Let's Learn English! Topic: Describing Aging Things and Places! 👖🏛️🏚️ (Lesson Only)

26,912 views ・ 2024-10-27

Learn English with Bob the Canadian


Por favor, faça duplo clique nas legendas em inglês abaixo para reproduzir o vídeo. As legendas traduzidas são traduzidas automaticamente.

00:00
Well, hello and welcome to this English
0
680
1833
Bem, olá e seja bem-vindo a esta
00:02
lesson about describing things and places.
1
2514
3639
lição de inglês sobre como descrever coisas e lugares.
00:06
I think a more accurate title would be describing
2
6154
3383
Acho que um título mais preciso seria descrever
00:09
old things or things that are getting old, or
3
9538
3303
coisas velhas ou que estão envelhecendo, ou
00:12
describing ugly things or things that don't look great.
4
12842
3527
descrever coisas feias ou que não parecem boas.
00:16
I don't think I'll be describing anything
5
16370
1935
Acho que não descreverei nada
00:18
that looks beautiful in this lesson.
6
18306
2447
que pareça bonito nesta lição.
00:20
I will certainly be describing a lot
7
20754
1967
Certamente irei descrever muitas
00:22
of things that look like this building.
8
22722
2511
coisas que se parecem com este edifício.
00:25
A little bit run down, a little
9
25234
1535
Um pouco degradado, um
00:26
bit ramshackle, a little bit derelict.
10
26770
3175
pouco decrépito, um pouco abandonado.
00:29
And I'll describe all of those
11
29946
1501
E descreverei todos esses
00:31
terms and more in this lesson.
12
31448
1927
termos e muito mais nesta lição.
00:33
So once again, welcome to this English
13
33376
2463
Então, mais uma vez, seja bem-vindo a esta
00:35
lesson about describing things and places.
14
35840
3063
lição de inglês sobre como descrever coisas e lugares.
00:38
Hopefully you're able to learn some new vocabulary.
15
38904
2891
Esperamos que você consiga aprender um novo vocabulário.
00:42
An eyesore.
16
42415
1392
Uma monstruosidade.
00:43
When you describe something as an eyesore, it
17
43808
2935
Quando você descreve algo como desagradável,
00:46
means that you don't like how it looks.
18
46744
3607
significa que você não gosta de sua aparência.
00:50
If you're familiar with the word eye, this is my eye.
19
50352
3303
Se você conhece a palavra olho, este é o meu olho.
00:53
And the word sore, like if you
20
53656
1759
E a palavra dolorida, como se você
00:55
hurt yourself, you have a sore.
21
55416
2055
se machucasse, você teria uma ferida.
00:57
Sometimes you might describe a building or an old
22
57472
2805
Às vezes, você pode descrever um prédio, uma
01:00
piece of furniture or an old car that's just
23
60278
3391
peça de mobília antiga ou um carro velho que está
01:03
sitting in front of someone's house as an eyesore.
24
63670
3703
parado na frente da casa de alguém como algo desagradável.
01:07
You would prefer that things look newer or at least
25
67374
3851
Você preferiria que as coisas parecessem mais novas ou pelo menos
01:11
if the windows weren't all broken like on this building.
26
71845
3696
que as janelas não estivessem todas quebradas como neste prédio.
01:15
Uh, maybe someone has an old car in their front yard and
27
75542
3455
Uh, talvez alguém tenha um carro velho no quintal e
01:18
you would like it if they would get rid of it.
28
78998
1783
você gostaria que ele se livrasse dele.
01:20
It's an eyesore.
29
80782
1591
É uma monstruosidade.
01:22
So when you say something is an eyesore, it
30
82374
2519
Então, quando você diz que algo é desagradável,
01:24
simply means looks ugly and old and it's falling
31
84894
4133
significa simplesmente que parece feio e velho e está
01:29
apart and it should just be cleaned up, towed
32
89028
3247
desmoronando e deveria ser limpo,
01:32
away, fixed up, or maybe even demolished.
33
92276
3711
rebocado, consertado ou talvez até demolido.
01:35
Maybe this building needs to be demolished, like
34
95988
2967
Talvez este prédio precise ser demolido, tipo
01:38
flattened so they can build new ones. Who knows?
35
98956
3419
arrasado para que possam construir novos. Quem sabe?
01:42
Lackluster.
36
102955
1560
Sem brilho.
01:44
So when something is lackluster, it means that
37
104516
2967
Então, quando algo está sem brilho, significa que
01:47
it's kind of boring, it's kind of plain.
38
107484
2735
é meio chato, meio chato.
01:50
There's nothing amazing about it.
39
110220
2095
Não há nada de surpreendente nisso.
01:52
This couch is a little bit lackluster. By the way.
40
112316
3479
Este sofá é um pouco sem brilho. Por falar nisso.
01:55
There are two spellings of lackluster.
41
115796
2743
Existem duas grafias de sem brilho.
01:58
You can flip the E and R and spell it the American way.
42
118540
4671
Você pode inverter o E e o R e soletrar do jeito americano.
02:03
This is, I think, the Canadian and British way.
43
123212
3023
Este é, penso eu, o jeito canadense e britânico.
02:06
Um, you can describe many things as lackluster.
44
126236
3814
Hum, você pode descrever muitas coisas como sem brilho.
02:10
A boring English lesson can be lackluster.
45
130051
3244
Uma aula de inglês chata pode ser sem brilho.
02:14
A four door car that's just painted gray and
46
134355
2976
Um carro de quatro portas pintado de cinza e
02:17
doesn't have anything extra you could say is lackluster.
47
137332
3575
sem nada extra que você possa dizer é sem brilho.
02:20
But certainly when I look at this
48
140908
1751
Mas certamente quando olho para este
02:22
coach, it looks kind of lackluster.
49
142660
2079
treinador, parece um pouco sem brilho.
02:24
It doesn't look comfortable.
50
144740
1623
Não parece confortável.
02:26
It's not a very nice color.
51
146364
2003
Não é uma cor muito bonita.
02:28
I'm not sure where it is.
52
148368
1367
Não tenho certeza de onde está.
02:29
It looks like there's water on the floor.
53
149736
1583
Parece que há água no chão.
02:31
That's a little bit strange.
54
151320
1151
Isso é um pouco estranho.
02:32
But I would describe it as lackluster.
55
152472
2919
Mas eu descreveria isso como sem brilho.
02:35
Or boring would be another word
56
155392
2111
Ou chato seria outra palavra que
02:37
you could use boarded up.
57
157504
3399
você poderia usar com tábuas.
02:40
You probably have driven by buildings in your
58
160904
2623
Você provavelmente já passou por prédios em sua
02:43
City or town that have been boarded up.
59
163528
3927
cidade que foram fechados com tábuas.
02:47
When they take wood or plywood and put it over the
60
167456
4367
Quando pegam madeira ou compensado e colocam nas
02:51
windows and doors, we say that a building is boarded up.
61
171824
4641
janelas e portas, dizemos que um prédio está tapado com tábuas.
02:56
Often old buildings like this one, when
62
176466
3127
Muitas vezes, em edifícios antigos como este, quando
02:59
the windows start to break, they will
63
179594
2399
as janelas começam a quebrar, eles
03:01
then decide to board up the building.
64
181994
2863
decidem tapar o edifício com tábuas.
03:04
In my town, there's one building that is boarded up.
65
184858
3239
Na minha cidade, há um prédio que está fechado com tábuas.
03:08
I should actually make a video in front of it someday.
66
188098
2879
Na verdade, eu deveria fazer um vídeo na frente dele algum dia.
03:10
It's boarded up because no one's using it.
67
190978
3183
Está fechado porque ninguém o usa.
03:14
They're not sure what the current owner is going
68
194162
3199
Eles não têm certeza do que o proprietário atual
03:17
to do with it, and they don't know what
69
197362
1727
fará com ele e não sabem o que
03:19
the next owner will do with it.
70
199090
2007
o próximo proprietário fará com ele.
03:21
So in order to protect the
71
201098
1855
Então, para proteger as
03:22
windows, maybe they're already broken.
72
202954
2809
janelas, talvez elas já estejam quebradas.
03:25
They have boarded up the building.
73
205764
2811
Eles fecharam o prédio com tábuas.
03:29
Decrepit.
74
209875
1320
Decrépito.
03:31
We also use this to describe really old people.
75
211196
3415
Também usamos isso para descrever pessoas realmente idosas.
03:34
I just thought of that.
76
214612
1319
Acabei de pensar nisso.
03:35
People who can hardly walk,
77
215932
1591
Pessoas que mal conseguem andar,
03:37
we say sometimes are decrepit.
78
217524
1919
dizemos que às vezes são decrépitas.
03:39
It's not a nice description, but when
79
219444
2767
Não é uma descrição bonita, mas quando
03:42
you say a building is decrepit, it
80
222212
2279
você diz que um prédio está decrépito,
03:44
means it's starting to have major problems.
81
224492
3687
significa que ele está começando a ter grandes problemas.
03:48
You can see there's a large crack.
82
228180
2535
Você pode ver que há uma grande rachadura.
03:50
This building has a large crack beside the window.
83
230716
2859
Este edifício tem uma grande fenda ao lado da janela.
03:55
When I think of something that is decrepit, it makes
84
235515
3640
Quando penso em algo que está decrépito,
03:59
me think of something that's going to fall down soon.
85
239156
3819
me faz pensar em algo que vai desabar em breve.
04:03
So, yes, an old person who's decrepit might fall down.
86
243555
3816
Então, sim, uma pessoa idosa decrépita pode cair.
04:07
But also buildings like this one, I
87
247372
2567
Mas também edifícios como este, eu
04:09
would say are decrepit at any moment.
88
249940
3271
diria, estão decrépitos a qualquer momento.
04:13
If there's a little earthquake or if the wind
89
253212
3351
Se houver um pequeno terremoto ou se o vento
04:16
blows too hard, the building might fall over.
90
256564
3793
soprar muito forte, o prédio poderá cair.
04:20
It is decrepit and ramshackle.
91
260358
4951
Está decrépito e em ruínas.
04:25
Is similar.
92
265310
1335
É semelhante.
04:26
But it doesn't have to be ready to fall down.
93
266646
3351
Mas não precisa estar pronto para cair.
04:29
It just has to look like
94
269998
1947
Só precisa parecer que
04:32
someone isn't taking care of it.
95
272525
2000
alguém não está cuidando disso.
04:34
You can see here some of the
96
274526
1663
Você pode ver aqui que parte do
04:36
plaster has fallen off the building.
97
276190
2391
gesso caiu do prédio.
04:38
The chimney on the roof looks like it
98
278582
2359
A chaminé do telhado parece que
04:40
could be fixed up a little bit.
99
280942
2231
poderia ser um pouco consertada.
04:43
It looks like it's kind of worn from the weather.
100
283174
3207
Parece que está meio desgastado pelo tempo.
04:46
The roof probably leaks.
101
286382
2335
O telhado provavelmente vaza.
04:48
So this is definitely not a new house.
102
288718
3583
Portanto, esta definitivamente não é uma casa nova.
04:52
It's definitely old, and it's starting to look old.
103
292302
3951
É definitivamente velho e está começando a parecer velho.
04:56
So we would say it is ramshackle.
104
296254
2671
Então, diríamos que está em ruínas.
04:58
Um, it's always nice to live in a newer apartment,
105
298926
3143
Hum, é sempre bom morar em um apartamento novo,
05:02
but maybe you live in an older part of town
106
302070
2471
mas talvez você more em uma parte mais antiga da cidade
05:04
and you live in kind of a ramshackle apartment.
107
304542
2687
e viva em um apartamento em ruínas.
05:07
That wouldn't be very nice.
108
307230
1855
Isso não seria muito legal.
05:09
As a university student, I lived in one house in
109
309086
3999
Quando estudante universitário, morei em uma casa durante
05:13
my time at university that I would describe this way.
110
313086
4087
meu tempo na universidade que descreveria desta forma.
05:17
The rent was really, really cheap.
111
317174
2347
O aluguel era muito, muito barato.
05:19
But it wasn't a great house to live in.
112
319522
2375
Mas não era uma casa boa para se viver.
05:21
It was a ramshackle house.
113
321898
2707
Era uma casa em ruínas.
05:26
Dated.
114
326945
632
Datado.
05:27
So this is a good one too.
115
327578
1559
Então esta também é boa.
05:29
It might take me a few seconds to explain this.
116
329138
3167
Poderei levar alguns segundos para explicar isso.
05:32
When something is dated, it means
117
332306
2503
Quando algo está desatualizado, significa que
05:34
it looks really, really old.
118
334810
2895
parece muito, muito antigo.
05:37
When something is dated it means it's no
119
337706
2327
Quando algo está ultrapassado significa que não está
05:40
longer in style, it's no longer fashionable.
120
340034
3921
mais na moda, não está mais na moda.
05:43
Sometimes people think my shirts look a little dated
121
343956
3095
Às vezes as pessoas acham que minhas camisas parecem um pouco desatualizadas
05:47
because they're from about 10 or 15 years ago.
122
347052
3183
porque são de cerca de 10 ou 15 anos atrás.
05:50
This carpet definitely looks dated.
123
350236
3423
Este tapete definitivamente parece antiquado.
05:53
It looks like it's from the 1970s.
124
353660
3615
Parece que é da década de 1970.
05:57
The paneling on the far wall, the
125
357276
2375
Os painéis na parede oposta, os
05:59
wood paneling looks a little bit dated.
126
359652
2567
painéis de madeira parecem um pouco datados.
06:02
It looks like it's from the 80s, the 70s or 80s.
127
362220
3479
Parece que é dos anos 80, 70 ou 80.
06:05
And if you look way over on the far side,
128
365700
3303
E se você olhar do outro lado,
06:09
the couch, the curtains on the wall look very dated.
129
369004
4299
o sofá, as cortinas na parede parecem muito antiquadas.
06:13
This simply means something is more
130
373304
2791
Isso significa simplesmente que algo tem mais
06:16
than 20 or 30 years old.
131
376096
2503
de 20 ou 30 anos.
06:18
You know, styles come and go.
132
378600
2695
Você sabe, estilos vêm e vão.
06:21
The way things look kind of comes and goes.
133
381296
3135
A maneira como as coisas parecem vai e vem.
06:24
And sometimes if you don't, you know, paint
134
384432
3959
E às vezes se você não pinta
06:28
something or change something every 20 or 30
135
388392
2687
ou muda alguma coisa a cada 20 ou 30
06:31
years, it starts to look dated.
136
391080
2879
anos, começa a parecer desatualizado.
06:33
Um, when we moved into this house, after we bought
137
393960
3207
Hum, quando nos mudamos para esta casa, depois que compramos
06:37
this house from my mum, some of the rooms were
138
397168
3479
esta casa da minha mãe, alguns dos quartos eram
06:40
painted colors that didn't look fresh and new.
139
400648
4059
pintados com cores que não pareciam frescas e novas.
06:44
It looked dated.
140
404708
1111
Parecia datado.
06:45
So we painted every room before we moved in.
141
405820
4035
Então pintamos todos os cômodos antes de nos mudarmos.
06:51
Run down.
142
411035
1480
06:52
Notice there's kind of a building theme here.
143
412516
2727
Observe que há uma espécie de tema de construção aqui.
06:55
This building is starting to look run down.
144
415244
2079
Este edifício está começando a parecer degradado.
06:57
When you say a building is run down,
145
417324
2343
Quando você diz que um prédio está em ruínas,
06:59
it means it's again starting to have problems.
146
419668
3639
significa que ele está novamente começando a ter problemas.
07:03
There's a hole in the ceiling.
147
423308
2119
Há um buraco no teto.
07:05
I think these windows.
148
425428
1543
Eu acho que essas janelas.
07:06
It looks like something's growing on the windows.
149
426972
3223
Parece que algo está crescendo nas janelas.
07:10
Definitely it's not used.
150
430196
2047
Definitivamente não é usado.
07:12
This building doesn't look used to me.
151
432244
2423
Este edifício não me parece habituado.
07:14
Oh, and there's another hole on
152
434668
1623
Ah, e há outro buraco do
07:16
the far side of the ceiling.
153
436292
1407
outro lado do teto.
07:17
There's a hole in the roof.
154
437700
1079
Há um buraco no telhado.
07:18
By the way, the ceiling is what you look up at.
155
438780
2879
A propósito, o teto é o que você olha.
07:21
If you climb onto a building
156
441660
1655
Se você subir em um prédio
07:23
and look down, that's the roof.
157
443316
2287
e olhar para baixo, esse é o telhado.
07:25
So it's just the two different sides.
158
445604
1439
Então são apenas os dois lados diferentes.
07:27
But in this case, I could say the ceiling has a hole
159
447044
2887
Mas neste caso, eu poderia dizer que o teto tem um buraco
07:29
in it or the roof has a hole in it, because it
160
449932
2767
ou o telhado tem um buraco, porque
07:32
wouldn't matter which side I'm standing on to look at it.
161
452700
3671
não importa de que lado eu estou para olhar.
07:36
There's a hole on both sides.
162
456372
2357
Há um buraco em ambos os lados.
07:38
But this place definitely looks run down.
163
458730
3871
Mas este lugar definitivamente parece degradado.
07:42
Um, yeah, it needs someone to take care of it.
164
462602
3603
Hum, sim, precisa de alguém para cuidar disso.
07:46
Abandoned.
165
466785
1200
Abandonado.
07:47
So this can mean a building is really
166
467986
2535
Portanto, isso pode significar que um edifício é muito
07:50
old or it can even be newer.
167
470522
2767
antigo ou pode até ser mais novo.
07:53
It simply means that no one lives
168
473290
2559
Significa simplesmente que ninguém mora
07:55
there or no one works there anymore.
169
475850
2807
lá ou ninguém trabalha mais lá.
07:58
An abandoned building can look like
170
478658
2287
Um prédio abandonado pode ficar
08:00
this where things are starting to.
171
480946
2135
assim onde as coisas estão começando.
08:03
It looks a little bit decrepit.
172
483082
1907
Parece um pouco decrépito.
08:04
It looks a little bit.
173
484990
1383
Parece um pouco.
08:06
What are some of the other words?
174
486374
959
Quais são algumas das outras palavras?
08:07
Like ramshackle.
175
487334
1023
Como desorganizado.
08:08
It looks a little run down.
176
488358
1767
Parece um pouco degradado.
08:10
Um, but did I do rundown?
177
490126
1855
Hum, mas eu fiz um resumo?
08:11
Yeah, that was just the last one.
178
491982
1199
Sim, esse foi apenas o último.
08:13
Um, but definitely abandoned also includes the
179
493182
4831
Hum, mas definitivamente abandonado também inclui o
08:18
fact that no one lives there.
180
498014
1887
fato de que ninguém mora lá.
08:19
An abandoned house doesn't have
181
499902
2087
Uma casa abandonada não tem
08:21
any people living in it.
182
501990
1055
ninguém morando nela.
08:23
An abandoned building.
183
503046
1439
Um prédio abandonado.
08:24
There are no people who go and work there. Every day.
184
504486
3127
Não há pessoas que vão trabalhar lá. Diariamente.
08:27
So it usually means something that's
185
507614
3655
Então geralmente significa algo que é
08:31
old and maybe run down.
186
511270
2255
antigo e talvez degradado.
08:33
But it can also be a new building.
187
513526
1791
Mas também pode ser um novo edifício.
08:35
Sometimes there's actually a building close to me
188
515318
2726
Às vezes há um prédio perto de mim
08:38
where they almost finished building it and then
189
518045
3536
onde eles quase terminaram de construir e depois fecharam com
08:41
they boarded it up and it's just abandoned.
190
521582
2183
tábuas e está simplesmente abandonado.
08:43
I don't know what happened.
191
523766
1103
Eu não sei o que aconteceu.
08:44
I don't know what the story is.
192
524870
1399
Não sei qual é a história.
08:46
It's a mystery.
193
526270
1195
É um mistério.
08:48
Dilapidated.
194
528525
1120
Dilapidado.
08:49
So it's kind of a funny word.
195
529646
1935
Então é uma palavra meio engraçada.
08:51
And it's not used too often, but I
196
531582
2639
E não é usado com muita frequência, mas
08:54
do hear it every once in a while.
197
534222
1423
ouço isso de vez em quando.
08:55
Dilapidated means well used. This.
198
535646
4365
Dilapidado significa bem usado. Esse.
09:00
I thought this couch was a great example.
199
540012
2527
Achei esse sofá um ótimo exemplo.
09:02
Um, this picture of a couch came from
200
542540
3295
Hum, essa foto de um sofá veio de
09:05
furniture used in university housing or dorms.
201
545836
4423
móveis usados ​​em alojamentos universitários ou dormitórios.
09:10
So it has duct tape on it.
202
550260
2815
Então tem fita adesiva.
09:13
It's definitely.
203
553076
1299
Definitivamente é. As
09:15
People have sat here a lot because the
204
555075
2008
pessoas sentam-se muito aqui porque as
09:17
cushions are starting to get a little squished.
205
557084
2359
almofadas estão começando a ficar um pouco amassadas.
09:19
So when something's dilapidated, it can still
206
559444
3207
Então, quando algo está dilapidado, ainda pode
09:22
be used, but it's going to look
207
562652
2631
ser usado, mas vai parecer
09:25
really, really run down and worn out.
208
565284
2527
muito, muito degradado e desgastado.
09:27
Um, if a car is dilapidated, um,
209
567812
3079
Hum, se um carro estiver em ruínas,
09:30
it might have rust on it.
210
570892
1503
pode ter ferrugem.
09:32
It might have a door that doesn't quite close. Right.
211
572396
3143
Pode ter uma porta que não fecha bem. Certo.
09:35
It definitely means that something is old. Worn.
212
575540
4623
Definitivamente significa que algo é antigo. Desgastado.
09:40
Well, used would be another way to describe it.
213
580164
2847
Bem, usado seria outra maneira de descrevê-lo.
09:43
Um, dilapidate.
214
583012
1463
Hum, dilapidado.
09:44
I try to get rid of
215
584476
1175
Tento me livrar dos
09:45
my vehicles before they are dilapidated.
216
585652
2603
meus veículos antes que fiquem dilapidados.
09:49
Here we go, more with vehicles.
217
589605
2096
Aqui vamos nós, mais com veículos.
09:51
A rust bucket.
218
591702
1263
Um balde enferrujado.
09:52
So this is an informal term for a
219
592966
3447
Portanto, este é um termo informal para um
09:56
really old car that has rust on it.
220
596414
3511
carro muito velho que está enferrujado.
09:59
This car has some rust on the front.
221
599926
2351
Este carro tem alguma ferrugem na frente.
10:02
Um, and this is only used for a car like, oh, I'm
222
602278
4111
Hum, e isso só é usado para carros do tipo, ah,
10:06
going to put my sports car in the garage for the winter
223
606390
3175
vou colocar meu carro esporte na garagem durante o inverno
10:09
and I'm just going to drive an old rust bucket.
224
609566
2311
e vou dirigir um balde velho e enferrujado.
10:11
That means you're going to find a car that. That runs.
225
611878
3679
Isso significa que você vai encontrar um carro assim. Isso funciona.
10:15
But that, yeah, definitely has rust on it.
226
615558
3549
Mas isso, sim, definitivamente tem ferrugem.
10:19
It's kind of a funny term, a rust bucket.
227
619108
2543
É um termo meio engraçado, um balde enferrujado.
10:21
Um, it's. I try to.
228
621652
2991
Hum, é. Eu tento.
10:24
I try also not to have rust buckets for vehicles, but
229
624644
3447
Eu também tento não ter baldes enferrujados para veículos, mas
10:28
my one van is a bit of a rust bucket now.
230
628092
2599
minha única van está um pouco enferrujada agora.
10:30
It has a little bit of rust along the bottom on
231
630692
3071
Tem um pouco de ferrugem na parte inferior em
10:33
both sides, so hopefully it lasts a little bit longer.
232
633764
3931
ambos os lados, então espero que dure um pouco mais.
10:38
Falling to pieces or falling apart.
233
638875
1920
Caindo em pedaços ou desmoronando.
10:40
This is a phrase term that
234
640796
2103
Este é um termo de frase que
10:42
I've taught in other lessons.
235
642900
1991
ensinei em outras lições.
10:44
Something is falling to pieces or falling apart.
236
644892
2767
Algo está caindo aos pedaços ou desmoronando.
10:47
It literally has pieces disappearing.
237
647660
3079
Literalmente tem peças desaparecendo.
10:50
So this row of, I guess, couches, chairs.
238
650740
5315
Então esta fileira de, eu acho, sofás, cadeiras.
10:56
There's no cushions in the bottom there. It's.
239
656715
2248
Não há almofadas lá embaixo. Isso é.
10:58
They've fallen apart.
240
658964
1063
Eles desmoronaram.
11:00
It's probably rotted.
241
660028
1791
Provavelmente está podre.
11:01
And there's no.
242
661820
1095
E não há.
11:02
There's no way that you could sit in these.
243
662916
3199
Não há como você se sentar nisso.
11:06
Um, we had a bread machine in our
244
666116
2535
Hum, tínhamos uma máquina de fazer pão na
11:08
kitchen and the lid didn't close right.
245
668652
2951
cozinha e a tampa não fechava direito.
11:11
And it would fall off sometimes and
246
671604
1583
E às vezes caía e
11:13
then was just starting to fall apart.
247
673188
2411
então começava a desmoronar.
11:15
So it was Falling to pieces.
248
675600
1975
Então foi caindo aos pedaços.
11:17
It was falling apart.
249
677576
2019
Estava desmoronando.
11:20
Um, definitely time to replace something
250
680175
2496
Hum, definitivamente é hora de substituir algo
11:22
if it's starting to fall apart.
251
682672
2603
se estiver começando a desmoronar.
11:27
A gut job.
252
687055
1312
Um trabalho instintivo.
11:28
So this is kind of a fun term.
253
688368
1975
Portanto, este é um termo divertido.
11:30
Um, your gut is your stomach.
254
690344
2039
Hum, seu intestino é seu estômago.
11:32
But we also use gut to mean
255
692384
2251
Mas também usamos intestino para significar
11:36
to remove everything in a place.
256
696895
3030
remover tudo de um lugar.
11:39
If I bought a house and I walked into this
257
699926
3319
Se eu comprasse uma casa e entrasse nesta
11:43
kitchen, I would say, oh, this is a gut job.
258
703246
2575
cozinha, diria: ah, isso é um trabalho instintivo.
11:45
What that means is that I am going
259
705822
1871
O que isso significa é que vou
11:47
to take all of these cabinets out.
260
707694
2491
retirar todos esses gabinetes.
11:50
I don't even know what that appliance is over there.
261
710805
2272
Eu nem sei o que é aquele eletrodoméstico ali.
11:53
I don't know what's on the wall, but
262
713078
1527
Não sei o que há na parede, mas
11:54
I am going to gut this place.
263
714606
1895
vou destruir este lugar.
11:56
It is a gut job.
264
716502
1431
É um trabalho instintivo.
11:57
I'm going to remove all of the
265
717934
2359
Vou remover todos os
12:00
ugly paneling, all of the cabinets.
266
720294
2119
painéis feios, todos os armários.
12:02
I'm going to take everything out.
267
722414
1751
Vou tirar tudo.
12:04
I'm going to make it all nice, and
268
724166
1543
Vou deixar tudo bonito e
12:05
I'm going to put all new stuff in.
269
725710
2551
vou colocar todas as coisas novas.
12:08
If you ever watch home renovation shows in English,
270
728262
4071
Se você assistir a programas de reforma de casas em inglês,
12:12
sometimes the people will look at a house and
271
732334
2767
às vezes as pessoas vão olhar para uma casa e
12:15
they'll say, oh, this bathroom is a gut job.
272
735102
2311
dizer: ah, esse banheiro é um trabalho instintivo.
12:17
It means they're going to take out
273
737414
1319
Significa que vão tirar
12:18
the toilet, the sink, the bathtub.
274
738734
2991
o vaso sanitário, a pia, a banheira.
12:21
Everything is so old and probably falling
275
741726
3279
Tudo é tão antigo e provavelmente está
12:25
apart that it's not worth fixing.
276
745006
2527
desmoronando que não vale a pena consertar.
12:27
To me, this is definitely a gut job.
277
747534
2519
Para mim, este é definitivamente um trabalho instintivo.
12:30
I would definitely rip all this out, go to
278
750054
3221
Eu definitivamente arrancaria tudo isso, iria
12:34
the home furnishing store or the home renovation store
279
754015
5408
à loja de móveis ou à loja de reformas
12:39
and get new items for that room.
280
759424
2811
e compraria novos itens para aquele cômodo.
12:43
Neglected.
281
763615
1288
Negligenciado.
12:44
So when something is neglected, it means that.
282
764904
3695
Então, quando algo é negligenciado, isso significa isso.
12:48
It doesn't mean there's a raccoon
283
768600
1615
Isso não significa que haja um guaxinim
12:50
living there, but it can.
284
770216
1539
morando lá, mas pode.
12:52
Buildings, cars, furniture, you need
285
772695
3696
Prédios, carros, móveis, você precisa
12:56
to take care of them.
286
776392
1855
cuidar deles.
12:58
When something is neglected, it means
287
778248
2003
Quando algo é negligenciado, significa que
13:00
no one is cleaning it.
288
780252
1407
ninguém está limpando.
13:01
No one is fixing things on it.
289
781660
2047
Ninguém está consertando as coisas nisso.
13:03
No one is with a car, no one is changing the oil.
290
783708
3191
Ninguém está com carro, ninguém está trocando o óleo.
13:06
Um, with a yard, no one is cleaning up leaves.
291
786900
3479
Hum, com quintal, ninguém está limpando folhas.
13:10
Um, with a roof, no one is
292
790380
1855
Hum, com telhado, ninguém
13:12
looking for holes made by animals.
293
792236
2631
procura buracos feitos por animais.
13:14
So when you use neglected to talk about something
294
794868
4143
Então, quando você usa negligenciado para falar sobre algo
13:19
that isn't beautiful or that's getting old, it.
295
799012
4199
que não é bonito ou que está envelhecendo, isso.
13:23
It definitely means that there's no
296
803212
4123
Definitivamente significa que não há
13:27
person taking care of it.
297
807336
1487
ninguém cuidando disso.
13:28
There's no person maintaining it.
298
808824
2279
Não há ninguém mantendo isso.
13:31
No one is coming and checking on things.
299
811104
3631
Ninguém está vindo e verificando as coisas.
13:34
So if a building's neglected, then eventually
300
814736
2767
Então, se um prédio for negligenciado, eventualmente os
13:37
animals can find a way in.
301
817504
2095
animais poderão encontrar uma maneira de entrar.
13:39
If a car is neglected, eventually it stops running.
302
819600
3239
Se um carro for negligenciado, eventualmente ele parará de funcionar.
13:42
Because if you don't change the oil or check
303
822840
2663
Porque se você não trocar o óleo ou verificar se há
13:45
for oil leaks, eventually the car will break down.
304
825504
3851
vazamentos de óleo, eventualmente o carro irá quebrar.
13:50
Derelict Notice.
305
830875
2720
Aviso de abandono.
13:53
A lot of these words have similar meanings.
306
833596
2015
Muitas dessas palavras têm significados semelhantes.
13:55
Like, let me see here.
307
835612
2711
Tipo, deixa eu ver aqui.
13:58
Decrepit, ramshackle, rundown, derelict.
308
838324
2895
Decrépito, em ruínas, degradado, abandonado.
14:01
These all are very, very similar.
309
841220
1871
Tudo isso é muito, muito parecido.
14:03
This is a derelict building.
310
843092
1759
Este é um edifício abandonado.
14:04
A derelict building also will most likely be abandoned
311
844852
4023
Um prédio abandonado também provavelmente será abandonado
14:08
because it's be hard to live in this, right?
312
848876
2463
porque é difícil morar nele, certo?
14:11
Like, if you see it looks like
313
851340
1967
Tipo, se você ver, parece que
14:13
both end walls Are just gone.
314
853308
2599
ambas as paredes finais simplesmente desapareceram.
14:15
Let me see if I can make it a tiny bit bigger.
315
855908
2079
Deixe-me ver se consigo torná-lo um pouco maior.
14:17
Um, I'm wondering if the roof leaks.
316
857988
2127
Hum, estou me perguntando se o telhado vaza.
14:20
I actually wonder if that ladder is
317
860116
2287
Na verdade, eu me pergunto se essa escada
14:22
even safe to climb on anymore.
318
862404
2635
ainda é segura para subir.
14:25
But this building is definitely derelict.
319
865040
2711
Mas este edifício está definitivamente abandonado.
14:27
It's definitely falling apart.
320
867752
2591
Definitivamente está desmoronando.
14:30
You could say that as well.
321
870344
2015
Você poderia dizer isso também.
14:32
So derelict also has in the meaning, the sense
322
872360
4735
Então abandonado também tem no significado a sensação
14:37
that no one is there fixing things in shambles.
323
877096
5719
de que ninguém está ali consertando as coisas em ruínas.
14:42
So after a storm goes through a
324
882816
1807
Então, depois que uma tempestade passa por uma
14:44
city, it can be in shambles.
325
884624
2071
cidade, ela pode ficar em ruínas.
14:46
After a teenager lives in a bedroom for a
326
886696
3143
Depois que um adolescente mora em um quarto por
14:49
few months, the bedroom can be in shambles.
327
889840
2431
alguns meses, o quarto pode ficar em ruínas.
14:52
It can simply mean things are a mess.
328
892272
2711
Pode simplesmente significar que as coisas estão uma bagunça.
14:54
It can mean that things have
329
894984
2139
Pode significar que as coisas
14:57
been destroyed a little bit.
330
897124
1935
foram um pouco destruídas.
14:59
Um, I'm trying to think of another thing.
331
899060
2223
Hum, estou tentando pensar em outra coisa.
15:01
Sometimes if you look in someone's
332
901284
3031
Às vezes, se você olhar o carro de alguém
15:04
car, it's just in shambles.
333
904316
1583
, ele estará em ruínas.
15:05
Like, there's just garbage everywhere.
334
905900
1911
Tipo, há lixo por toda parte.
15:07
Um, but definitely after a hurricane goes through a town or
335
907812
3975
Hum, mas definitivamente depois que um furacão passa por uma vila ou
15:11
city, There will be areas that are just in shambles where
336
911788
4199
cidade, haverá áreas que ficarão em ruínas onde as
15:15
people need to clean things up, Things need to be repaired,
337
915988
3895
pessoas precisarão limpar as coisas, as coisas precisam ser consertadas,
15:19
Things need to be taken care of, for sure.
338
919884
4091
as coisas precisam ser cuidadas, com certeza.
15:26
Crumbling.
339
926515
880
Desmoronando.
15:27
So when something is crumbling, it means that it was
340
927396
4567
Então, quando algo está desmoronando, significa que era
15:31
solid, and now it's starting to break into little pieces.
341
931964
3839
sólido e agora está começando a se quebrar em pedacinhos.
15:35
This sidewalk is crumbling over here.
342
935804
2775
Esta calçada está desmoronando aqui.
15:38
The sidewalk looks nice, but way over there,
343
938580
3111
A calçada parece bonita, mas lá longe dá
15:41
you can see it's starting to crumble.
344
941692
2431
para ver que está começando a desmoronar.
15:44
It is crumbling. Crumbs.
345
944124
2927
Está desmoronando. Farofa.
15:47
When you eat bread, little pieces of bread fall
346
947052
3103
Quando você come pão, pequenos pedaços de pão caem
15:50
when you cut bread, and those are called crumbs.
347
950156
2879
quando você corta o pão, e esses pedaços são chamados de migalhas.
15:53
So we use this word to describe other things as well.
348
953036
3101
Portanto, usamos essa palavra para descrever outras coisas também.
15:56
This sidewalk is crumbling.
349
956138
1199
Esta calçada está desmoronando.
15:57
The road is crumbling a little bit.
350
957338
2063
A estrada está desmoronando um pouco.
15:59
Where I walk along the road, there's a
351
959402
2007
Onde eu ando ao longo da estrada, há
16:01
few spots where the pavement is crumbling.
352
961410
2591
alguns pontos onde a calçada está desmoronando.
16:04
So it was solid and nice, and now it's
353
964002
2663
Então era sólido e bonito, e agora está
16:06
starting to fall apart, and there's tiny pieces.
354
966666
4471
começando a desmoronar e há pedacinhos.
16:11
So it is crumbling.
355
971138
1783
Então está desmoronando.
16:12
Uh, I have to watch one spot on the road
356
972922
2655
Uh, eu tenho que observar um ponto na estrada
16:15
because the road kind of goes like this, and it's.
357
975578
2895
porque a estrada é assim, e é.
16:18
Even the side of the road is
358
978474
1255
Até o acostamento da estrada
16:19
it's crumbling, and there's chunks of pavement
359
979730
2183
está desmoronando, e há pedaços de calçada
16:21
everywhere, and it's a little bit unsafe.
360
981914
1783
por toda parte, e é um pouco inseguro.
16:23
If I don't look down when I walk
361
983698
2199
Se eu não olhar para baixo ao passar
16:25
through that section, I could injure myself decaying.
362
985898
3791
por aquela seção, posso me machucar e entrar em decomposição.
16:29
So decaying is a little bit different.
363
989690
2195
Portanto, decair é um pouco diferente.
16:32
A sidewalk can crumble, Brick can crumble.
364
992425
4472
Uma calçada pode desmoronar, um tijolo pode desmoronar.
16:36
But when we use the word decaying, we're usually
365
996898
2543
Mas quando usamos a palavra decadência, geralmente estamos
16:39
talking about something more organic, like wood, um, trying
366
999442
4847
falando de algo mais orgânico, como madeira, hum, tentando
16:44
to think of something else that will decay.
367
1004290
2303
pensar em outra coisa que irá decair.
16:46
But it means that maybe there are insects eating this.
368
1006594
4303
Mas isso significa que talvez haja insetos comendo isso.
16:50
Maybe there are other things that are
369
1010898
2991
Talvez haja outras coisas que estejam
16:53
causing it to fall apart like this.
370
1013890
2543
fazendo com que ele desmorone assim.
16:56
If I looked at a sidewalk like
371
1016434
2223
Se eu olhasse para uma calçada como
16:58
this one, I would say it's crumbling.
372
1018658
2239
esta, diria que está desmoronando.
17:00
If I looked at a piece of
373
1020898
1255
Se eu olhasse para um pedaço de
17:02
wood, I would probably say it's decaying.
374
1022154
2759
madeira, provavelmente diria que está em decomposição.
17:04
Or falling apart.
375
1024914
1623
Ou desmoronando.
17:06
That would be how I would describe it.
376
1026538
3027
Seria assim que eu descreveria.
17:10
Um, but yes, sometimes, you know, wood isn't the
377
1030075
5608
Hum, mas sim, às vezes, você sabe, a madeira não é a
17:15
greatest thing to have exposed to the elements.
378
1035684
3886
melhor coisa para se expor aos elementos.
17:19
Do you know that phrase, when something's exposed to
379
1039571
2928
Você conhece aquela frase, quando algo está exposto aos
17:22
the elements, it means rain and snow and sun
380
1042500
2919
elementos, significa que chuva, neve e sol
17:25
can all hit it and cause it to delay
381
1045420
3215
podem atingi-lo e fazer com que atrase
17:28
faster or decay faster or disintegrating.
382
1048636
4759
mais rápido ou se deteriore mais rápido ou se desintegre.
17:33
So crumbling and disintegrating are very similar.
383
1053396
3669
Portanto, desintegrar-se e desintegrar-se são muito semelhantes.
17:37
Um, but I could use disintegrating
384
1057066
2287
Hum, mas eu poderia usar desintegração
17:39
to describe this as well.
385
1059354
2199
para descrever isso também.
17:41
Basically, it's just another version
386
1061554
1863
Basicamente, é apenas mais uma versão
17:43
of something falling apart.
387
1063418
2447
de algo desmoronando.
17:45
It's solid, and little pieces are
388
1065866
2863
É sólido e pequenos pedaços estão
17:48
starting to fall off of it.
389
1068730
2063
começando a cair dele.
17:50
It is disintegrating.
390
1070794
1687
Está se desintegrando.
17:52
Um, this wall looks like it's disintegrating.
391
1072482
2431
Hum, esta parede parece estar se desintegrando.
17:54
It was probably at one time a really, really nice wall.
392
1074914
4119
Provavelmente já foi uma parede muito, muito bonita.
17:59
And now it's starting to fall apart.
393
1079034
3327
E agora está começando a desmoronar.
18:02
Starting to disintegrate.
394
1082362
1473
Começando a se desintegrar.
18:03
It is disintegrating.
395
1083836
1859
Está se desintegrando.
18:06
Fragile.
396
1086475
940
Frágil.
18:07
Sometimes they'll find something
397
1087955
1472
Às vezes eles encontram algo
18:09
that's really, really old.
398
1089428
1787
que é muito, muito antigo.
18:11
And every time you move it or
399
1091915
2064
E cada vez que você move ou
18:13
touch it, it starts to fall apart.
400
1093980
2239
toca, ele começa a desmoronar.
18:16
It's really, really fragile.
401
1096220
1943
É muito, muito frágil.
18:18
I have a really old report card
402
1098164
2983
Eu tenho um boletim muito antigo
18:21
from when I was in kindergarten.
403
1101148
2071
de quando eu estava no jardim de infância.
18:23
So from when I was five years old.
404
1103220
1879
Então, desde quando eu tinha cinco anos.
18:25
A report card is where the teacher
405
1105100
2825
Um boletim escolar é onde o professor
18:27
describes how you're doing in class.
406
1107926
1751
descreve como você está se saindo na aula.
18:29
But it's really, really fragile.
407
1109678
2143
Mas é muito, muito frágil.
18:31
The paper doesn't.
408
1111822
2615
O papel não.
18:34
If you bend it, it'll start to fall apart.
409
1114438
2607
Se você dobrá-lo, ele começará a desmoronar.
18:37
This piece of clothing, obviously
410
1117046
2399
Esta peça de roupa obviamente
18:39
it's thousands of years old.
411
1119446
1399
tem milhares de anos.
18:40
You can't wear this anymore.
412
1120846
1839
Você não pode mais usar isso.
18:42
It's probably kept in a special
413
1122686
1943
Provavelmente está guardado em uma
18:44
room because it's so fragile.
414
1124630
2135
sala especial porque é muito frágil.
18:46
So when something gets old, sometimes it gets
415
1126766
5087
Então, quando algo envelhece, às vezes fica
18:51
very delicate and fragile, and you have to
416
1131854
1967
muito delicado e frágil, e você tem que
18:53
be careful how you move it.
417
1133822
2451
ter cuidado ao movê-lo.
18:56
And sometimes you can't even touch it.
418
1136274
2119
E às vezes você nem consegue tocar.
18:58
Really, really old books are like this.
419
1138394
1751
Realmente, livros muito antigos são assim.
19:00
I think you need special gloves in
420
1140146
2111
Acho que você precisa de luvas especiais
19:02
order to look at an old book.
421
1142258
1247
para olhar um livro antigo.
19:03
And then when you open it, it might.
422
1143506
1959
E então, quando você abri-lo, pode.
19:05
It's just really fragile.
423
1145466
1079
É muito frágil.
19:06
You have to be very careful.
424
1146546
1535
Você tem que ter muito cuidado.
19:08
Don't drop it, don't bend it.
425
1148082
1791
Não deixe cair, não dobre.
19:09
And sometimes don't touch it.
426
1149874
2091
E às vezes não toque nisso.
19:13
Worn and worn out. Yeah.
427
1153425
3280
Desgastado e desgastado. Sim.
19:16
I found two nice chairs for this one.
428
1156706
2647
Encontrei duas cadeiras bonitas para esta.
19:19
This chair is worn.
429
1159354
1411
Esta cadeira está gasta.
19:21
So worn is a general description for something that's
430
1161315
2920
Tão desgastado é uma descrição geral de algo que
19:24
been used a lot and no longer looks the
431
1164236
2815
foi muito usado e não tem mais a
19:27
way it looked when it was brand new.
432
1167052
2111
aparência de quando era novo.
19:29
This chair is definitely worn, but
433
1169164
3087
Esta cadeira está definitivamente gasta, mas
19:32
there's no real holes in it.
434
1172252
1903
não há buracos reais nela.
19:34
I think you could still use
435
1174156
1127
Acho que você ainda poderia usar
19:35
this chair, but it's definitely worn.
436
1175284
2711
esta cadeira, mas ela está definitivamente gasta.
19:37
This chair, on the other hand, is worn out.
437
1177996
2599
Esta cadeira, por outro lado, está desgastada.
19:40
You can see there are holes in the bottom part.
438
1180596
3247
Você pode ver que há buracos na parte inferior.
19:43
Um, it's close to falling apart.
439
1183844
2991
Hum, está perto de desmoronar.
19:46
Um, so hopefully you get the subtle difference.
440
1186836
2471
Hum, espero que você entenda a diferença sutil.
19:49
When something is worn, it can still be usable, you
441
1189308
3711
Quando alguma coisa está gasta, ainda pode servir,
19:53
know, oh, his shirt was a little worn, but he
442
1193020
2391
sabe, ah, a camisa dele estava um pouco gasta, mas ele
19:55
Wears it on Saturdays to do yard work.
443
1195412
2327
usa aos sábados para fazer jardinagem.
19:57
But when something is worn out, you
444
1197740
1975
Mas quando algo está desgastado,
19:59
usually stop using it because it's a.
445
1199716
2623
geralmente você para de usá-lo porque é um.
20:02
It looks like this holes and everything else battered.
446
1202340
6231
Parece que esses buracos e todo o resto estão danificados.
20:08
So I couldn't find a great picture.
447
1208572
2487
Então não consegui encontrar uma boa foto.
20:11
So this is an AI Picture, I think.
448
1211060
2735
Então esta é uma imagem de IA, eu acho.
20:13
I don't always use AI pictures,
449
1213796
1391
Nem sempre uso imagens de IA,
20:15
but I think this is one.
450
1215188
1375
mas acho que esta é uma delas.
20:16
When something is battered, it means that it gets
451
1216564
2719
Quando algo é danificado, significa que é
20:19
hit by wind and rain and maybe waves constantly.
452
1219284
4623
atingido pelo vento e pela chuva e talvez pelas ondas constantemente.
20:23
So if you go and visit a lighthouse,
453
1223908
2423
Então, se você for visitar um farol,
20:26
the rocks around the lighthouse will look battered.
454
1226332
3607
as pedras ao redor do farol parecerão danificadas.
20:29
They'll be rounded a little bit
455
1229940
1903
Eles serão um pouco arredondados
20:31
where the water hits them constantly.
456
1231844
2135
onde a água os atinge constantemente.
20:33
Um, if you have a house beside the ocean, it
457
1233980
3071
Hum, se você tem uma casa à beira-mar, ela
20:37
probably gets battered with rain and storms, and maybe some
458
1237052
4685
provavelmente é atingida por chuvas e tempestades, e talvez um pouco de
20:41
salt from the waves even hits it, and it starts
459
1241738
2335
sal das ondas a atinja, e ela começa
20:44
to look a little bit worn out.
460
1244074
2455
a parecer um pouco desgastada.
20:46
It starts to look battered.
461
1246530
2479
Começa a parecer desgastado.
20:49
So definitely these rocks would be battered.
462
1249010
3111
Então, definitivamente, essas rochas seriam danificadas.
20:52
And it looks like even on a really windy
463
1252122
1983
E parece que mesmo em um dia de muito vento
20:54
day, the lighthouse itself would be battered in tatters.
464
1254106
5335
, o próprio farol ficaria em frangalhos.
20:59
Now, some of you might think these look
465
1259442
2271
Agora, alguns de vocês podem pensar que estes
21:01
like brand new, fashionably awesome jeans, but to
466
1261714
4495
parecem jeans novos e incríveis da moda, mas para
21:06
me, they look like they're in tatters.
467
1266210
2711
mim, eles parecem estar em frangalhos.
21:08
When something is in tatters, it means there's holes.
468
1268922
3609
Quando algo está em frangalhos, significa que há buracos.
21:12
There's.
469
1272532
727
Há.
21:13
We usually use this to describe clothing.
470
1273260
2375
Geralmente usamos isso para descrever roupas.
21:15
If this shirt had, like, five holes, and if
471
1275636
2327
Se essa camisa tivesse uns cinco buracos, e se
21:17
this pocket wasn't here and two buttons were missing
472
1277964
3623
esse bolso não estivesse aqui e faltassem dois botões
21:21
and there was a big rip in my collar,
473
1281588
2607
e tivesse um grande rasgo na gola,
21:24
I would say the shirt is in tatters.
474
1284196
2679
eu diria que a camisa está em farrapos.
21:26
It's definitely worn out.
475
1286876
1975
Definitivamente está desgastado.
21:28
Um, I do know that some people wear jeans. Like.
476
1288852
3983
Hum, eu sei que algumas pessoas usam jeans. Como.
21:32
Like, some people buy jeans that look like
477
1292836
1895
Tipo, algumas pessoas compram jeans
21:34
this because they enjoy the look fashionable.
478
1294732
3611
assim porque gostam do look fashion.
21:38
But for me, when my jeans look like
479
1298344
1999
Mas para mim, quando meus jeans ficam
21:40
this, I usually say, oh, they're in tatters.
480
1300344
2487
assim, costumo dizer, ah, eles estão em farrapos.
21:42
There's, like, little strings hanging
481
1302832
2239
Há pequenos cordões
21:45
off and there's holes everywhere.
482
1305072
1903
pendurados e buracos por toda parte.
21:46
Um, they are in tatters.
483
1306976
2299
Hum, eles estão em frangalhos.
21:50
Oh, I like this phrase.
484
1310295
1480
Ah, eu gosto dessa frase.
21:51
Sometimes we just say that
485
1311776
1399
Às vezes apenas dizemos que
21:53
something has seen better days.
486
1313176
2631
algo já viu dias melhores.
21:55
This laptop has seen better days.
487
1315808
2107
Este laptop já viu dias melhores.
21:58
Uh, maybe you're visiting a friend and he has
488
1318535
2296
Uh, talvez você esteja visitando um amigo e ele tenha
22:00
an old car that he doesn't drive anymore.
489
1320832
2471
um carro velho que não dirige mais.
22:03
You might say, wow, this car has seen better days.
490
1323304
3143
Você pode dizer, uau, este carro já viu dias melhores.
22:06
It simply means that a long time ago
491
1326448
3115
Significa simplesmente que há muito tempo
22:09
in the past, this laptop was brand new.
492
1329564
2503
atrás, este laptop era novo.
22:12
This laptop was young and ready
493
1332068
1791
Este laptop era jovem e estava pronto
22:13
to help someone watch YouTube videos.
494
1333860
2711
para ajudar alguém a assistir a vídeos do YouTube.
22:16
But now it's old and the screen is cracked.
495
1336572
2183
Mas agora está velho e a tela está quebrada.
22:18
It's definitely seen better days.
496
1338756
2703
Definitivamente já vimos dias melhores.
22:21
You can use this to describe a house,
497
1341460
1719
Você pode usar isso para descrever uma casa,
22:23
a car, a computer, almost anything that looks
498
1343180
3671
um carro, um computador, quase tudo que se pareça
22:26
like this, that looks really old.
499
1346852
1887
com isso, que pareça muito antigo.
22:28
Um, would we use it to talk about people? Not really.
500
1348740
3551
Hum, usaríamos isso para falar sobre pessoas? Na verdade.
22:32
I don't think so.
501
1352292
703
22:32
I was trying to think.
502
1352996
1139
Eu não acho.
Eu estava tentando pensar.
22:34
Yeah, but you could say, you know,
503
1354675
1456
Sim, mas você poderia dizer, você sabe,
22:36
oh, that building has seen better days.
504
1356132
2247
ah, aquele prédio já viu dias melhores.
22:38
Um, like, maybe a hundred years ago,
505
1358380
2215
Hum, tipo, talvez há cem anos,
22:40
it looked amazing, but now it doesn't.
506
1360596
3299
parecia incrível, mas agora não é.
22:44
Ratty so when something looks ratty, we
507
1364915
3032
Rato, então quando algo parece maltrapilho,
22:47
often use this to describe clothing.
508
1367948
2463
costumamos usar isso para descrever roupas.
22:50
You could use it to describe
509
1370412
1351
Você poderia usá-lo para descrever
22:51
a building, but more so clothing.
510
1371764
1823
um edifício, mas mais ainda roupas.
22:53
This shirt looks kind of ratty.
511
1373588
2015
Esta camisa parece meio surrada.
22:55
Again, I'm assuming this shirt has been worn for a
512
1375604
3215
Mais uma vez, presumo que esta camisa esteja usada há
22:58
long time and the holes are from wearing it.
513
1378820
2639
muito tempo e que os buracos sejam causados ​​pelo uso.
23:01
But maybe this is just a fashionable look right now.
514
1381460
3581
Mas talvez este seja apenas um visual moderno no momento.
23:05
But definitely this shirt looks ratty.
515
1385042
3287
Mas definitivamente esta camisa parece surrada.
23:08
Um, people's hair can look ratty.
516
1388330
2447
Hum, o cabelo das pessoas pode parecer bagunçado.
23:10
Let's say I had long hair, and I got up in
517
1390778
2791
Digamos que eu tivesse cabelo comprido e me levantasse
23:13
the morning, and it was pointing in all different directions.
518
1393570
2687
de manhã e ele estivesse apontando em todas as direções.
23:16
I hadn't washed it or combed it yet.
519
1396258
2183
Eu ainda não tinha lavado ou penteado.
23:18
You can say, oh, your hair
520
1398442
1031
Você pode dizer, ah, seu cabelo
23:19
looks really ratty this morning.
521
1399474
1903
está muito bagunçado esta manhã.
23:21
So when something looks ratty, it looks like this.
522
1401378
3847
Então, quando algo parece ruim, é assim.
23:25
It's a little bit worn out.
523
1405226
1231
Está um pouco desgastado.
23:26
It has a few holes in it.
524
1406458
1639
Tem alguns buracos.
23:28
It's starting to not look so good.
525
1408098
2007
Está começando a não parecer tão bom.
Sobre este site

Este sítio irá apresentar-lhe vídeos do YouTube que são úteis para a aprendizagem do inglês. Verá lições de inglês ensinadas por professores de primeira linha de todo o mundo. Faça duplo clique nas legendas em inglês apresentadas em cada página de vídeo para reproduzir o vídeo a partir daí. As legendas deslocam-se em sincronia com a reprodução do vídeo. Se tiver quaisquer comentários ou pedidos, por favor contacte-nos utilizando este formulário de contacto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7