Let's Learn English! Topic: Natural Places 🏜️🏝️🗾 (Lesson Only)

40,486 views ・ 2024-07-28

Learn English with Bob the Canadian


لطفا برای پخش فیلم روی زیرنویس انگلیسی زیر دوبار کلیک کنید. زیرنویس های ترجمه شده به صورت ماشینی ترجمه می شوند.

00:00
Well, hello and welcome to this
0
600
1510
خوب، سلام و به این
00:02
English lesson about natural places.
1
2111
3059
درس انگلیسی در مورد مکان های طبیعی خوش آمدید.
00:05
It's summer here in Canada, so it is enjoyable to
2
5790
3344
اینجا در کانادا تابستان است، بنابراین
00:09
go to see some of the natural places around me.
3
9135
4135
رفتن به دیدن برخی از مکان های طبیعی اطراف من لذت بخش است.
00:13
It's fun to be outdoors.
4
13271
1687
بودن در فضای باز لذت بخش است.
00:14
So today I'll teach you about, I think,
5
14959
3111
بنابراین امروز من فکر می کنم
00:18
just over 30 words, no phrases today.
6
18071
3527
بیش از 30 کلمه، بدون عبارات امروز به شما آموزش می دهم.
00:21
All vocabulary words, English vocabulary words about
7
21599
3479
تمام لغات واژگان، کلمات واژگان انگلیسی در مورد
00:25
different natural places that you can visit.
8
25079
3391
مکان های طبیعی مختلف که می توانید از آنها دیدن کنید.
00:28
A few of these, I think, are only in North America.
9
28471
3247
من فکر می کنم تعداد کمی از اینها فقط در آمریکای شمالی هستند.
00:31
Some of these are only in other parts of the world.
10
31719
3103
برخی از اینها فقط در سایر نقاط جهان هستند.
00:34
But most of them are common English words that you need
11
34823
4095
اما بیشتر آنها کلمات رایج انگلیسی هستند که
00:38
to know if you want to talk about natural places.
12
38919
2999
اگر می خواهید در مورد مکان های طبیعی صحبت کنید باید بدانید.
00:41
And you might be wondering, what's a natural place?
13
41919
1935
و ممکن است از خود بپرسید که یک مکان طبیعی چیست؟
00:43
Well, heads up some of the simpler ones.
14
43855
3159
خوب، به برخی از ساده ترها توجه کنید.
00:47
A beach is a natural place, a marsh is a
15
47015
3119
ساحل یک مکان طبیعی، مرداب یک
00:50
natural place, and a geyser is a natural place.
16
50135
2847
مکان طبیعی و آبفشان یک مکان طبیعی است.
00:52
And I'll talk about those three and more
17
52983
2399
و من در مورد آن سه و بیشتر
00:55
in this English lesson about natural places.
18
55383
3667
در این درس انگلیسی در مورد مکان های طبیعی صحبت خواهم کرد.
00:59
Oasis.
19
59870
1020
واحه.
01:01
So an oasis, first of all, it's
20
61470
2296
بنابراین یک واحه، اول از همه،
01:03
a fun word to say, oasis. Oasis.
21
63767
3191
گفتن کلمه ای سرگرم کننده است، واحه. واحه. به
01:06
It's also a band, I think,
22
66959
1863
نظر من این هم یک گروه است،
01:08
but they might spell it differently.
23
68823
1951
اما ممکن است آن را جور دیگری بنویسند.
01:10
An oasis is a place, usually in
24
70775
2919
واحه مکانی است معمولاً در
01:13
the desert, where there is some water.
25
73695
3535
بیابان که در آن مقداری آب وجود دارد.
01:17
So if you were walking through the desert and you
26
77231
2903
پس اگر در میان صحرا قدم می زدید و
01:20
saw trees up ahead, you think to yourself, there must
27
80135
3959
درختان را جلوتر می دیدید، با خود فکر می کنید، باید
01:24
be water there, it must be an oasis.
28
84095
3135
آنجا آب باشد، باید واحه باشد.
01:27
So if you ever find yourself walking through the desert
29
87231
3971
بنابراین اگر زمانی در حال قدم زدن در بیابان هستید
01:31
and you see trees ahead, it will probably be an
30
91203
3503
و درختانی را در جلوی خود می بینید، احتمالاً این یک واحه خواهد بود
01:34
oasis, a place where you can find some water.
31
94707
2999
، جایی که می توانید مقداری آب پیدا کنید.
01:37
Hopefully it's not a mirage.
32
97707
2551
انشالله که سراب نباشه
01:40
A mirage is like when you think you see
33
100259
3487
سراب مانند زمانی است که فکر می‌کنید
01:43
something, and then it's actually your imagination or the
34
103747
5039
چیزی را می‌بینید، و در واقع تخیل شماست یا
01:48
wind and the sand playing tricks on you.
35
108787
2751
باد و شن با شما حقه بازی می‌کنند.
01:51
But an oasis is a beautiful place in the desert,
36
111539
3751
اما واحه مکانی زیبا در بیابان است
01:55
usually, where you can get a drink of water.
37
115291
3563
که معمولاً می توانید آب بنوشید.
01:58
If the water is safe to drink, you can
38
118855
3095
اگر آب برای نوشیدن بی خطر است، می توانید
02:01
go and get some at an oasis geyser.
39
121951
3935
بروید و مقداری از آن را در آبفشان واحه تهیه کنید.
02:05
So a geyser is an interesting phenomenon.
40
125887
3839
بنابراین آبفشان پدیده جالبی است.
02:09
It's when water in the ground, it heats up
41
129727
3711
این زمانی است که آب در زمین گرم می شود
02:13
and then it shoots out of the ground.
42
133439
2015
و سپس از زمین بیرون می زند.
02:15
Water and steam shoot out of the ground because deep
43
135455
3767
آب و بخار از زمین خارج می شود زیرا
02:19
in the earth's crust, there is a, some sort of
44
139223
3637
در اعماق پوسته زمین، نوعی
02:22
hot rock or lava, something that's heating up water and
45
142861
3919
سنگ یا گدازه داغ وجود دارد، چیزی که آب را گرم می کند و
02:26
making it shoot up out of the ground.
46
146781
2559
باعث می شود که از زمین خارج شود.
02:29
As was mentioned, there was recently a geyser
47
149341
2999
همانطور که ذکر شد، اخیراً یک آبفشان وجود داشت
02:32
that I guess exploded almost, uh, in yellowstone.
48
152341
4951
که حدس می‌زنم تقریباً در یلواستون منفجر شود.
02:37
I think it was Yellowstone, uh, where there was
49
157293
2447
من فکر می کنم یلوستون بود، اوه، جایی که
02:39
so much force from the water and steam that
50
159741
2455
آنقدر نیروی آب و بخار وجود داشت که در
02:42
it actually, um, was a, it kind of shot
51
162197
4655
واقع، اوم، یک جورهایی
02:46
up a little more vigorously than normal.
52
166853
2631
شدیدتر از حد معمول بالا می آمد.
02:49
I don't think anyone was hurt.
53
169485
1543
فکر نمی کنم کسی صدمه دیده باشد.
02:51
But anyways, a geyser, hot steam and water that
54
171029
3771
اما به هر حال، یک آبفشان، بخار داغ و آبی که
02:54
shoots out of the ground, and a hot spring.
55
174801
3659
از زمین بیرون می زند و یک چشمه آب گرم.
02:59
As with a geyser, sometimes water is heated up
56
179120
3152
مانند آبفشان، گاهی اوقات آب
03:02
in the earth and comes to the surface.
57
182273
2951
در زمین گرم می شود و به سطح می آید.
03:05
A hot spring is a naturally occurring pool
58
185225
3791
چشمه آب گرم یک حوضچه طبیعی
03:09
of water that is very, very hot.
59
189017
3207
آب است که بسیار بسیار گرم است.
03:12
Sometimes it's just the right temperature, and you
60
192225
2959
گاهی اوقات فقط دمای مناسب است و
03:15
can go swimming in a hot spring.
61
195185
2355
می توانید در یک چشمه آب گرم شنا کنید.
03:18
But sometimes a hot spring is too
62
198120
2584
اما گاهی اوقات یک چشمه آب گرم آنقدر
03:20
hot to touch or to go in.
63
200705
2571
داغ است که نمی توان آن را لمس کرد یا وارد آن شد.
03:23
But, uh, sometimes there are areas where
64
203277
3223
اما، گاهی اوقات مناطقی وجود دارد که
03:26
you can go to hot springs because
65
206501
1895
می توانید به چشمه های آب گرم بروید، زیرا
03:28
they might have healing, uh, qualities.
66
208397
2879
ممکن است ویژگی های شفابخشی داشته باشند.
03:31
The hot spring might be said
67
211277
1535
شاید بتوان گفت که چشمه آب گرم به
03:32
to make your body feel better.
68
212813
2119
بدن شما احساس بهتری می دهد.
03:34
I know when I'm really sore from working on the
69
214933
2703
می دانم وقتی واقعاً از کار در مزرعه درد می کنم،
03:37
farm, I wish there was a hot spring near us
70
217637
2639
ای کاش چشمه آب گرمی در نزدیکی ما بود
03:40
that I could go sit in to soothe my body.
71
220277
4003
که می توانستم در آن بنشینم تا بدنم را آرام کنم.
03:45
A marsh.
72
225860
1136
یک مرداب
03:46
So the difference between a marsh and a swamp, that a
73
226997
4643
بنابراین تفاوت بین مرداب و مرداب، این است که
03:51
marsh usually doesn't have trees, but has lots of water.
74
231641
3831
مرداب معمولاً درخت ندارد، اما آب زیادی دارد.
03:55
And it's usually really shallow water.
75
235473
3391
و معمولاً آب بسیار کم عمقی است.
03:58
Like if you have really long boots on, like
76
238865
3359
مثلاً اگر چکمه‌های واقعاً بلندی به پا دارید، مانند
04:02
hip waders that go up to here, do you
77
242225
1879
کفش‌های باسن که تا اینجا بالا می‌روند، آیا می‌دانید که
04:04
know they make boots that go up to here?
78
244105
2239
چکمه‌هایی درست می‌کنند که تا اینجا بالا می‌روند؟
04:06
You could probably walk through a marsh.
79
246345
2655
احتمالاً می توانید از میان مرداب عبور کنید.
04:09
A swamp, on the other hand, is a place with
80
249001
2551
از طرف دیگر، باتلاق مکانی است که
04:11
lots of shallow water, but it usually has trees.
81
251553
4587
آب کم عمق زیادی دارد، اما معمولاً دارای درختان است.
04:16
We have marshes near us, we have some swamps,
82
256769
5177
ما باتلاق‌هایی در نزدیکی خود داریم، باتلاق‌هایی داریم،
04:21
but not as many as you would have like
83
261947
1983
اما نه به اندازه‌ای که
04:23
in Florida or another place like that.
84
263931
2903
در فلوریدا یا مکان دیگری مانند آن دوست دارید.
04:26
But again, a marsh, a place with very shallow water.
85
266835
4335
اما باز هم یک مرداب، مکانی با آب بسیار کم عمق.
04:31
We sometimes say low lying water with no
86
271171
3687
گاهی اوقات می گوییم آب کم ارتفاع بدون
04:34
trees, but lots of grass, and the types
87
274859
2559
درخت، اما علف زیاد، و انواع
04:37
of things that grow in shallow water.
88
277419
2451
چیزهایی که در آب کم عمق رشد می کنند.
04:40
And a swamp then would have some low
89
280450
2928
و یک مرداب پس از آن مقداری
04:43
lying water, but also trees growing in it.
90
283379
4051
آب کم ارتفاع دارد، اما درختانی نیز در آن رشد می کنند.
04:47
Kind of a fun word to say, marsh and swamp.
91
287431
4219
نوعی کلمه سرگرم کننده برای گفتن، مرداب و باتلاق.
04:52
A bog.
92
292990
936
یک باتلاق
04:53
So this is a little hard to explain.
93
293927
2823
بنابراین توضیح این موضوع کمی سخت است.
04:56
A bog is like a marsh, but it also has peat.
94
296751
5023
باتلاق مانند مرداب است، اما ذغال سنگ نارس نیز دارد.
05:01
It has a certain kind of moss that you can find.
95
301775
3623
یک نوع خزه دارد که می توانید پیدا کنید.
05:05
So a bog is, it's not so much
96
305399
3463
بنابراین یک باتلاق است که خیلی
05:08
like a marsh, has lots of water.
97
308863
2227
شبیه مرداب نیست، آب زیادی دارد.
05:11
A bog has lots of really wet earth with some water.
98
311710
5160
یک باتلاق دارای مقدار زیادی زمین واقعا مرطوب با مقداری آب است.
05:16
And then you can usually find different kinds
99
316871
3147
و سپس معمولاً می توانید انواع مختلفی
05:20
of moss, peat moss in particular in CaNada.
100
320019
3327
از خزه، به ویژه پیت ماس ​​را در کانادا پیدا کنید.
05:23
In some parts of OntArio, we have bogs that are filled with
101
323347
4639
در برخی از نقاط OntArio، ما باتلاق هایی داریم که با
05:27
peat moss, and we dig it up and we sell it.
102
327987
3343
پیت ماس ​​پر شده اند و آن را حفر می کنیم و می فروشیم.
05:31
It makes really good potting soil.
103
331331
2179
واقعاً خاک گلدان خوبی می سازد.
05:34
Let's talk a little bit about the
104
334930
1648
بیایید کمی در مورد
05:36
difference between a plain and a prairie.
105
336579
3111
تفاوت بین دشت و دشت صحبت کنیم.
05:39
A plain is a very flat piece of earth, okay?
106
339691
4247
دشت یک قطعه زمین بسیار مسطح است، خوب؟
05:43
So if you have mountains, sometimes the mountains end and
107
343939
3615
بنابراین اگر کوه دارید، گاهی کوه‌ها به پایان می‌رسند و
05:47
you have a large plain where the graph, it's just
108
347555
3571
یک دشت بزرگ دارید که در آن نمودار، فقط
05:51
flat and you can see for miles and miles.
109
351127
3767
صاف است و می‌توانید کیلومترها و مایل‌ها را ببینید.
05:54
By the way, even though I use kilometers,
110
354895
2671
ضمناً، با وجود اینکه از کیلومترها استفاده می‌کنم،
05:57
I still say miles and miles when talking
111
357567
3111
هنوز هم وقتی صحبت می‌کنم که
06:00
about being able to see really far.
112
360679
2731
بتوانم خیلی دور را ببینم، می‌گویم مایل‌ها و مایل‌ها.
06:03
In western Canada and in the western US,
113
363990
3944
در غرب کانادا و در غرب ایالات متحده،
06:07
we have what are called the prairies.
114
367935
2167
ما چیزی داریم که به آن چمنزار می گویند.
06:10
So a prairie is simply a plain.
115
370103
2695
بنابراین یک دشت به سادگی یک دشت است.
06:12
It's the same thing.
116
372799
1535
همین موضوع است.
06:14
It's just a different word.
117
374335
1367
این فقط یک کلمه متفاوت است.
06:15
And it's a word we use in North America.
118
375703
2919
و این کلمه ای است که ما در آمریکای شمالی استفاده می کنیم.
06:18
So if you go to the province
119
378623
1487
بنابراین اگر به استان
06:20
of Saskatchewan, you will see the prairies.
120
380111
2951
ساسکاچوان بروید، دشت‌ها را خواهید دید.
06:23
We actually call Manitoba, Saskatchewan and part of
121
383063
3295
ما در واقع منیتوبا، ساسکاچوان و بخشی از
06:26
AlbERtA the prairie provinces because there's lots of
122
386359
4063
AlbERtA را استان های دشتی می نامیم زیرا
06:30
very, very flat plains, which we call prairie.
123
390423
5387
دشت های بسیار بسیار مسطحی وجود دارد که ما آن ها را دشت می نامیم.
06:37
A dune.
124
397510
1144
یک تپه شنی
06:38
A dune is a very, very large pile
125
398655
3575
تپه تپه ای بسیار بسیار بزرگ
06:42
of sand or a hill made of sand.
126
402231
3175
از ماسه یا تپه ای است که از ماسه ساخته شده است.
06:45
We have lakes in Ontario.
127
405407
2359
ما دریاچه هایی در انتاریو داریم.
06:47
I live close to the Great Lakes and there are a
128
407767
2167
من نزدیک دریاچه های بزرگ زندگی می کنم و
06:49
lot of dunes around the great lakes, around some of them.
129
409935
4379
تپه های شنی زیادی در اطراف دریاچه های بزرگ وجود دارد، در اطراف برخی از آنها.
06:54
So as you walk to the beach, you
130
414315
2255
بنابراین همانطور که به سمت ساحل می روید،
06:56
walk through the sand dunes to get there.
131
416571
3279
از تپه های شنی عبور می کنید تا به آنجا برسید.
06:59
It's very fun.
132
419851
1575
خیلی سرگرم کننده است.
07:01
You take your shoes off, you take your socks
133
421427
2135
کفش‌هایت را در می‌آوری، جوراب‌هایت را
07:03
off, you walk barefoot through the dunes and the
134
423563
3815
درمی‌آوری، با پای برهنه در میان تپه‌های شنی راه می‌روی و
07:07
sand feels really nice on your feet.
135
427379
2855
شن‌ها واقعاً روی پاهایت احساس خوبی دارند.
07:10
So a dune is a very large hill made
136
430235
4375
بنابراین تپه تپه ای بسیار بزرگ است که
07:14
of sand instead of other types of dirt, like
137
434611
3571
به جای دیگر انواع خاک، مانند به
07:18
instead of clay or any kind of other dirt.
138
438183
2815
جای خاک رس یا هر نوع خاک دیگری، از ماسه ساخته شده است.
07:20
It is a big hill of sand.
139
440999
3239
تپه بزرگی از شن است.
07:24
And there was recently a movie dune and dune two, which
140
444239
4143
و اخیراً یک فیلم تپه شنی و تپه دو ساخته شده است که
07:28
take place on a planet that is mostly sand, 99% sand.
141
448383
4959
در سیاره ای اتفاق می افتد که عمدتاً شن و ماسه است، 99٪ شن.
07:33
And so there are lots of dunes on that planet.
142
453343
4319
و بنابراین تپه های شنی زیادی در آن سیاره وجود دارد.
07:37
It's science fiction, though.
143
457663
1303
هر چند این یک داستان علمی تخیلی است.
07:38
It's not real.
144
458967
1123
این واقعی نیست.
07:41
A cave.
145
461230
1032
یک غار
07:42
A cave is a natural, um, basically large hole in
146
462263
5781
غار یک حفره طبیعی، ام، اساساً بزرگ در
07:48
a rock, one that you can walk into sometimes.
147
468045
3535
یک صخره است، سوراخی که گاهی اوقات می توانید در آن قدم بزنید.
07:51
So as you look at rock, you
148
471581
2967
بنابراین وقتی به سنگ نگاه می کنید،
07:54
sometimes see holes in the rock.
149
474549
1751
گاهی اوقات سوراخ هایی در سنگ می بینید.
07:56
And if you can go in, we call this a cave.
150
476301
3271
و اگر می توانید وارد شوید، به این غار می گوییم.
07:59
This may have been someone's
151
479573
1607
شاید
08:01
house hundreds of years ago.
152
481181
2419
صدها سال پیش این خانه شخصی بوده است.
08:04
Someone might have lived in a cave.
153
484300
1864
ممکن است کسی در غار زندگی کرده باشد.
08:06
A cave, if it's big enough, would
154
486165
2271
یک غار، اگر به اندازه کافی بزرگ باشد،
08:08
be a natural place to live.
155
488437
2319
مکانی طبیعی برای زندگی خواهد بود.
08:10
If it was five, 6700 years ago or a
156
490757
2833
اگر پنج، 6700 سال پیش یا
08:13
thousand years ago, maybe you lived in a cave.
157
493591
3535
هزار سال پیش بود، شاید شما در یک غار زندگی می کردید.
08:17
But, uh, yes, we do not have
158
497127
2503
اما، اوه، بله، ما
08:19
a lot of caves around here.
159
499631
2019
غارهای زیادی در این اطراف نداریم.
08:22
If I go to the north, there is what's
160
502510
2928
اگر به شمال بروم، آنجا چیزی است که به آن
08:25
called an escarpment and there are some caves there.
161
505439
3367
پرتگاه می گویند و چند غار در آنجا وجود دارد.
08:28
I'll explain what an escarpment is in a bit.
162
508807
2983
در ادامه توضیح خواهم داد که اسکراپ چیست.
08:31
But yes, a cave is basically probably water over time,
163
511791
7231
اما بله، یک غار اساساً احتمالاً در طول زمان آب است،
08:39
removed the rock, or perhaps the rock moved in such
164
519023
3685
سنگ را برداشته است، یا شاید سنگ در
08:42
a way over time to create, uh, what we would
165
522709
4076
طول زمان به گونه ای حرکت کرده است تا چیزی را ایجاد کند که ما آن را
08:46
call a void in the rock, an area in the
166
526786
2911
یک فضای خالی در سنگ می نامیم، منطقه ای در
08:49
rock that you could go into if you wanted to.
167
529698
3291
سنگ که می توانید آن را ایجاد کنید. اگر می خواهید وارد شوید
08:53
A bay.
168
533809
1184
یک خلیج
08:54
So a bay is a large protected area of water
169
534994
4755
بنابراین خلیج یک منطقه حفاظت شده بزرگ از آب است که
09:00
connected to a lake or ocean or the sea.
170
540409
3440
به دریاچه یا اقیانوس یا دریا متصل است.
09:03
So you can see here there's usually one entrance to
171
543850
3455
بنابراین می‌توانید اینجا را ببینید که معمولاً یک ورودی به
09:07
a bay, but it's kind of, kind of sheltered.
172
547306
5460
یک خلیج وجود دارد، اما به نوعی سرپناه است.
09:12
Like if you have a big lake, there might be a bay
173
552767
3807
مثلاً اگر شما یک دریاچه بزرگ دارید، ممکن است خلیجی
09:16
at the bottom of the lake where it has kind of an
174
556575
2623
در پایین دریاچه وجود داشته باشد که در آن به نوعی
09:19
entrance to the lake, but the bay itself is kind of separate.
175
559199
6431
ورودی دریاچه باشد، اما خود خلیج به نوعی مجزا است.
09:25
It's kind, it's usually a curve.
176
565631
3079
مهربان است، معمولاً منحنی است.
09:28
A bay usually has a curve to it.
177
568711
1815
یک خلیج معمولاً یک انحنا دارد.
09:30
You can see this one is shaped like the letter c.
178
570527
2963
می توانید ببینید که این یکی به شکل حرف c است.
09:34
But a bay would be a really cool, sheltered area
179
574190
5040
اما یک خلیج می تواند یک منطقه واقعا خنک و سرپناه در
09:39
close to right on the edge or the shore of
180
579231
3807
نزدیکی لبه یا ساحل
09:43
a lake, or on the coast of the ocean.
181
583039
3051
دریاچه یا در ساحل اقیانوس باشد.
09:46
An archipelago.
182
586830
1744
یک مجمع الجزایر
09:48
Now, I used to pronounce this wrong.
183
588575
2863
من قبلاً این را اشتباه تلفظ می کردم.
09:51
Even English speakers sometimes say words wrong.
184
591439
3055
حتی انگلیسی زبانان هم گاهی کلمات را اشتباه می گویند.
09:54
But it's archipelago.
185
594495
1903
اما مجمع الجزایر است.
09:56
This is a series of islands, usually in a row.
186
596399
5311
این مجموعه ای از جزایر است که معمولاً در یک ردیف هستند.
10:01
There are many of these in the world.
187
601711
1871
از اینها در دنیا زیاد است.
10:03
Like, I'm pretty sure Hawaii is an archipelago.
188
603583
3295
مانند، من تقریبا مطمئن هستم که هاوایی یک مجمع الجزایر است. به
10:06
I think Japan is an archipelago.
189
606879
2495
نظر من ژاپن یک مجمع الجزایر است.
10:09
I think anytime you have a series of
190
609375
3235
من فکر می کنم هر زمان که یک سری
10:12
islands, this is the term you would use.
191
612611
3099
جزیره دارید، این اصطلاحی است که شما استفاده می کنید.
10:16
I guess it's probably an underwater mountain range, and
192
616650
4536
حدس می زنم که احتمالاً یک رشته کوه زیر آب باشد و
10:21
you can just see the tops of the mountains.
193
621187
2255
شما فقط می توانید قله های کوه ها را ببینید.
10:23
Does that make sense?
194
623443
1351
فرقی میکنه؟
10:24
That's what most islands are.
195
624795
1559
این چیزی است که اکثر جزایر هستند. به
10:26
The top of an undersea mountain, I think.
196
626355
2047
نظر من بالای یک کوه زیر دریا.
10:28
But an archipelago, a series of islands
197
628403
3999
اما یک مجمع الجزایر، مجموعه ای از جزایر
10:32
that kind of form a chain.
198
632403
2319
که به نوعی زنجیره ای را تشکیل می دهند.
10:34
Sometimes we use that term as well,
199
634723
1855
گاهی اوقات از این اصطلاح نیز استفاده می کنیم،
10:36
a chain of islands, a lagoon.
200
636579
5017
زنجیره ای از جزایر، مرداب.
10:41
So a lagoon is a mostly enclosed area of water,
201
641597
6023
بنابراین یک تالاب یک منطقه عمدتاً محصور از آب است،
10:47
salt water, which means it's part of the ocean, where
202
647621
3631
آب شور، به این معنی که بخشی از اقیانوس است، جایی که
10:51
there might be one little area to enter.
203
651253
2535
ممکن است یک منطقه کوچک برای ورود به آن وجود داشته باشد.
10:53
So different than a bay.
204
653789
2231
خیلی متفاوت از خلیج
10:56
This lagoon, as you can see, is
205
656021
2567
این تالاب همانطور که می بینید
10:58
mostly enclosed, mostly surrounded by land.
206
658589
4231
بیشتر محصور است و بیشتر توسط خشکی احاطه شده است.
11:02
So a lagoon is a big area on
207
662821
3055
بنابراین تالاب یک منطقه بزرگ در
11:05
an island or on the coast of an.
208
665877
2511
یک جزیره یا در ساحل یک است.
11:08
By an ocean, where you have, um.
209
668389
2891
کنار یک اقیانوس، جایی که شما دارید، اوم.
11:11
It is a body of water that is connected
210
671900
2848
این مجموعه آبی است که
11:14
to the ocean by a certain section, but it
211
674749
2735
توسط بخش خاصی به اقیانوس متصل است، اما
11:17
is just kind of enclosed on almost every side.
212
677485
3807
تقریباً از هر طرف به نوعی محصور شده است.
11:21
This one looks beautiful, by the way.
213
681293
1807
اتفاقا این یکی زیباست
11:23
The beautiful blue color of that lagoon.
214
683101
2511
رنگ آبی زیبای آن مرداب. خیلی
11:25
Very, very neat.
215
685613
959
خیلی مرتب
11:26
Very, very cool.
216
686573
1307
خیلی خیلی باحاله
11:29
A cliff.
217
689500
968
یک صخره.
11:30
So a simpler one.
218
690469
1479
بنابراین یک ساده تر.
11:31
A cliff is simply sheer drop where the
219
691949
5079
یک صخره به سادگی یک قطره محض است که در آن
11:37
land ends and goes almost straight down.
220
697029
3439
زمین به پایان می رسد و تقریباً مستقیم به پایین می رود.
11:40
We call this a cliff.
221
700469
1719
ما به این می گوییم صخره.
11:42
You might walk to the edge of a
222
702189
1535
ممکن است تا لبه یک صخره راه بروید
11:43
cliff and look down and see water.
223
703725
2695
و به پایین نگاه کنید و آب را ببینید.
11:46
You might walk to the edge of a
224
706421
1543
ممکن است تا لبه یک صخره راه بروید
11:47
cliff and look down and simply see land.
225
707965
2767
و به پایین نگاه کنید و به سادگی زمین را ببینید.
11:50
A cliff can happen along the coast.
226
710733
2959
یک صخره ممکن است در امتداد ساحل رخ دهد.
11:53
A cliff can happen just anywhere.
227
713693
2215
یک صخره می تواند در هر جایی اتفاق بیفتد.
11:55
It can happen in a mountain range.
228
715909
2215
ممکن است در یک رشته کوه اتفاق بیفتد.
11:58
Some people like to climb cliffs.
229
718125
3497
برخی افراد دوست دارند از صخره ها بالا بروند.
12:01
I don't like to climb.
230
721623
1471
من دوست ندارم کوهنوردی کنم
12:03
I'm afraid of heights.
231
723095
1375
من از ارتفاع می ترسم
12:04
And some people like to go,
232
724471
1879
و برخی از مردم دوست دارند بروند،
12:06
uh, cliff jumping into water.
233
726351
2287
اوه، از صخره در حال پریدن در آب.
12:08
I don't like doing that either.
234
728639
1759
من هم دوست ندارم این کار را بکنم.
12:10
But a cliff is a very sharp drop off of,
235
730399
5495
اما یک صخره یک ریزش بسیار تیز است،
12:15
uh, usually a mountain or other rocky area, a delta.
236
735895
7471
معمولاً یک کوه یا سایر مناطق صخره ای، یک دلتا.
12:23
So a delta is an area where a
237
743367
2943
بنابراین دلتا ناحیه ای است که در آن
12:26
large river flows into a lake or ocean.
238
746311
4369
رودخانه بزرگی به دریاچه یا اقیانوس می ریزد.
12:30
So you can see here, as a river gets close to
239
750681
3959
بنابراین می‌توانید در اینجا ببینید، وقتی رودخانه به
12:34
a larger body of water, it will start to split.
240
754641
4143
حجم بزرگ‌تری از آب نزدیک می‌شود، شروع به شکافتن می‌کند.
12:38
And we call this split.
241
758785
1663
و ما به این تقسیم می گوییم. به
12:40
This whole area is called a delta.
242
760449
2991
کل این ناحیه دلتا می گویند.
12:43
If you follow the Mississippi river in the United
243
763441
2919
اگر رودخانه می سی سی پی را در ایالات متحده دنبال کنید
12:46
States, you get to the Mississippi delta, where the
244
766361
3039
، به دلتای می سی سی پی می رسید، جایی که می
12:49
Mississippi flows into the Gulf of Mexico.
245
769401
3639
سی سی پی به خلیج مکزیک می ریزد.
12:53
So a delta is the area where a
246
773041
3017
بنابراین دلتا ناحیه‌ای است که در آن
12:56
river flows into a larger body of water,
247
776059
3871
رودخانه به حجم بزرگ‌تری از آب می‌ریزد
12:59
and it usually breaks into different little.
248
779931
2779
و معمولاً به مقدار کمی تقسیم می‌شود.
13:04
I don't know what you would call those.
249
784410
1352
من نمی دانم شما آن ها را چه می نامید.
13:05
Rivulets, maybe, but it breaks into smaller
250
785763
3063
نهرها، شاید، اما به
13:08
little tributaries and flows into a larger
251
788827
4639
شاخه‌های کوچک‌تر می‌شکند و به یک
13:13
body of water, a canyon.
252
793467
6217
آب بزرگ‌تر، یعنی یک دره می‌ریزد.
13:19
So a canyon is a large area, usually with
253
799685
3791
بنابراین یک دره یک منطقه بزرگ است، معمولا با
13:23
a river or stream in the bottom, where I
254
803477
3631
یک رودخانه یا نهر در پایین، که فکر می
13:27
think the river has eroded the rock over time.
255
807109
3691
کنم رودخانه در طول زمان سنگ را فرسایش داده است.
13:31
And so you have this higher area,
256
811340
2336
و بنابراین شما این منطقه بالاتر را دارید
13:33
and then you have the canyon.
257
813677
2223
و سپس دره را خواهید داشت.
13:35
So if you go to the Grand Canyon, you'll
258
815901
2127
بنابراین اگر به گرند کانیون بروید،
13:38
just see lots of higher areas like this plateau,
259
818029
3487
مناطق مرتفع زیادی مانند این فلات را خواهید دید
13:41
and you'll see a lot of lower areas.
260
821517
2191
و مناطق پایین‌تری را خواهید دید.
13:43
This lower area is called the canyon.
261
823709
3971
این ناحیه پایین تر، دره نامیده می شود.
13:47
So you have a canyon right here.
262
827681
2219
بنابراین شما در اینجا یک دره دارید.
13:51
And again, the Grand Canyon would be a
263
831000
2416
و باز هم، گراند کانیون
13:53
place where I would love to visit.
264
833417
2495
جایی است که من دوست دارم از آن بازدید کنم.
13:55
I would love to go and see
265
835913
1279
من دوست دارم
13:57
the Grand Canyon someday with Jen.
266
837193
2639
روزی با جن بروم و گرند کنیون را ببینم.
13:59
I should take her on a trip.
267
839833
1587
باید او را به مسافرت ببرم.
14:03
So there's something called a plateau.
268
843040
2544
بنابراین چیزی به نام فلات وجود دارد.
14:05
I described that far, high area as a plateau.
269
845585
3423
من آن منطقه دور و بلند را به عنوان یک فلات توصیف کردم.
14:09
This is a plateau.
270
849009
1583
این یک فلات است.
14:10
So it's when you have a lower area of land, and then
271
850593
3303
بنابراین زمانی است که سطح زمین پایین تری دارید و سپس
14:13
when it goes up, the top part is called a plateau.
272
853897
3593
وقتی بالا می رود، قسمت بالایی آن فلات نامیده می شود.
14:18
We also have what's called a butte.
273
858070
2488
ما همچنین چیزی را داریم که به آن بات می گویند.
14:20
This is very north american, very, very
274
860559
3639
این بسیار آمریکای شمالی است، بسیار
14:24
much the United States would have these.
275
864199
2471
بسیار، ایالات متحده اینها را خواهد داشت.
14:26
A butte is a smaller, raised area like that.
276
866671
4943
بوته یک ناحیه کوچکتر و برجسته مانند آن است.
14:31
And then we have a mesa, which
277
871615
2311
و سپس یک mesa داریم که به
14:33
is kind of in the middle.
278
873927
1455
نوعی در وسط است. پس
14:35
So let me go back.
279
875383
1111
بذار برگردم
14:36
These are mostly from the United States.
280
876495
2535
اینها بیشتر از ایالات متحده هستند.
14:39
Midwest Plateau is a little more universal, but
281
879031
3863
فلات غرب میانه کمی جهانی تر است، اما
14:42
a plateau is a large, flat area.
282
882895
2515
فلات یک منطقه بزرگ و مسطح است.
14:46
I actually kind of live on a plateau.
283
886050
2800
من در واقع به نوعی در فلات زندگی می کنم.
14:48
When you go to the Great Lakes, there's an escarpment, and
284
888851
3935
وقتی به دریاچه‌های بزرگ می‌روید، یک برجستگی وجود دارد، و
14:52
then I'm kind of on this raised area in the middle.
285
892787
3295
سپس من به نوعی در این منطقه مرتفع در وسط هستم.
14:56
A butte is, of course, a smaller one. Butte.
286
896083
3199
البته یک بوت کوچکتر است. بوت.
14:59
And then a mesa would be
287
899283
1663
و سپس یک mesa می‌تواند
15:00
somewhere in the middle, size wise.
288
900947
2535
جایی در وسط باشد، از نظر اندازه.
15:03
So you have three different raised areas.
289
903483
3107
بنابراین شما سه ناحیه برجسته مختلف دارید.
15:07
If you watch any american westerns, like cowboy movies,
290
907250
5096
اگر هر فیلم وسترن آمریکایی مانند فیلم های گاوچران را تماشا کنید، به
15:12
you will most likely see images like this.
291
912347
2815
احتمال زیاد تصاویری از این دست خواهید دید.
15:15
You'll see plateaus and buttes and mesas,
292
915163
3475
شما فلات ها و بوته ها و مساها را خواهید دید
15:18
and you'll hear those words used.
293
918639
2171
و خواهید شنید که از آن کلمات استفاده می شود.
15:22
A waterfall.
294
922390
1192
آبشار.
15:23
I live close to Niagara Falls.
295
923583
1895
من نزدیک آبشار نیاگارا زندگی می کنم.
15:25
That made me thirsty when I said waterfall.
296
925479
2331
وقتی گفتم آبشار تشنه ام شد.
15:29
I live close to Niagara Falls.
297
929710
1632
من نزدیک آبشار نیاگارا زندگی می کنم.
15:31
It is a large waterfall.
298
931343
2387
یک آبشار بزرگ است.
15:34
A waterfall is where a river or a stream
299
934270
3568
آبشار جایی است که یک رودخانه یا یک نهر بر
15:37
flows over a cliff, basically, and you get what
300
937839
4391
فراز یک صخره می گذرد، و شما چیزی
15:42
looks like this, a really nice waterfall.
301
942231
2647
شبیه به این را دریافت می کنید، یک آبشار واقعا زیبا.
15:44
Waterfalls can be very loud.
302
944879
2051
آبشارها می توانند بسیار بلند باشند.
15:47
There can be lots of spray
303
947520
1760
ممکن است مقدار زیادی اسپری
15:49
that comes up off a waterfall.
304
949281
2207
از آبشار خارج شود.
15:51
If you go to Niagara Falls, there's an area where there's
305
951489
3599
اگر به آبشار نیاگارا بروید، منطقه‌ای وجود دارد که
15:55
just mist all the time because water vapor or water is
306
955089
4455
همیشه غبار وجود دارد، زیرا بخار آب یا آب
15:59
spraying up a little bit, and it's just in the air,
307
959545
3151
کمی پاشیده می‌شود، و فقط در هوا است،
16:02
which makes it really cool in the winter.
308
962697
2031
که باعث می‌شود در زمستان واقعا خنک باشد.
16:04
By the way, because everything around
309
964729
1935
به هر حال، زیرا همه چیز در اطراف
16:06
that area freezes really, really nicely.
310
966665
2999
آن منطقه واقعاً بسیار خوب یخ می‌زند.
16:09
But a waterfall is an area where water, where a river
311
969665
4257
اما آبشار به منطقه ای گفته می شود که در آن آب، رودخانه
16:13
or creek or stream flows over a cliff and goes down
312
973923
4031
یا نهر یا نهر از صخره ای می گذرد و به
16:17
to whatever is below a hill and a valley.
313
977955
5511
زیر تپه و دره پایین می رود.
16:23
So a hill is, of course, a very tall area.
314
983467
3911
بنابراین، یک تپه، البته، یک منطقه بسیار بلند است.
16:27
It's not a mountain.
315
987379
1371
کوه نیست.
16:29
In my mind, the difference between a hill and a
316
989450
2968
در ذهن من، تفاوت بین تپه و
16:32
mountain is size, but also what it is made of.
317
992419
4887
کوه در اندازه است، اما همچنین اینکه از چه چیزی ساخته شده است.
16:37
You can see this hill is covered in grass.
318
997307
3583
می توانید ببینید که این تپه پوشیده از چمن است.
16:40
Hill can be covered in grass.
319
1000891
1583
تپه می تواند پوشیده از چمن باشد.
16:42
It can be covered in trees.
320
1002475
1743
می توان آن را در درخت پوشاند.
16:44
It basically is made from dirt.
321
1004219
3375
اساساً از خاک ساخته شده است.
16:47
There might be a few rocks here and there, but
322
1007595
3527
ممکن است چند سنگ اینجا و آنجا وجود داشته باشد، اما
16:51
in my mind, when I think about a hill, a
323
1011123
2983
در ذهن من، وقتی به تپه فکر می کنم،
16:54
hill is something that's covered in grass and trees.
324
1014107
3399
تپه چیزی است که پوشیده از علف و درخت است.
16:57
And you can climb the hill.
325
1017507
1655
و می توانید از تپه بالا بروید.
16:59
If you're someone who likes winter,
326
1019163
2903
اگر شما کسی هستید که زمستان را دوست دارید،
17:02
you might ski down a hill.
327
1022067
2223
ممکن است از تپه اسکی کنید.
17:04
You can go tobogganing down a
328
1024291
1815
17:06
hill as well in the winter.
329
1026107
1527
در زمستان نیز می‌توانید از تپه به سمت پایین تپه سواری کنید.
17:07
But a hill would be made dirt, a raised area formed
330
1027635
4439
اما یک تپه خاکی می شود، یک منطقه برجسته
17:12
from dirt with lots of grass and maybe trees on it.
331
1032075
4135
از خاک با تعداد زیادی علف و شاید درختان روی آن.
17:16
A valley, sorry.
332
1036211
2383
یک دره، متاسفم.
17:18
As opposed to a mountain, which is mostly
333
1038595
2935
برخلاف کوهی که اکثراً
17:21
rocks, rocks with some trees that get smaller
334
1041531
2967
صخره‌ای است، صخره‌هایی با درختانی که
17:24
and smaller as you go up.
335
1044499
1655
با بالا رفتن کوچک‌تر و کوچک‌تر می‌شوند.
17:26
Eventually there's no trees, and at the
336
1046155
1999
در نهایت درختی وجود ندارد، و در
17:28
very top there might even be snow.
337
1048155
2583
بالای آن حتی ممکن است برف باشد.
17:30
So a hill made of dirt, a mountain made of rock.
338
1050739
3423
پس تپه ای از خاک، کوهی از سنگ.
17:34
That would be the simple definition.
339
1054163
2347
این تعریف ساده خواهد بود.
17:37
And then a valley would be the area between
340
1057970
2824
و سپس یک دره منطقه بین
17:40
two mountains or between two really large hills.
341
1060795
4703
دو کوه یا بین دو تپه واقعا بزرگ خواهد بود.
17:45
So you can see here down in the valley, the
342
1065499
2639
بنابراین شما می توانید اینجا را در پایین دره ببینید،
17:48
part at the very bottom, you can see the mountains
343
1068139
3247
قسمتی را که در پایین آن قرار دارد، می توانید ببینید که کوه ها به
17:51
come together and you have the valley there.
344
1071387
2743
هم می رسند و شما دره را آنجا دارید.
17:54
So I would call that a mountain
345
1074131
1695
بنابراین من آن را کوه می نامم
17:55
because you can see the rocks.
346
1075827
2391
زیرا شما می توانید صخره ها را ببینید.
17:58
The mountain is very rocky.
347
1078219
1759
کوه بسیار صخره ای است.
17:59
It does have some grass and trees, but
348
1079979
2377
چند علف و درخت دارد، اما به
18:02
it looks a lot different than a hill.
349
1082357
2703
نظر بسیار متفاوت از تپه است.
18:05
But yes, the area at the bottom,
350
1085061
2071
اما بله، منطقه پایین،
18:07
I would call a valley a channel.
351
1087133
4631
من یک دره را یک کانال می نامم.
18:11
Now, this is where even I got a little confused.
352
1091765
4215
حالا اینجاست که حتی من هم کمی گیج شدم.
18:15
My understanding is that a channel is water that
353
1095981
5999
درک من این است که یک کانال آبی است که
18:21
connects two larger bodies of water between two land
354
1101981
4983
دو حجم بزرگتر از آب را بین دو توده خشکی به هم وصل می کند،
18:26
masses, and that a straight is water that connects
355
1106965
5305
و اینکه یک کانال مستقیم آبی است که
18:32
two larger bodies of water between two landmasses.
356
1112271
3983
دو حجم بزرگتر از آب را بین دو توده خشکی وصل می کند.
18:36
It got really confusing, because even when I was
357
1116255
2975
واقعاً گیج کننده بود، زیرا حتی وقتی داشتم
18:39
reading the definition, the difference between a channel and
358
1119231
3183
تعریف را می خواندم، تفاوت بین یک کانال و
18:42
a strait, it literally said a channel is a
359
1122415
3439
یک تنگه، به معنای واقعی کلمه می گفت کانال
18:45
piece of water between two landmasses that connects two
360
1125855
3847
قطعه ای از آب است بین دو خشکی که دو
18:49
larger bodies of water, as opposed to a straight,
361
1129703
3599
حجم بزرگتر از آب را به هم متصل می کند، بر خلاف مسیر مستقیم،
18:53
which is a piece of water that connects two
362
1133303
3937
که قطعه آبی است که دو
18:57
larger bodies of water between two landmasses.
363
1137241
2943
حجم بزرگتر از آب را بین دو خشکی به هم متصل می کند.
19:00
So they're not the same thing.
364
1140185
2351
بنابراین آنها یک چیز نیستند.
19:02
But I don't know the difference and I
365
1142537
2151
اما من تفاوت را نمی دانم و نمی
19:04
don't know if it matters for this lesson.
366
1144689
2607
دانم برای این درس مهم است یا خیر.
19:07
So this is a channel you might
367
1147297
2719
بنابراین این کانالی است که ممکن است
19:10
be familiar with the English Channel, which
368
1150017
2575
با کانال انگلیسی آشنا باشید، کانالی که
19:12
separates England from mainland Europe.
369
1152593
2655
انگلستان را از سرزمین اصلی اروپا جدا می کند.
19:15
So it's a section of the ocean, which
370
1155249
2391
بنابراین بخشی از اقیانوس است که
19:17
we call a channel, and then a straight.
371
1157641
2873
ما آن را کانال و سپس مستقیم می نامیم.
19:20
There are lots of straits in the world
372
1160515
1799
تنگه های زیادی نیز در جهان وجود دارد،
19:22
as well, just a smaller bit of water
373
1162315
2535
فقط یک ذره کوچکتر آب
19:24
that connects two larger bits of water.
374
1164851
3335
که دو تکه بزرگتر آب را به هم متصل می کند. پس
19:28
So again, there is a difference.
375
1168187
3223
باز هم تفاوت وجود دارد.
19:31
I don't know what it is, but
376
1171411
2031
من نمی دانم چیست، اما
19:33
hopefully, hopefully you will remember it. A gulf.
377
1173443
5023
امیدوارم، امیدوارم شما آن را به یاد داشته باشید. یک خلیج
19:38
So someone asked if a gulf and a bay are the same.
378
1178467
4783
بنابراین شخصی پرسید که آیا خلیج و خلیج یکی هستند؟
19:43
In my mind, a gulf is usually gigantic.
379
1183251
3287
در ذهن من، یک خلیج معمولاً غول پیکر است.
19:46
So we have the Gulf of Mexico.
380
1186539
2599
بنابراین ما خلیج مکزیک را داریم.
19:49
It's a huge area surrounded by a lot of land
381
1189139
3943
این منطقه بزرگی است که توسط زمین های زیادی احاطه شده است
19:53
where you can still get out to the ocean.
382
1193083
3391
که هنوز می توانید به اقیانوس بروید.
19:56
So I think when you look at a map
383
1196475
1831
بنابراین فکر می‌کنم وقتی به نقشه
19:58
of the world, you will see gulfs, and they
384
1198307
2927
جهان نگاه می‌کنید، خلیج‌هایی را خواهید دید که
20:01
are usually quite a bit bigger than a bay.
385
1201235
2583
معمولاً کمی بزرگ‌تر از یک خلیج هستند.
20:03
So the Gulf of Mexico is the most familiar to me.
386
1203819
3727
بنابراین خلیج مکزیک برای من آشناترین است.
20:07
Many people in Canada will travel to Florida or
387
1207547
4279
بسیاری از مردم کانادا برای رفتن به تعطیلات به فلوریدا یا می
20:11
Mississippi or alabama in order to, um, go on
388
1211827
4365
سی سی پی یا آلاباما سفر می کنند
20:16
a vacation, because, um, the Gulf of Mexico is
389
1216193
2831
، زیرا، اوم، خلیج مکزیک
20:19
a great place to go in the winter.
390
1219025
2863
مکانی عالی برای رفتن در زمستان است.
20:21
It's nice and warm and beautiful.
391
1221889
2411
خوب و گرم و زیباست.
20:25
A glacier. Um.
392
1225320
2000
یک یخچال طبیعی ام
20:27
So am I saying that right, do you think?
393
1227321
2127
پس من درست می گویم، به نظر شما؟
20:29
Let me check my pronunciation of a glacier because you.
394
1229449
4679
اجازه دهید تلفظ من از یخچال طبیعی را بررسی کنم زیرا شما.
20:34
Can you hear how I'm saying it? Um. Let me see here.
395
1234129
2839
می شنوید که چگونه می گویم؟ ام بذار اینجا ببینم
20:36
Let me get my little earbud out.
396
1236969
2251
اجازه دهید هدفون کوچکم را بیرون بیاورم.
20:44
Yeah, let's check the British.
397
1244050
2140
آره، بیایید انگلیسی ها را بررسی کنیم.
20:47
Ah, I see.
398
1247810
1200
آه، می بینم.
20:49
So it's because I'm using
399
1249011
1463
بنابراین به این دلیل است که من از
20:50
the north american pronunciation.
400
1250475
2791
تلفظ آمریکایی شمالی استفاده می کنم.
20:53
So, glacier, basically a large river, but
401
1253267
4631
بنابراین، یخچال، اساساً یک رودخانه بزرگ است، اما
20:57
it's not water, it's ice and snow.
402
1257899
2983
آب نیست، یخ و برف است.
21:00
It obviously moves a lot more slowly.
403
1260883
2927
واضح است که بسیار کندتر حرکت می کند.
21:03
But this is a glacier.
404
1263811
1919
اما اینجا یک یخچال طبیعی است.
21:05
I think if you're in Britain, you would say glaciere.
405
1265731
3017
فکر می کنم اگر در بریتانیا باشید، می گویید یخچال طبیعی.
21:08
I probably say both, but glacier
406
1268749
2045
احتمالاً هر دو را می گویم، اما یخچال از
21:10
just rolled off my tongue.
407
1270795
2159
زبانم بیرون آمد.
21:12
I think that's the pronunciation
408
1272955
1935
فکر می کنم این تلفظی است که
21:14
I am most familiar with.
409
1274891
1367
بیشتر با آن آشنا هستم.
21:16
So you obviously need to go really
410
1276259
2343
بنابراین واضح است که شما باید خیلی
21:18
far north or maybe really far south.
411
1278603
2887
به شمال یا شاید خیلی جنوب بروید.
21:21
But if you see something like this, you're probably
412
1281491
3303
اما اگر چیزی شبیه به این را دیدید، احتمالاً
21:24
in Norway or Greenland or Iceland, and you will.
413
1284795
3543
در نروژ یا گرینلند یا ایسلند هستید و خواهید دید.
21:28
Or northern Canada, and you will see a
414
1288339
2415
یا شمال کانادا، و شما یک
21:30
glacier, a slow moving river of ice and
415
1290755
4023
یخچال طبیعی، یک رودخانه آرام از یخ و
21:34
snow, and then, of course, a beach.
416
1294779
3499
برف و سپس، البته، یک ساحل را خواهید دید.
21:38
I think we're all familiar with what a beach is.
417
1298279
2767
فکر می کنم همه ما با چیستی ساحل آشنا هستیم.
21:41
If you go to the ocean or if you go
418
1301047
2159
اگر به اقیانوس بروید یا
21:43
to a lake, and if it has a sandy shore
419
1303207
3439
به دریاچه بروید و اگر ساحل شنی این چنینی داشته باشد به
21:46
like this, we call this area a beach.
420
1306647
3003
این منطقه می گوییم ساحل.
21:50
We actually have rocky beaches in Canada
421
1310190
2680
ما در واقع سواحل صخره ای در کانادا
21:52
as well, where there's small rocks.
422
1312871
2335
نیز داریم که در آن صخره های کوچک وجود دارد.
21:55
But traditionally, when people think of a beach,
423
1315207
4319
اما به طور سنتی، زمانی که مردم به ساحل فکر می کنند،
21:59
they think of a place like this.
424
1319527
2191
به مکانی مانند این فکر می کنند.
22:01
A place where there is sand, where there is
425
1321719
2303
جایی که شن باشد،
22:04
sun, where you can play volleyball on the beach,
426
1324023
2791
آفتاب باشد، در ساحل والیبال بازی کنید،
22:06
you can play frisbee, you can lay on the
427
1326815
1991
فریزبی بازی کنید، می توانید در
22:08
beach, if you like, basking in the sun.
428
1328807
2831
ساحل دراز بکشید، اگر دوست دارید، زیر نور آفتاب بنشینید.
22:11
There's a phrase from last week, but a
429
1331639
2655
جمله ای از هفته گذشته وجود دارد، اما
22:14
beach is a very nice place to go.
430
1334295
2715
ساحل مکان بسیار خوبی برای رفتن است.
22:17
And then canal.
431
1337830
1408
و سپس کانال.
22:19
So this is an interesting one, because
432
1339239
3131
بنابراین این یک درس جالب است، زیرا
22:23
this is a lesson about natural places.
433
1343150
3840
این یک درس در مورد مکان های طبیعی است.
22:26
And I realized as I was doing
434
1346991
2479
و در حین انجام درس متوجه شدم
22:29
the lesson that this is not natural.
435
1349471
2351
که این طبیعی نیست.
22:31
A canal is not natural.
436
1351823
2183
کانال طبیعی نیست.
22:34
A canal is what we would say is man made.
437
1354007
3779
کانال چیزی است که ما می گوییم ساخته دست بشر است.
22:37
So a canal is a deep, a deeper area of water
438
1357787
4399
بنابراین یک کانال یک منطقه عمیق و عمیق تر از آب است
22:42
where boats can go that usually connects one place to another.
439
1362187
4679
که قایق ها می توانند به آنجا بروند و معمولاً یک مکان را به مکان دیگر متصل می کند.
22:46
In Canada, there is a canal that
440
1366867
2775
در کانادا کانالی وجود دارد که
22:49
connects Lake Ontario to Lake Erie.
441
1369643
2463
دریاچه انتاریو را به دریاچه ایری متصل می کند. به آن
22:52
It's called the Welland Canal.
442
1372107
1303
کانال ولند می گویند.
22:53
So this slide doesn't belong in this lesson.
443
1373411
3247
بنابراین این اسلاید متعلق به این درس نیست.
22:56
A canal is not manmade or is not natural.
444
1376659
2775
یک کانال ساخته دست بشر نیست یا طبیعی نیست.
22:59
A canal is man made.
445
1379435
1471
یک کانال ساخته دست بشر است.
23:00
So, oops, a small mistake.
446
1380907
3279
بنابراین، اوه، یک اشتباه کوچک.
23:04
A little bonus slide for you.
447
1384187
2295
یک اسلاید جایزه کوچک برای شما.
23:06
A canal, an area that connects two
448
1386483
4015
یک کانال، منطقه ای که دو
23:10
bodies of water that's made by people.
449
1390499
2687
توده آبی را که توسط مردم ساخته شده است به هم متصل می کند.
23:13
Um, now it is some place to visit.
450
1393187
3399
اوم، اکنون جایی برای بازدید است.
23:16
It's fun to go to the Welland canal
451
1396587
2039
رفتن به کانال Welland
23:18
and watch the really large boats go through.
452
1398627
2735
و تماشای قایق های واقعاً بزرگ که از آن عبور می کنند سرگرم کننده است.
23:21
I do enjoy that.
453
1401363
1199
من از آن لذت می برم
23:22
So a canal, a volcano.
454
1402563
3431
بنابراین یک کانال، یک آتشفشان.
23:25
A volcano is something that is either
455
1405995
2263
آتشفشان چیزی است که یا
23:28
dormant, which means nothing's happening, or it
456
1408259
3879
خاموش است، به این معنی که هیچ اتفاقی نمی افتد، یا
23:32
might erupt, which means lava.
457
1412139
3087
ممکن است فوران کند، که به معنای گدازه است.
23:35
Molten rock, just comes out of the top.
458
1415227
3203
سنگ مذاب، فقط از بالا بیرون می آید.
23:38
Recently, there was a volcano that erupted in Iceland.
459
1418970
3624
اخیراً آتشفشانی در ایسلند فوران کرده است.
23:42
Wasn't it?
460
1422595
527
اینطور نبود؟
23:43
Two years ago or a year ago? Very cool.
461
1423123
3551
دو سال پیش یا یک سال پیش؟ خیلی باحاله
23:46
I would love, from a safe distance, to
462
1426675
3343
من دوست دارم، از فاصله ای امن،
23:50
watch a volcano erupt at night like this.
463
1430019
3951
فوران آتشفشانی را در شب به این شکل تماشا کنم. به
23:53
Looks like it's a. At night.
464
1433971
1213
نظر می رسد یک است. در شب.
23:55
It would be very, very cool, but it is very dangerous.
465
1435185
3167
این می تواند بسیار بسیار جالب باشد، اما بسیار خطرناک است.
23:58
Not something that I should do anytime soon,
466
1438353
3703
کاری نیست که به این زودی انجام دهم،
24:02
but I would love to see that.
467
1442057
2511
اما دوست دارم آن را ببینم.
24:04
It would be fun to see a volcano erupt.
468
1444569
2211
دیدن فوران آتشفشان جالب خواهد بود.
24:07
An island is, of course, a piece of land
469
1447680
3864
البته جزیره قطعه ای از زمین است که
24:11
in the middle of a body of water.
470
1451545
2495
در وسط یک آب قرار گرفته است.
24:14
And it can be any size.
471
1454041
1711
و هر اندازه ای می تواند باشد.
24:15
Like we would say, japan is an island nation, okay?
472
1455753
4335
همانطور که می گوییم، ژاپن یک کشور جزیره ای است، خوب؟
24:20
Because their country is surrounded
473
1460089
1607
چون کشورشان
24:21
by water on every side.
474
1461697
1943
از هر طرف با آب احاطه شده است.
24:23
When you go out in a lake, there can
475
1463641
2303
وقتی در دریاچه بیرون می روید، می تواند
24:25
be an island in the middle of a lake.
476
1465945
1971
جزیره ای در وسط دریاچه باشد.
24:27
There can be an island in the middle of a river.
477
1467917
2423
ممکن است جزیره ای در وسط رودخانه وجود داشته باشد.
24:30
In fact, the river I live on, if you go down a
478
1470341
3743
در واقع رودخانه ای که من در آن زندگی می کنم، اگر چند کیلومتر پایین بروید
24:34
few kilometers, there is an island in the middle of the river.
479
1474085
3007
، یک جزیره وسط رودخانه وجود دارد.
24:37
But an island, an area of land in
480
1477093
3335
اما یک جزیره، ناحیه ای از زمین در
24:40
a body of water that is surrounded by
481
1480429
2751
یک توده آبی که از
24:43
water on all sides, and then a peninsula.
482
1483181
4159
هر طرف با آب احاطه شده است و سپس یک شبه جزیره.
24:47
Kind of hard to explain, but you see this little
483
1487341
3311
توضیح دادن به نوعی سخت است، اما شما این
24:50
piece of land here that juts out into the water.
484
1490653
4405
قطعه کوچک زمین را اینجا می بینید که به داخل آب می ریزد.
24:55
That's a good verb. Juts.
485
1495059
1711
این یک فعل خوب است. جوتز.
24:56
So a peninsula is an area of land that's surrounded
486
1496771
4399
بنابراین شبه جزیره ناحیه ای از زمین است که
25:01
on three sides or almost totally surrounded by water, but
487
1501171
3967
از سه طرف احاطه شده یا تقریباً کاملاً توسط آب احاطه شده است، اما
25:05
still there is a little piece connecting it to land.
488
1505139
4511
هنوز هم قطعه کوچکی وجود دارد که آن را به خشکی متصل می کند.
25:09
The funny thing is, I actually
489
1509651
1759
نکته خنده دار این است که من در واقع
25:11
live in the Niagara peninsula.
490
1511411
2791
در شبه جزیره نیاگارا زندگی می کنم.
25:14
We have a lake to the north, a lake
491
1514203
2215
ما یک دریاچه در شمال، یک دریاچه
25:16
to the south, and a river to the east.
492
1516419
3215
در جنوب و یک رودخانه در شرق داریم.
25:19
So there is actually water on three sides
493
1519635
3643
بنابراین در واقع آب در سه طرف
25:23
of the piece of where I live in
494
1523279
2055
قسمتی از جایی که من در کانادا زندگی می کنم وجود دارد،
25:25
Canada, so we call it the Niagara peninsula.
495
1525335
3327
بنابراین ما آن را شبه جزیره نیاگارا می نامیم.
25:28
I don't know if it's 100% a peninsula, but
496
1528663
3927
من نمی دانم که آیا این 100٪ یک شبه جزیره است یا نه، اما
25:32
that is what we call it, the Niagara peninsula.
497
1532591
2623
این چیزی است که ما آن را شبه جزیره نیاگارا می نامیم.
25:35
A very cool place to live.
498
1535215
2559
یه جای خیلی باحال برای زندگی
25:37
And I live pretty much in the middle of it.
499
1537775
2355
و من تقریباً در میانه آن زندگی می کنم.
25:40
And then there's what's called an escarpment.
500
1540870
2792
و پس از آن چیزی به نام اسکارپ وجود دارد.
25:43
An escarpment is a.
501
1543663
2177
اسکراپ یک است.
25:45
It's basically a cliff or a steep slope.
502
1545841
4179
اساساً یک صخره یا یک شیب تند است.
25:50
And it.
503
1550600
1400
و آن.
25:52
And it goes for quite a while,
504
1552001
2079
و برای مدتی طولانی ادامه دارد،
25:54
like when you go north of here.
505
1554081
3259
مانند زمانی که به شمال اینجا می روید.
25:58
Eventually there's an escarpment that
506
1558040
2048
در نهایت یک بریدگی وجود دارد که به سمت
26:00
goes down to the lake.
507
1560089
1295
دریاچه می رود.
26:01
The lake is about 2.
508
1561385
3951
دریاچه حدود 2 است.
26:05
Escarpment is 2 km from the lake.
509
1565337
2183
اسکرپ در 2 کیلومتری دریاچه است.
26:07
And then there's just this steep.
510
1567521
2319
و سپس فقط این شیب وجود دارد.
26:09
It might be almost a 50 meters drop. And it's.
511
1569841
3353
ممکن است 50 متر سقوط کند. و آن.
26:13
In some places it's a cliff, in other places it's
512
1573195
2351
بعضی جاها صخره است، در بعضی جاها
26:15
a steep slope and we call it an escarpment.
513
1575547
3111
شیب تند است و ما آن را پرتگاه می نامیم.
26:18
Kind of hard to say.
514
1578659
1111
گفتنش یه جورایی سخته
26:19
But the Niagara escarpment is a very cool area to go.
515
1579771
3759
اما دره نیاگارا منطقه بسیار جالبی برای رفتن است.
26:23
When we go hiking, it's often on the escarpment.
516
1583531
3575
وقتی به کوهنوردی می‌رویم، اغلب روی پرتگاه است.
26:27
We go to the escarpment to go hiking
517
1587107
1783
ما برای پیاده‌روی به سمت دره می‌رویم،
26:28
because there are a lot of hiking trails
518
1588891
2439
زیرا مسیرهای پیاده‌روی زیادی وجود دارد
26:31
and you can't really live on the escarpment.
519
1591331
3175
و شما واقعاً نمی‌توانید در این سنگر زندگی کنید.
26:34
So it's this natural wild area where
520
1594507
3703
بنابراین این منطقه طبیعی وحشی است که
26:38
you can go and do some hiking.
521
1598211
2047
می توانید به آنجا بروید و پیاده روی کنید.
26:40
You can even do some camping there if you wanted to.
522
1600259
2951
حتی اگر بخواهید می توانید در آنجا کمپینگ انجام دهید.
درباره این وب سایت

این سایت ویدیوهای یوتیوب را به شما معرفی می کند که برای یادگیری زبان انگلیسی مفید هستند. دروس انگلیسی را خواهید دید که توسط معلمان درجه یک از سراسر جهان تدریس می شود. روی زیرنویس انگلیسی نمایش داده شده در هر صفحه ویدیو دوبار کلیک کنید تا ویدیو از آنجا پخش شود. زیرنویس‌ها با پخش ویدیو همگام می‌شوند. اگر نظر یا درخواستی دارید، لطفا با استفاده از این فرم تماس با ما تماس بگیرید.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7