Let's Learn English! Topic: Saturday Chores! 🧹🚽🛒 (Lesson Only)

27,521 views ・ 2025-04-20

Learn English with Bob the Canadian


لطفا برای پخش فیلم روی زیرنویس انگلیسی زیر دوبار کلیک کنید. زیرنویس های ترجمه شده به صورت ماشینی ترجمه می شوند.

00:00
Well, hello and welcome
0
320
1192
خوب، سلام و
00:01
to this English lesson
1
1513
1343
به این درس انگلیسی
00:02
about Saturday chores.
2
2857
2319
در مورد کارهای شنبه خوش آمدید.
00:05
The things that most of us do
3
5177
1879
کارهایی که اکثر ما
00:07
on the weekend, usually
4
7057
1495
در آخر هفته انجام می‌دهیم، معمولاً
00:08
on a Saturday, maybe some of these
5
8553
1687
در روز شنبه، شاید برخی از این
00:10
chores you do on a Sunday,
6
10241
1631
کارها را در یکشنبه انجام دهید،
00:11
but the things you do once a week.
7
11873
2823
اما کارهایی که هفته‌ای یک بار انجام می‌دهید.
00:15
For me, there is a little bit
8
15352
1720
برای من،
00:17
of a list of things that
9
17073
1951
فهرست کمی از کارهایی وجود دارد که
00:19
I don't do every day,
10
19025
1983
هر روز انجام نمی‌دهم،
00:21
but we usually do on a Saturday.
11
21009
2527
اما معمولاً شنبه انجام می‌دهیم.
00:23
So Saturday chores include
12
23537
1551
بنابراین کارهای روز شنبه شامل
00:25
things like cleaning the bathroom,
13
25089
2241
مواردی مانند تمیز کردن حمام،
00:27
wiping down all
14
27331
1199
پاک کردن تمام
00:28
of the surfaces in the house.
15
28531
1807
سطوح خانه است.
00:30
Maybe on a Saturday
16
30339
1167
شاید در یک شنبه
00:31
you do the laundry.
17
31507
1335
شما لباس های شسته شده را انجام دهید.
00:32
I'll get into all the details
18
32843
1679
من
00:34
in this lesson in a moment.
19
34523
1807
در یک لحظه به تمام جزئیات در این درس خواهم پرداخت.
00:36
So this lesson will be
20
36331
1863
بنابراین این درس
00:38
about Saturday chores.
21
38195
1431
در مورد کارهای روز شنبه خواهد بود.
00:39
Hopefully it helps you learn some
22
39627
1639
امیدواریم که به شما کمک کند چند
00:41
new English words and phrases
23
41267
1815
کلمه و عبارات جدید انگلیسی را یاد بگیرید
00:43
that you can use in your next
24
43083
1287
که می توانید در مکالمه بعدی خود
00:44
conversation when you talk about
25
44371
1775
هنگام صحبت در مورد
00:46
the chores you do on a Saturday.
26
46147
2863
کارهایی که در روز شنبه انجام می دهید استفاده کنید.
00:49
Get groceries.
27
49011
1335
مواد غذایی دریافت کنید.
00:50
So depending on where you live,
28
50347
2695
بنابراین بسته به جایی که زندگی می‌کنید،
00:53
depending on what your
29
53043
1427
بسته به
00:54
normal habits are, you might
30
54471
2143
عادت‌های معمولی‌تان، ممکن است
00:56
get groceries on a Saturday.
31
56615
2239
در روز شنبه مواد غذایی دریافت کنید.
00:58
You might go to the grocery
32
58855
1591
ممکن است
01:00
store to buy food.
33
60447
1607
برای خرید غذا به خواربار فروشی بروید.
01:02
You might buy cookies, you might
34
62055
1551
شما ممکن است کلوچه بخرید، ممکن است
01:03
buy bananas, you might buy butter,
35
63607
2487
موز بخرید، ممکن است کره،
01:06
flour, you might buy beans.
36
66095
2431
آرد بخرید، ممکن است لوبیا بخرید.
01:08
Whatever you usually eat,
37
68527
1903
هر چیزی که معمولاً می خورید،
01:10
you might regularly go on a Saturday
38
70431
2439
ممکن است به طور منظم در روزهای شنبه
01:12
to get groceries.
39
72871
1767
برای تهیه مواد غذایی بروید.
01:14
In some cultures, people do go get
40
74639
2375
در برخی فرهنگ‌ها، مردم
01:17
groceries or buy groceries every
41
77015
2079
هر روز به خرید مواد غذایی یا خرید مواد غذایی می‌روند
01:19
day or every other day will simply
42
79095
2863
یا هر روز به سادگی به
01:21
tell you what Jen and I do.
43
81959
1751
شما می‌گویند که من و جن چه می‌کنیم.
01:23
We have two, sometimes three
44
83711
3119
ما هر هفته دو، گاهی اوقات سه
01:26
grocery trips every week.
45
86831
1423
سفر خواربار فروشی داریم.
01:28
I do have kids living at home still.
46
88255
2399
من هنوز بچه هایی دارم که در خانه زندگی می کنند.
01:30
We have what we call our
47
90655
1535
ما چیزی را داریم که به آن
01:32
big grocery trip, and that's
48
92191
1527
سفر خواربارفروشی بزرگ خود می گوییم، و آن
01:33
usually on a Saturday.
49
93719
1655
معمولاً شنبه است.
01:35
One of us or both of us will go
50
95375
1839
یکی از ما یا هر دوی ما
01:37
to the grocery store on a Saturday.
51
97215
2287
روز شنبه به خواربار فروشی می رویم.
01:39
But then usually on a Tuesday
52
99503
1759
اما معمولاً در روزهای سه‌شنبه
01:41
and maybe a Thursday, we have like
53
101263
2191
و شاید پنج‌شنبه، ما
01:43
little grocery trips where we
54
103455
1615
سفرهایی مانند خواربارفروشی‌های کوچک داریم که
01:45
just go to buy a few things.
55
105071
1879
فقط برای خرید چند چیز می‌رویم.
01:46
We buy milk on a Saturday, doesn't
56
106951
3241
ما یک شنبه شیر می خریم،
01:50
last until Monday or Tuesday.
57
110193
2295
تا دوشنبه یا سه شنبه دوام نمی آورد.
01:52
We usually need to go
58
112489
1007
معمولاً باید برویم
01:53
and buy more milk.
59
113497
1543
و شیر بیشتری بخریم.
01:55
So on Saturday, we do what we
60
115041
2743
بنابراین شنبه، کاری را انجام می دهیم که به آن
01:57
call our big grocery trip.
61
117785
1703
سفر خواربار فروشی بزرگ می گوییم.
01:59
We go and buy all
62
119489
1111
ما می رویم و همه
02:00
of our major food items.
63
120601
2343
مواد غذایی اصلی خود را می خریم.
02:02
And then throughout the week,
64
122945
1159
و سپس در طول هفته،
02:04
we will also buy a little bit
65
124105
2223
مقداری نیز خرید خواهیم کرد
02:06
to top up what we have.
66
126329
2191
تا چیزهایی را که داریم تکمیل کنیم.
02:08
You might tidy up.
67
128521
1247
شاید مرتب کنی
02:09
So we try in our house to be
68
129769
3135
بنابراین ما سعی می کنیم در خانه خود
02:12
tidy people to keep the rooms
69
132905
2103
افرادی مرتب باشیم تا اتاق هایی را
02:15
that we use and live in clean.
70
135009
2127
که استفاده می کنیم و در آن زندگی می کنیم تمیز نگه داریم.
02:17
But throughout the week, sometimes
71
137137
1903
اما در طول هفته، گاهی اوقات
02:19
stuff gets left in those rooms.
72
139041
2011
چیزهایی در آن اتاق ها باقی می ماند.
02:21
Maybe I'm reading a book and I
73
141053
1687
شاید دارم کتابی می خوانم و
02:22
leave it on a coffee table.
74
142741
1959
آن را روی میز قهوه خانه می گذارم.
02:24
Maybe there are.
75
144701
1719
شاید وجود داشته باشد.
02:26
Maybe Jen and I have a snack in
76
146421
1695
شاید من و جن جلوی تلویزیون یک میان وعده بخوریم
02:28
front of the TV and we have a
77
148117
2095
و
02:30
couple plates, or maybe there's
78
150213
1735
چند بشقاب بخوریم، یا شاید
02:31
a bag of chips that gets left on
79
151949
2215
یک کیسه چیپس باشد که روی
02:34
a coffee table in the back room
80
154165
2783
یک میز قهوه خانه در اتاق عقب مانده است،
02:36
because we watched a baseball
81
156949
1383
زیرا ما یک بازی بیسبال را تماشا کرده ایم
02:38
game.
82
158333
375
02:38
So on Saturday, we'll often tidy up.
83
158709
3423
.
بنابراین در روز شنبه، ما اغلب کار را مرتب می کنیم.
02:42
So throughout the week, you try
84
162133
1871
بنابراین در طول هفته سعی کنید
02:44
to keep things tidy and clean.
85
164005
1927
همه چیز را مرتب و تمیز نگه دارید.
02:45
But sometimes you have little things
86
165933
2777
اما گاهی اوقات چیزهای کوچکی دارید
02:48
that you leave here and there
87
168711
1055
که آنها را اینجا و آنجا رها می کنید
02:49
and you need to just tidy up a bit.
88
169767
2383
و فقط باید کمی مرتب کنید.
02:52
So when you tidy up, it means
89
172151
1743
بنابراین وقتی شما کار را مرتب می کنید، به این معنی است
02:53
to put things back
90
173895
1743
که چیزها را
02:55
where they're supposed to be.
91
175639
1247
به جایی که قرار است برگردانید.
02:56
The chip bag goes back in the snack
92
176887
1735
کیسه چیپس داخل کمد اسنک می رود،
02:58
cupboard, the plates go
93
178623
2391
بشقاب ها
03:01
into the sink so we can clean them
94
181015
2319
داخل سینک می روند تا
03:03
later when we do the dishes.
95
183335
1463
بعداً وقتی ظرف ها را می شستیم، آنها را تمیز کنیم.
03:04
But you might tidy up
96
184799
1927
اما ممکن است شما خانه را مرتب کنید
03:06
and you might sweep the floors.
97
186727
1767
و ممکن است طبقات را جارو کنید.
03:08
So I'm not sure how you clean
98
188495
2687
بنابراین من مطمئن نیستم که چگونه
03:11
your house or apartment,
99
191183
1615
خانه یا آپارتمان خود را تمیز می کنید،
03:12
but we sweep our kitchen floor
100
192799
2831
اما ما کف آشپزخانه خود را
03:15
day after we eat our evening meal.
101
195631
2615
روز بعد از خوردن شام خود جارو می کنیم.
03:18
We call supper.
102
198247
1407
ما به شام ​​می گوییم.
03:19
We call it supper.
103
199655
943
ما بهش میگیم شام
03:20
You might call it dinner.
104
200599
1151
شاید اسمش را بگذارید شام.
03:21
We sweep the kitchen floor,
105
201751
1999
ما کف آشپزخانه را جارو می کنیم
03:23
but on Saturdays, we
106
203751
1895
اما شنبه ها
03:25
usually sweep all the floors.
107
205647
1687
معمولا همه طبقات را جارو می کنیم.
03:27
So we sweep all the floors that can
108
207335
2215
بنابراین ما تمام طبقاتی را که می توان از
03:29
be swept the front entrance way,
109
209551
2703
راهرو ورودی جلو،
03:32
the hallway leading to the kitchen.
110
212255
2007
راهرو منتهی به آشپزخانه جارو کرد.
03:34
But because we eat in the kitchen
111
214263
2639
اما چون ما در آشپزخانه غذا می خوریم
03:36
and sometimes crumbs fall
112
216903
2375
و گاهی خرده ها
03:39
on the floor and those kinds
113
219279
1255
روی زمین و این جور
03:40
of things, we usually sweep
114
220535
1391
چیزها می ریزند، معمولا
03:41
the kitchen floor every day.
115
221927
1503
هر روز کف آشپزخانه را جارو می کنیم.
03:43
But on Saturday, we will sweep all
116
223431
1993
اما روز شنبه تمام
03:45
the floors that need to be swept.
117
225425
4015
طبقاتی را که نیاز به جارو کشیدن دارند را جارو می کنیم.
03:49
And then we will vacuum all
118
229441
2159
و سپس تمام
03:51
of the rooms that have carpet.
119
231601
1655
اتاق هایی که فرش دارند را جاروبرقی می کشیم.
03:53
Again, a vacuum or a vacuum cleaner
120
233257
2735
باز هم، جاروبرقی یا جاروبرقی
03:55
is something that sucks things up.
121
235993
2455
چیزی است که همه چیز را می مکد. به
03:58
It's called a vacuum
122
238449
1047
آن خلاء می گویند
03:59
because it sucks.
123
239497
1543
زیرا مک می کند.
04:01
That's the best way to describe it.
124
241041
2095
این بهترین راه برای توصیف آن است.
04:03
So we will vacuum this room,
125
243137
1951
بنابراین ما این اتاق را جاروبرقی می کشیم،
04:05
the room I'm in right now.
126
245089
1311
اتاقی که من الان در آن هستم.
04:06
We will vacuum the back room
127
246401
2143
ما اتاق پشتی را جاروبرقی می کشیم
04:08
because it has carpet, by the way.
128
248545
2305
زیرا اتفاقاً فرش دارد.
04:11
We have a room in our house
129
251390
1216
ما یک اتاق در خانه داریم
04:12
that we call the back room.
130
252607
1327
که به آن اتاق پشتی می گوییم.
04:13
You could also call it
131
253935
991
شما همچنین می توانید آن را
04:14
a family room or living room.
132
254927
1823
اتاق خانواده یا اتاق نشیمن بنامید.
04:16
There's different names for it.
133
256751
1407
نام های مختلفی برای آن وجود دارد.
04:18
We just call it the back room because
134
258159
1791
ما فقط آن را اتاق پشتی می نامیم زیرا
04:19
it's at the back of our house.
135
259951
2471
در پشت خانه ما است.
04:22
But yes, we will vacuum all
136
262934
2040
اما بله، صبح
04:24
of the rooms on a Saturday
137
264975
1423
شنبه همه اتاق‌هایی را
04:26
morning that have carpet.
138
266399
2087
که فرش دارند جاروبرقی می‌کشیم.
04:28
And yes, in the UK you would
139
268487
1799
و بله، در بریتانیا
04:30
probably call this hoover.
140
270287
1495
احتمالاً این هوور را می نامید.
04:31
You're going to hoover in Canada.
141
271783
2455
شما قصد دارید در کانادا هوور کنید.
04:34
In my part of Canada, we say,
142
274239
1551
در منطقه من از کانادا، ما می گوییم،
04:35
I'm going to vacuum or I'm
143
275791
1607
من می خواهم جاروبرقی بزنم یا از
04:37
going to use the vacuum cleaner
144
277399
1999
جاروبرقی
04:39
to vacuum vacuum rooms.
145
279399
2401
برای جاروبرقی اتاق ها استفاده کنم.
04:41
And then you might mop.
146
281801
1447
و سپس شما ممکن است تمیز کردن.
04:43
So we don't mop
147
283249
2319
بنابراین ما
04:45
our kitchen floor every day.
148
285569
2807
هر روز کف آشپزخانه خود را تمیز نمی کنیم.
04:48
When you mop, you use what's
149
288377
2087
هنگام مسواک زدن از چیزی که به آن
04:50
called a mop and you make it wet
150
290465
2015
موپ می گویند استفاده می کنید و آن را
04:52
with water and soap or
151
292481
2199
با آب و صابون یا
04:54
water and some sort of cleaner.
152
294681
2167
آب و نوعی پاک کننده خیس می کنید.
04:56
And then you actually wipe the floor
153
296849
2383
و سپس شما در واقع کف را
04:59
with the mop, which is wet.
154
299233
1695
با دستشویی که خیس است پاک کنید. کار
05:00
It does a me much better
155
300929
1639
من خیلی بهتر
05:02
job than a broom.
156
302569
1911
از جارو است.
05:04
A broom is great for using every day,
157
304481
2863
جارو برای استفاده هر روز عالی است،
05:07
but generally once a week,
158
307345
1885
اما به طور کلی یک بار در هفته،
05:09
sometimes every two
159
309231
1039
گاهی اوقات هر دو
05:10
weeks, we will mop the floors.
160
310271
2119
هفته، ما کف را تمیز می کنیم.
05:12
So any floor that needs to be cleaned
161
312391
3199
بنابراین هر کفی که نیاز به تمیز کردن
05:15
thoroughly, we will mop that floor.
162
315591
3859
کامل داشته باشد، آن کف را تمیز می کنیم.
05:20
And then this is an interesting one,
163
320670
2080
و سپس این یک مورد جالب است،
05:22
we will wipe surfaces now
164
322751
3007
ما اکنون سطوح را
05:25
on a daily basis, we wipe
165
325759
2343
به صورت روزانه پاک می کنیم،
05:28
our kitchen table and we wipe
166
328103
1743
میز آشپزخانه خود را پاک می کنیم و
05:29
the counter in the kitchen.
167
329847
1679
پیشخوان را در آشپزخانه پاک می کنیم.
05:31
That's the area where
168
331527
999
این منطقه ای است که در آن
05:32
we prepare food day.
169
332527
2237
روز غذا را آماده می کنیم.
05:34
We will wipe those Surfaces
170
334765
1959
ما آن سطوح را
05:36
multiple times to keep them clean.
171
336725
2687
چندین بار پاک می کنیم تا تمیز نگه داشته شوند.
05:39
But there are other areas
172
339413
1255
اما بخش های دیگری
05:40
in the house where we don't do that.
173
340669
2047
در خانه وجود دارد که ما این کار را انجام نمی دهیم.
05:42
The coffee table in the back
174
342717
1727
میز قهوه
05:44
room, we don't wipe that every
175
344445
1535
اتاق پشتی، ما آن را هر روز پاک نمی کنیم،
05:45
day, we wipe that once a week.
176
345981
1759
هفته ای یک بار آن را پاک می کنیم.
05:47
The counter in the bathroom,
177
347741
1783
پیشخوان در حمام،
05:49
we wipe once or twice a week.
178
349525
2095
هفته ای یک یا دو بار پاک می کنیم.
05:52
So we don't clean every surface.
179
352340
2000
بنابراین ما هر سطحی را تمیز نمی کنیم.
05:54
But when you wipe, you will get
180
354341
1255
اما وقتی پاک می کنی
05:55
a cloth and you will put the cloth
181
355597
2583
یک پارچه می گیری و پارچه را
05:58
in water and probably soap.
182
358181
2351
داخل آب و احتمالا صابون می کنی.
06:00
Then you will wipe the surfaces
183
360533
2719
سپس سطوح را پاک کنید
06:03
so that they are clean.
184
363253
2223
تا تمیز شوند.
06:05
So that, again, is something we do
185
365477
2663
به طوری که، دوباره، کاری است که ما
06:08
daily in the kitchen, but we do
186
368141
2303
روزانه در آشپزخانه انجام می دهیم، اما
06:10
weekly in other places in our house.
187
370445
3007
هر هفته در مکان های دیگر خانه خود انجام می دهیم. به نظر من
06:13
You don't have to wipe off
188
373453
1599
لازم نیست هر روز
06:15
the coffee table in your living
189
375053
1975
میز قهوه خانه تان را پاک کنید،
06:17
room every day, in my opinion,
190
377029
1983
06:19
but you should probably wipe
191
379013
1311
اما احتمالاً باید
06:20
it off once every week.
192
380325
2235
هر هفته یک بار آن را پاک کنید.
06:23
Now, there's a couple general
193
383660
1408
اکنون، چند کار کلی وجود دارد
06:25
things that need to be done.
194
385069
1471
که باید انجام شود.
06:26
You need to clean the bathroom.
195
386541
1687
شما باید حمام را تمیز کنید.
06:28
So there are things, of course, in
196
388229
1527
بنابراین، البته، چیزهایی در حمام وجود دارد
06:29
the bathroom that you need to clean.
197
389757
1815
که باید آنها را تمیز کنید.
06:31
But the general term that I would
198
391573
1763
اما اصطلاح کلی که من
06:33
use is I would say on Saturday,
199
393337
1887
استفاده می کنم این است که می گویم در روز شنبه،
06:35
someone needs to clean the bathroom.
200
395225
2023
کسی باید حمام را تمیز کند. ما
06:37
We have two bathrooms.
201
397249
1359
دو حمام داریم.
06:38
It's my job to clean the toilet.
202
398609
2943
وظیفه من تمیز کردن توالت است.
06:41
I think I've mentioned this before.
203
401553
1547
فکر می کنم قبلاً به این موضوع اشاره کرده ام.
06:43
But we try to clean
204
403952
1760
اما ما سعی می کنیم
06:45
the bathroom thoroughly.
205
405713
1199
حمام را کاملا تمیز کنیم.
06:46
So we will clean the toilet,
206
406913
1135
بنابراین ما توالت را تمیز می کنیم، وان
06:48
clean the bathtub,
207
408049
1327
حمام را تمیز می کنیم،
06:49
mop the floor, clean the sink
208
409377
2639
زمین را تمیز می کنیم، سینک ظرفشویی را تمیز می کنیم
06:52
and all those kinds of things.
209
412017
1751
و همه این چیزها.
06:53
Sometimes if we're really busy,
210
413769
2695
گاهی اوقات اگر واقعاً سرمان شلوغ است،
06:56
we will just clean the toilet
211
416465
1663
فقط توالت را تمیز می کنیم
06:58
and clean the sink, the two
212
418129
1607
و سینک را تمیز می کنیم، دو
06:59
things we use the most.
213
419737
1551
چیزی که بیشتر از همه استفاده می کنیم.
07:01
And we'll just leave
214
421289
1351
و ما فقط
07:02
the tub or shower a week.
215
422641
2515
یک هفته وان یا دوش را ترک می کنیم.
07:05
But yes, it's nice to keep
216
425157
1855
اما بله، خوب است که
07:07
the bathroom nice and clean.
217
427013
1767
حمام را زیبا و تمیز نگه دارید.
07:08
It's nice to mop the floor,
218
428781
1391
تمیز کردن زمین،
07:10
clean the toilet, etc.
219
430173
1951
تمیز کردن توالت و غیره خوب است.
07:12
And then of course, I
220
432125
1255
و البته، من
07:13
just mentioned this.
221
433381
1167
فقط به این اشاره کردم.
07:14
It's important to clean the toilet.
222
434549
1911
تمیز کردن توالت مهم است.
07:16
It is the worst job in my opinion.
223
436461
2703
از نظر من بدترین کار است.
07:19
I hate cleaning the toilet, but it
224
439772
1864
من از تمیز کردن توالت متنفرم، اما
07:21
is really nice to have clean things
225
441637
2367
داشتن وسایل تمیز در خانه واقعاً خوب است،
07:24
in your house, including the
226
444005
2191
از جمله
07:26
toilet, which you use when you need
227
446197
1983
توالت، که در مواقع نیاز به
07:28
to go to the bathroom or go to the
228
448181
2559
دستشویی رفتن یا رفتن به
07:30
washroom.
229
450741
1079
دستشویی از آن استفاده می کنید.
07:31
So if your toilet isn't clean, I'm
230
451821
2127
بنابراین اگر توالت شما تمیز نیست،
07:33
sure a job that you will be doing
231
453949
3039
مطمئنم کاری که
07:36
later today, you will probably take
232
456989
1631
بعداً امروز انجام خواهید داد، احتمالاً
07:38
some time to clean the toilet.
233
458621
3607
برای تمیز کردن توالت کمی زمان خواهید داشت.
07:42
Run errands.
234
462229
1231
انجام وظایف
07:43
So this is something I don't
235
463461
3903
بنابراین این کاری است که من
07:47
actually do on a Saturday.
236
467365
2135
در واقع شنبه انجام نمی دهم.
07:49
Most of the errands I need to do
237
469501
2671
بیشتر کارهایی که باید انجام دهم
07:52
are in the same town where I work.
238
472173
2943
در همان شهری است که در آن کار می کنم.
07:55
But there are sometimes little
239
475117
1967
اما گاهی اوقات کارهای کوچکی وجود دارد که باید
07:57
errands I do have to do.
240
477085
1471
انجام دهم.
07:58
On a Saturday.
241
478557
687
در یک شنبه
07:59
An errand is when you have
242
479245
1231
مأموریت زمانی است که باید
08:00
to go somewhere to do something.
243
480477
1923
برای انجام کاری به جایی بروی.
08:03
Groceries can be considered
244
483030
1688
خواربارفروشی ها را می توان به
08:04
running an errand, but also
245
484719
2071
عنوان یک کار در نظر گرفت، اما
08:06
maybe going to the bank.
246
486791
1471
ممکن است به بانک نیز بروید.
08:08
Or maybe you drop your clothes off
247
488263
2191
یا شاید لباس‌هایتان را بیرون می‌آورید
08:10
to be cleaned at a dry cleaner.
248
490455
1943
تا در خشک‌شویی تمیز شوید.
08:12
Maybe you have to return
249
492399
1287
شاید مجبور باشید
08:13
something To a friend.
250
493687
1087
چیزی را به یک دوست برگردانید.
08:14
That's an errand I would do
251
494775
1311
این وظیفه ای است که من
08:16
on a Saturday.
252
496087
1119
در یک شنبه انجام می دهم.
08:17
If I borrowed something from
253
497207
1599
اگر از یکی از دوستانم چیزی قرض بگیرم
08:18
a friend, I might drive to my
254
498807
1519
، ممکن است
08:20
friend's house to return that item.
255
500327
2711
برای برگرداندن آن کالا به خانه دوستم بروم.
08:23
But errands would be all the little
256
503039
1591
اما کارها همه چیزهای کوچکی هستند که
08:24
things you have to go and do.
257
504631
2335
باید بروید و انجام دهید. برای اینکه بتوانید زندگی خوبی داشته باشید یا
08:26
Either you need to walk or drive
258
506967
1895
باید پیاده بروید یا
08:28
your car there or take the bus
259
508863
1591
ماشین خود را به آنجا برانید یا سوار اتوبوس شوید
08:30
in order you to have a nice life.
260
510455
2978
.
08:33
Groceries are probably
261
513434
1320
خواربارفروشی ها احتمالاً
08:34
getting groceries is probably
262
514755
1246
خواروبار می گیرند احتمالاً
08:36
a really good example.
263
516002
1936
نمونه بسیار خوبی است.
08:37
So again, most of the time I run
264
517939
2295
بنابراین، بیشتر اوقات من
08:40
errands during the week because all
265
520235
2591
در طول هفته به انجام وظایف خود می پردازم زیرا همه
08:42
of the places I would need to go are
266
522827
1983
جاهایی که باید بروم
08:44
close to the school where I work.
267
524811
2191
نزدیک به مدرسه ای است که در آن کار می کنم.
08:47
So that is what I do.
268
527003
3027
پس این کاری است که من انجام می دهم.
08:50
Mow the lawn.
269
530650
1064
چمن زنی.
08:51
So if you live in an apartment,
270
531715
1839
بنابراین اگر در آپارتمان زندگی می کنید،
08:53
you don't have to do this.
271
533555
1671
مجبور نیستید این کار را انجام دهید.
08:55
If you live out in the city
272
535227
2847
اگر در شهر در
08:58
somewhere in a house, you
273
538075
1375
جایی در خانه زندگی می کنید،
08:59
probably have to mow the lawn.
274
539451
2689
احتمالاً باید چمن زنی کنید.
09:02
You rent your house, the landlord
275
542141
3287
شما خانه خود را اجاره می کنید،
09:05
might mow the lawn for you,
276
545429
1623
ممکن است صاحبخانه برای شما چمن زنی کند،
09:07
or someone might come who
277
547053
1807
یا ممکن است شخصی بیاید که
09:08
the landlord pays to mow the lawn.
278
548861
2087
صاحبخانه برای چمن زنی پول بدهد.
09:10
My mum had that when
279
550949
1207
مامانم وقتی
09:12
she lived in a house.
280
552157
1327
تو یه خونه زندگی میکرد اینو داشت.
09:13
It just got mowed.
281
553485
1255
تازه چیده شده
09:15
But if you own your house, you
282
555380
1720
اما اگر صاحب خانه خود هستید،
09:17
will have to mow the lawn.
283
557101
1767
باید چمن زنی کنید.
09:18
You will need to get a lawnmower.
284
558869
1567
شما باید یک ماشین چمن زنی تهیه کنید.
09:20
We call this a push mower
285
560437
1791
ما به این ماشین چمن زنی می گوییم
09:22
because you have to push it.
286
562229
1735
زیرا شما باید آن را هل دهید.
09:23
If you're.
287
563965
887
اگر شما هستید.
09:24
If your lawn is big enough, you
288
564853
1543
اگر چمن شما به اندازه کافی بزرگ است،
09:26
might own a riding mower or what
289
566397
1999
ممکن است یک ماشین چمن زنی یا چیزی که
09:28
we call a lawn tractor or garden
290
568397
1831
ما به آن تراکتور چمن زنی یا تراکتور باغ می گوییم داشته باشید که
09:30
tractor where you can sit on it
291
570229
1877
می توانید روی آن بنشینید
09:32
and drive while you mow your
292
572107
1951
و در حین چمن کاری خود رانندگی کنید
09:34
lawn.
293
574059
407
09:34
But a common thing that people do in
294
574467
4103
.
اما یک کار معمولی که مردم
09:38
North America at least, is they will
295
578571
1999
حداقل در آمریکای شمالی انجام می دهند، این است که
09:40
mow the lawn on a Saturday morning.
296
580571
2351
چمن را در صبح روز شنبه می چینند.
09:42
Very, very common.
297
582923
1547
خیلی خیلی رایجه
09:46
I've never done this.
298
586010
1536
من هرگز این کار را نکرده ام
09:47
Okay, I shouldn't say never.
299
587547
2255
باشه، نباید بگم هرگز.
09:49
I'm not someone who will go out
300
589803
1823
من کسی نیستم که شنبه بروم بیرون
09:51
and wash the car on a Saturday.
301
591627
2351
و ماشین را بشورم. هر چند
09:53
I don't have a really nice Ford
302
593979
2583
من فورد موستانگ واقعاً خوبی
09:56
Mustang like this, though.
303
596563
1407
مثل این ندارم.
09:58
Jen and I usually just wait
304
598482
2116
من و جن معمولاً فقط منتظریم
10:00
for it to rain and, and that
305
600599
2903
تا باران ببارد و
10:03
the rain can wash the car.
306
603503
1407
باران بتواند ماشین را بشوید.
10:04
But some people love their cars.
307
604911
2951
اما برخی از مردم ماشین خود را دوست دارند.
10:07
They will get a pail with soapy
308
607863
2255
یک سطل
10:10
water and a sponge and they
309
610119
2327
آب صابون و یک اسفنج می گیرند و
10:12
will go out and they will wash
310
612447
1655
بیرون می روند و
10:14
their car with soapy water and
311
614103
1623
ماشینشان را با آب صابون می شویند و
10:15
then they will rinse it off
312
615727
1391
بعد
10:17
with a hose with a, a nozzle at
313
617119
4527
با یک شلنگ با یک نازل در
10:21
the end.
314
621647
447
انتها آبکشی می کنند.
10:22
So they will wash the car
315
622095
2079
بنابراین آنها
10:24
in the driveway on a Saturday.
316
624175
1727
یک شنبه ماشین را در خیابان می شویید.
10:25
This is a classic kind
317
625903
3303
این یک نوع کلاسیک
10:29
of American type of thing.
318
629207
2959
از چیزهای آمریکایی است.
10:32
So when you watch older American
319
632167
2511
بنابراین، وقتی برنامه‌های تلویزیونی قدیمی‌تر آمریکایی را تماشا می‌کنید،
10:34
TV shows, sometimes the dad
320
634679
1847
گاهی اوقات پدر در
10:36
will be washing the car on
321
636527
1719
حال شستشوی ماشین در
10:38
a Saturday morning in the driveway,
322
638247
2055
صبح شنبه در خیابان است
10:40
and maybe the kids are helping.
323
640303
2223
و شاید بچه‌ها کمک کنند.
10:42
I don't know if people wash cars as
324
642527
2839
نمی‌دانم که آیا مردم در
10:45
much now as they used to, but this
325
645367
2047
حال حاضر مانند گذشته ماشین‌ها را می‌شویند یا نه، اما
10:47
used to be a pretty common thing
326
647415
1791
قبلاً این یک کار معمولی بود که
10:49
to do on a Saturday morning.
327
649207
1603
در صبح شنبه انجام می‌شد.
10:51
Fill up with gas.
328
651830
1112
گاز را پر کنید
10:52
This is something I do.
329
652943
1655
این کاری است که من انجام می دهم.
10:54
So we now have three vehicles
330
654599
2167
بنابراین ما در حال حاضر سه وسیله نقلیه
10:56
on the road because we have five
331
656767
1735
در جاده داریم، زیرا ما پنج
10:58
people, our house, who drive.
332
658503
2643
نفر در خانه خود داریم که رانندگی می کنند.
11:01
So we have three vehicles
333
661147
1359
بنابراین ما سه وسیله نقلیه
11:02
and five people who drive.
334
662507
2127
و پنج نفر داریم که رانندگی می کنند.
11:04
And so that means I go
335
664635
2711
و این بدان معناست که من
11:07
to the gas station a lot.
336
667347
1167
زیاد به پمپ بنزین می روم.
11:08
Thankfully, gas is 25 cents
337
668515
2823
خوشبختانه،
11:11
a litre cheaper now in Canada
338
671339
1927
اکنون در کانادا گاز 25 سنت در لیتر ارزان تر
11:13
than it was a week and a half ago
339
673267
2095
از یک هفته و نیم پیش است
11:15
because the government
340
675363
1023
زیرا دولت
11:16
removed one of the taxes.
341
676387
2279
یکی از مالیات ها را حذف کرد.
11:18
So that's really, really nice.
342
678667
2191
پس این واقعاً خیلی خوب است.
11:20
But yes, I will go fill up with gas.
343
680859
2287
اما بله، من می روم گاز را پر کنم.
11:23
I will take each vehicle and drive
344
683978
1984
من هر وسیله نقلیه را می گیرم و
11:25
to town, live only 3km
345
685963
2445
به شهر می روم، فقط 3 کیلومتر
11:28
from the gas station.
346
688409
1471
از پمپ بنزین زندگی می کنم.
11:29
And you will often see me
347
689881
1335
و اغلب من را
11:31
on a Saturday going and filling all
348
691217
2143
در روز شنبه خواهید دید که می روم و هر
11:33
three vehicles up so that they
349
693361
2415
سه وسیله نقلیه را پر می کنم تا
11:35
are ready to go for the week.
350
695777
1343
برای هفته آماده حرکت شوند.
11:37
We don't use a full tank of gas
351
697121
2631
ما هر هفته از یک باک پر بنزین
11:39
in every vehicle every week, so
352
699753
1559
در هر وسیله نقلیه استفاده نمی کنیم، بنابراین
11:41
it's not like I'm not always
353
701313
2383
اینطور نیست که من همیشه
11:43
putting a full tank of gas in.
354
703697
1743
یک باک پر بنزین در آن قرار ندهم.
11:45
But, yes, I do fill up with gas.
355
705441
2727
اما، بله، من گاز را پر می کنم.
11:48
I think if you're in Britain
356
708169
1199
فکر می کنم اگر در بریتانیا باشید
11:49
you would say petrol,
357
709369
1327
می گویید بنزین،
11:50
but in Canada we will say gas.
358
710697
1455
اما در کانادا می گوییم گاز.
11:52
I fill up with gas
359
712153
1183
11:53
at the gas station.
360
713337
1443
در پمپ بنزین بنزین می زنم.
11:56
So this.
361
716370
1280
پس این
11:57
You can remove the word soccer
362
717651
1895
می توانید کلمه soccer را حذف کنید
11:59
and insert almost any word you want.
363
719547
3191
و تقریباً هر کلمه ای را که می خواهید در آن وارد کنید.
12:02
When our kids were little, they
364
722739
1967
وقتی بچه های ما کوچک بودند،
12:04
were often involved in something.
365
724707
2431
اغلب درگیر چیزی بودند.
12:07
In English, when you say someone is
366
727139
1631
در زبان انگلیسی، وقتی می گویید کسی
12:08
involved in something, it means that
367
728771
2415
درگیر چیزی است، به این معنی است که
12:11
they are on a team, maybe they're in
368
731187
2799
او در یک تیم است، شاید در
12:13
a club, maybe they are in some sort
369
733987
3511
یک باشگاه، شاید در نوعی
12:17
of dance club or something like
370
737499
2487
باشگاه رقص یا چیزی شبیه به
12:19
that.
371
739987
479
آن.
12:20
So you need to take the kids
372
740467
1399
بنابراین شما باید بچه ها را
12:21
to dance, you need to take the kids
373
741867
1855
به رقص ببرید، باید بچه ها را
12:23
to soccer, you need
374
743723
919
به فوتبال ببرید، باید
12:24
to take the kids to football.
375
744643
1659
بچه ها را به فوتبال ببرید.
12:26
You might say you need to take
376
746303
1663
شاید بگویید باید
12:27
the kids to baseball practice.
377
747967
2023
بچه ها را به تمرین بیسبال ببرید.
12:29
Notice I can add or leave off
378
749991
2759
توجه داشته باشید که وقتی این را می گویم، می توانم کلمه تمرین را اضافه یا کنار بگذارم
12:32
the word practice when I say that.
379
752751
1599
.
12:34
If I said to a friend, I can't help
380
754351
2255
اگر به یکی از دوستانم گفتم،
12:36
you Saturday morning because I have
381
756607
1359
شنبه صبح نمی‌توانم به شما کمک کنم، زیرا باید
12:37
to take the kids to soccer, it
382
757967
2159
بچه‌ها را به فوتبال ببرم،
12:40
means they're either going to
383
760127
1183
یعنی یا به
12:41
soccer practice or they have a
384
761311
2095
تمرین فوتبال می‌روند یا
12:43
soccer game.
385
763407
999
بازی فوتبال دارند.
12:45
But yes, this is what a lot
386
765190
1656
اما بله، این کاری است که بسیاری
12:46
of parents do on Saturday mornings.
387
766847
2471
از والدین در صبح های شنبه انجام می دهند.
12:49
Take the kids to dance class, take
388
769319
1927
بچه ها را به کلاس رقص ببرید،
12:51
the kids to soccer practice, take
389
771247
1679
بچه ها را به تمرین فوتبال ببرید،
12:52
the kids to baseball practice,
390
772927
1911
بچه ها را به تمرین بیسبال ببرید،
12:54
take the kids to swimming practice,
391
774839
1983
بچه ها را به تمرین شنا ببرید،
12:56
if they're on a swim team, etc.
392
776823
2443
اگر در یک تیم شنا هستند، و غیره.
12:59
Etc.
393
779267
655
13:00
Lots of fun.
394
780498
616
13:01
Actually, as a parent, I
395
781115
1535
در واقع، به عنوان یک والدین، از
13:02
did enjoy this because I had this.
396
782651
4479
این کار لذت بردم زیرا این را داشتم.
13:07
So when I had to bring the kids
397
787131
2151
بنابراین وقتی مجبور شدم بچه‌ها را به
13:09
somewhere, and if I couldn't
398
789283
2159
جایی بیاورم، و اگر نمی‌توانستم
13:11
watch, sometimes you bring the kids
399
791443
1663
تماشا کنم، گاهی اوقات بچه‌ها را
13:13
to something and they have,
400
793107
1687
به چیزی می‌آوری و آنها
13:14
like, practice and you're.
401
794795
1367
تمرین می‌کنند و تو هستند.
13:16
As a parent, you just sit
402
796163
1127
به عنوان والدین، شما فقط
13:17
in the hall and wait.
403
797291
1175
در سالن می نشینید و منتظر می مانید.
13:18
That's how dance worked.
404
798467
1551
رقص اینطوری کار کرد.
13:20
I would just have my phone.
405
800019
1359
من فقط تلفنم را دارم
13:21
It was really nice.
406
801379
1091
واقعا قشنگ بود
13:23
Do the laundry.
407
803220
1336
لباسشویی را انجام دهید.
13:24
So this is another
408
804557
1143
بنابراین این یکی دیگر از
13:25
pretty common thing for us.
409
805701
1871
چیزهای بسیار رایج برای ما است.
13:27
Although when all of us are home,
410
807573
3183
اگرچه وقتی همه در خانه هستیم،
13:30
when all of us are in the house.
411
810757
1871
وقتی همه در خانه هستیم.
13:32
Sometimes there's laundry done
412
812629
1471
گاهی اوقات
13:34
on other days as well.
413
814101
1887
در روزهای دیگر نیز شسته می شود.
13:35
But for Jen and I, it's pretty
414
815989
1479
اما برای من و جن،
13:37
common to do the laundry.
415
817469
2095
شستن لباس‌ها بسیار معمول است.
13:39
So that means we wash our clothes
416
819565
1951
بنابراین این بدان معناست که ما لباس‌هایمان را
13:41
in the washing machine
417
821517
1343
13:42
on a Saturday morning.
418
822861
1543
در روز شنبه صبح در ماشین لباسشویی می‌شویم. شنیدن حرکت ماشین لباسشویی
13:44
It's a pretty common thing
419
824405
1375
یک چیز بسیار رایج است
13:45
to hear the washing machine going.
420
825781
2759
.
13:48
By the way, in my part
421
828541
1505
در ضمن، تو
13:50
of the world, when you say washing
422
830047
1495
دنیا من وقتی میگی
13:51
machine, it means
423
831543
967
ماشین لباسشویی یعنی
13:52
the machine that washes clothes.
424
832511
2359
ماشینی که لباس میشوره.
13:54
So this person has a laundry basket.
425
834871
2447
بنابراین این شخص یک سبد لباسشویی دارد.
13:57
They're at a laundromat,
426
837319
1535
آنها در یک خشکشویی هستند،
13:58
so they don't have their
427
838855
1351
بنابراین
14:00
own washing machine.
428
840207
1335
ماشین لباسشویی خود را ندارند.
14:01
And it looks like they are.
429
841543
1831
و به نظر می رسد که آنها هستند.
14:03
I think they're going
430
843375
831
فکر کنم
14:04
to wash those clothes.
431
844207
1743
اون لباسا رو بشورن
14:05
Hard to tell, isn't it?
432
845951
1391
گفتنش سخت است، اینطور نیست؟
14:07
But you will do the laundry.
433
847343
1719
اما شما لباس ها را می شویید.
14:09
That's the phrase we use when we
434
849063
1543
این عبارتی است که وقتی
14:10
talk about washing our clothes.
435
850607
3083
در مورد شستن لباس هایمان صحبت می کنیم استفاده می کنیم.
14:15
And then, of course, you fold
436
855160
1128
و سپس، البته،
14:16
the laundry when you're done.
437
856289
1279
پس از اتمام کار، لباس‌ها را تا کنید.
14:18
We hang our laundry up
438
858112
1544
ما لباس های خود را
14:19
to dry on drying racks or outside
439
859657
2623
برای خشک کردن روی قفسه های خشک کن یا بیرون از
14:22
on drying racks.
440
862281
1271
قفسه های خشک کن آویزان می کنیم.
14:23
We don't have a dryer.
441
863553
1375
ما خشک کن نداریم
14:24
And then when you are all
442
864929
1639
و بعد از اتمام
14:26
done, when the clothes are dry,
443
866569
2295
کار، وقتی لباس خشک شد،
14:28
you then fold the clothes.
444
868865
1711
لباس را تا کنید.
14:30
You might say you sort
445
870577
1231
ممکن است بگویید
14:31
the clothes as well.
446
871809
1095
لباس ها را هم مرتب می کنید.
14:32
Like, I'll put my clothes folded
447
872905
2183
مثلاً، من لباس‌هایم را تاشده
14:35
in a pile for my dresser
448
875089
3023
در یک دسته برای کمد
14:38
and closet, and Jen will
449
878113
1383
و کمدم می‌گذارم، و جن
14:39
put hers in her own pile.
450
879497
1829
لباس‌های خودش را در انبوه خودش می‌گذارد.
14:41
So she will sort the clothes.
451
881327
1535
بنابراین او لباس ها را مرتب می کند.
14:42
But yes, you will fold the laundry
452
882863
2559
اما بله،
14:45
after the laundry is dry.
453
885423
2307
پس از خشک شدن لباس‌ها، لباس‌ها را تا می‌کنید.
14:48
Clean your room.
454
888550
1008
اتاقت را تمیز کن
14:49
So when I was little,
455
889559
1263
بنابراین وقتی کوچک بودم،
14:50
this was my job.
456
890823
1439
این شغل من بود.
14:52
This was my chore.
457
892263
1063
این کار من بود
14:53
On a Saturday, my mom would
458
893327
1863
یک شنبه مامانم به
14:55
tell us, go clean your room.
459
895191
2591
ما می گفت برو اتاقت را تمیز کن.
14:57
So this is a phrase we often use
460
897783
1951
بنابراین این عبارتی است که ما اغلب
14:59
to talk about children.
461
899735
1395
برای صحبت در مورد کودکان استفاده می کنیم.
15:01
As an adult, I wouldn't often
462
901750
2336
به عنوان یک بزرگسال، اغلب نمی
15:04
say, I need to clean my room
463
904087
1975
گویم، باید اتاقم را تمیز کنم،
15:06
because when we say room here,
464
906063
2109
زیرا وقتی اینجا می گوییم اتاق،
15:08
it generally means bedroom.
465
908173
2311
به طور کلی به معنای اتاق خواب است.
15:10
So if you are visiting someone
466
910485
2263
بنابراین اگر به ملاقات کسی می روید
15:12
and they say to their kid, go clean
467
912749
1719
و او به فرزندش می گوید برو
15:14
your room, they're telling
468
914469
1583
اتاقت را تمیز کن، به
15:16
the child, go clean your bedroom.
469
916053
2047
کودک می گویند برو اتاق خوابت را تمیز کن.
15:18
Make your bed.
470
918101
991
تختت را مرتب کن
15:19
Put your toys away.
471
919093
1495
اسباب بازی های خود را کنار بگذارید
15:20
Maybe there's clean laundry
472
920589
1751
شاید لباس های تمیزی
15:22
in a laundry basket.
473
922341
1247
در یک سبد لباسشویی وجود داشته باشد.
15:23
Put that into your dresser.
474
923589
1583
آن را در کمد خود قرار دهید. می
15:25
You can see this kid has
475
925173
1143
توانید ببینید که این بچه
15:26
a dresser right here.
476
926317
1535
یک کمد دارد.
15:27
So generally when we use this phrase,
477
927853
2759
بنابراین به طور کلی وقتی از این عبارت استفاده می کنیم،
15:30
we're talking about children.
478
930613
1727
در مورد کودکان صحبت می کنیم.
15:32
And it's a chore that children often
479
932341
2207
و این کاری است که بچه ها اغلب
15:34
will do on a Saturday morning.
480
934549
2175
در صبح روز شنبه انجام می دهند.
15:36
And this is a good time
481
936725
991
و این زمان خوبی
15:37
to teach the word begrudgingly.
482
937717
2407
برای آموزش این کلمه با اخم است.
15:40
When, when you do something
483
940125
1639
وقتی، وقتی کاری را
15:41
begrudgingly, it means you
484
941765
1455
با انزجار انجام می دهید، به این معنی است که
15:43
don't actually want to do it,
485
943221
2099
در واقع نمی خواهید آن را انجام دهید،
15:45
but you do it anyway.
486
945940
1336
اما به هر حال آن را انجام می دهید.
15:47
So my children would often
487
947277
1943
بنابراین فرزندان من اغلب با
15:49
begrudgingly clean their room
488
949221
2159
اکراه اتاق خود را
15:51
on a Saturday morning.
489
951381
1459
در روز شنبه صبح تمیز می کردند.
15:53
You might change your
490
953868
1032
ممکن است
15:54
sheets on your bed.
491
954901
1111
ملحفه های خود را روی تخت خود عوض کنید.
15:56
So when you change the sheets
492
956013
1327
بنابراین وقتی ملحفه‌های
15:57
on a bed, it means that you
493
957341
2439
تخت را عوض می‌کنید، به این معنی است که
15:59
change all the blankets
494
959781
1783
همه پتوها
16:01
and the pillowcases that you.
495
961565
2155
و روبالشی‌ها را عوض می‌کنید.
16:04
Now people all have different
496
964320
1872
اکنون همه افراد
16:06
schedules for how often
497
966193
1615
برای اینکه چند بار
16:07
they change the sheets.
498
967809
1751
برگه‌ها را تغییر می‌دهند، برنامه‌های زمانی متفاوتی دارند.
16:09
But the sheets.
499
969561
1279
اما ورق ها
16:10
Let me explain again.
500
970841
1047
بازم توضیح بدم
16:11
The Sheets are the really
501
971889
1119
ملحفه ها
16:13
thin blankets.
502
973009
1575
پتوهای واقعا نازکی هستند.
16:14
So we have a thin sheet on our
503
974585
2359
بنابراین ما یک ملحفه نازک روی تشک خود داریم
16:16
mattress, and then we have a
504
976945
2879
و سپس یک
16:19
sheet as well that when you get
505
979825
2831
ملحفه نیز داریم که وقتی
16:22
in bed, you lay on the one
506
982657
1503
در رختخواب می روید، روی یک ملحفه دراز می کشید
16:24
sheet and the other one's on
507
984161
1055
و دیگری روی
16:25
top of you.
508
985217
1191
شما.
16:26
And our pillowcases are all
509
986409
2055
و روبالشی های ما همه از
16:28
the same material.
510
988465
1127
یک جنس هستند.
16:29
They all match.
511
989593
1031
همه آنها مطابقت دارند.
16:30
And then on top of the sheets,
512
990625
1447
و سپس روی ملحفه ها،
16:32
we have blankets and other
513
992073
1447
پتوها و
16:33
things to keep us warm.
514
993521
1255
چیزهای دیگر برای گرم نگه داشتن ما داریم.
16:34
So it's very comm.
515
994777
1603
بنابراین آن را بسیار comm.
16:36
To take the sheets off your
516
996381
1695
ملحفه ها را از روی تخت خود بردارید
16:38
bed and to put clean sheets
517
998077
2135
و ملحفه های تمیز را
16:40
on your bed and to wash
518
1000213
1999
روی تخت خود قرار دهید و
16:42
the other sheets on a Saturday.
519
1002213
2267
ملحفه های دیگر را شنبه بشویید.
16:45
But it depends.
520
1005332
864
اما بستگی دارد.
16:46
Some people, maybe
521
1006197
687
16:46
it's every two weeks.
522
1006885
1175
برخی افراد، شاید
هر دو هفته یکبار باشد.
16:48
For some people,
523
1008061
719
16:48
maybe it's every day.
524
1008781
1775
برای برخی افراد،
شاید هر روز باشد.
16:50
I don't know anyone who changes
525
1010557
1511
من کسی را نمی شناسم که
16:52
their sheets every day.
526
1012069
1759
هر روز برگه های خود را عوض کند.
16:53
Maybe it's every three days.
527
1013829
1255
شاید هر سه روز یکبار.
16:55
But, yes, at some point, you
528
1015085
1951
اما، بله، در برخی موارد، شما
16:57
need to change the sheets.
529
1017037
1175
باید برگه ها را تغییر دهید.
16:58
We do it once a week.
530
1018213
2427
هفته ای یکبار انجام می دهیم.
17:01
And then you need to dust
531
1021590
1576
و سپس به دلایلی نیاز به گردگیری دارید
17:03
for some reason.
532
1023167
1162
.
17:05
Yeah, see, there's dust.
533
1025430
1464
آره، ببینید، گرد و غبار وجود دارد.
17:06
There's dust here.
534
1026895
1447
اینجا گرد و غبار است
17:08
Let me see if I can
535
1028343
783
بگذارید ببینم آیا می توانم
17:09
get this in focus.
536
1029127
1202
این را در کانون توجه قرار دهم یا خیر.
17:11
You can see there's a little
537
1031270
976
می توانید ببینید که
17:12
bit of dust there.
538
1032247
1359
کمی گرد و غبار در آنجا وجود دارد.
17:13
Oh.
539
1033607
454
اوه
17:14
Now there's a little bit
540
1034062
999
اکنون کمی
17:15
of dust in the air.
541
1035062
1024
گرد و غبار در هوا وجود دارد.
17:16
So I need to dust my monitor.
542
1036087
2214
پس باید مانیتورم را گردگیری کنم.
17:18
I don't have my dust brush.
543
1038302
3184
من برس گرد و غبارم را ندارم.
17:21
I have one, but I don't
544
1041487
1087
من یکی دارم ولی
17:22
have it here right now.
545
1042575
855
الان اینجا ندارم.
17:23
But you need to dust things, because
546
1043431
2206
اما شما باید چیزها را گردگیری کنید، زیرا
17:25
in life, there's
547
1045638
999
در زندگی،
17:26
even, like, a little bit
548
1046638
824
حتی کمی
17:27
of dust on my microphone.
549
1047463
1383
گرد و غبار روی میکروفون من وجود دارد. هر چند وقت یکبار
17:28
I have to clean the dust
550
1048847
1055
باید گرد و غبار را پاک کنم
17:29
off every once in a while.
551
1049903
1719
.
17:31
So dust is something that settles.
552
1051623
3047
پس گرد و غبار چیزی است که می نشیند.
17:34
So dust is in the air, and it settles
553
1054671
2071
بنابراین گرد و غبار در هوا است و
17:36
on things through the week.
554
1056743
1551
در طول هفته روی چیزها می نشیند.
17:38
And then you need to dust
555
1058918
1392
و سپس
17:40
to get rid of it.
556
1060311
775
برای خلاص شدن از شر آن باید گردگیری کنید.
17:41
So you go around with something
557
1061087
1391
بنابراین شما با چیزی
17:42
like this or a wet cloth
558
1062479
1895
شبیه به این یا یک پارچه خیس به اطراف می روید
17:44
in order to remove the dust.
559
1064375
2831
تا گرد و غبار را پاک کنید.
17:48
Our house has a lot more dust
560
1068590
2056
خانه ما در تابستان گرد و غبار بسیار بیشتری دارد
17:50
in the summer because we go
561
1070647
2423
زیرا
17:53
in and out a lot more in the summer.
562
1073071
2279
در تابستان خیلی بیشتر وارد و بیرون می شویم.
17:55
And so when we come in, there's,
563
1075351
1679
و بنابراین وقتی وارد می‌شویم،
17:58
little bit of dirt on our shoes,
564
1078006
2152
کمی خاک روی کفش‌هایمان وجود دارد،
18:00
and we have the windows open,
565
1080159
2535
و پنجره‌ها را باز داریم،
18:02
and there's just.
566
1082695
1487
و فقط وجود دارد.
18:04
There's just more dust in the summer.
567
1084183
2055
فقط در تابستان گرد و غبار بیشتری وجود دارد.
18:06
In the winter, it's cold
568
1086239
1327
در زمستان بیرون سرد است
18:07
outside, and there's snow.
569
1087567
1455
و برف می بارد.
18:09
There's no dust.
570
1089023
1167
گرد و غبار وجود ندارد
18:10
In fact, I read somewhere that people
571
1090798
2136
در واقع، جایی خواندم که افرادی
18:12
who live in Antarctica, like at
572
1092935
2671
که در قطب جنوب زندگی می کنند، مانند
18:15
a research station, one of the first
573
1095607
1743
یک ایستگاه تحقیقاتی، یکی از اولین
18:17
things they say is there's no mud.
574
1097351
1591
چیزهایی که می گویند این است که گلی وجود ندارد.
18:18
Or there's not a lot of dirt in their
575
1098943
3527
یا در راه ورودی آنها خاک زیادی وجود ندارد
18:22
entrance way because there's no mud.
576
1102471
2071
زیرا گل و لای وجود ندارد.
18:24
So in Antarctica.
577
1104543
2315
بنابراین در قطب جنوب. می
18:26
I was gonna say South Africa,
578
1106859
1303
خواستم بگویم آفریقای جنوبی،
18:28
Antarctica, you might need
579
1108163
2623
قطب جنوب، شاید لازم باشد
18:30
to water the plants.
580
1110787
1047
گیاهان را آبیاری کنید.
18:31
So if you have houseplants,
581
1111835
2159
بنابراین اگر گیاهان آپارتمانی دارید،
18:33
plants that are in pots
582
1113995
1567
گیاهانی که در روز شنبه در گلدان هستند
18:35
on a Saturday morning, you will most
583
1115563
1687
، به
18:37
likely water the plants.
584
1117251
1639
احتمال زیاد گیاهان را آبیاری خواهید کرد.
18:38
You might do this a little more
585
1118891
1799
ممکن است این کار را کمی
18:40
often or a Little less often.
586
1120691
1791
بیشتر یا کمی کمتر انجام دهید.
18:42
But I know for us, this is the time
587
1122483
2047
اما من می دانم که برای ما، این زمان است
18:44
where we check if the plants
588
1124531
2295
که ما بررسی می کنیم که آیا گیاهان به
18:46
need a little bit of water.
589
1126827
1719
کمی آب نیاز دارند یا خیر.
18:48
And we will water the plants so that
590
1128547
2539
و گیاهان را آبیاری می کنیم تا
18:51
they can grow and keep us happy.
591
1131087
3783
رشد کنند و ما را راضی نگه دارند.
18:54
Houseplants keep me happy.
592
1134871
2303
گیاهان آپارتمانی من را خوشحال می کنند.
18:57
I wish my room was brighter.
593
1137175
1615
کاش اتاقم روشن تر بود
18:59
The plant that I used to have
594
1139494
1544
گیاهی که قبلاً
19:01
over there is in the kitchen now
595
1141039
2527
آنجا داشتم، اکنون در آشپزخانه است
19:03
because there wasn't
596
1143567
935
زیرا
19:04
enough light in this room.
597
1144503
1655
نور کافی در این اتاق وجود نداشت.
19:06
But yes, you might water
598
1146159
1327
اما بله، ممکن است
19:07
the plants, clean up the toys.
599
1147487
2967
گیاهان را آبیاری کنید، اسباب بازی ها را تمیز کنید.
19:10
If you have small children,
600
1150455
2055
اگر بچه‌های کوچک دارید،
19:12
they are messy and you need
601
1152511
2175
آنها نامرتب هستند و باید
19:14
to clean up the toys when they
602
1154687
1839
وقتی
19:16
are done playing with them.
603
1156527
863
بازی با آنها تمام شد، آنها را تمیز کنید.
19:17
Or more importantly, they need
604
1157391
3685
یا مهمتر از آن،
19:21
to clean up the toys, in my opinion.
605
1161077
2439
به نظر من، آنها باید اسباب بازی ها را تمیز کنند.
19:23
Some parents do a lot for their kids.
606
1163517
2463
برخی از والدین کارهای زیادی برای فرزندان خود انجام می دهند.
19:25
I would say.
607
1165981
679
من می گویم.
19:26
Jen and I usually helped our kids
608
1166661
2071
من و جن معمولاً به بچه‌هایمان کمک می‌کردیم تا
19:28
clean up the toys and try to teach
609
1168733
1839
اسباب‌بازی‌ها را تمیز کنند و سعی می‌کردیم به آنها یاد بدهیم که
19:30
them to clean up their toys.
610
1170573
2223
اسباب‌بازی‌هایشان را تمیز کنند.
19:32
But we did not make our kids clean
611
1172797
2719
اما ما بچه هایمان را مجبور نکردیم
19:35
up their toys every day.
612
1175517
2327
هر روز اسباب بازی هایشان را تمیز کنند.
19:37
We just let them play
613
1177845
991
ما فقط به آنها اجازه می دهیم
19:38
with their toys.
614
1178837
1271
با اسباب بازی هایشان بازی کنند.
19:40
We had an area where there was a lot
615
1180109
1367
منطقه ای داشتیم که
19:41
of toys, but on Saturday, we usually
616
1181477
1815
اسباب بازی زیاد بود، اما شنبه معمولاً می
19:43
said, okay, let's clean up the toys.
617
1183293
2281
گفتیم باشه، بیا اسباب بازی ها را تمیز کنیم.
19:45
Especially if someone was coming
618
1185575
2039
مخصوصاً اگر کسی می آمد،
19:47
over, like if my mum was going
619
1187615
1711
مثلاً اگر قرار بود مادرم
19:49
to visit or something, we would
620
1189327
1903
به دیدنش برود یا چیز دیگری،
19:51
clean up the toys with the kids.
621
1191231
2219
اسباب بازی ها را با بچه ها تمیز می کردیم.
19:55
Meal prep.
622
1195462
624
آماده سازی غذا
19:56
So someone asked if cooking was
623
1196087
2279
بنابراین یک نفر پرسید که آیا آشپزی
19:58
a chore, and I think it is.
624
1198367
1687
یک کار طاقت فرسا است، و فکر می کنم اینطور است.
20:00
What some people have been
625
1200806
1144
کاری که برخی از مردم
20:01
doing is they will prepare
626
1201951
1815
انجام می‌دهند این است که
20:03
meals on a Saturday,
627
1203767
1783
در روز شنبه غذا آماده می‌کنند،
20:05
and we call this meal prep.
628
1205551
1975
و ما به این غذا می‌گوییم آماده‌سازی غذا.
20:08
Not everyone does this.
629
1208102
1544
همه این کار را نمی کنند.
20:09
Jen and I, in the summer, we will
630
1209647
2843
من و جن، در تابستان،
20:12
do some meal prep on a Saturday.
631
1212491
1855
روز شنبه مقداری غذا را آماده می کنیم.
20:14
And for us, it looks like this.
632
1214347
1567
و برای ما به این شکل است. یک شنبه
20:15
We will cook a lot of meat on
633
1215915
3071
مقدار زیادی گوشت می پزیم
20:18
a Saturday and then we will freeze
634
1218987
2247
و بعد آن را فریز می کنیم
20:21
it to use for the rest of the week.
635
1221235
2535
تا بقیه هفته استفاده کنیم.
20:23
Because sometimes when you
636
1223771
975
زیرا گاهی اوقات هنگام
20:24
prepare a meal, cooking meat is
637
1224747
3119
تهیه غذا، پختن گوشت
20:27
the most difficult thing to do.
638
1227867
1719
سخت ترین کار است.
20:30
So we will, sometimes we will prep.
639
1230226
2160
بنابراین، گاهی اوقات آماده خواهیم شد.
20:32
We will cook all of our chicken
640
1232387
1567
همه مرغ
20:33
and hamburger on a Saturday,
641
1233955
2103
و همبرگر خود را در یک شنبه می پزیم
20:36
and then we will freeze it
642
1236059
1695
و سپس
20:37
for the each meal that we will have
643
1237755
1995
برای هر وعده غذایی که
20:39
on Sunday, Monday, Tuesday,
644
1239751
1167
در روزهای یکشنبه، دوشنبه، سه شنبه،
20:40
Wednesday, Thursday, Friday.
645
1240919
1583
چهارشنبه، پنجشنبه، جمعه خواهیم داشت، آن را فریز می کنیم.
20:42
Some people actually
646
1242503
991
برخی افراد در واقع
20:43
do more than that.
647
1243495
895
بیشتر از این کار می کنند.
20:44
They will make all of their lunches
648
1244391
2459
آنها همه ناهارهای خود را
20:47
on a Saturday and then
649
1247910
1296
در روز شنبه درست می کنند و سپس هر روز
20:49
take one out of the freezer
650
1249207
1335
یکی از آنها را از فریزر بیرون می آورند
20:50
every day to go to work.
651
1250543
1935
تا سر کار بروند.
20:52
But generally, if you meal
652
1252479
1503
اما به طور کلی، اگر غذا را
20:53
prep, you're usually freezing
653
1253983
1967
آماده می‌کنید، معمولاً
20:55
whatever you are preparing.
654
1255951
1407
هر چیزی را که آماده می‌کنید فریز می‌کنید.
20:57
Like, I feel like this
655
1257359
1335
مثلاً احساس می‌کنم این
20:58
person is making supper for
656
1258695
1775
شخص برای
21:00
every night of the week.
657
1260471
1183
هر شب هفته شام ​​درست می‌کند.
21:01
And I'm assure, I'm sure
658
1261655
1983
و من مطمئن هستم، مطمئن هستم که
21:03
they will freeze it.
659
1263639
1591
آنها آن را منجمد خواهند کرد.
21:06
Clean the oven.
660
1266090
1240
فر را تمیز کنید.
21:08
We don't actually do
661
1268066
1320
ما در واقع
21:09
this every Saturday.
662
1269387
1183
هر شنبه این کار را انجام نمی دهیم.
21:10
Our oven doesn't really
663
1270571
1999
فر ما واقعاً
21:12
get that dirty.
664
1272571
711
آنقدر کثیف نمی شود.
21:13
It's a modern oven.
665
1273283
1119
این یک فر مدرن است.
21:14
But we will clean the oven
666
1274403
1471
اما
21:15
regularly if it needs to be clean.
667
1275875
2595
در صورت نیاز به تمیز کردن فر مرتباً آن را تمیز می کنیم.
21:19
Some people, some people will
668
1279442
4428
برخی افراد، برخی افراد
21:24
clean the oven more often
669
1284810
1488
فر را بیشتر
21:26
or less often than that.
670
1286299
2719
یا کمتر از آن تمیز می کنند. یک بار دیگر
21:29
Wash the windows
671
1289019
1451
پنجره ها را بشویید،
21:31
once again, will admit we do not
672
1291110
1840
قبول می کنیم که
21:32
do this every Saturday.
673
1292951
1791
این کار را هر شنبه انجام نمی دهیم.
21:34
But when I put together the list
674
1294743
3327
اما وقتی فهرستی
21:38
of phrases to teach, I, I put all
675
1298071
2959
از عبارات را برای آموزش جمع آوری می کنم، تمام
21:41
of the things that I do on the list.
676
1301031
2543
کارهایی را که انجام می دهم در لیست قرار می دهم.
21:43
That's how I make a lesson.
677
1303575
1671
اینطوری درس می گیرم.
21:45
And then I usually
678
1305247
1151
و بعد معمولاً
21:46
after I have 15 or 20 items, then
679
1306399
3047
بعد از اینکه 15 یا 20 مورد داشتم، در
21:49
I search the Internet.
680
1309447
1111
اینترنت جستجو می کنم.
21:50
Well, what do other people do
681
1310559
1447
خوب، دیگران
21:52
on a Saturday?
682
1312007
831
21:52
And it said wash the windows.
683
1312839
1767
در یک شنبه چه می کنند؟
و می گفت پنجره ها را بشویید.
21:54
We wash our windows usually
684
1314607
1599
ما معمولاً
21:56
twice a year, usually
685
1316207
1561
سالی دو بار، معمولاً
21:57
in the spring and in the fall we
686
1317769
1527
در بهار و در پاییز
21:59
wash our windows apparently.
687
1319297
2311
پنجره‌های خود را می‌شویم.
22:01
Maybe you're, you're like this.
688
1321609
1271
شاید تو اینجوری باشی
22:02
Some people wash their
689
1322881
975
برخی از افراد
22:03
windows every Saturday.
690
1323857
1443
هر شنبه پنجره های خود را می شویند.
22:06
Maybe when I'm older and have more
691
1326216
2184
شاید وقتی بزرگتر شدم و
22:08
time on my hands, I will do that.
692
1328401
2099
وقت بیشتری در اختیار داشتم، این کار را انجام دهم.
22:12
Some people do banking on a Saturday.
693
1332232
2392
برخی از مردم شنبه کار بانکی می کنند.
22:14
Now this is an interesting
694
1334625
1207
اکنون این یک مورد جالب است
22:15
one because you used to have
695
1335833
2103
زیرا
22:17
to do banking during the week
696
1337937
2543
در هفته ای
22:20
when the bank was open.
697
1340481
1087
که بانک باز بود مجبور بودید کار بانکی انجام دهید.
22:21
But now because of online banking,
698
1341569
2391
اما در حال حاضر به دلیل بانکداری آنلاین،
22:23
you can do your
699
1343961
835
می توانید در
22:24
banking any day of the week.
700
1344797
1727
هر روز از هفته امور بانکی خود را انجام دهید.
22:26
I often will do some
701
1346525
1615
من اغلب
22:28
banking on a Saturday.
702
1348141
1247
در روز شنبه مقداری کار بانکی انجام می دهم.
22:29
And what I mean by it is this.
703
1349389
2015
و منظور من از آن این است.
22:31
I have to pay the person who
704
1351405
2191
من باید به کسی که به
22:33
teaches one of my kids piano.
705
1353597
1735
یکی از بچه هایم پیانو یاد می دهد پول بدهم.
22:35
So I will go to online
706
1355333
1095
بنابراین من به بانکداری آنلاین می روم
22:36
banking and send her money.
707
1356429
1895
و برایش پول می فرستم.
22:39
I might have to just check,
708
1359012
1840
شاید مجبور باشم چک کنم،
22:40
oh, I have a Visa card.
709
1360853
1743
اوه، من ویزا کارت دارم.
22:42
Do I owe money on the Visa card?
710
1362597
2431
آیا با ویزا کارت بدهکار هستم؟
22:45
And I will transfer money
711
1365029
1319
و من یک شنبه پول را
22:46
from my checking account
712
1366349
1183
از حساب جاری خود
22:47
to Visa on a Saturday.
713
1367533
2307
به ویزا منتقل خواهم کرد.
22:50
Might just look at Jen's farm
714
1370560
2224
ممکن است فقط به حساب مزرعه جن نگاه کنید
22:52
account and decide, okay, do
715
1372785
2111
و تصمیم بگیرید، خوب، آیا
22:54
we have enough money
716
1374897
1663
ما پول کافی
22:56
to buy the thing Jen wants to buy?
717
1376561
2367
برای خرید چیزی داریم که جن می خواهد بخرد؟
22:58
So banking, when you say you're going
718
1378929
1567
بنابراین، بانکداری، وقتی می گویید قرار است
23:00
to do some banking, it means
719
1380497
1903
مقداری کار بانکی انجام دهید، به این معنی است که می
23:02
you're going to check your balance,
720
1382401
1735
خواهید موجودی خود را بررسی کنید،
23:04
you're going to maybe pay some
721
1384137
2023
ممکن است برخی از صورت
23:06
bills and those kinds of things.
722
1386161
1775
حساب ها و مواردی از این دست را پرداخت کنید.
23:07
A lot of it is just automatic now,
723
1387937
1887
بسیاری از آن‌ها اکنون خودکار هستند،
23:09
but I would say this is something I
724
1389825
1935
اما می‌توانم بگویم این کاری است که من
23:11
do regularly do on a Saturday just
725
1391761
3135
به طور منظم در روز شنبه انجام می‌دهم، فقط
23:14
to make sure, log in, make sure
726
1394897
3225
برای اطمینان از اینکه وارد شوید، مطمئن شوم
23:18
everything that went through my
727
1398123
2447
همه چیزهایی که در
23:20
checking account that week was
728
1400571
1439
آن هفته از حساب جاری من گذشت،
23:22
supposed to check the Visa, see
729
1402011
1855
قرار بود ویزا را بررسی کند، ببینم
23:23
what Jen and I bought that week,
730
1403867
1407
من و جن در آن هفته چه خریدیم،
23:25
etcetera, etcetera.
731
1405275
1595
موارد دیگر و غیره.
23:27
Clean out the fridge.
732
1407770
1160
یخچال را تمیز کنید
23:28
So I hate it when food goes bad.
733
1408931
3819
بنابراین من از آن متنفرم وقتی غذا بد می شود.
23:33
So I kind of do this throughout
734
1413370
2168
بنابراین من این کار را در طول
23:35
the week a little bit as well.
735
1415539
1431
هفته نیز کمی انجام می دهم.
23:36
I'm always putting food that's,
736
1416971
2951
من همیشه غذاهایی را می‌گذارم که
23:39
that needs to be eaten close
737
1419923
1447
باید آن‌ها را نزدیک
23:41
to the front where people
738
1421371
1799
جلویی که مردم
23:43
can see it in the fridge.
739
1423171
1751
می‌توانند آن را در یخچال ببینند، می‌خورم.
23:44
But sometimes I think this
740
1424923
1687
اما گاهی فکر می کنم این اتفاق
23:46
happens to all of us.
741
1426611
1087
برای همه ما می افتد.
23:47
Something will go bad.
742
1427699
1791
چیزی بد خواهد شد.
23:49
So maybe you buy celery and you eat
743
1429491
3511
بنابراین شاید شما کرفس می خرید و
23:53
most of it, but then you don't.
744
1433003
2255
بیشتر آن را می خورید، اما بعد نمی خورید.
23:55
It's Saturday and the last couple
745
1435259
1599
شنبه است و چند
23:56
of pieces are starting
746
1436859
895
قطعه آخر شروع
23:57
to turn brown and not look good.
747
1437755
2215
به قهوه ای شدن کرده و ظاهر خوبی ندارند.
23:59
So you would then compost them.
748
1439971
1855
بنابراین آنها را کمپوست می کنید.
24:01
Sometimes you might find
749
1441827
1583
گاهی اوقات ممکن است
24:03
yogurt and the expiry date is
750
1443411
2255
ماست پیدا کنید و تاریخ انقضا آن
24:05
two months ago.
751
1445667
1343
دو ماه پیش است.
24:07
So you might have to throw that
752
1447011
1599
بنابراین ممکن است مجبور شوید آن را
24:08
out so clean out the fridge.
753
1448611
2135
بیرون بریزید تا از یخچال تمیز کنید.
24:10
That is something that I think a lot
754
1450747
1879
این کاری است که من فکر می کنم بسیاری
24:12
of people do on a Saturday.
755
1452627
2047
از مردم در روز شنبه انجام می دهند.
24:14
They might not.
756
1454675
1163
آنها ممکن است نه. می
24:15
You can see this person is
757
1455839
1311
توانید ببینید که این شخص
24:17
throwing out a lot of food.
758
1457151
1859
غذای زیادی را بیرون می ریزد.
24:19
I In my experience, most people,
759
1459630
2080
من طبق تجربه من، اکثر مردم
24:21
when they clean out the fridge,
760
1461711
1543
وقتی یخچال را تمیز می کنند،
24:23
they will often cook something
761
1463255
2279
اغلب
24:25
with the food that instead of
762
1465535
1871
با غذا چیزی می پزند که به جای
24:27
throwing it out, like if cheese
763
1467407
2471
بیرون ریختن آن، مثلاً اگر
24:29
has mold on it, you just cut the
764
1469879
1367
روی آن پنیر کپک زده باشد، فقط
24:31
mold off.
765
1471247
879
قالب را جدا می کنید.
24:32
If vegetables aren't totally bad,
766
1472127
3663
اگر سبزیجات کاملاً بد نیستند،
24:35
you can make soup out of them.
767
1475791
1295
می توانید از آنها سوپ درست کنید.
24:37
But you might want to open your
768
1477087
1903
اما ممکن است بخواهید یخچال خود را باز کنید
24:38
fridge, have a look inside
769
1478991
1607
، به داخل آن نگاهی بیندازید
24:40
and decide what is worth keeping
770
1480599
2719
و تصمیم بگیرید که چه چیزی ارزش نگهداری دارد
24:43
and what you need to throw out.
771
1483319
2515
و چه چیزی را باید بیرون بیندازید.
24:45
So you might clean out the fridge
772
1485835
1863
بنابراین ممکن است
24:47
on a Saturday.
773
1487699
711
یک شنبه یخچال را تمیز کنید.
درباره این وب سایت

این سایت ویدیوهای یوتیوب را به شما معرفی می کند که برای یادگیری زبان انگلیسی مفید هستند. دروس انگلیسی را خواهید دید که توسط معلمان درجه یک از سراسر جهان تدریس می شود. روی زیرنویس انگلیسی نمایش داده شده در هر صفحه ویدیو دوبار کلیک کنید تا ویدیو از آنجا پخش شود. زیرنویس‌ها با پخش ویدیو همگام می‌شوند. اگر نظر یا درخواستی دارید، لطفا با استفاده از این فرم تماس با ما تماس بگیرید.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7