Let's Learn English! Topic: Describing Aging Things and Places! 👖🏛️🏚️ (Lesson Only)

26,912 views ・ 2024-10-27

Learn English with Bob the Canadian


لطفا برای پخش فیلم روی زیرنویس انگلیسی زیر دوبار کلیک کنید. زیرنویس های ترجمه شده به صورت ماشینی ترجمه می شوند.

00:00
Well, hello and welcome to this English
0
680
1833
خوب، سلام و به این
00:02
lesson about describing things and places.
1
2514
3639
درس انگلیسی در مورد توصیف چیزها و مکان ها خوش آمدید.
00:06
I think a more accurate title would be describing
2
6154
3383
من فکر می‌کنم عنوان دقیق‌تر توصیف
00:09
old things or things that are getting old, or
3
9538
3303
چیزهای قدیمی یا چیزهایی که در حال قدیمی شدن هستند، یا
00:12
describing ugly things or things that don't look great.
4
12842
3527
توصیف چیزهای زشت یا چیزهایی است که عالی به نظر نمی‌رسند.
00:16
I don't think I'll be describing anything
5
16370
1935
فکر نمی کنم
00:18
that looks beautiful in this lesson.
6
18306
2447
در این درس چیزی را که زیبا به نظر می رسد توصیف کنم.
00:20
I will certainly be describing a lot
7
20754
1967
من مطمئناً
00:22
of things that look like this building.
8
22722
2511
چیزهای زیادی را که شبیه این ساختمان هستند توصیف خواهم کرد.
00:25
A little bit run down, a little
9
25234
1535
کمی فرسوده،
00:26
bit ramshackle, a little bit derelict.
10
26770
3175
کمی درهم و برهم، کمی متروک.
00:29
And I'll describe all of those
11
29946
1501
و من تمام آن
00:31
terms and more in this lesson.
12
31448
1927
اصطلاحات و موارد دیگر را در این درس شرح خواهم داد.
00:33
So once again, welcome to this English
13
33376
2463
بنابراین یک بار دیگر به این
00:35
lesson about describing things and places.
14
35840
3063
درس انگلیسی در مورد توصیف چیزها و مکان ها خوش آمدید.
00:38
Hopefully you're able to learn some new vocabulary.
15
38904
2891
امیدوارم بتوانید واژگان جدیدی یاد بگیرید.
00:42
An eyesore.
16
42415
1392
یک چشم زخم
00:43
When you describe something as an eyesore, it
17
43808
2935
وقتی چیزی را به عنوان چشم درد توصیف می کنید، به این
00:46
means that you don't like how it looks.
18
46744
3607
معنی است که از ظاهر آن خوشتان نمی آید.
00:50
If you're familiar with the word eye, this is my eye.
19
50352
3303
اگر با کلمه چشم آشنا هستید، این چشم من است.
00:53
And the word sore, like if you
20
53656
1759
و کلمه زخم مثل اینکه اگر به
00:55
hurt yourself, you have a sore.
21
55416
2055
خودت صدمه بزنی زخم داری.
00:57
Sometimes you might describe a building or an old
22
57472
2805
گاهی اوقات ممکن است یک ساختمان یا یک
01:00
piece of furniture or an old car that's just
23
60278
3391
قطعه مبلمان قدیمی یا یک ماشین قدیمی را که فقط
01:03
sitting in front of someone's house as an eyesore.
24
63670
3703
جلوی خانه کسی نشسته است به عنوان چشم درد توصیف کنید.
01:07
You would prefer that things look newer or at least
25
67374
3851
شما ترجیح می دهید که چیزها جدیدتر به نظر برسند یا حداقل
01:11
if the windows weren't all broken like on this building.
26
71845
3696
اگر پنجره ها مانند این ساختمان شکسته نبودند.
01:15
Uh, maybe someone has an old car in their front yard and
27
75542
3455
اوه، شاید کسی یک ماشین قدیمی در حیاط جلویش داشته باشد و
01:18
you would like it if they would get rid of it.
28
78998
1783
شما دوست داشته باشید که اگر از شر آن خلاص شود.
01:20
It's an eyesore.
29
80782
1591
این یک چشم درد است.
01:22
So when you say something is an eyesore, it
30
82374
2519
بنابراین وقتی می گویید چیزی چشم درد است، به
01:24
simply means looks ugly and old and it's falling
31
84894
4133
سادگی به این معناست که زشت و قدیمی به نظر می رسد و در حال
01:29
apart and it should just be cleaned up, towed
32
89028
3247
از هم پاشیدن است و باید تمیز شود، بکسل شود
01:32
away, fixed up, or maybe even demolished.
33
92276
3711
، تعمیر شود، یا حتی ممکن است تخریب شود.
01:35
Maybe this building needs to be demolished, like
34
95988
2967
شاید این ساختمان نیاز به تخریب داشته باشد، مانند
01:38
flattened so they can build new ones. Who knows?
35
98956
3419
مسطح کردن تا بتوانند ساختمان های جدید بسازند. چه کسی می داند؟
01:42
Lackluster.
36
102955
1560
فقدان .
01:44
So when something is lackluster, it means that
37
104516
2967
بنابراین وقتی چیزی کم رنگ است، به این معنی است که به
01:47
it's kind of boring, it's kind of plain.
38
107484
2735
نوعی خسته کننده است، به نوعی ساده است.
01:50
There's nothing amazing about it.
39
110220
2095
هیچ چیز شگفت انگیزی در مورد آن وجود ندارد.
01:52
This couch is a little bit lackluster. By the way.
40
112316
3479
این کاناپه کمی کم رنگ است. به هر حال.
01:55
There are two spellings of lackluster.
41
115796
2743
دو املای کم رنگ وجود دارد.
01:58
You can flip the E and R and spell it the American way.
42
118540
4671
می توانید E و R را برگردانید و به روش آمریکایی املا کنید. به
02:03
This is, I think, the Canadian and British way.
43
123212
3023
نظر من این روش کانادایی و بریتانیایی است.
02:06
Um, you can describe many things as lackluster.
44
126236
3814
اوم، شما می توانید بسیاری از چیزها را کم رنگ توصیف کنید.
02:10
A boring English lesson can be lackluster.
45
130051
3244
یک درس خسته کننده انگلیسی می تواند کم رنگ باشد.
02:14
A four door car that's just painted gray and
46
134355
2976
یک ماشین چهار در که فقط خاکستری رنگ شده است و
02:17
doesn't have anything extra you could say is lackluster.
47
137332
3575
هیچ چیز اضافی ندارد که بتوان گفت بی‌درخشش است.
02:20
But certainly when I look at this
48
140908
1751
اما مطمئناً وقتی به این مربی نگاه می کنم
02:22
coach, it looks kind of lackluster.
49
142660
2079
، یک جورهایی کم رنگ به نظر می رسد. به
02:24
It doesn't look comfortable.
50
144740
1623
نظر راحت نمیاد
02:26
It's not a very nice color.
51
146364
2003
خیلی رنگ قشنگی نیست
02:28
I'm not sure where it is.
52
148368
1367
مطمئن نیستم کجاست. به
02:29
It looks like there's water on the floor.
53
149736
1583
نظر می رسد آب روی زمین است.
02:31
That's a little bit strange.
54
151320
1151
این کمی عجیب است.
02:32
But I would describe it as lackluster.
55
152472
2919
اما من آن را ضعیف توصیف می کنم.
02:35
Or boring would be another word
56
155392
2111
یا خسته کننده کلمه دیگری است که
02:37
you could use boarded up.
57
157504
3399
می توانید به صورت تخته شده استفاده کنید.
02:40
You probably have driven by buildings in your
58
160904
2623
احتمالاً از ساختمان‌هایی در
02:43
City or town that have been boarded up.
59
163528
3927
شهر یا شهر خود که سوار شده‌اند رانندگی کرده‌اید.
02:47
When they take wood or plywood and put it over the
60
167456
4367
وقتی چوب یا تخته سه لا می گیرند و روی
02:51
windows and doors, we say that a building is boarded up.
61
171824
4641
پنجره ها و درها می گذارند، می گوییم ساختمانی تخته شده است.
02:56
Often old buildings like this one, when
62
176466
3127
اغلب ساختمان‌های قدیمی مانند این، زمانی که
02:59
the windows start to break, they will
63
179594
2399
پنجره‌ها شروع به شکستن می‌کنند،
03:01
then decide to board up the building.
64
181994
2863
تصمیم می‌گیرند تا ساختمان را سوار کنند.
03:04
In my town, there's one building that is boarded up.
65
184858
3239
در شهر من، یک ساختمان وجود دارد که تخته شده است.
03:08
I should actually make a video in front of it someday.
66
188098
2879
من واقعاً باید یک روز در مقابل آن یک ویدیو بسازم.
03:10
It's boarded up because no one's using it.
67
190978
3183
به دلیل اینکه هیچ کس از آن استفاده نمی کند، آن را نصب کرده است.
03:14
They're not sure what the current owner is going
68
194162
3199
آنها مطمئن نیستند که مالک فعلی قرار است
03:17
to do with it, and they don't know what
69
197362
1727
با آن چه کند و نمی دانند که
03:19
the next owner will do with it.
70
199090
2007
مالک بعدی با آن چه خواهد کرد.
03:21
So in order to protect the
71
201098
1855
بنابراین برای محافظت از
03:22
windows, maybe they're already broken.
72
202954
2809
پنجره ها، شاید قبلاً شکسته شده باشند.
03:25
They have boarded up the building.
73
205764
2811
آنها ساختمان را سوار کرده اند.
03:29
Decrepit.
74
209875
1320
فرسوده.
03:31
We also use this to describe really old people.
75
211196
3415
ما همچنین از این برای توصیف افراد واقعاً مسن استفاده می کنیم.
03:34
I just thought of that.
76
214612
1319
من فقط به این فکر کردم.
03:35
People who can hardly walk,
77
215932
1591
افرادی که به سختی می توانند راه بروند،
03:37
we say sometimes are decrepit.
78
217524
1919
گاهی اوقات می گوییم فرسوده هستند.
03:39
It's not a nice description, but when
79
219444
2767
توصیف خوبی نیست، اما وقتی
03:42
you say a building is decrepit, it
80
222212
2279
می گویید یک ساختمان فرسوده است، به این
03:44
means it's starting to have major problems.
81
224492
3687
معنی است که شروع به مشکلات اساسی کرده است.
03:48
You can see there's a large crack.
82
228180
2535
می توانید ببینید که یک شکاف بزرگ وجود دارد.
03:50
This building has a large crack beside the window.
83
230716
2859
این ساختمان دارای یک شکاف بزرگ در کنار پنجره است.
03:55
When I think of something that is decrepit, it makes
84
235515
3640
وقتی به چیزی فکر می کنم که فرسوده است، باعث می شود
03:59
me think of something that's going to fall down soon.
85
239156
3819
به چیزی فکر کنم که به زودی سقوط می کند.
04:03
So, yes, an old person who's decrepit might fall down.
86
243555
3816
بنابراین، بله، یک فرد مسن که ضعیف است ممکن است زمین بخورد.
04:07
But also buildings like this one, I
87
247372
2567
اما همچنین ساختمان هایی مانند این،
04:09
would say are decrepit at any moment.
88
249940
3271
می توانم بگویم هر لحظه فرسوده هستند.
04:13
If there's a little earthquake or if the wind
89
253212
3351
اگر زلزله کوچکی رخ دهد یا باد
04:16
blows too hard, the building might fall over.
90
256564
3793
خیلی شدید می وزد، ممکن است ساختمان سقوط کند.
04:20
It is decrepit and ramshackle.
91
260358
4951
فرسوده و درهم ریخته است.
04:25
Is similar.
92
265310
1335
مشابه است.
04:26
But it doesn't have to be ready to fall down.
93
266646
3351
اما لازم نیست که آماده سقوط باشد.
04:29
It just has to look like
94
269998
1947
فقط باید به نظر برسد که
04:32
someone isn't taking care of it.
95
272525
2000
کسی از آن مراقبت نمی کند. در
04:34
You can see here some of the
96
274526
1663
اینجا می توانید ببینید که مقداری
04:36
plaster has fallen off the building.
97
276190
2391
گچ از ساختمان افتاده است.
04:38
The chimney on the roof looks like it
98
278582
2359
دودکش روی پشت بام به نظر می رسد که
04:40
could be fixed up a little bit.
99
280942
2231
می توان آن را کمی تعمیر کرد. به
04:43
It looks like it's kind of worn from the weather.
100
283174
3207
نظر می رسد یک جورهایی از آب و هوا فرسوده شده است.
04:46
The roof probably leaks.
101
286382
2335
سقف احتمالاً نشتی دارد.
04:48
So this is definitely not a new house.
102
288718
3583
پس این قطعاً خانه جدیدی نیست.
04:52
It's definitely old, and it's starting to look old.
103
292302
3951
مطمئناً قدیمی است و دارد قدیمی به نظر می رسد.
04:56
So we would say it is ramshackle.
104
296254
2671
بنابراین ما می گوییم که این یک سرگردان است.
04:58
Um, it's always nice to live in a newer apartment,
105
298926
3143
اوم، زندگی در یک آپارتمان جدیدتر همیشه خوب است،
05:02
but maybe you live in an older part of town
106
302070
2471
اما شاید شما در یک قسمت قدیمی‌تر از شهر زندگی می‌کنید
05:04
and you live in kind of a ramshackle apartment.
107
304542
2687
و در یک آپارتمان نامرتب زندگی می‌کنید.
05:07
That wouldn't be very nice.
108
307230
1855
این خیلی خوب نخواهد بود.
05:09
As a university student, I lived in one house in
109
309086
3999
به عنوان یک دانشجوی دانشگاه، در دوران تحصیل در دانشگاه در یک خانه زندگی می کردم
05:13
my time at university that I would describe this way.
110
313086
4087
که اینطور توصیف می کنم.
05:17
The rent was really, really cheap.
111
317174
2347
اجاره واقعاً بسیار ارزان بود.
05:19
But it wasn't a great house to live in.
112
319522
2375
اما خانه خوبی برای زندگی نبود.
05:21
It was a ramshackle house.
113
321898
2707
خانه‌ای آشفته بود.
05:26
Dated.
114
326945
632
تاریخ دار.
05:27
So this is a good one too.
115
327578
1559
پس این هم خوبه
05:29
It might take me a few seconds to explain this.
116
329138
3167
شاید چند ثانیه طول بکشد تا این را توضیح دهم.
05:32
When something is dated, it means
117
332306
2503
وقتی چیزی تاریخ‌گذاری می‌شود، به این معنی است که
05:34
it looks really, really old.
118
334810
2895
واقعاً قدیمی به نظر می‌رسد.
05:37
When something is dated it means it's no
119
337706
2327
وقتی چیزی تاریخ گذاری می شود به این معنی است که
05:40
longer in style, it's no longer fashionable.
120
340034
3921
دیگر مد نیست، دیگر مد نیست.
05:43
Sometimes people think my shirts look a little dated
121
343956
3095
گاهی اوقات مردم فکر می‌کنند پیراهن‌های من کمی قدیمی به نظر می‌رسند،
05:47
because they're from about 10 or 15 years ago.
122
347052
3183
زیرا مربوط به 10 یا 15 سال پیش است.
05:50
This carpet definitely looks dated.
123
350236
3423
این فرش قطعا قدیمی به نظر می رسد. به
05:53
It looks like it's from the 1970s.
124
353660
3615
نظر می رسد که مربوط به دهه 1970 است.
05:57
The paneling on the far wall, the
125
357276
2375
پوشش روی دیوار دور،
05:59
wood paneling looks a little bit dated.
126
359652
2567
پوشش چوبی کمی قدیمی به نظر می رسد. به
06:02
It looks like it's from the 80s, the 70s or 80s.
127
362220
3479
نظر می رسد که مربوط به دهه 80، 70 یا 80 باشد.
06:05
And if you look way over on the far side,
128
365700
3303
و اگر به سمت دور نگاه کنید،
06:09
the couch, the curtains on the wall look very dated.
129
369004
4299
کاناپه، پرده های روی دیوار بسیار قدیمی به نظر می رسند.
06:13
This simply means something is more
130
373304
2791
این به سادگی به این معنی است که چیزی بیش
06:16
than 20 or 30 years old.
131
376096
2503
از 20 یا 30 سال قدمت دارد.
06:18
You know, styles come and go.
132
378600
2695
می دانید، سبک ها می آیند و می روند.
06:21
The way things look kind of comes and goes.
133
381296
3135
شکل ظاهری چیزها به نوعی می آید و می رود.
06:24
And sometimes if you don't, you know, paint
134
384432
3959
و گاهی اوقات اگر این کار را نکنید، می دانید،
06:28
something or change something every 20 or 30
135
388392
2687
هر 20 یا 30 سال یک بار چیزی را رنگ کنید یا چیزی را تغییر دهید،
06:31
years, it starts to look dated.
136
391080
2879
شروع به قدیمی شدن می کند.
06:33
Um, when we moved into this house, after we bought
137
393960
3207
اوم، وقتی به این خانه نقل مکان کردیم، بعد از اینکه
06:37
this house from my mum, some of the rooms were
138
397168
3479
این خانه را از مادرم خریدیم، برخی از اتاق ها با
06:40
painted colors that didn't look fresh and new.
139
400648
4059
رنگ هایی رنگ آمیزی شده بودند که تازه و جدید به نظر نمی رسید.
06:44
It looked dated.
140
404708
1111
قدیمی به نظر می رسید.
06:45
So we painted every room before we moved in.
141
405820
4035
بنابراین ما قبل از نقل مکان هر اتاق را رنگ آمیزی کردیم.
06:51
Run down.
142
411035
1480
06:52
Notice there's kind of a building theme here.
143
412516
2727
توجه کنید که نوعی تم ساختمان در اینجا وجود دارد.
06:55
This building is starting to look run down.
144
415244
2079
این ساختمان شروع به فرسوده شدن کرده است.
06:57
When you say a building is run down,
145
417324
2343
وقتی می گویید یک ساختمان خراب است،
06:59
it means it's again starting to have problems.
146
419668
3639
به این معنی است که دوباره شروع به مشکلات کرده است.
07:03
There's a hole in the ceiling.
147
423308
2119
یک سوراخ در سقف وجود دارد.
07:05
I think these windows.
148
425428
1543
من فکر می کنم این پنجره ها. به
07:06
It looks like something's growing on the windows.
149
426972
3223
نظر می رسد چیزی روی پنجره ها رشد می کند.
07:10
Definitely it's not used.
150
430196
2047
قطعا استفاده نشده
07:12
This building doesn't look used to me.
151
432244
2423
این ساختمان به نظر من عادت ندارد.
07:14
Oh, and there's another hole on
152
434668
1623
اوه، و سوراخ دیگری در
07:16
the far side of the ceiling.
153
436292
1407
سمت دور سقف وجود دارد.
07:17
There's a hole in the roof.
154
437700
1079
یک سوراخ در سقف وجود دارد.
07:18
By the way, the ceiling is what you look up at.
155
438780
2879
به هر حال، سقف همان چیزی است که شما به آن نگاه می کنید.
07:21
If you climb onto a building
156
441660
1655
اگر از ساختمانی بالا بروید
07:23
and look down, that's the roof.
157
443316
2287
و به پایین نگاه کنید، آن سقف است.
07:25
So it's just the two different sides.
158
445604
1439
بنابراین فقط دو طرف متفاوت است.
07:27
But in this case, I could say the ceiling has a hole
159
447044
2887
اما در این مورد، می‌توانم بگویم سقف سوراخ دارد
07:29
in it or the roof has a hole in it, because it
160
449932
2767
یا سقف سوراخ، زیرا
07:32
wouldn't matter which side I'm standing on to look at it.
161
452700
3671
فرقی نمی‌کند که از کدام طرف بایستم تا به آن نگاه کنم.
07:36
There's a hole on both sides.
162
456372
2357
یک سوراخ در دو طرف وجود دارد.
07:38
But this place definitely looks run down.
163
458730
3871
اما این مکان قطعا فرسوده به نظر می رسد.
07:42
Um, yeah, it needs someone to take care of it.
164
462602
3603
اوم، بله، به کسی نیاز دارد که از آن مراقبت کند.
07:46
Abandoned.
165
466785
1200
رها شده است.
07:47
So this can mean a building is really
166
467986
2535
بنابراین این می تواند به این معنی باشد که یک ساختمان واقعا
07:50
old or it can even be newer.
167
470522
2767
قدیمی است یا حتی می تواند جدیدتر باشد.
07:53
It simply means that no one lives
168
473290
2559
این به سادگی به این معنی است که هیچ کس
07:55
there or no one works there anymore.
169
475850
2807
در آنجا زندگی نمی کند یا دیگر در آنجا کار نمی کند.
07:58
An abandoned building can look like
170
478658
2287
یک ساختمان متروک می تواند
08:00
this where things are starting to.
171
480946
2135
در جایی که همه چیز در حال شروع به کار است به این شکل باشد.
08:03
It looks a little bit decrepit.
172
483082
1907
کمی فرسوده به نظر می رسد.
08:04
It looks a little bit.
173
484990
1383
کمی به نظر می رسد.
08:06
What are some of the other words?
174
486374
959
برخی از کلمات دیگر چیست؟
08:07
Like ramshackle.
175
487334
1023
مثل قلع و قمع
08:08
It looks a little run down.
176
488358
1767
کمی فرسوده به نظر می رسد.
08:10
Um, but did I do rundown?
177
490126
1855
ام، اما آیا خلاصه کار کردم؟
08:11
Yeah, that was just the last one.
178
491982
1199
آره این آخرین مورد بود
08:13
Um, but definitely abandoned also includes the
179
493182
4831
ام، اما قطعاً رها شده شامل این واقعیت نیز می شود
08:18
fact that no one lives there.
180
498014
1887
که هیچ کس در آنجا زندگی نمی کند.
08:19
An abandoned house doesn't have
181
499902
2087
یک خانه متروکه
08:21
any people living in it.
182
501990
1055
هیچ کس در آن زندگی نمی کند.
08:23
An abandoned building.
183
503046
1439
یک ساختمان متروکه
08:24
There are no people who go and work there. Every day.
184
504486
3127
مردمی نیستند که بروند و آنجا کار کنند. هر روز
08:27
So it usually means something that's
185
507614
3655
بنابراین معمولاً به معنای چیزی است که
08:31
old and maybe run down.
186
511270
2255
قدیمی است و ممکن است تمام شود.
08:33
But it can also be a new building.
187
513526
1791
اما می تواند یک ساختمان جدید نیز باشد.
08:35
Sometimes there's actually a building close to me
188
515318
2726
گاهی اوقات واقعاً ساختمانی نزدیک من وجود دارد
08:38
where they almost finished building it and then
189
518045
3536
که تقریباً ساخت آن را تمام کردند و سپس
08:41
they boarded it up and it's just abandoned.
190
521582
2183
آن را سوار کردند و تازه رها شده است.
08:43
I don't know what happened.
191
523766
1103
من نمی دانم چه اتفاقی افتاده است.
08:44
I don't know what the story is.
192
524870
1399
من نمی دانم داستان چیست.
08:46
It's a mystery.
193
526270
1195
این یک راز است.
08:48
Dilapidated.
194
528525
1120
فرسوده.
08:49
So it's kind of a funny word.
195
529646
1935
بنابراین این یک نوع کلمه خنده دار است.
08:51
And it's not used too often, but I
196
531582
2639
و زیاد استفاده نمی شود، اما
08:54
do hear it every once in a while.
197
534222
1423
هر چند وقت یک بار آن را می شنوم.
08:55
Dilapidated means well used. This.
198
535646
4365
فرسوده یعنی به خوبی استفاده شده است. این
09:00
I thought this couch was a great example.
199
540012
2527
به نظر من این کاناپه یک نمونه عالی بود.
09:02
Um, this picture of a couch came from
200
542540
3295
اوم، این تصویر از یک کاناپه از مبلمانی گرفته شده است که
09:05
furniture used in university housing or dorms.
201
545836
4423
در خانه های دانشگاه یا خوابگاه ها استفاده می شود.
09:10
So it has duct tape on it.
202
550260
2815
بنابراین نوار چسب بر روی آن قرار دارد.
09:13
It's definitely.
203
553076
1299
قطعا همینطور است.
09:15
People have sat here a lot because the
204
555075
2008
مردم اینجا زیاد نشسته‌اند، زیرا
09:17
cushions are starting to get a little squished.
205
557084
2359
کوسن‌ها کم‌کم له می‌شوند.
09:19
So when something's dilapidated, it can still
206
559444
3207
بنابراین وقتی چیزی فرسوده است، هنوز هم می توان از آن
09:22
be used, but it's going to look
207
562652
2631
استفاده کرد، اما
09:25
really, really run down and worn out.
208
565284
2527
واقعاً، واقعاً فرسوده و فرسوده به نظر می رسد.
09:27
Um, if a car is dilapidated, um,
209
567812
3079
اوم، اگر ماشینی فرسوده باشد،
09:30
it might have rust on it.
210
570892
1503
ممکن است روی آن زنگ زده باشد.
09:32
It might have a door that doesn't quite close. Right.
211
572396
3143
ممکن است دری داشته باشد که کاملا بسته نمی شود. درسته
09:35
It definitely means that something is old. Worn.
212
575540
4623
قطعاً به این معنی است که چیزی قدیمی است. پوشیده شده
09:40
Well, used would be another way to describe it.
213
580164
2847
خوب، استفاده از روش دیگری برای توصیف آن است.
09:43
Um, dilapidate.
214
583012
1463
اوم، ویران
09:44
I try to get rid of
215
584476
1175
من سعی می کنم
09:45
my vehicles before they are dilapidated.
216
585652
2603
قبل از اینکه وسایل نقلیه ام فرسوده شوند از شر آنها خلاص شوم.
09:49
Here we go, more with vehicles.
217
589605
2096
اینجا می‌رویم، بیشتر با وسایل نقلیه.
09:51
A rust bucket.
218
591702
1263
یک سطل زنگ زده
09:52
So this is an informal term for a
219
592966
3447
بنابراین این یک اصطلاح غیررسمی برای یک
09:56
really old car that has rust on it.
220
596414
3511
ماشین واقعا قدیمی است که روی آن زنگ زده است.
09:59
This car has some rust on the front.
221
599926
2351
این خودرو در قسمت جلویی کمی زنگ زده است.
10:02
Um, and this is only used for a car like, oh, I'm
222
602278
4111
اوم، و این فقط برای ماشینی استفاده می شود مانند، اوه، من
10:06
going to put my sports car in the garage for the winter
223
606390
3175
می خواهم ماشین اسپورت خود را برای زمستان در گاراژ بگذارم
10:09
and I'm just going to drive an old rust bucket.
224
609566
2311
و فقط می خواهم یک سطل زنگ قدیمی را برانم.
10:11
That means you're going to find a car that. That runs.
225
611878
3679
یعنی شما ماشینی پیدا خواهید کرد که که اجرا می شود.
10:15
But that, yeah, definitely has rust on it.
226
615558
3549
اما این، بله، قطعاً روی آن زنگ زده است.
10:19
It's kind of a funny term, a rust bucket.
227
619108
2543
این یک نوع اصطلاح خنده دار است، سطل زنگ زده.
10:21
Um, it's. I try to.
228
621652
2991
اوم، این است. من سعی می کنم.
10:24
I try also not to have rust buckets for vehicles, but
229
624644
3447
من همچنین سعی می‌کنم سطل‌های زنگ‌زده برای وسایل نقلیه نداشته باشم، اما
10:28
my one van is a bit of a rust bucket now.
230
628092
2599
وانت من اکنون کمی سطل زنگ‌زده است. دو طرف
10:30
It has a little bit of rust along the bottom on
231
630692
3071
آن کمی زنگ زدگی دارد
10:33
both sides, so hopefully it lasts a little bit longer.
232
633764
3931
، بنابراین امیدوارم کمی بیشتر دوام بیاورد.
10:38
Falling to pieces or falling apart.
233
638875
1920
تکه تکه شدن یا از هم پاشیدن.
10:40
This is a phrase term that
234
640796
2103
این اصطلاحی است که
10:42
I've taught in other lessons.
235
642900
1991
در درس های دیگر آموزش داده ام.
10:44
Something is falling to pieces or falling apart.
236
644892
2767
چیزی در حال تکه تکه شدن یا از هم پاشیدن است.
10:47
It literally has pieces disappearing.
237
647660
3079
این به معنای واقعی کلمه دارای قطعات ناپدید می شود.
10:50
So this row of, I guess, couches, chairs.
238
650740
5315
بنابراین، این ردیف، من حدس می‌زنم، مبل‌ها، صندلی‌ها.
10:56
There's no cushions in the bottom there. It's.
239
656715
2248
هیچ کوسنی در پایین وجود ندارد. این است.
10:58
They've fallen apart.
240
658964
1063
آنها از هم پاشیده اند.
11:00
It's probably rotted.
241
660028
1791
احتمالا پوسیده شده
11:01
And there's no.
242
661820
1095
و وجود ندارد.
11:02
There's no way that you could sit in these.
243
662916
3199
هیچ راهی وجود ندارد که بتوانید در اینها بنشینید.
11:06
Um, we had a bread machine in our
244
666116
2535
اوم، ما یک دستگاه نان در آشپزخانه خود داشتیم
11:08
kitchen and the lid didn't close right.
245
668652
2951
و درب آن درست بسته نمی شد.
11:11
And it would fall off sometimes and
246
671604
1583
و گاهی می افتاد و
11:13
then was just starting to fall apart.
247
673188
2411
بعد تازه شروع به از هم پاشیدن می کرد.
11:15
So it was Falling to pieces.
248
675600
1975
بنابراین در حال تکه تکه شدن بود.
11:17
It was falling apart.
249
677576
2019
داشت از هم می پاشید.
11:20
Um, definitely time to replace something
250
680175
2496
اوم، اگر چیزی شروع به خراب شدن کرد، قطعا زمان آن است که آن را جایگزین کنید
11:22
if it's starting to fall apart.
251
682672
2603
.
11:27
A gut job.
252
687055
1312
یک کار روده ای
11:28
So this is kind of a fun term.
253
688368
1975
بنابراین این یک نوع اصطلاح سرگرم کننده است.
11:30
Um, your gut is your stomach.
254
690344
2039
اوم، روده شما معده شماست.
11:32
But we also use gut to mean
255
692384
2251
اما ما همچنین از روده به معنای
11:36
to remove everything in a place.
256
696895
3030
حذف همه چیز در یک مکان استفاده می کنیم.
11:39
If I bought a house and I walked into this
257
699926
3319
اگر خانه ای می خریدم و وارد این
11:43
kitchen, I would say, oh, this is a gut job.
258
703246
2575
آشپزخانه می شدم، می گفتم اوه، این یک کار روده است.
11:45
What that means is that I am going
259
705822
1871
منظور این است که من
11:47
to take all of these cabinets out.
260
707694
2491
همه این کابینت ها را بیرون می آورم.
11:50
I don't even know what that appliance is over there.
261
710805
2272
من حتی نمی دانم آن دستگاه چیست.
11:53
I don't know what's on the wall, but
262
713078
1527
نمی‌دانم روی دیوار چه چیزی است، اما
11:54
I am going to gut this place.
263
714606
1895
من می‌خواهم این مکان را از بین ببرم.
11:56
It is a gut job.
264
716502
1431
این یک کار روده ای است.
11:57
I'm going to remove all of the
265
717934
2359
من قصد دارم تمام
12:00
ugly paneling, all of the cabinets.
266
720294
2119
پانل های زشت و تمام کابینت ها را حذف کنم.
12:02
I'm going to take everything out.
267
722414
1751
من همه چیز را بیرون می آورم.
12:04
I'm going to make it all nice, and
268
724166
1543
من همه چیز را زیبا می کنم، و
12:05
I'm going to put all new stuff in.
269
725710
2551
همه چیزهای جدید را در آن قرار می دهم.
12:08
If you ever watch home renovation shows in English,
270
728262
4071
اگر برنامه های بازسازی خانه را به زبان انگلیسی تماشا کنید،
12:12
sometimes the people will look at a house and
271
732334
2767
گاهی اوقات مردم به خانه ای نگاه می کنند و می
12:15
they'll say, oh, this bathroom is a gut job.
272
735102
2311
گویند: اوه، این حمام یک کار روده ای است
12:17
It means they're going to take out
273
737414
1319
یعنی می خواهند
12:18
the toilet, the sink, the bathtub.
274
738734
2991
توالت، سینک، وان حمام را بیرون بیاورند.
12:21
Everything is so old and probably falling
275
741726
3279
همه چیز آنقدر قدیمی است و احتمالاً در حال
12:25
apart that it's not worth fixing.
276
745006
2527
فروپاشی است که ارزش تعمیر ندارد.
12:27
To me, this is definitely a gut job.
277
747534
2519
برای من، این قطعا یک کار روده است.
12:30
I would definitely rip all this out, go to
278
750054
3221
من قطعاً همه اینها را پاره می کنم، به
12:34
the home furnishing store or the home renovation store
279
754015
5408
فروشگاه لوازم منزل یا فروشگاه نوسازی خانه می روم
12:39
and get new items for that room.
280
759424
2811
و وسایل جدید برای آن اتاق می گیرم.
12:43
Neglected.
281
763615
1288
نادیده گرفته شده است.
12:44
So when something is neglected, it means that.
282
764904
3695
پس وقتی چیزی مورد غفلت قرار می گیرد به این معناست.
12:48
It doesn't mean there's a raccoon
283
768600
1615
این بدان معنا نیست که یک راکون
12:50
living there, but it can.
284
770216
1539
در آنجا زندگی می کند، اما می تواند.
12:52
Buildings, cars, furniture, you need
285
772695
3696
ساختمان ها، اتومبیل ها، مبلمان، شما باید
12:56
to take care of them.
286
776392
1855
از آنها مراقبت کنید.
12:58
When something is neglected, it means
287
778248
2003
وقتی چیزی نادیده گرفته می شود، به این معنی است که
13:00
no one is cleaning it.
288
780252
1407
کسی آن را تمیز نمی کند.
13:01
No one is fixing things on it.
289
781660
2047
هیچ کس چیزهایی را روی آن درست نمی کند.
13:03
No one is with a car, no one is changing the oil.
290
783708
3191
هیچ کس با ماشین نیست، هیچکس روغن را عوض نمی کند.
13:06
Um, with a yard, no one is cleaning up leaves.
291
786900
3479
اوم، با حیاط، هیچ کس برگ ها را تمیز نمی کند.
13:10
Um, with a roof, no one is
292
790380
1855
اوم، با سقف، هیچ کس
13:12
looking for holes made by animals.
293
792236
2631
به دنبال سوراخ هایی نیست که توسط حیوانات ساخته شده است.
13:14
So when you use neglected to talk about something
294
794868
4143
بنابراین وقتی از موارد غفلت شده برای صحبت در مورد چیزی
13:19
that isn't beautiful or that's getting old, it.
295
799012
4199
که زیبا نیست یا در حال پیر شدن است استفاده می‌کنید، این کار را انجام می‌دهید.
13:23
It definitely means that there's no
296
803212
4123
قطعاً به این معنی است که هیچ
13:27
person taking care of it.
297
807336
1487
شخصی از آن مراقبت نمی کند.
13:28
There's no person maintaining it.
298
808824
2279
کسی نیست که آن را حفظ کند
13:31
No one is coming and checking on things.
299
811104
3631
هیچ کس نمی آید و اوضاع را بررسی می کند.
13:34
So if a building's neglected, then eventually
300
814736
2767
بنابراین اگر ساختمانی نادیده گرفته شود، در نهایت
13:37
animals can find a way in.
301
817504
2095
حیوانات می توانند راهی برای ورود پیدا کنند.
13:39
If a car is neglected, eventually it stops running.
302
819600
3239
اگر خودرویی نادیده گرفته شود، در نهایت کارش متوقف می شود.
13:42
Because if you don't change the oil or check
303
822840
2663
زیرا اگر روغن را تعویض نکنید یا
13:45
for oil leaks, eventually the car will break down.
304
825504
3851
نشتی روغن را بررسی نکنید، در نهایت خودرو خراب می شود.
13:50
Derelict Notice.
305
830875
2720
اطلاعیه متروک
13:53
A lot of these words have similar meanings.
306
833596
2015
بسیاری از این کلمات معانی مشابهی دارند.
13:55
Like, let me see here.
307
835612
2711
دوست دارم اینجا ببینم
13:58
Decrepit, ramshackle, rundown, derelict.
308
838324
2895
فرسوده، درهم ریخته، فرسوده، متروک.
14:01
These all are very, very similar.
309
841220
1871
همه اینها خیلی شبیه هم هستند.
14:03
This is a derelict building.
310
843092
1759
این یک ساختمان متروک است.
14:04
A derelict building also will most likely be abandoned
311
844852
4023
یک ساختمان متروک نیز به احتمال زیاد متروک خواهد شد
14:08
because it's be hard to live in this, right?
312
848876
2463
زیرا زندگی در آن سخت است، درست است؟
14:11
Like, if you see it looks like
313
851340
1967
مانند، اگر می بینید به نظر می رسد
14:13
both end walls Are just gone.
314
853308
2599
هر دو دیوار انتهایی به تازگی از بین رفته اند.
14:15
Let me see if I can make it a tiny bit bigger.
315
855908
2079
بگذار ببینم آیا می توانم آن را کمی بزرگتر کنم.
14:17
Um, I'm wondering if the roof leaks.
316
857988
2127
اوم، می‌پرسم آیا سقف نشتی دارد؟
14:20
I actually wonder if that ladder is
317
860116
2287
در واقع نمی‌دانم که آیا
14:22
even safe to climb on anymore.
318
862404
2635
دیگر نمی‌توان از آن نردبان بالا رفت.
14:25
But this building is definitely derelict.
319
865040
2711
اما این بنا قطعا متروک است.
14:27
It's definitely falling apart.
320
867752
2591
قطعا در حال از هم پاشیدن است.
14:30
You could say that as well.
321
870344
2015
شما هم می توانید این را بگویید.
14:32
So derelict also has in the meaning, the sense
322
872360
4735
بنابراین متروک نیز به این معنی است
14:37
that no one is there fixing things in shambles.
323
877096
5719
که هیچ کس در آنجا نیست که کارها را به هم ریخته درست کند.
14:42
So after a storm goes through a
324
882816
1807
بنابراین پس از اینکه طوفان از یک شهر عبور می کند
14:44
city, it can be in shambles.
325
884624
2071
، ممکن است در حال خراب شدن باشد.
14:46
After a teenager lives in a bedroom for a
326
886696
3143
بعد از اینکه یک نوجوان برای چند ماه در اتاق خواب زندگی می کند
14:49
few months, the bedroom can be in shambles.
327
889840
2431
، اتاق خواب ممکن است خراب شود.
14:52
It can simply mean things are a mess.
328
892272
2711
این به سادگی می تواند به این معنی باشد که همه چیز به هم ریخته است.
14:54
It can mean that things have
329
894984
2139
می تواند به این معنی باشد که چیزها
14:57
been destroyed a little bit.
330
897124
1935
کمی از بین رفته اند.
14:59
Um, I'm trying to think of another thing.
331
899060
2223
اوم، من سعی می کنم به چیز دیگری فکر کنم.
15:01
Sometimes if you look in someone's
332
901284
3031
گاهی اوقات اگر به ماشین کسی نگاه کنید،
15:04
car, it's just in shambles.
333
904316
1583
فقط خراب است.
15:05
Like, there's just garbage everywhere.
334
905900
1911
مثل اینکه، همه جا فقط زباله است.
15:07
Um, but definitely after a hurricane goes through a town or
335
907812
3975
اوم، اما قطعاً پس از عبور یک طوفان از یک شهر یا
15:11
city, There will be areas that are just in shambles where
336
911788
4199
شهر، مناطقی وجود خواهند داشت که به هم ریخته‌اند و
15:15
people need to clean things up, Things need to be repaired,
337
915988
3895
مردم باید وسایل را تمیز کنند، چیزها باید تعمیر شوند،
15:19
Things need to be taken care of, for sure.
338
919884
4091
چیزهایی که باید مراقبت شوند، مطمئناً.
15:26
Crumbling.
339
926515
880
در حال فرو ریختن.
15:27
So when something is crumbling, it means that it was
340
927396
4567
بنابراین وقتی چیزی در حال فرو ریختن است، به این معنی است که
15:31
solid, and now it's starting to break into little pieces.
341
931964
3839
جامد بوده است و اکنون شروع به شکستن به قطعات کوچک کرده است.
15:35
This sidewalk is crumbling over here.
342
935804
2775
این پیاده رو اینجا داره خراب میشه
15:38
The sidewalk looks nice, but way over there,
343
938580
3111
پیاده رو زیبا به نظر می رسد، اما
15:41
you can see it's starting to crumble.
344
941692
2431
می توانید ببینید که در حال فرو ریختن است. در
15:44
It is crumbling. Crumbs.
345
944124
2927
حال فروپاشی است. خرده نان.
15:47
When you eat bread, little pieces of bread fall
346
947052
3103
وقتی نان می‌خورید، وقتی نان را می‌برید، تکه‌های کوچکی از نان می‌افتد
15:50
when you cut bread, and those are called crumbs.
347
950156
2879
و به آن خرده‌ها می‌گویند.
15:53
So we use this word to describe other things as well.
348
953036
3101
بنابراین ما از این کلمه برای توصیف چیزهای دیگر نیز استفاده می کنیم.
15:56
This sidewalk is crumbling.
349
956138
1199
این پیاده رو در حال فرو ریختن است.
15:57
The road is crumbling a little bit.
350
957338
2063
جاده کمی در حال فرو ریختن است.
15:59
Where I walk along the road, there's a
351
959402
2007
جایی که در امتداد جاده قدم می زنم،
16:01
few spots where the pavement is crumbling.
352
961410
2591
چند نقطه وجود دارد که سنگفرش در حال فرو ریختن است.
16:04
So it was solid and nice, and now it's
353
964002
2663
بنابراین جامد و خوب بود، و اکنون
16:06
starting to fall apart, and there's tiny pieces.
354
966666
4471
شروع به از هم پاشیدن کرده است، و تکه های کوچکی وجود دارد.
16:11
So it is crumbling.
355
971138
1783
بنابراین در حال فروپاشی است.
16:12
Uh, I have to watch one spot on the road
356
972922
2655
اوه، من باید یک نقطه از جاده را تماشا کنم،
16:15
because the road kind of goes like this, and it's.
357
975578
2895
زیرا جاده به این شکل پیش می رود، و اینطور است.
16:18
Even the side of the road is
358
978474
1255
حتی کنار جاده هم در
16:19
it's crumbling, and there's chunks of pavement
359
979730
2183
حال فرو ریختن است، و تکه‌های سنگفرش
16:21
everywhere, and it's a little bit unsafe.
360
981914
1783
همه جا وجود دارد، و کمی ناامن است.
16:23
If I don't look down when I walk
361
983698
2199
اگر وقتی از آن بخش عبور می کنم به پایین نگاه نکنم
16:25
through that section, I could injure myself decaying.
362
985898
3791
، ممکن است در اثر پوسیدگی به خودم آسیب برسانم.
16:29
So decaying is a little bit different.
363
989690
2195
بنابراین پوسیدگی کمی متفاوت است.
16:32
A sidewalk can crumble, Brick can crumble.
364
992425
4472
یک پیاده رو می تواند فرو بریزد، آجر می تواند فرو بریزد.
16:36
But when we use the word decaying, we're usually
365
996898
2543
اما وقتی از کلمه پوسیدگی استفاده می‌کنیم، معمولاً
16:39
talking about something more organic, like wood, um, trying
366
999442
4847
در مورد چیزی ارگانیک‌تر صحبت می‌کنیم، مانند چوب، امم، سعی می‌کنیم
16:44
to think of something else that will decay.
367
1004290
2303
به چیز دیگری فکر کنیم که پوسیده شود.
16:46
But it means that maybe there are insects eating this.
368
1006594
4303
اما به این معنی است که شاید حشراتی هستند که این را می خورند.
16:50
Maybe there are other things that are
369
1010898
2991
شاید چیزهای دیگری باشد که
16:53
causing it to fall apart like this.
370
1013890
2543
باعث از هم پاشیدن آن به این شکل شود.
16:56
If I looked at a sidewalk like
371
1016434
2223
اگر به پیاده‌روی مثل
16:58
this one, I would say it's crumbling.
372
1018658
2239
این نگاه می‌کردم، می‌گفتم در حال فرو ریختن است.
17:00
If I looked at a piece of
373
1020898
1255
اگر به یک تکه
17:02
wood, I would probably say it's decaying.
374
1022154
2759
چوب نگاه کنم، احتمالاً می گویم در حال پوسیدگی است.
17:04
Or falling apart.
375
1024914
1623
یا از هم پاشیدن.
17:06
That would be how I would describe it.
376
1026538
3027
من آن را اینگونه توصیف می کنم.
17:10
Um, but yes, sometimes, you know, wood isn't the
377
1030075
5608
اوم، اما بله، گاهی اوقات، می دانید، چوب
17:15
greatest thing to have exposed to the elements.
378
1035684
3886
بهترین چیزی نیست که در معرض عناصر قرار می گیرد.
17:19
Do you know that phrase, when something's exposed to
379
1039571
2928
آیا می دانید که وقتی چیزی در معرض
17:22
the elements, it means rain and snow and sun
380
1042500
2919
عناصر قرار می گیرد، به این معنی است که باران و برف و خورشید
17:25
can all hit it and cause it to delay
381
1045420
3215
می توانند به آن ضربه بزنند و باعث تاخیر
17:28
faster or decay faster or disintegrating.
382
1048636
4759
سریعتر یا پوسیدگی یا از هم پاشیدن آن شوند.
17:33
So crumbling and disintegrating are very similar.
383
1053396
3669
بنابراین فرو ریختن و متلاشی شدن بسیار شبیه به هم هستند.
17:37
Um, but I could use disintegrating
384
1057066
2287
ام، اما من می‌توانم از disintegrating
17:39
to describe this as well.
385
1059354
2199
برای توصیف این موضوع نیز استفاده کنم.
17:41
Basically, it's just another version
386
1061554
1863
اساساً، این فقط نسخه دیگری
17:43
of something falling apart.
387
1063418
2447
از چیزی است که در حال فروپاشی است.
17:45
It's solid, and little pieces are
388
1065866
2863
جامد است و تکه های کوچکی
17:48
starting to fall off of it.
389
1068730
2063
از آن می ریزند. در حال
17:50
It is disintegrating.
390
1070794
1687
متلاشی شدن است.
17:52
Um, this wall looks like it's disintegrating.
391
1072482
2431
اوم، این دیوار به نظر می رسد که در حال فروپاشی است.
17:54
It was probably at one time a really, really nice wall.
392
1074914
4119
احتمالاً زمانی یک دیوار واقعاً بسیار زیبا بود.
17:59
And now it's starting to fall apart.
393
1079034
3327
و اکنون شروع به فروپاشی کرده است.
18:02
Starting to disintegrate.
394
1082362
1473
شروع به تجزیه شدن. در حال
18:03
It is disintegrating.
395
1083836
1859
متلاشی شدن است.
18:06
Fragile.
396
1086475
940
شکننده.
18:07
Sometimes they'll find something
397
1087955
1472
گاهی اوقات آنها چیزی را پیدا می کنند
18:09
that's really, really old.
398
1089428
1787
که واقعاً قدیمی است.
18:11
And every time you move it or
399
1091915
2064
و هر بار که آن را حرکت می دهید یا
18:13
touch it, it starts to fall apart.
400
1093980
2239
لمس می کنید، شروع به از هم پاشیدن می کند.
18:16
It's really, really fragile.
401
1096220
1943
واقعاً، واقعاً شکننده است.
18:18
I have a really old report card
402
1098164
2983
من یک کارنامه واقعا قدیمی
18:21
from when I was in kindergarten.
403
1101148
2071
از زمانی که در مهدکودک بودم دارم.
18:23
So from when I was five years old.
404
1103220
1879
بنابراین از زمانی که من پنج ساله بودم.
18:25
A report card is where the teacher
405
1105100
2825
کارنامه جایی است که معلم
18:27
describes how you're doing in class.
406
1107926
1751
نحوه عملکرد شما را در کلاس توضیح می دهد.
18:29
But it's really, really fragile.
407
1109678
2143
اما واقعاً، واقعاً شکننده است.
18:31
The paper doesn't.
408
1111822
2615
کاغذ ندارد.
18:34
If you bend it, it'll start to fall apart.
409
1114438
2607
اگر آن را خم کنید، شروع به از هم پاشیدن می کند.
18:37
This piece of clothing, obviously
410
1117046
2399
این تکه لباس، بدیهی است که
18:39
it's thousands of years old.
411
1119446
1399
هزاران سال قدمت دارد.
18:40
You can't wear this anymore.
412
1120846
1839
دیگه نمیتونی اینو بپوشی
18:42
It's probably kept in a special
413
1122686
1943
احتمالاً در یک اتاق مخصوص نگهداری می شود
18:44
room because it's so fragile.
414
1124630
2135
زیرا بسیار شکننده است.
18:46
So when something gets old, sometimes it gets
415
1126766
5087
بنابراین وقتی چیزی کهنه می شود، گاهی اوقات
18:51
very delicate and fragile, and you have to
416
1131854
1967
بسیار ظریف و شکننده می شود و باید
18:53
be careful how you move it.
417
1133822
2451
مراقب حرکت دادن آن باشید.
18:56
And sometimes you can't even touch it.
418
1136274
2119
و گاهی حتی نمی توانی آن را لمس کنی.
18:58
Really, really old books are like this.
419
1138394
1751
واقعا کتابهای قدیمی اینطوری هستند.
19:00
I think you need special gloves in
420
1140146
2111
فکر می کنم برای دیدن یک کتاب قدیمی به دستکش های خاصی نیاز دارید
19:02
order to look at an old book.
421
1142258
1247
.
19:03
And then when you open it, it might.
422
1143506
1959
و وقتی آن را باز می کنید، ممکن است.
19:05
It's just really fragile.
423
1145466
1079
فقط واقعا شکننده است.
19:06
You have to be very careful.
424
1146546
1535
شما باید خیلی مراقب باشید.
19:08
Don't drop it, don't bend it.
425
1148082
1791
آن را رها نکن، خمش نکن.
19:09
And sometimes don't touch it.
426
1149874
2091
و گاهی به آن دست نزنید.
19:13
Worn and worn out. Yeah.
427
1153425
3280
فرسوده و فرسوده. آره
19:16
I found two nice chairs for this one.
428
1156706
2647
دو تا صندلی خوب برای این یکی پیدا کردم.
19:19
This chair is worn.
429
1159354
1411
این صندلی فرسوده است.
19:21
So worn is a general description for something that's
430
1161315
2920
بنابراین فرسوده یک توصیف کلی برای چیزی است که
19:24
been used a lot and no longer looks the
431
1164236
2815
زیاد استفاده شده است و دیگر
19:27
way it looked when it was brand new.
432
1167052
2111
آنطور که در زمان جدید به نظر می رسید به نظر نمی رسد.
19:29
This chair is definitely worn, but
433
1169164
3087
این صندلی قطعا فرسوده است، اما
19:32
there's no real holes in it.
434
1172252
1903
هیچ سوراخ واقعی در آن وجود ندارد.
19:34
I think you could still use
435
1174156
1127
من فکر می کنم هنوز هم می توانید از
19:35
this chair, but it's definitely worn.
436
1175284
2711
این صندلی استفاده کنید، اما مطمئناً پوشیده شده است.
19:37
This chair, on the other hand, is worn out.
437
1177996
2599
از طرف دیگر این صندلی فرسوده شده است.
19:40
You can see there are holes in the bottom part.
438
1180596
3247
می توانید ببینید که سوراخ هایی در قسمت پایین وجود دارد.
19:43
Um, it's close to falling apart.
439
1183844
2991
اوم، نزدیک است از هم بپاشد.
19:46
Um, so hopefully you get the subtle difference.
440
1186836
2471
ام، بنابراین امیدوارم که تفاوت ظریف را دریافت کنید.
19:49
When something is worn, it can still be usable, you
441
1189308
3711
وقتی چیزی پوشیده می شود، هنوز هم قابل استفاده است، می
19:53
know, oh, his shirt was a little worn, but he
442
1193020
2391
دانید، اوه، پیراهنش کمی کهنه شده بود، اما او
19:55
Wears it on Saturdays to do yard work.
443
1195412
2327
آن را شنبه ها برای انجام کارهای حیاط می پوشد.
19:57
But when something is worn out, you
444
1197740
1975
اما زمانی که چیزی فرسوده می شود،
19:59
usually stop using it because it's a.
445
1199716
2623
معمولاً استفاده از آن را متوقف می کنید زیرا این یک است. به
20:02
It looks like this holes and everything else battered.
446
1202340
6231
نظر می رسد این سوراخ ها و هر چیز دیگری کتک خورده است.
20:08
So I couldn't find a great picture.
447
1208572
2487
بنابراین من نتوانستم یک عکس عالی پیدا کنم.
20:11
So this is an AI Picture, I think.
448
1211060
2735
بنابراین فکر می کنم این یک تصویر هوش مصنوعی است.
20:13
I don't always use AI pictures,
449
1213796
1391
من همیشه از تصاویر هوش مصنوعی استفاده نمی کنم،
20:15
but I think this is one.
450
1215188
1375
اما فکر می کنم این یکی است.
20:16
When something is battered, it means that it gets
451
1216564
2719
وقتی چیزی ضربه می زند، به این معنی است که
20:19
hit by wind and rain and maybe waves constantly.
452
1219284
4623
باد و باران و شاید دائما موج می زند.
20:23
So if you go and visit a lighthouse,
453
1223908
2423
بنابراین اگر به فانوس دریایی بروید،
20:26
the rocks around the lighthouse will look battered.
454
1226332
3607
صخره های اطراف فانوس دریایی شکسته به نظر می رسند.
20:29
They'll be rounded a little bit
455
1229940
1903
آنها
20:31
where the water hits them constantly.
456
1231844
2135
در جایی که آب دائماً به آنها برخورد می کند کمی گرد می شوند.
20:33
Um, if you have a house beside the ocean, it
457
1233980
3071
اوم، اگر خانه ای در کنار اقیانوس دارید،
20:37
probably gets battered with rain and storms, and maybe some
458
1237052
4685
احتمالاً باران و طوفان در آن قرار می گیرد و شاید مقداری
20:41
salt from the waves even hits it, and it starts
459
1241738
2335
نمک از امواج به آن برخورد کند و
20:44
to look a little bit worn out.
460
1244074
2455
کمی فرسوده به نظر برسد.
20:46
It starts to look battered.
461
1246530
2479
شروع به ضربه خوردگی می کند.
20:49
So definitely these rocks would be battered.
462
1249010
3111
بنابراین قطعاً این سنگ ها کوبیده می شوند.
20:52
And it looks like even on a really windy
463
1252122
1983
و به نظر می رسد که حتی در یک روز واقعاً باد
20:54
day, the lighthouse itself would be battered in tatters.
464
1254106
5335
، خود فانوس دریایی متلاشی می شود.
20:59
Now, some of you might think these look
465
1259442
2271
حالا، برخی از شما ممکن است فکر کنید این شلوارهای
21:01
like brand new, fashionably awesome jeans, but to
466
1261714
4495
جین کاملاً جدید و شیک به نظر می رسند، اما به نظر
21:06
me, they look like they're in tatters.
467
1266210
2711
من، به نظر می رسد که آنها پاره شده اند.
21:08
When something is in tatters, it means there's holes.
468
1268922
3609
وقتی چیزی خراب است، به این معنی است که سوراخ هایی وجود دارد. وجود
21:12
There's.
469
1272532
727
دارد.
21:13
We usually use this to describe clothing.
470
1273260
2375
ما معمولا از این برای توصیف لباس استفاده می کنیم.
21:15
If this shirt had, like, five holes, and if
471
1275636
2327
اگر این پیراهن مثلاً پنج سوراخ داشت و اگر
21:17
this pocket wasn't here and two buttons were missing
472
1277964
3623
این جیب اینجا نبود و دو دکمه نداشت
21:21
and there was a big rip in my collar,
473
1281588
2607
و یقه‌ام پارگی بزرگی داشت،
21:24
I would say the shirt is in tatters.
474
1284196
2679
می‌گفتم پیراهن پاره است.
21:26
It's definitely worn out.
475
1286876
1975
قطعا فرسوده شده است.
21:28
Um, I do know that some people wear jeans. Like.
476
1288852
3983
اوم، من می دانم که برخی از مردم شلوار جین می پوشند. مانند.
21:32
Like, some people buy jeans that look like
477
1292836
1895
مثلاً برخی از افراد
21:34
this because they enjoy the look fashionable.
478
1294732
3611
به دلیل اینکه از شیک بودن آن لذت می برند شلوار جین می خرند که شبیه این است.
21:38
But for me, when my jeans look like
479
1298344
1999
اما برای من، وقتی شلوار جین من اینطور به نظر می رسد
21:40
this, I usually say, oh, they're in tatters.
480
1300344
2487
، معمولاً می گویم اوه، آنها پاره شده اند.
21:42
There's, like, little strings hanging
481
1302832
2239
رشته های کوچکی آویزان است
21:45
off and there's holes everywhere.
482
1305072
1903
و همه جا سوراخ است.
21:46
Um, they are in tatters.
483
1306976
2299
اوم، آنها در حال خراب شدن هستند.
21:50
Oh, I like this phrase.
484
1310295
1480
اوه من این جمله را دوست دارم
21:51
Sometimes we just say that
485
1311776
1399
گاهی اوقات فقط می گوییم
21:53
something has seen better days.
486
1313176
2631
چیزی روزهای بهتری را دیده است.
21:55
This laptop has seen better days.
487
1315808
2107
این لپ تاپ روزهای بهتری را به خود دیده است.
21:58
Uh, maybe you're visiting a friend and he has
488
1318535
2296
اوه، شاید شما به ملاقات دوستی رفته اید و او
22:00
an old car that he doesn't drive anymore.
489
1320832
2471
یک ماشین قدیمی دارد که دیگر رانندگی نمی کند.
22:03
You might say, wow, this car has seen better days.
490
1323304
3143
شاید بگویید وای این ماشین روزهای بهتری را دیده است.
22:06
It simply means that a long time ago
491
1326448
3115
این بدان معناست که مدت ها پیش
22:09
in the past, this laptop was brand new.
492
1329564
2503
در گذشته، این لپ تاپ کاملاً جدید بود.
22:12
This laptop was young and ready
493
1332068
1791
این لپ‌تاپ جوان بود و آماده
22:13
to help someone watch YouTube videos.
494
1333860
2711
کمک به کسی بود که ویدیوهای YouTube را تماشا کند.
22:16
But now it's old and the screen is cracked.
495
1336572
2183
ولی الان قدیمیه و صفحه نمایشش ترک خورده.
22:18
It's definitely seen better days.
496
1338756
2703
قطعا روزهای بهتری دیده شده است.
22:21
You can use this to describe a house,
497
1341460
1719
می توانید از این برای توصیف یک خانه،
22:23
a car, a computer, almost anything that looks
498
1343180
3671
یک ماشین، یک کامپیوتر، تقریباً هر چیزی که
22:26
like this, that looks really old.
499
1346852
1887
شبیه این است، که واقعا قدیمی به نظر می رسد استفاده کنید.
22:28
Um, would we use it to talk about people? Not really.
500
1348740
3551
اوم، آیا از آن برای صحبت در مورد مردم استفاده می کنیم؟ نه واقعا.
22:32
I don't think so.
501
1352292
703
22:32
I was trying to think.
502
1352996
1139
من اینطور فکر نمی کنم.
سعی می کردم فکر کنم.
22:34
Yeah, but you could say, you know,
503
1354675
1456
بله، اما می توانید بگویید، می دانید،
22:36
oh, that building has seen better days.
504
1356132
2247
اوه، آن ساختمان روزهای بهتری را به خود دیده است.
22:38
Um, like, maybe a hundred years ago,
505
1358380
2215
ام، شاید صد سال پیش،
22:40
it looked amazing, but now it doesn't.
506
1360596
3299
شگفت انگیز به نظر می رسید، اما اکنون اینطور نیست.
22:44
Ratty so when something looks ratty, we
507
1364915
3032
خشن، بنابراین وقتی چیزی زشت به نظر می رسد، ما
22:47
often use this to describe clothing.
508
1367948
2463
اغلب از آن برای توصیف لباس استفاده می کنیم.
22:50
You could use it to describe
509
1370412
1351
می توانید از آن برای توصیف
22:51
a building, but more so clothing.
510
1371764
1823
یک ساختمان استفاده کنید، اما بیشتر از آن لباس. به نظر می
22:53
This shirt looks kind of ratty.
511
1373588
2015
رسد این پیراهن یک جورهایی خشن به نظر می رسد.
22:55
Again, I'm assuming this shirt has been worn for a
512
1375604
3215
باز هم فکر می کنم این پیراهن مدت زیادی است که پوشیده شده است
22:58
long time and the holes are from wearing it.
513
1378820
2639
و سوراخ ها ناشی از پوشیدن آن است.
23:01
But maybe this is just a fashionable look right now.
514
1381460
3581
اما شاید این فقط یک ظاهر شیک در حال حاضر باشد.
23:05
But definitely this shirt looks ratty.
515
1385042
3287
اما قطعاً این پیراهن خشن به نظر می رسد.
23:08
Um, people's hair can look ratty.
516
1388330
2447
اوم، موهای مردم می تواند موز به نظر برسد.
23:10
Let's say I had long hair, and I got up in
517
1390778
2791
فرض کنید من موهای بلندی داشتم و صبح از خواب بیدار شدم
23:13
the morning, and it was pointing in all different directions.
518
1393570
2687
و به جهات مختلف اشاره می کرد.
23:16
I hadn't washed it or combed it yet.
519
1396258
2183
هنوز شسته و شانه نکرده بودم.
23:18
You can say, oh, your hair
520
1398442
1031
می توانید بگویید، اوه، موهای شما
23:19
looks really ratty this morning.
521
1399474
1903
امروز صبح واقعا موخوره به نظر می رسد.
23:21
So when something looks ratty, it looks like this.
522
1401378
3847
بنابراین، وقتی چیزی به‌نظر می‌رسد، شبیه این است.
23:25
It's a little bit worn out.
523
1405226
1231
کمی فرسوده شده است.
23:26
It has a few holes in it.
524
1406458
1639
چند سوراخ در آن وجود دارد.
23:28
It's starting to not look so good.
525
1408098
2007
کم کم داره به نظر خوب نمیاد
درباره این وب سایت

این سایت ویدیوهای یوتیوب را به شما معرفی می کند که برای یادگیری زبان انگلیسی مفید هستند. دروس انگلیسی را خواهید دید که توسط معلمان درجه یک از سراسر جهان تدریس می شود. روی زیرنویس انگلیسی نمایش داده شده در هر صفحه ویدیو دوبار کلیک کنید تا ویدیو از آنجا پخش شود. زیرنویس‌ها با پخش ویدیو همگام می‌شوند. اگر نظر یا درخواستی دارید، لطفا با استفاده از این فرم تماس با ما تماس بگیرید.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7