگیری و
23:43
that was this big and when and you throw it back in the lake.
361
1423746
3240
ماهی به این بزرگی و کی گرفتی و دوباره به دریاچه می اندازی.
23:46
When you get home, you say you caught a fish that was this
362
1426986
2820
وقتی به خانه می رسید، می گویید ماهی به این
23:49
big. So, you did catch a fish. That is true. But the fish
363
1429806
5040
بزرگی گرفتید. بنابراین، شما یک ماهی گرفتید. این درست است. اما ماهی
23:54
wasn't this big. It was only this big. So, what you did is
364
1434846
3780
اینقدر بزرگ نبود. فقط به این بزرگی بود بنابراین، آنچه انجام دادید این است
23:58
you stretched the truth. So, when you stretch the truth, it
365
1438626
3480
که حقیقت را آشکار کردید. بنابراین، وقتی حقیقت را گسترش می‌دهید، به این
24:02
means you kind of tell something that's, it's like a
366
1442106
3720
معنی است که چیزی را می‌گویید که
24:05
half truth, right? Uh similar to the earlier phrase. It's a
367
1445826
3300
درست است، درست است؟ مشابه عبارت قبلی
24:09
little bit true but it's a little bit a lie. We also say
368
1449126
5080
کمی درست است اما کمی دروغ است. ما هم از
24:14
things like this, I don't trust him as far as I can throw him.
369
1454206
2700
این جور چیزها می گوییم، تا جایی که بتوانم به او اعتماد ندارم.
24:16
I don't trust that guy as far as I can throw him. I don't
370
1456906
2880
من تا جایی که بتوانم به آن مرد اعتماد ندارم.
24:19
trust him as far as I can throw him. So, we don't actually like
371
1459786
4620
تا جایی که بتوانم به او اعتماد ندارم . بنابراین، ما در واقع دوست نداریم مردم را برداریم
24:24
pick people up and throw them but it's just a way of saying
372
1464406
3600
و آنها را پرتاب کنیم، اما این فقط راهی برای گفتن
24:28
that you don't trust someone in a kind of a fun way, right? You
373
1468006
4980
این است که شما به یک نوع سرگرمی به کسی اعتماد ندارید، درست است؟
24:32
know, my son's friend is not very trustworthy. I don't trust
374
1472986
4860
میدونی دوست پسرم خیلی قابل اعتماد نیست. من
24:37
him as far as I can throw him and so it's just a way of
375
1477846
3220
تا جایی که بتوانم او را پرتاب کنم به او اعتماد ندارم و بنابراین این فقط راهی برای
24:41
saying that you don't trust someone. Sometimes, you're
376
1481066
5380
گفتن این است که شما به کسی اعتماد ندارید . گاهی
24:46
lying to yourself. So, this happens like let's say you
377
1486446
5820
به خودت دروغ میگی بنابراین، این اتفاق می افتد مانند فرض کنید که شما
24:52
usually exercise every day and you say to yourself, you know
378
1492266
3240
معمولاً هر روز ورزش می کنید و به خود می گویید، می دانید
24:55
what? I can take three or 4 days off. That's not a problem.
379
1495506
2580
چیست؟ می توانم سه یا چهار روز مرخصی بگیرم. مشکلی نیست.
24:58
You might be lying to yourself. Maybe you use social media too
380
1498086
4560
ممکنه به خودت دروغ بگی شاید شما بیش از حد از شبکه های اجتماعی استفاده می کنید
25:02
much. But you're like, you know, it's good though. It
381
1502646
2520
. اما می دانی که خوب است.
25:05
keeps me connected with my friends. We would maybe say
382
1505166
3600
من را با دوستانم در ارتباط نگه می دارد . شاید بگوییم
25:08
you're lying to yourself. Or what's another example? If you
383
1508766
3600
داری به خودت دروغ می گویی. یا مثال دیگر چیست؟ اگر
25:12
think, oh, I can eat two ice cream. Uh I can have two ice
384
1512366
3720
فکر می کنید، اوه، من می توانم دو بستنی بخورم . اوه من می توانم
25:16
cream instead of one uh because I'll I'll walk uh a bit longer
385
1516086
4500
به جای یک بستنی دو تا بستنی بخورم چون فردا کمی بیشتر پیاده روی خواهم
25:20
tomorrow. You might be lying to yourself, okay? So, we use this
386
1520586
3900
کرد. ممکنه به خودت دروغ بگی، باشه؟ بنابراین، ما از این عبارت زیاد استفاده می کنیم
25:24
phrase a lot. When you do something, when you deceive
387
1524486
3900
. وقتی کاری می کنی، وقتی خودت را گول می زنی
25:28
yourself, we say that you're lying to yourself. Now, we have
388
1528386
4620
، می گوییم به خودت دروغ می گویی. حالا
25:33
a phrase, I'm not gonna lie. So, this phrase I think is most
389
1533006
4860
یک جمله داریم، من دروغ نمی گویم. بنابراین، این عبارت فکر می‌کنم
25:37
often used when you do something you didn't wanna do
390
1537866
4440
اغلب زمانی استفاده می‌شود که کاری را انجام می‌دهید که نمی‌خواستید انجام دهید،
25:42
because you didn't think you would like it but you end up
391
1542306
3000
زیرا فکر نمی‌کردید آن را دوست داشته باشید، اما در نهایت
25:45
enjoying it. So, the best example would this for me. I
392
1545306
3820
از آن لذت می‌برید. بنابراین، بهترین مثال برای من این است. من
25:49
don't want to go skydiving. I have no desire to jump out of a
393
1549126
4980
نمی خواهم به چتربازی بروم. من هیچ تمایلی به پریدن از
25:54
plane with a parachute. But if I did it and if I enjoyed it,
394
1554106
4560
هواپیما با چتر نجات ندارم. اما اگر این کار را انجام دادم و اگر از آن لذت بردم،
25:58
when I landed, I would and someone and if if someone said,
395
1558666
3960
وقتی فرود آمدم، می کردم و یکی و اگر کسی می گفت
26:02
how was it? I would probably say this, I'm not gonna lie. I
396
1562626
3240
چطور بود؟ من احتمالاً این را می گویم، من دروغ نمی گویم. خیلی
26:05
had a lot of fun. Maybe someone makes a cake and it's a kind of
397
1565866
5040
به من خوش گذشت. شاید کسی کیک درست کند و نوعی
26:10
cake I don't really like and they're like, just try a piece
398
1570906
2580
کیک باشد که من خیلی دوستش ندارم و او دوستش دارد، فقط یک تکه را امتحان
26:13
and it's like, okay, I'll try a piece and I take a bite and if
399
1573486
4020
کنید، خوب است، یک تکه را امتحان می کنم و یک لقمه می خورم و اگر نزدیک
26:17
I'm by how good it is. I might say, I'm not gonna lie. This is
400
1577506
3980
باشم چقدر خوبه شاید بگم دروغ نمیگم این
26:21
really delicious. So, it's kind of a unique usage. That's how I
401
1581486
4200
واقعا خوشمزه است. بنابراین، این یک نوع استفاده منحصر به فرد است. من
26:25
use the phrase. It's when you're surprised at how fun
402
1585686
4500
از این عبارت استفاده می کنم. زمانی است که از اینکه یک چیزی چقدر سرگرم کننده
26:30
something is or how good something is because you didn't
403
1590186
3660
است یا چقدر خوب است تعجب می کنید زیرا فکر نمی
26:33
think it would be. So, you would say, I'm not gonna lie.
404
1593846
2520
کردید که باشد. بنابراین، شما می گویید، من دروغ نمی گویم.
26:36
This is very tasty cake. I'm not gonna lie. I had a lot of
405
1596366
2700
این کیک بسیار خوشمزه است. من قرار نیست دروغ بگم از
26:39
fun jumping out of a plane with a parachute. Um I'm not gonna
406
1599066
3480
پریدن از هواپیما با چتر نجات بسیار لذت بردم. امم من
26:42
lie. I never expected my YouTube channel to be
407
1602546
3180
دروغ نمیگم هرگز انتظار نداشتم کانال یوتیوب من
26:45
successful. I'm not gonna lie. II was shocked when people
408
1605726
3600
موفق باشد. من قرار نیست دروغ بگم وقتی مردم
26:49
started watching my videos. Um so, thanks by the way for
409
1609326
3180
شروع به تماشای ویدیوهای من کردند، من شوکه شدم. اوم ، اتفاقاً از اینکه
26:52
helping me uh be successful at this.
410
1612506
4640
به من کمک کردید در این امر موفق باشم، متشکرم .
درباره این وب سایت

این سایت ویدیوهای یوتیوب را به شما معرفی می کند که برای یادگیری زبان انگلیسی مفید هستند. دروس انگلیسی را خواهید دید که توسط معلمان درجه یک از سراسر جهان تدریس می شود. روی زیرنویس انگلیسی نمایش داده شده در هر صفحه ویدیو دوبار کلیک کنید تا ویدیو از آنجا پخش شود. زیرنویس‌ها با پخش ویدیو همگام می‌شوند. اگر نظر یا درخواستی دارید، لطفا با استفاده از این فرم تماس با ما تماس بگیرید.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7