Let's Learn English! Topic: Saturday Chores! 🧹🚽🛒 (Lesson Only)

32,446 views ・ 2025-04-20

Learn English with Bob the Canadian


Veuillez double-cliquer sur les sous-titres anglais ci-dessous pour lire la vidéo. Les sous-titres traduits sont traduits automatiquement.

00:00
Well, hello and welcome
0
320
1192
Eh bien, bonjour et bienvenue
00:01
to this English lesson
1
1513
1343
à cette leçon d'anglais
00:02
about Saturday chores.
2
2857
2319
sur les tâches ménagères du samedi.
00:05
The things that most of us do
3
5177
1879
Les choses que la plupart d'entre nous font
00:07
on the weekend, usually
4
7057
1495
le week-end, généralement
00:08
on a Saturday, maybe some of these
5
8553
1687
le samedi, peut-être certaines de ces
00:10
chores you do on a Sunday,
6
10241
1631
tâches que vous faites le dimanche,
00:11
but the things you do once a week.
7
11873
2823
mais les choses que vous faites une fois par semaine.
00:15
For me, there is a little bit
8
15352
1720
Pour moi, il y a une petite
00:17
of a list of things that
9
17073
1951
liste de choses que
00:19
I don't do every day,
10
19025
1983
je ne fais pas tous les jours,
00:21
but we usually do on a Saturday.
11
21009
2527
mais que nous faisons généralement le samedi. Les
00:23
So Saturday chores include
12
23537
1551
tâches du samedi comprennent donc
00:25
things like cleaning the bathroom,
13
25089
2241
des choses comme nettoyer la salle de bain et
00:27
wiping down all
14
27331
1199
essuyer toutes
00:28
of the surfaces in the house.
15
28531
1807
les surfaces de la maison.
00:30
Maybe on a Saturday
16
30339
1167
Peut-être que le samedi,
00:31
you do the laundry.
17
31507
1335
vous faites la lessive.
00:32
I'll get into all the details
18
32843
1679
J'entrerai dans tous les détails
00:34
in this lesson in a moment.
19
34523
1807
de cette leçon dans un instant.
00:36
So this lesson will be
20
36331
1863
Donc cette leçon portera
00:38
about Saturday chores.
21
38195
1431
sur les tâches du samedi.
00:39
Hopefully it helps you learn some
22
39627
1639
J'espère que cela vous aidera à apprendre de
00:41
new English words and phrases
23
41267
1815
nouveaux mots et expressions anglais
00:43
that you can use in your next
24
43083
1287
que vous pourrez utiliser lors de votre prochaine
00:44
conversation when you talk about
25
44371
1775
conversation lorsque vous parlerez
00:46
the chores you do on a Saturday.
26
46147
2863
des tâches que vous effectuez un samedi.
00:49
Get groceries.
27
49011
1335
Faire des courses.
00:50
So depending on where you live,
28
50347
2695
Donc, selon l’endroit où vous vivez,
00:53
depending on what your
29
53043
1427
selon vos
00:54
normal habits are, you might
30
54471
2143
habitudes, vous pourriez
00:56
get groceries on a Saturday.
31
56615
2239
faire vos courses le samedi.
00:58
You might go to the grocery
32
58855
1591
Vous pourriez aller à l’
01:00
store to buy food.
33
60447
1607
épicerie pour acheter de la nourriture.
01:02
You might buy cookies, you might
34
62055
1551
Vous pourriez acheter des biscuits, des
01:03
buy bananas, you might buy butter,
35
63607
2487
bananes, du beurre, de
01:06
flour, you might buy beans.
36
66095
2431
la farine, des haricots.
01:08
Whatever you usually eat,
37
68527
1903
Quel que soit votre régime alimentaire habituel,
01:10
you might regularly go on a Saturday
38
70431
2439
vous pouvez régulièrement y aller le samedi
01:12
to get groceries.
39
72871
1767
pour faire vos courses.
01:14
In some cultures, people do go get
40
74639
2375
Dans certaines cultures, les gens vont faire leurs
01:17
groceries or buy groceries every
41
77015
2079
courses ou achètent des produits d'épicerie tous les
01:19
day or every other day will simply
42
79095
2863
jours ou tous les deux jours,
01:21
tell you what Jen and I do.
43
81959
1751
vous diront simplement ce que Jen et moi faisons.
01:23
We have two, sometimes three
44
83711
3119
Nous faisons deux, parfois trois
01:26
grocery trips every week.
45
86831
1423
courses chaque semaine.
01:28
I do have kids living at home still.
46
88255
2399
J'ai encore des enfants qui vivent à la maison.
01:30
We have what we call our
47
90655
1535
Nous faisons ce que nous appelons notre
01:32
big grocery trip, and that's
48
92191
1527
grande virée d'épicerie, et c'est
01:33
usually on a Saturday.
49
93719
1655
généralement un samedi.
01:35
One of us or both of us will go
50
95375
1839
L’un de nous ou les deux iront
01:37
to the grocery store on a Saturday.
51
97215
2287
à l’épicerie un samedi.
01:39
But then usually on a Tuesday
52
99503
1759
Mais généralement, le mardi
01:41
and maybe a Thursday, we have like
53
101263
2191
et peut-être le jeudi, nous faisons de
01:43
little grocery trips where we
54
103455
1615
petites courses où nous
01:45
just go to buy a few things.
55
105071
1879
allons simplement acheter quelques petites choses.
01:46
We buy milk on a Saturday, doesn't
56
106951
3241
Nous achetons du lait le samedi, il ne
01:50
last until Monday or Tuesday.
57
110193
2295
dure pas jusqu'au lundi ou au mardi.
01:52
We usually need to go
58
112489
1007
Nous devons généralement aller
01:53
and buy more milk.
59
113497
1543
acheter plus de lait.
01:55
So on Saturday, we do what we
60
115041
2743
Alors samedi, nous faisons ce que nous
01:57
call our big grocery trip.
61
117785
1703
appelons notre grande virée à l’épicerie.
01:59
We go and buy all
62
119489
1111
Nous allons acheter tous
02:00
of our major food items.
63
120601
2343
nos principaux produits alimentaires.
02:02
And then throughout the week,
64
122945
1159
Et puis tout au long de la semaine,
02:04
we will also buy a little bit
65
124105
2223
on va aussi en acheter un petit peu
02:06
to top up what we have.
66
126329
2191
pour compléter ce qu'on a.
02:08
You might tidy up.
67
128521
1247
Tu devrais peut-être faire du rangement.
02:09
So we try in our house to be
68
129769
3135
Nous essayons donc dans notre maison d'être
02:12
tidy people to keep the rooms
69
132905
2103
des gens ordonnés pour garder propres les pièces
02:15
that we use and live in clean.
70
135009
2127
que nous utilisons et dans lesquelles nous vivons.
02:17
But throughout the week, sometimes
71
137137
1903
Mais tout au long de la semaine, il arrive parfois que
02:19
stuff gets left in those rooms.
72
139041
2011
des objets soient laissés dans ces pièces.
02:21
Maybe I'm reading a book and I
73
141053
1687
Peut-être que je lis un livre et que je
02:22
leave it on a coffee table.
74
142741
1959
le laisse sur une table basse.
02:24
Maybe there are.
75
144701
1719
Peut-être qu'il y en a.
02:26
Maybe Jen and I have a snack in
76
146421
1695
Peut-être que Jen et moi prenons une collation
02:28
front of the TV and we have a
77
148117
2095
devant la télévision et nous avons quelques
02:30
couple plates, or maybe there's
78
150213
1735
assiettes, ou peut-être qu'il y a
02:31
a bag of chips that gets left on
79
151949
2215
un sac de chips qui reste sur
02:34
a coffee table in the back room
80
154165
2783
une table basse dans l'arrière-salle
02:36
because we watched a baseball
81
156949
1383
parce que nous avons regardé un
02:38
game.
82
158333
375
02:38
So on Saturday, we'll often tidy up.
83
158709
3423
match de baseball.
Donc le samedi, on fait souvent du rangement.
02:42
So throughout the week, you try
84
162133
1871
Donc, tout au long de la semaine, vous essayez
02:44
to keep things tidy and clean.
85
164005
1927
de garder les choses bien rangées et propres.
02:45
But sometimes you have little things
86
165933
2777
Mais parfois, vous avez des petites choses
02:48
that you leave here and there
87
168711
1055
que vous laissez ici et là
02:49
and you need to just tidy up a bit.
88
169767
2383
et vous avez juste besoin de ranger un peu.
02:52
So when you tidy up, it means
89
172151
1743
Donc, quand on range, cela signifie
02:53
to put things back
90
173895
1743
remettre les choses
02:55
where they're supposed to be.
91
175639
1247
là où elles sont censées être.
02:56
The chip bag goes back in the snack
92
176887
1735
Le sac de chips retourne dans le
02:58
cupboard, the plates go
93
178623
2391
placard à snacks, les assiettes vont
03:01
into the sink so we can clean them
94
181015
2319
dans l'évier pour que nous puissions les nettoyer
03:03
later when we do the dishes.
95
183335
1463
plus tard quand nous ferons la vaisselle.
03:04
But you might tidy up
96
184799
1927
Mais vous pourriez ranger
03:06
and you might sweep the floors.
97
186727
1767
et balayer les sols.
03:08
So I'm not sure how you clean
98
188495
2687
Je ne sais pas comment vous nettoyez
03:11
your house or apartment,
99
191183
1615
votre maison ou votre appartement,
03:12
but we sweep our kitchen floor
100
192799
2831
mais nous balayons le sol de notre cuisine
03:15
day after we eat our evening meal.
101
195631
2615
le lendemain de notre repas du soir.
03:18
We call supper.
102
198247
1407
Nous appelons le souper.
03:19
We call it supper.
103
199655
943
Nous l'appelons le souper.
03:20
You might call it dinner.
104
200599
1151
Vous pourriez appeler cela un dîner.
03:21
We sweep the kitchen floor,
105
201751
1999
Nous balayons le sol de la cuisine,
03:23
but on Saturdays, we
106
203751
1895
mais le samedi, nous
03:25
usually sweep all the floors.
107
205647
1687
balayons généralement tous les sols.
03:27
So we sweep all the floors that can
108
207335
2215
Nous balayons donc tous les sols qui peuvent
03:29
be swept the front entrance way,
109
209551
2703
être balayés : l'entrée principale,
03:32
the hallway leading to the kitchen.
110
212255
2007
le couloir menant à la cuisine.
03:34
But because we eat in the kitchen
111
214263
2639
Mais comme nous mangeons dans la cuisine
03:36
and sometimes crumbs fall
112
216903
2375
et que parfois des miettes tombent
03:39
on the floor and those kinds
113
219279
1255
sur le sol et ce genre
03:40
of things, we usually sweep
114
220535
1391
de choses, nous balayons généralement
03:41
the kitchen floor every day.
115
221927
1503
le sol de la cuisine tous les jours.
03:43
But on Saturday, we will sweep all
116
223431
1993
Mais samedi, nous balayerons tous
03:45
the floors that need to be swept.
117
225425
4015
les sols qui doivent être balayés.
03:49
And then we will vacuum all
118
229441
2159
Et puis nous passerons l'aspirateur dans toutes
03:51
of the rooms that have carpet.
119
231601
1655
les pièces qui ont de la moquette.
03:53
Again, a vacuum or a vacuum cleaner
120
233257
2735
Encore une fois, un aspirateur ou un aspirateur
03:55
is something that sucks things up.
121
235993
2455
est quelque chose qui aspire des choses. On l'
03:58
It's called a vacuum
122
238449
1047
appelle un aspirateur
03:59
because it sucks.
123
239497
1543
parce que ça aspire.
04:01
That's the best way to describe it.
124
241041
2095
C'est la meilleure façon de le décrire.
04:03
So we will vacuum this room,
125
243137
1951
Nous allons donc passer l'aspirateur dans cette pièce,
04:05
the room I'm in right now.
126
245089
1311
la pièce dans laquelle je me trouve en ce moment.
04:06
We will vacuum the back room
127
246401
2143
Nous passerons l'aspirateur dans la pièce du fond
04:08
because it has carpet, by the way.
128
248545
2305
car il y a de la moquette, soit dit en passant.
04:11
We have a room in our house
129
251390
1216
Nous avons une pièce dans notre maison
04:12
that we call the back room.
130
252607
1327
que nous appelons la pièce du fond.
04:13
You could also call it
131
253935
991
Vous pourriez également l'appeler
04:14
a family room or living room.
132
254927
1823
salle familiale ou salon.
04:16
There's different names for it.
133
256751
1407
Il existe différents noms pour cela.
04:18
We just call it the back room because
134
258159
1791
Nous l'appelons simplement la pièce du fond parce qu'elle se trouve
04:19
it's at the back of our house.
135
259951
2471
à l'arrière de notre maison.
04:22
But yes, we will vacuum all
136
262934
2040
Mais oui, nous passerons l'aspirateur dans toutes
04:24
of the rooms on a Saturday
137
264975
1423
les pièces
04:26
morning that have carpet.
138
266399
2087
qui ont de la moquette le samedi matin.
04:28
And yes, in the UK you would
139
268487
1799
Et oui, au Royaume-Uni, vous
04:30
probably call this hoover.
140
270287
1495
appelleriez probablement cela un aspirateur.
04:31
You're going to hoover in Canada.
141
271783
2455
Vous allez passer l'aspirateur au Canada.
04:34
In my part of Canada, we say,
142
274239
1551
Dans ma région du Canada, on dit :
04:35
I'm going to vacuum or I'm
143
275791
1607
je vais passer l'aspirateur ou je
04:37
going to use the vacuum cleaner
144
277399
1999
vais utiliser l'aspirateur
04:39
to vacuum vacuum rooms.
145
279399
2401
pour passer l'aspirateur dans les pièces.
04:41
And then you might mop.
146
281801
1447
Et puis tu pourrais passer la serpillière.
04:43
So we don't mop
147
283249
2319
Nous ne nettoyons donc pas le
04:45
our kitchen floor every day.
148
285569
2807
sol de notre cuisine tous les jours.
04:48
When you mop, you use what's
149
288377
2087
Lorsque vous passez la serpillière, vous utilisez ce qu'on
04:50
called a mop and you make it wet
150
290465
2015
appelle une serpillière et vous la mouillez
04:52
with water and soap or
151
292481
2199
avec de l'eau et du savon ou de
04:54
water and some sort of cleaner.
152
294681
2167
l'eau et une sorte de nettoyant.
04:56
And then you actually wipe the floor
153
296849
2383
Et puis vous essuyez le sol
04:59
with the mop, which is wet.
154
299233
1695
avec la serpillière, qui est humide.
05:00
It does a me much better
155
300929
1639
Cela fait beaucoup mieux le
05:02
job than a broom.
156
302569
1911
travail qu'un balai.
05:04
A broom is great for using every day,
157
304481
2863
Un balai est idéal pour une utilisation quotidienne,
05:07
but generally once a week,
158
307345
1885
mais généralement une fois par semaine,
05:09
sometimes every two
159
309231
1039
parfois toutes les deux
05:10
weeks, we will mop the floors.
160
310271
2119
semaines, nous nettoyons les sols.
05:12
So any floor that needs to be cleaned
161
312391
3199
Ainsi, tout sol qui doit être nettoyé
05:15
thoroughly, we will mop that floor.
162
315591
3859
en profondeur sera nettoyé à la serpillière.
05:20
And then this is an interesting one,
163
320670
2080
Et puis c'est intéressant,
05:22
we will wipe surfaces now
164
322751
3007
nous allons désormais essuyer les surfaces
05:25
on a daily basis, we wipe
165
325759
2343
quotidiennement, nous essuyons
05:28
our kitchen table and we wipe
166
328103
1743
notre table de cuisine et nous essuyons
05:29
the counter in the kitchen.
167
329847
1679
le comptoir de la cuisine.
05:31
That's the area where
168
331527
999
C'est l'endroit où
05:32
we prepare food day.
169
332527
2237
nous préparons la nourriture chaque jour.
05:34
We will wipe those Surfaces
170
334765
1959
Nous essuierons ces surfaces
05:36
multiple times to keep them clean.
171
336725
2687
plusieurs fois pour les garder propres.
05:39
But there are other areas
172
339413
1255
Mais il y a d’autres zones
05:40
in the house where we don't do that.
173
340669
2047
de la maison où nous ne le faisons pas.
05:42
The coffee table in the back
174
342717
1727
La table basse dans l'arrière-
05:44
room, we don't wipe that every
175
344445
1535
salle, on ne l'essuie pas tous les
05:45
day, we wipe that once a week.
176
345981
1759
jours, on l'essuie une fois par semaine.
05:47
The counter in the bathroom,
177
347741
1783
Le comptoir de la salle de bain,
05:49
we wipe once or twice a week.
178
349525
2095
on l'essuie une à deux fois par semaine.
05:52
So we don't clean every surface.
179
352340
2000
Nous ne nettoyons donc pas toutes les surfaces.
05:54
But when you wipe, you will get
180
354341
1255
Mais lorsque vous essuyez, vous prendrez
05:55
a cloth and you will put the cloth
181
355597
2583
un chiffon et vous mettrez le chiffon
05:58
in water and probably soap.
182
358181
2351
dans de l'eau et probablement du savon.
06:00
Then you will wipe the surfaces
183
360533
2719
Ensuite, vous essuyerez les surfaces
06:03
so that they are clean.
184
363253
2223
pour qu'elles soient propres.
06:05
So that, again, is something we do
185
365477
2663
Donc, encore une fois, c'est quelque chose que nous faisons
06:08
daily in the kitchen, but we do
186
368141
2303
quotidiennement dans la cuisine, mais nous le faisons
06:10
weekly in other places in our house.
187
370445
3007
chaque semaine dans d'autres endroits de notre maison. À mon avis,
06:13
You don't have to wipe off
188
373453
1599
vous n’avez pas besoin d’essuyer
06:15
the coffee table in your living
189
375053
1975
la table basse de votre
06:17
room every day, in my opinion,
190
377029
1983
salon tous les jours,
06:19
but you should probably wipe
191
379013
1311
mais vous devriez probablement
06:20
it off once every week.
192
380325
2235
l’essuyer une fois par semaine.
06:23
Now, there's a couple general
193
383660
1408
Maintenant, il y a quelques
06:25
things that need to be done.
194
385069
1471
choses générales qui doivent être faites.
06:26
You need to clean the bathroom.
195
386541
1687
Tu dois nettoyer la salle de bain. Il
06:28
So there are things, of course, in
196
388229
1527
y a donc bien sûr des choses dans
06:29
the bathroom that you need to clean.
197
389757
1815
la salle de bain que vous devez nettoyer.
06:31
But the general term that I would
198
391573
1763
Mais le terme général que j’utiliserais
06:33
use is I would say on Saturday,
199
393337
1887
est que je dirais que le samedi,
06:35
someone needs to clean the bathroom.
200
395225
2023
quelqu’un doit nettoyer la salle de bain.
06:37
We have two bathrooms.
201
397249
1359
Nous avons deux salles de bain.
06:38
It's my job to clean the toilet.
202
398609
2943
C'est mon travail de nettoyer les toilettes.
06:41
I think I've mentioned this before.
203
401553
1547
Je crois que j'en ai déjà parlé.
06:43
But we try to clean
204
403952
1760
Mais nous essayons de nettoyer
06:45
the bathroom thoroughly.
205
405713
1199
la salle de bain à fond.
06:46
So we will clean the toilet,
206
406913
1135
Nous allons donc nettoyer les toilettes,
06:48
clean the bathtub,
207
408049
1327
nettoyer la baignoire,
06:49
mop the floor, clean the sink
208
409377
2639
passer la serpillière, nettoyer le lavabo
06:52
and all those kinds of things.
209
412017
1751
et toutes ces sortes de choses.
06:53
Sometimes if we're really busy,
210
413769
2695
Parfois, si nous sommes vraiment occupés,
06:56
we will just clean the toilet
211
416465
1663
nous nettoyons simplement les toilettes
06:58
and clean the sink, the two
212
418129
1607
et le lavabo, les deux
06:59
things we use the most.
213
419737
1551
choses que nous utilisons le plus.
07:01
And we'll just leave
214
421289
1351
Et nous laisserons simplement
07:02
the tub or shower a week.
215
422641
2515
la baignoire ou la douche une semaine.
07:05
But yes, it's nice to keep
216
425157
1855
Mais oui, c'est bien de garder
07:07
the bathroom nice and clean.
217
427013
1767
la salle de bain propre et agréable.
07:08
It's nice to mop the floor,
218
428781
1391
C'est agréable de passer la serpillière, de
07:10
clean the toilet, etc.
219
430173
1951
nettoyer les toilettes, etc.
07:12
And then of course, I
220
432125
1255
Et puis bien sûr, je
07:13
just mentioned this.
221
433381
1167
viens de mentionner cela.
07:14
It's important to clean the toilet.
222
434549
1911
Il est important de nettoyer les toilettes.
07:16
It is the worst job in my opinion.
223
436461
2703
C'est le pire travail à mon avis.
07:19
I hate cleaning the toilet, but it
224
439772
1864
Je déteste nettoyer les toilettes, mais c'est
07:21
is really nice to have clean things
225
441637
2367
vraiment agréable d'avoir des choses propres
07:24
in your house, including the
226
444005
2191
dans sa maison, y compris les
07:26
toilet, which you use when you need
227
446197
1983
toilettes, que l'on utilise quand on a besoin d'
07:28
to go to the bathroom or go to the
228
448181
2559
aller aux toilettes ou aux
07:30
washroom.
229
450741
1079
toilettes.
07:31
So if your toilet isn't clean, I'm
230
451821
2127
Donc, si vos toilettes ne sont pas propres, je suis
07:33
sure a job that you will be doing
231
453949
3039
sûr que c'est une tâche que vous ferez
07:36
later today, you will probably take
232
456989
1631
plus tard dans la journée, vous prendrez probablement un
07:38
some time to clean the toilet.
233
458621
3607
certain temps pour nettoyer les toilettes.
07:42
Run errands.
234
462229
1231
Faire des courses.
07:43
So this is something I don't
235
463461
3903
Donc c'est quelque chose que je ne
07:47
actually do on a Saturday.
236
467365
2135
fais pas vraiment le samedi.
07:49
Most of the errands I need to do
237
469501
2671
La plupart des courses que je dois faire
07:52
are in the same town where I work.
238
472173
2943
se font dans la même ville où je travaille.
07:55
But there are sometimes little
239
475117
1967
Mais il y a parfois de petites
07:57
errands I do have to do.
240
477085
1471
courses que je dois faire.
07:58
On a Saturday.
241
478557
687
Un samedi.
07:59
An errand is when you have
242
479245
1231
Une course, c'est quand vous devez
08:00
to go somewhere to do something.
243
480477
1923
aller quelque part pour faire quelque chose.
08:03
Groceries can be considered
244
483030
1688
Faire ses courses peut être considéré comme
08:04
running an errand, but also
245
484719
2071
une course, mais
08:06
maybe going to the bank.
246
486791
1471
peut-être aussi comme aller à la banque.
08:08
Or maybe you drop your clothes off
247
488263
2191
Ou peut-être que vous déposez vos vêtements
08:10
to be cleaned at a dry cleaner.
248
490455
1943
pour qu'ils soient nettoyés chez un pressing.
08:12
Maybe you have to return
249
492399
1287
Peut-être que tu dois rendre
08:13
something To a friend.
250
493687
1087
quelque chose à un ami.
08:14
That's an errand I would do
251
494775
1311
C'est une course que je ferais
08:16
on a Saturday.
252
496087
1119
un samedi.
08:17
If I borrowed something from
253
497207
1599
Si j'empruntais quelque chose à
08:18
a friend, I might drive to my
254
498807
1519
un ami, je pourrais me rendre
08:20
friend's house to return that item.
255
500327
2711
chez lui pour lui rendre cet article.
08:23
But errands would be all the little
256
503039
1591
Mais les courses sont toutes les petites
08:24
things you have to go and do.
257
504631
2335
choses que vous devez faire.
08:26
Either you need to walk or drive
258
506967
1895
Vous devez soit marcher, soit conduire
08:28
your car there or take the bus
259
508863
1591
votre voiture, soit prendre le bus
08:30
in order you to have a nice life.
260
510455
2978
pour avoir une vie agréable.
08:33
Groceries are probably
261
513434
1320
Les courses sont probablement en train
08:34
getting groceries is probably
262
514755
1246
d'être faites, c'est probablement
08:36
a really good example.
263
516002
1936
un très bon exemple.
08:37
So again, most of the time I run
264
517939
2295
Donc encore une fois, la plupart du temps, je fais
08:40
errands during the week because all
265
520235
2591
des courses pendant la semaine parce que tous
08:42
of the places I would need to go are
266
522827
1983
les endroits où je dois aller sont
08:44
close to the school where I work.
267
524811
2191
proches de l'école où je travaille. C'est
08:47
So that is what I do.
268
527003
3027
donc ce que je fais.
08:50
Mow the lawn.
269
530650
1064
Tondre la pelouse.
08:51
So if you live in an apartment,
270
531715
1839
Donc, si vous vivez dans un appartement,
08:53
you don't have to do this.
271
533555
1671
vous n’êtes pas obligé de faire cela.
08:55
If you live out in the city
272
535227
2847
Si vous vivez en ville,
08:58
somewhere in a house, you
273
538075
1375
dans une maison, vous
08:59
probably have to mow the lawn.
274
539451
2689
devez probablement tondre la pelouse.
09:02
You rent your house, the landlord
275
542141
3287
Vous louez votre maison, le propriétaire
09:05
might mow the lawn for you,
276
545429
1623
peut tondre la pelouse pour vous,
09:07
or someone might come who
277
547053
1807
ou quelqu'un peut venir que
09:08
the landlord pays to mow the lawn.
278
548861
2087
le propriétaire paie pour tondre la pelouse.
09:10
My mum had that when
279
550949
1207
Ma mère avait ça quand
09:12
she lived in a house.
280
552157
1327
elle vivait dans une maison.
09:13
It just got mowed.
281
553485
1255
Il vient d'être tondu.
09:15
But if you own your house, you
282
555380
1720
Mais si vous êtes propriétaire de votre maison, vous
09:17
will have to mow the lawn.
283
557101
1767
devrez tondre la pelouse.
09:18
You will need to get a lawnmower.
284
558869
1567
Vous aurez besoin d’une tondeuse à gazon.
09:20
We call this a push mower
285
560437
1791
Nous appelons cela une tondeuse poussée
09:22
because you have to push it.
286
562229
1735
parce que vous devez la pousser.
09:23
If you're.
287
563965
887
Si tu es.
09:24
If your lawn is big enough, you
288
564853
1543
Si votre pelouse est suffisamment grande, vous
09:26
might own a riding mower or what
289
566397
1999
possédez peut-être une tondeuse autoportée ou ce que
09:28
we call a lawn tractor or garden
290
568397
1831
nous appelons un tracteur à gazon ou un
09:30
tractor where you can sit on it
291
570229
1877
tracteur de jardin sur lequel vous pouvez vous asseoir
09:32
and drive while you mow your
292
572107
1951
et conduire pendant que vous tondez votre
09:34
lawn.
293
574059
407
09:34
But a common thing that people do in
294
574467
4103
pelouse.
Mais une chose courante que les gens font en
09:38
North America at least, is they will
295
578571
1999
Amérique du Nord, du moins, est de
09:40
mow the lawn on a Saturday morning.
296
580571
2351
tondre la pelouse le samedi matin.
09:42
Very, very common.
297
582923
1547
Très, très courant.
09:46
I've never done this.
298
586010
1536
Je n'ai jamais fait ça.
09:47
Okay, I shouldn't say never.
299
587547
2255
Ok, je ne devrais pas dire jamais.
09:49
I'm not someone who will go out
300
589803
1823
Je ne suis pas quelqu’un qui va sortir
09:51
and wash the car on a Saturday.
301
591627
2351
et laver la voiture un samedi.
09:53
I don't have a really nice Ford
302
593979
2583
Je n'ai pas vraiment une belle Ford
09:56
Mustang like this, though.
303
596563
1407
Mustang comme celle-ci, cependant.
09:58
Jen and I usually just wait
304
598482
2116
Jen et moi attendons généralement
10:00
for it to rain and, and that
305
600599
2903
qu'il pleuve et que
10:03
the rain can wash the car.
306
603503
1407
la pluie puisse laver la voiture.
10:04
But some people love their cars.
307
604911
2951
Mais certaines personnes aiment leurs voitures.
10:07
They will get a pail with soapy
308
607863
2255
Ils prendront un seau avec de l'
10:10
water and a sponge and they
309
610119
2327
eau savonneuse et une éponge et ils
10:12
will go out and they will wash
310
612447
1655
sortiront et ils laveront
10:14
their car with soapy water and
311
614103
1623
leur voiture avec de l'eau savonneuse
10:15
then they will rinse it off
312
615727
1391
puis ils la rinceront
10:17
with a hose with a, a nozzle at
313
617119
4527
avec un tuyau avec une buse au
10:21
the end.
314
621647
447
bout.
10:22
So they will wash the car
315
622095
2079
Ils laveront donc la voiture
10:24
in the driveway on a Saturday.
316
624175
1727
dans l'allée un samedi.
10:25
This is a classic kind
317
625903
3303
C'est un classique
10:29
of American type of thing.
318
629207
2959
du genre américain.
10:32
So when you watch older American
319
632167
2511
Ainsi, lorsque vous regardez des émissions de télévision américaines plus anciennes
10:34
TV shows, sometimes the dad
320
634679
1847
, il arrive que le père
10:36
will be washing the car on
321
636527
1719
lave la voiture
10:38
a Saturday morning in the driveway,
322
638247
2055
un samedi matin dans l'allée,
10:40
and maybe the kids are helping.
323
640303
2223
et peut-être que les enfants aident.
10:42
I don't know if people wash cars as
324
642527
2839
Je ne sais pas si les gens lavent leurs voitures autant
10:45
much now as they used to, but this
325
645367
2047
qu'avant, mais c'était
10:47
used to be a pretty common thing
326
647415
1791
une chose assez courante
10:49
to do on a Saturday morning.
327
649207
1603
à faire le samedi matin.
10:51
Fill up with gas.
328
651830
1112
Faites le plein d'essence.
10:52
This is something I do.
329
652943
1655
C'est quelque chose que je fais.
10:54
So we now have three vehicles
330
654599
2167
Nous avons donc maintenant trois véhicules
10:56
on the road because we have five
331
656767
1735
sur la route parce que nous avons cinq
10:58
people, our house, who drive.
332
658503
2643
personnes, notre maison, qui conduisent.
11:01
So we have three vehicles
333
661147
1359
Nous avons donc trois véhicules
11:02
and five people who drive.
334
662507
2127
et cinq personnes qui conduisent.
11:04
And so that means I go
335
664635
2711
Et donc cela signifie que je vais
11:07
to the gas station a lot.
336
667347
1167
souvent à la station-service.
11:08
Thankfully, gas is 25 cents
337
668515
2823
Heureusement, l’essence coûte 25 cents
11:11
a litre cheaper now in Canada
338
671339
1927
le litre moins cher aujourd’hui au Canada
11:13
than it was a week and a half ago
339
673267
2095
qu’il y a une semaine et demie,
11:15
because the government
340
675363
1023
car le gouvernement a
11:16
removed one of the taxes.
341
676387
2279
supprimé l’une des taxes.
11:18
So that's really, really nice.
342
678667
2191
C'est donc vraiment, vraiment sympa.
11:20
But yes, I will go fill up with gas.
343
680859
2287
Mais oui, je vais faire le plein d'essence.
11:23
I will take each vehicle and drive
344
683978
1984
Je prendrai chaque véhicule et conduirai
11:25
to town, live only 3km
345
685963
2445
jusqu'en ville, j'habite à seulement 3 km
11:28
from the gas station.
346
688409
1471
de la station-service.
11:29
And you will often see me
347
689881
1335
Et vous me verrez souvent
11:31
on a Saturday going and filling all
348
691217
2143
le samedi faire le plein des
11:33
three vehicles up so that they
349
693361
2415
trois véhicules pour qu'ils
11:35
are ready to go for the week.
350
695777
1343
soient prêts à partir pour la semaine.
11:37
We don't use a full tank of gas
351
697121
2631
Nous n'utilisons pas un réservoir plein d'essence
11:39
in every vehicle every week, so
352
699753
1559
dans chaque véhicule chaque semaine, donc
11:41
it's not like I'm not always
353
701313
2383
ce n'est pas comme si je ne mettais pas toujours
11:43
putting a full tank of gas in.
354
703697
1743
un réservoir plein d'essence.
11:45
But, yes, I do fill up with gas.
355
705441
2727
Mais, oui, je fais le plein d'essence.
11:48
I think if you're in Britain
356
708169
1199
Je pense que si vous êtes en Grande-Bretagne,
11:49
you would say petrol,
357
709369
1327
vous diriez essence,
11:50
but in Canada we will say gas.
358
710697
1455
mais au Canada, nous dirons gaz.
11:52
I fill up with gas
359
712153
1183
Je fais le plein d'essence
11:53
at the gas station.
360
713337
1443
à la station-service.
11:56
So this.
361
716370
1280
Alors ça.
11:57
You can remove the word soccer
362
717651
1895
Vous pouvez supprimer le mot football
11:59
and insert almost any word you want.
363
719547
3191
et insérer presque n'importe quel mot que vous voulez.
12:02
When our kids were little, they
364
722739
1967
Quand nos enfants étaient petits, ils
12:04
were often involved in something.
365
724707
2431
étaient souvent impliqués dans quelque chose.
12:07
In English, when you say someone is
366
727139
1631
En anglais, quand vous dites que quelqu'un est
12:08
involved in something, it means that
367
728771
2415
impliqué dans quelque chose, cela signifie qu'il fait
12:11
they are on a team, maybe they're in
368
731187
2799
partie d'une équipe, peut-être qu'il est dans
12:13
a club, maybe they are in some sort
369
733987
3511
un club, peut-être qu'il est dans une sorte
12:17
of dance club or something like
370
737499
2487
de club de danse ou quelque chose comme
12:19
that.
371
739987
479
ça.
12:20
So you need to take the kids
372
740467
1399
Vous devez donc emmener les enfants
12:21
to dance, you need to take the kids
373
741867
1855
danser, vous devez emmener les enfants
12:23
to soccer, you need
374
743723
919
au football, vous devez
12:24
to take the kids to football.
375
744643
1659
emmener les enfants au football.
12:26
You might say you need to take
376
746303
1663
Vous pourriez dire que vous devez emmener
12:27
the kids to baseball practice.
377
747967
2023
les enfants à l’entraînement de baseball.
12:29
Notice I can add or leave off
378
749991
2759
Notez que je peux ajouter ou omettre
12:32
the word practice when I say that.
379
752751
1599
le mot « pratique » lorsque je dis cela.
12:34
If I said to a friend, I can't help
380
754351
2255
Si je dis à un ami, je ne peux pas
12:36
you Saturday morning because I have
381
756607
1359
t'aider samedi matin parce que je dois
12:37
to take the kids to soccer, it
382
757967
2159
emmener les enfants au football, cela
12:40
means they're either going to
383
760127
1183
signifie qu'ils vont soit à
12:41
soccer practice or they have a
384
761311
2095
l'entraînement de football, soit à un
12:43
soccer game.
385
763407
999
match de football.
12:45
But yes, this is what a lot
386
765190
1656
Mais oui, c’est ce que
12:46
of parents do on Saturday mornings.
387
766847
2471
font beaucoup de parents le samedi matin.
12:49
Take the kids to dance class, take
388
769319
1927
Emmenez les enfants à leurs cours de danse, à leurs
12:51
the kids to soccer practice, take
389
771247
1679
entraînements de football, de
12:52
the kids to baseball practice,
390
772927
1911
baseball, de natation,
12:54
take the kids to swimming practice,
391
774839
1983
12:56
if they're on a swim team, etc.
392
776823
2443
s'ils font partie d'une équipe de natation, etc.
12:59
Etc.
393
779267
655
Etc.
13:00
Lots of fun.
394
780498
616
Beaucoup de plaisir.
13:01
Actually, as a parent, I
395
781115
1535
En fait, en tant que parent, j’ai
13:02
did enjoy this because I had this.
396
782651
4479
apprécié cela parce que j’avais cela.
13:07
So when I had to bring the kids
397
787131
2151
Donc, quand je devais emmener les enfants
13:09
somewhere, and if I couldn't
398
789283
2159
quelque part, et si je ne pouvais pas
13:11
watch, sometimes you bring the kids
399
791443
1663
regarder, parfois, vous amenez les enfants
13:13
to something and they have,
400
793107
1687
à quelque chose et ils ont,
13:14
like, practice and you're.
401
794795
1367
par exemple, une séance d'entraînement et vous êtes.
13:16
As a parent, you just sit
402
796163
1127
En tant que parent, vous restez simplement assis
13:17
in the hall and wait.
403
797291
1175
dans le couloir et vous attendez.
13:18
That's how dance worked.
404
798467
1551
C'est ainsi que fonctionnait la danse.
13:20
I would just have my phone.
405
800019
1359
J'aurais juste mon téléphone.
13:21
It was really nice.
406
801379
1091
C'était vraiment sympa.
13:23
Do the laundry.
407
803220
1336
Faire la lessive.
13:24
So this is another
408
804557
1143
C'est donc une autre
13:25
pretty common thing for us.
409
805701
1871
chose assez courante pour nous.
13:27
Although when all of us are home,
410
807573
3183
Même si nous sommes tous à la maison,
13:30
when all of us are in the house.
411
810757
1871
quand nous sommes tous dans la maison.
13:32
Sometimes there's laundry done
412
812629
1471
Parfois, il y a aussi du linge à faire les
13:34
on other days as well.
413
814101
1887
autres jours.
13:35
But for Jen and I, it's pretty
414
815989
1479
Mais pour Jen et moi, c'est assez
13:37
common to do the laundry.
415
817469
2095
courant de faire la lessive.
13:39
So that means we wash our clothes
416
819565
1951
Cela signifie donc que nous lavons nos vêtements
13:41
in the washing machine
417
821517
1343
dans la machine à laver
13:42
on a Saturday morning.
418
822861
1543
le samedi matin.
13:44
It's a pretty common thing
419
824405
1375
C'est assez courant
13:45
to hear the washing machine going.
420
825781
2759
d'entendre la machine à laver fonctionner.
13:48
By the way, in my part
421
828541
1505
Au fait, dans ma partie
13:50
of the world, when you say washing
422
830047
1495
du monde, quand on dit machine à laver
13:51
machine, it means
423
831543
967
, on parle de
13:52
the machine that washes clothes.
424
832511
2359
la machine qui lave les vêtements.
13:54
So this person has a laundry basket.
425
834871
2447
Donc cette personne a un panier à linge.
13:57
They're at a laundromat,
426
837319
1535
Ils sont dans une laverie automatique,
13:58
so they don't have their
427
838855
1351
donc ils n'ont pas leur
14:00
own washing machine.
428
840207
1335
propre machine à laver.
14:01
And it looks like they are.
429
841543
1831
Et il semble que ce soit le cas.
14:03
I think they're going
430
843375
831
Je pense qu'ils vont
14:04
to wash those clothes.
431
844207
1743
laver ces vêtements.
14:05
Hard to tell, isn't it?
432
845951
1391
Difficile à dire, n'est-ce pas ?
14:07
But you will do the laundry.
433
847343
1719
Mais tu feras la lessive.
14:09
That's the phrase we use when we
434
849063
1543
C'est l'expression que nous utilisons lorsque nous
14:10
talk about washing our clothes.
435
850607
3083
parlons de laver nos vêtements.
14:15
And then, of course, you fold
436
855160
1128
Et puis, bien sûr, vous pliez
14:16
the laundry when you're done.
437
856289
1279
le linge lorsque vous avez terminé.
14:18
We hang our laundry up
438
858112
1544
Nous suspendons notre linge
14:19
to dry on drying racks or outside
439
859657
2623
pour le faire sécher sur des étendoirs ou à l'extérieur
14:22
on drying racks.
440
862281
1271
sur des étendoirs.
14:23
We don't have a dryer.
441
863553
1375
Nous n'avons pas de sèche-linge.
14:24
And then when you are all
442
864929
1639
Et puis, lorsque vous avez
14:26
done, when the clothes are dry,
443
866569
2295
terminé, lorsque les vêtements sont secs,
14:28
you then fold the clothes.
444
868865
1711
vous pliez les vêtements.
14:30
You might say you sort
445
870577
1231
Vous pourriez dire que vous triez
14:31
the clothes as well.
446
871809
1095
également les vêtements.
14:32
Like, I'll put my clothes folded
447
872905
2183
Par exemple, je mettrai mes vêtements pliés
14:35
in a pile for my dresser
448
875089
3023
dans une pile pour ma commode
14:38
and closet, and Jen will
449
878113
1383
et mon placard, et Jen
14:39
put hers in her own pile.
450
879497
1829
mettra les siens dans sa propre pile.
14:41
So she will sort the clothes.
451
881327
1535
Alors elle va trier les vêtements.
14:42
But yes, you will fold the laundry
452
882863
2559
Mais oui, vous plierez le linge
14:45
after the laundry is dry.
453
885423
2307
une fois qu'il sera sec.
14:48
Clean your room.
454
888550
1008
Nettoie ta chambre.
14:49
So when I was little,
455
889559
1263
Alors, quand j’étais petit,
14:50
this was my job.
456
890823
1439
c’était mon travail.
14:52
This was my chore.
457
892263
1063
C'était ma corvée.
14:53
On a Saturday, my mom would
458
893327
1863
Le samedi, ma mère
14:55
tell us, go clean your room.
459
895191
2591
nous disait : « Allez ranger votre chambre. »
14:57
So this is a phrase we often use
460
897783
1951
C'est donc une expression que nous utilisons souvent
14:59
to talk about children.
461
899735
1395
pour parler des enfants.
15:01
As an adult, I wouldn't often
462
901750
2336
En tant qu'adulte, je ne dirais pas souvent que
15:04
say, I need to clean my room
463
904087
1975
je dois nettoyer ma chambre,
15:06
because when we say room here,
464
906063
2109
car lorsque nous disons « chambre » ici,
15:08
it generally means bedroom.
465
908173
2311
cela signifie généralement « chambre à coucher ».
15:10
So if you are visiting someone
466
910485
2263
Donc, si vous rendez visite à quelqu'un
15:12
and they say to their kid, go clean
467
912749
1719
et qu'il dit à son enfant, va ranger
15:14
your room, they're telling
468
914469
1583
ta chambre, il dit à
15:16
the child, go clean your bedroom.
469
916053
2047
l'enfant, va ranger ta chambre.
15:18
Make your bed.
470
918101
991
Fais ton lit.
15:19
Put your toys away.
471
919093
1495
Rangez vos jouets.
15:20
Maybe there's clean laundry
472
920589
1751
Peut-être qu'il y a du linge propre
15:22
in a laundry basket.
473
922341
1247
dans un panier à linge.
15:23
Put that into your dresser.
474
923589
1583
Mets ça dans ta commode.
15:25
You can see this kid has
475
925173
1143
Vous pouvez voir que ce gamin a
15:26
a dresser right here.
476
926317
1535
une commode juste ici.
15:27
So generally when we use this phrase,
477
927853
2759
Donc, généralement, lorsque nous utilisons cette expression,
15:30
we're talking about children.
478
930613
1727
nous parlons d’enfants.
15:32
And it's a chore that children often
479
932341
2207
Et c’est une corvée que les enfants
15:34
will do on a Saturday morning.
480
934549
2175
font souvent le samedi matin.
15:36
And this is a good time
481
936725
991
Et c’est le bon moment
15:37
to teach the word begrudgingly.
482
937717
2407
pour enseigner la parole à contrecœur.
15:40
When, when you do something
483
940125
1639
Quand vous faites quelque chose
15:41
begrudgingly, it means you
484
941765
1455
à contrecœur, cela signifie que vous ne
15:43
don't actually want to do it,
485
943221
2099
voulez pas vraiment le faire,
15:45
but you do it anyway.
486
945940
1336
mais vous le faites quand même.
15:47
So my children would often
487
947277
1943
Mes enfants
15:49
begrudgingly clean their room
488
949221
2159
nettoyaient souvent leur chambre à contrecœur
15:51
on a Saturday morning.
489
951381
1459
le samedi matin.
15:53
You might change your
490
953868
1032
Vous pourriez changer vos
15:54
sheets on your bed.
491
954901
1111
draps sur votre lit.
15:56
So when you change the sheets
492
956013
1327
Donc, lorsque vous changez les draps
15:57
on a bed, it means that you
493
957341
2439
d'un lit, cela signifie que vous
15:59
change all the blankets
494
959781
1783
changez toutes les couvertures
16:01
and the pillowcases that you.
495
961565
2155
et les taies d'oreiller que vous utilisez.
16:04
Now people all have different
496
964320
1872
Aujourd’hui, tout le monde a des
16:06
schedules for how often
497
966193
1615
horaires différents quant à la fréquence à laquelle
16:07
they change the sheets.
498
967809
1751
ils changent les draps.
16:09
But the sheets.
499
969561
1279
Mais les draps.
16:10
Let me explain again.
500
970841
1047
Laissez-moi vous expliquer à nouveau.
16:11
The Sheets are the really
501
971889
1119
Les draps sont des
16:13
thin blankets.
502
973009
1575
couvertures vraiment fines.
16:14
So we have a thin sheet on our
503
974585
2359
Nous avons donc un drap fin sur notre
16:16
mattress, and then we have a
504
976945
2879
matelas, puis nous avons
16:19
sheet as well that when you get
505
979825
2831
également un drap sur lequel, lorsque vous vous mettez
16:22
in bed, you lay on the one
506
982657
1503
au lit, vous vous allongez sur un
16:24
sheet and the other one's on
507
984161
1055
drap et l'autre est sur
16:25
top of you.
508
985217
1191
vous.
16:26
And our pillowcases are all
509
986409
2055
Et nos taies d'oreiller sont toutes du
16:28
the same material.
510
988465
1127
même matériau.
16:29
They all match.
511
989593
1031
Ils correspondent tous.
16:30
And then on top of the sheets,
512
990625
1447
Et puis, au-dessus des draps,
16:32
we have blankets and other
513
992073
1447
nous avons des couvertures et d'autres
16:33
things to keep us warm.
514
993521
1255
choses pour nous garder au chaud.
16:34
So it's very comm.
515
994777
1603
C'est donc très courant.
16:36
To take the sheets off your
516
996381
1695
Retirer les draps de votre
16:38
bed and to put clean sheets
517
998077
2135
lit et mettre des draps propres
16:40
on your bed and to wash
518
1000213
1999
sur votre lit et laver
16:42
the other sheets on a Saturday.
519
1002213
2267
les autres draps un samedi.
16:45
But it depends.
520
1005332
864
Mais ça dépend. Pour
16:46
Some people, maybe
521
1006197
687
16:46
it's every two weeks.
522
1006885
1175
certaines personnes, c'est peut-être
toutes les deux semaines.
16:48
For some people,
523
1008061
719
16:48
maybe it's every day.
524
1008781
1775
Pour certaines personnes,
c'est peut-être tous les jours.
16:50
I don't know anyone who changes
525
1010557
1511
Je ne connais personne qui change
16:52
their sheets every day.
526
1012069
1759
ses draps tous les jours.
16:53
Maybe it's every three days.
527
1013829
1255
Peut-être que c'est tous les trois jours.
16:55
But, yes, at some point, you
528
1015085
1951
Mais oui, à un moment donné, il
16:57
need to change the sheets.
529
1017037
1175
faut changer les draps.
16:58
We do it once a week.
530
1018213
2427
Nous le faisons une fois par semaine.
17:01
And then you need to dust
531
1021590
1576
Et puis,
17:03
for some reason.
532
1023167
1162
pour une raison quelconque, vous devez dépoussiérer.
17:05
Yeah, see, there's dust.
533
1025430
1464
Ouais, tu vois, il y a de la poussière.
17:06
There's dust here.
534
1026895
1447
Il y a de la poussière ici.
17:08
Let me see if I can
535
1028343
783
Laissez-moi voir si je peux
17:09
get this in focus.
536
1029127
1202
mettre cela au point.
17:11
You can see there's a little
537
1031270
976
Vous pouvez voir qu'il y a un
17:12
bit of dust there.
538
1032247
1359
peu de poussière là-bas.
17:13
Oh.
539
1033607
454
Oh. Il
17:14
Now there's a little bit
540
1034062
999
y a maintenant un peu
17:15
of dust in the air.
541
1035062
1024
de poussière dans l'air.
17:16
So I need to dust my monitor.
542
1036087
2214
Je dois donc dépoussiérer mon écran.
17:18
I don't have my dust brush.
543
1038302
3184
Je n'ai pas ma brosse à poussière.
17:21
I have one, but I don't
544
1041487
1087
J'en ai un, mais je ne
17:22
have it here right now.
545
1042575
855
l'ai pas ici en ce moment.
17:23
But you need to dust things, because
546
1043431
2206
Mais il faut dépoussiérer les choses, parce que
17:25
in life, there's
547
1045638
999
dans la vie, il y a
17:26
even, like, a little bit
548
1046638
824
même, genre, un peu
17:27
of dust on my microphone.
549
1047463
1383
de poussière sur mon micro.
17:28
I have to clean the dust
550
1048847
1055
Je dois nettoyer la poussière
17:29
off every once in a while.
551
1049903
1719
de temps en temps.
17:31
So dust is something that settles.
552
1051623
3047
La poussière est donc quelque chose qui se dépose. Il y a
17:34
So dust is in the air, and it settles
553
1054671
2071
donc de la poussière dans l’air et elle se dépose
17:36
on things through the week.
554
1056743
1551
sur les objets tout au long de la semaine.
17:38
And then you need to dust
555
1058918
1392
Et puis il faut dépoussiérer
17:40
to get rid of it.
556
1060311
775
pour s'en débarrasser.
17:41
So you go around with something
557
1061087
1391
Vous faites donc le tour avec quelque chose
17:42
like this or a wet cloth
558
1062479
1895
comme ça ou un chiffon humide
17:44
in order to remove the dust.
559
1064375
2831
pour enlever la poussière.
17:48
Our house has a lot more dust
560
1068590
2056
Notre maison a beaucoup plus de poussière
17:50
in the summer because we go
561
1070647
2423
en été parce que nous
17:53
in and out a lot more in the summer.
562
1073071
2279
entrons et sortons beaucoup plus en été.
17:55
And so when we come in, there's,
563
1075351
1679
Et donc, quand nous entrons, il y a
17:58
little bit of dirt on our shoes,
564
1078006
2152
un peu de saleté sur nos chaussures,
18:00
and we have the windows open,
565
1080159
2535
et nous avons les fenêtres ouvertes,
18:02
and there's just.
566
1082695
1487
et il y a juste.
18:04
There's just more dust in the summer.
567
1084183
2055
Il y a juste plus de poussière en été.
18:06
In the winter, it's cold
568
1086239
1327
En hiver, il fait froid
18:07
outside, and there's snow.
569
1087567
1455
dehors et il y a de la neige.
18:09
There's no dust.
570
1089023
1167
Il n'y a pas de poussière.
18:10
In fact, I read somewhere that people
571
1090798
2136
En fait, j'ai lu quelque part que les gens
18:12
who live in Antarctica, like at
572
1092935
2671
qui vivent en Antarctique, comme dans
18:15
a research station, one of the first
573
1095607
1743
une station de recherche, l'une des premières
18:17
things they say is there's no mud.
574
1097351
1591
choses qu'ils disent, c'est qu'il n'y a pas de boue.
18:18
Or there's not a lot of dirt in their
575
1098943
3527
Ou alors il n'y a pas beaucoup de saleté dans leur
18:22
entrance way because there's no mud.
576
1102471
2071
entrée parce qu'il n'y a pas de boue.
18:24
So in Antarctica.
577
1104543
2315
Donc en Antarctique.
18:26
I was gonna say South Africa,
578
1106859
1303
J'allais dire l'Afrique du Sud,
18:28
Antarctica, you might need
579
1108163
2623
l'Antarctique, il faudra peut-être
18:30
to water the plants.
580
1110787
1047
arroser les plantes.
18:31
So if you have houseplants,
581
1111835
2159
Donc, si vous avez des plantes d'intérieur,
18:33
plants that are in pots
582
1113995
1567
des plantes qui sont en pots
18:35
on a Saturday morning, you will most
583
1115563
1687
un samedi matin, vous
18:37
likely water the plants.
584
1117251
1639
arroserez très probablement les plantes.
18:38
You might do this a little more
585
1118891
1799
Vous pourriez le faire un peu plus
18:40
often or a Little less often.
586
1120691
1791
souvent ou un peu moins souvent.
18:42
But I know for us, this is the time
587
1122483
2047
Mais je sais que pour nous, c'est le moment
18:44
where we check if the plants
588
1124531
2295
où nous vérifions si les plantes ont
18:46
need a little bit of water.
589
1126827
1719
besoin d'un peu d'eau.
18:48
And we will water the plants so that
590
1128547
2539
Et nous arroserons les plantes pour qu'elles
18:51
they can grow and keep us happy.
591
1131087
3783
puissent pousser et nous rendre heureux. Les
18:54
Houseplants keep me happy.
592
1134871
2303
plantes d’intérieur me rendent heureux.
18:57
I wish my room was brighter.
593
1137175
1615
J’aimerais que ma chambre soit plus lumineuse.
18:59
The plant that I used to have
594
1139494
1544
La plante que j'avais là-
19:01
over there is in the kitchen now
595
1141039
2527
bas est maintenant dans la cuisine
19:03
because there wasn't
596
1143567
935
parce qu'il n'y avait pas
19:04
enough light in this room.
597
1144503
1655
assez de lumière dans cette pièce.
19:06
But yes, you might water
598
1146159
1327
Mais oui, vous pouvez arroser
19:07
the plants, clean up the toys.
599
1147487
2967
les plantes, ranger les jouets.
19:10
If you have small children,
600
1150455
2055
Si vous avez de jeunes enfants,
19:12
they are messy and you need
601
1152511
2175
ils sont désordonnés et vous devez
19:14
to clean up the toys when they
602
1154687
1839
ranger les jouets lorsqu'ils ont
19:16
are done playing with them.
603
1156527
863
fini de jouer avec eux.
19:17
Or more importantly, they need
604
1157391
3685
Ou plus important encore, ils devraient
19:21
to clean up the toys, in my opinion.
605
1161077
2439
ranger les jouets, à mon avis.
19:23
Some parents do a lot for their kids.
606
1163517
2463
Certains parents font beaucoup pour leurs enfants.
19:25
I would say.
607
1165981
679
Je dirais.
19:26
Jen and I usually helped our kids
608
1166661
2071
Jen et moi aidions généralement nos enfants à
19:28
clean up the toys and try to teach
609
1168733
1839
ranger les jouets et essayions de
19:30
them to clean up their toys.
610
1170573
2223
leur apprendre à ranger leurs jouets.
19:32
But we did not make our kids clean
611
1172797
2719
Mais nous n’avons pas obligé nos enfants à ranger
19:35
up their toys every day.
612
1175517
2327
leurs jouets tous les jours.
19:37
We just let them play
613
1177845
991
Nous les laissons simplement jouer
19:38
with their toys.
614
1178837
1271
avec leurs jouets.
19:40
We had an area where there was a lot
615
1180109
1367
Nous avions un espace où il y avait beaucoup
19:41
of toys, but on Saturday, we usually
616
1181477
1815
de jouets, mais le samedi, nous
19:43
said, okay, let's clean up the toys.
617
1183293
2281
disions généralement, ok, nettoyons les jouets.
19:45
Especially if someone was coming
618
1185575
2039
Surtout si quelqu'un venait
19:47
over, like if my mum was going
619
1187615
1711
, comme si ma mère allait nous
19:49
to visit or something, we would
620
1189327
1903
rendre visite ou quelque chose comme ça, nous
19:51
clean up the toys with the kids.
621
1191231
2219
rangions les jouets avec les enfants.
19:55
Meal prep.
622
1195462
624
Préparation des repas.
19:56
So someone asked if cooking was
623
1196087
2279
Quelqu'un a demandé si cuisiner était
19:58
a chore, and I think it is.
624
1198367
1687
une corvée, et je pense que c'est le cas.
20:00
What some people have been
625
1200806
1144
Ce que certaines personnes
20:01
doing is they will prepare
626
1201951
1815
font, c'est préparer
20:03
meals on a Saturday,
627
1203767
1783
des repas le samedi,
20:05
and we call this meal prep.
628
1205551
1975
et nous appelons cela la préparation des repas.
20:08
Not everyone does this.
629
1208102
1544
Tout le monde ne fait pas ça.
20:09
Jen and I, in the summer, we will
630
1209647
2843
Jen et moi, en été, nous
20:12
do some meal prep on a Saturday.
631
1212491
1855
préparerons des repas le samedi.
20:14
And for us, it looks like this.
632
1214347
1567
Et pour nous, ça ressemble à ça.
20:15
We will cook a lot of meat on
633
1215915
3071
Nous allons cuisiner beaucoup de viande
20:18
a Saturday and then we will freeze
634
1218987
2247
un samedi, puis nous
20:21
it to use for the rest of the week.
635
1221235
2535
la congelerons pour l'utiliser pour le reste de la semaine.
20:23
Because sometimes when you
636
1223771
975
Parce que parfois, lorsque vous
20:24
prepare a meal, cooking meat is
637
1224747
3119
préparez un repas, cuire la viande est
20:27
the most difficult thing to do.
638
1227867
1719
la chose la plus difficile à faire.
20:30
So we will, sometimes we will prep.
639
1230226
2160
Alors nous le ferons, parfois nous nous préparerons.
20:32
We will cook all of our chicken
640
1232387
1567
Nous cuisinerons tout notre poulet
20:33
and hamburger on a Saturday,
641
1233955
2103
et notre hamburger un samedi,
20:36
and then we will freeze it
642
1236059
1695
puis nous les congèlerons
20:37
for the each meal that we will have
643
1237755
1995
pour chaque repas que nous prendrons le
20:39
on Sunday, Monday, Tuesday,
644
1239751
1167
dimanche, le lundi, le mardi, le
20:40
Wednesday, Thursday, Friday.
645
1240919
1583
mercredi, le jeudi et le vendredi.
20:42
Some people actually
646
1242503
991
Certaines personnes font en réalité
20:43
do more than that.
647
1243495
895
plus que cela.
20:44
They will make all of their lunches
648
1244391
2459
Ils prépareront tous leurs déjeuners
20:47
on a Saturday and then
649
1247910
1296
le samedi et en
20:49
take one out of the freezer
650
1249207
1335
sortiront ensuite un du congélateur
20:50
every day to go to work.
651
1250543
1935
chaque jour pour aller travailler.
20:52
But generally, if you meal
652
1252479
1503
Mais en général, si vous
20:53
prep, you're usually freezing
653
1253983
1967
préparez vos repas, vous congelez généralement
20:55
whatever you are preparing.
654
1255951
1407
tout ce que vous préparez.
20:57
Like, I feel like this
655
1257359
1335
J'ai l'impression que cette
20:58
person is making supper for
656
1258695
1775
personne prépare le dîner pour
21:00
every night of the week.
657
1260471
1183
chaque soir de la semaine.
21:01
And I'm assure, I'm sure
658
1261655
1983
Et je suis sûr qu'ils
21:03
they will freeze it.
659
1263639
1591
vont le geler.
21:06
Clean the oven.
660
1266090
1240
Nettoyer le four.
21:08
We don't actually do
661
1268066
1320
En fait, nous ne faisons pas
21:09
this every Saturday.
662
1269387
1183
cela tous les samedis.
21:10
Our oven doesn't really
663
1270571
1999
Notre four ne se salit pas vraiment
21:12
get that dirty.
664
1272571
711
.
21:13
It's a modern oven.
665
1273283
1119
C'est un four moderne.
21:14
But we will clean the oven
666
1274403
1471
Mais nous nettoierons le four
21:15
regularly if it needs to be clean.
667
1275875
2595
régulièrement s'il doit être propre.
21:19
Some people, some people will
668
1279442
4428
Certaines personnes
21:24
clean the oven more often
669
1284810
1488
nettoieront le four plus
21:26
or less often than that.
670
1286299
2719
ou moins souvent que cela.
21:29
Wash the windows
671
1289019
1451
Lavez les vitres encore
21:31
once again, will admit we do not
672
1291110
1840
une fois, j'avoue que nous ne
21:32
do this every Saturday.
673
1292951
1791
le faisons pas tous les samedis.
21:34
But when I put together the list
674
1294743
3327
Mais quand je dresse la liste
21:38
of phrases to teach, I, I put all
675
1298071
2959
des phrases à enseigner, je mets toutes
21:41
of the things that I do on the list.
676
1301031
2543
les choses que je fais sur la liste.
21:43
That's how I make a lesson.
677
1303575
1671
C'est comme ça que je fais une leçon.
21:45
And then I usually
678
1305247
1151
Et puis, généralement,
21:46
after I have 15 or 20 items, then
679
1306399
3047
après avoir 15 ou 20 articles,
21:49
I search the Internet.
680
1309447
1111
je fais une recherche sur Internet.
21:50
Well, what do other people do
681
1310559
1447
Et bien, que font les autres
21:52
on a Saturday?
682
1312007
831
21:52
And it said wash the windows.
683
1312839
1767
le samedi ?
Et il a dit de laver les fenêtres.
21:54
We wash our windows usually
684
1314607
1599
Nous lavons nos fenêtres généralement
21:56
twice a year, usually
685
1316207
1561
deux fois par an, généralement
21:57
in the spring and in the fall we
686
1317769
1527
au printemps et à l'automne, nous
21:59
wash our windows apparently.
687
1319297
2311
lavons nos fenêtres apparemment.
22:01
Maybe you're, you're like this.
688
1321609
1271
Peut-être que tu es, tu es comme ça.
22:02
Some people wash their
689
1322881
975
Certaines personnes lavent leurs
22:03
windows every Saturday.
690
1323857
1443
fenêtres tous les samedis.
22:06
Maybe when I'm older and have more
691
1326216
2184
Peut-être que lorsque je serai plus vieux et que j'aurai plus de
22:08
time on my hands, I will do that.
692
1328401
2099
temps libre, je le ferai.
22:12
Some people do banking on a Saturday.
693
1332232
2392
Certaines personnes effectuent des opérations bancaires le samedi.
22:14
Now this is an interesting
694
1334625
1207
C'est une
22:15
one because you used to have
695
1335833
2103
question intéressante car il fallait auparavant
22:17
to do banking during the week
696
1337937
2543
effectuer des opérations bancaires pendant la semaine,
22:20
when the bank was open.
697
1340481
1087
lorsque la banque était ouverte.
22:21
But now because of online banking,
698
1341569
2391
Mais désormais, grâce aux services bancaires en ligne,
22:23
you can do your
699
1343961
835
vous pouvez effectuer vos
22:24
banking any day of the week.
700
1344797
1727
opérations bancaires n’importe quel jour de la semaine.
22:26
I often will do some
701
1346525
1615
Je fais souvent des opérations
22:28
banking on a Saturday.
702
1348141
1247
bancaires le samedi.
22:29
And what I mean by it is this.
703
1349389
2015
Et ce que je veux dire par là, c'est ceci.
22:31
I have to pay the person who
704
1351405
2191
Je dois payer la personne qui
22:33
teaches one of my kids piano.
705
1353597
1735
enseigne le piano à l'un de mes enfants.
22:35
So I will go to online
706
1355333
1095
Je vais donc aller sur ma banque en ligne
22:36
banking and send her money.
707
1356429
1895
et lui envoyer de l'argent.
22:39
I might have to just check,
708
1359012
1840
Je devrais peut-être juste vérifier,
22:40
oh, I have a Visa card.
709
1360853
1743
oh, j'ai une carte Visa.
22:42
Do I owe money on the Visa card?
710
1362597
2431
Est-ce que je dois de l'argent sur la carte Visa ?
22:45
And I will transfer money
711
1365029
1319
Et je transférerai de l'argent
22:46
from my checking account
712
1366349
1183
de mon compte courant
22:47
to Visa on a Saturday.
713
1367533
2307
vers Visa un samedi.
22:50
Might just look at Jen's farm
714
1370560
2224
On pourrait peut-être simplement regarder le compte de la ferme de Jen
22:52
account and decide, okay, do
715
1372785
2111
et décider, d'accord,
22:54
we have enough money
716
1374897
1663
avons-nous assez d'argent
22:56
to buy the thing Jen wants to buy?
717
1376561
2367
pour acheter ce que Jen veut acheter ?
22:58
So banking, when you say you're going
718
1378929
1567
Donc, en ce qui concerne les opérations bancaires, lorsque vous dites que vous allez
23:00
to do some banking, it means
719
1380497
1903
faire des opérations bancaires, cela signifie que
23:02
you're going to check your balance,
720
1382401
1735
vous allez vérifier votre solde, que
23:04
you're going to maybe pay some
721
1384137
2023
vous allez peut-être payer des
23:06
bills and those kinds of things.
722
1386161
1775
factures et ce genre de choses.
23:07
A lot of it is just automatic now,
723
1387937
1887
Beaucoup de choses sont automatiques maintenant,
23:09
but I would say this is something I
724
1389825
1935
mais je dirais que c'est quelque chose que je fais
23:11
do regularly do on a Saturday just
725
1391761
3135
régulièrement le samedi juste
23:14
to make sure, log in, make sure
726
1394897
3225
pour être sûr, me connecter, m'assurer que
23:18
everything that went through my
727
1398123
2447
tout ce qui est passé par mon
23:20
checking account that week was
728
1400571
1439
compte courant cette semaine-là était
23:22
supposed to check the Visa, see
729
1402011
1855
censé vérifier la carte Visa, voir
23:23
what Jen and I bought that week,
730
1403867
1407
ce que Jen et moi avons acheté cette semaine-
23:25
etcetera, etcetera.
731
1405275
1595
là, etc., etc.
23:27
Clean out the fridge.
732
1407770
1160
Nettoyez le réfrigérateur.
23:28
So I hate it when food goes bad.
733
1408931
3819
Je déteste donc quand la nourriture tourne mal.
23:33
So I kind of do this throughout
734
1413370
2168
Donc je fais ça un peu tout au long de
23:35
the week a little bit as well.
735
1415539
1431
la semaine aussi.
23:36
I'm always putting food that's,
736
1416971
2951
Je mets toujours les aliments qui
23:39
that needs to be eaten close
737
1419923
1447
doivent être consommés près
23:41
to the front where people
738
1421371
1799
de l'avant, là où les gens
23:43
can see it in the fridge.
739
1423171
1751
peuvent les voir dans le réfrigérateur.
23:44
But sometimes I think this
740
1424923
1687
Mais parfois, je pense que cela
23:46
happens to all of us.
741
1426611
1087
arrive à nous tous.
23:47
Something will go bad.
742
1427699
1791
Quelque chose va mal tourner.
23:49
So maybe you buy celery and you eat
743
1429491
3511
Alors peut-être que vous achetez du céleri et que vous en mangez
23:53
most of it, but then you don't.
744
1433003
2255
la majeure partie, mais ensuite vous ne le faites pas.
23:55
It's Saturday and the last couple
745
1435259
1599
C'est samedi et les deux dernières
23:56
of pieces are starting
746
1436859
895
pièces commencent
23:57
to turn brown and not look good.
747
1437755
2215
à brunir et ne sont pas belles.
23:59
So you would then compost them.
748
1439971
1855
Vous les composterez alors.
24:01
Sometimes you might find
749
1441827
1583
Parfois, vous pouvez trouver
24:03
yogurt and the expiry date is
750
1443411
2255
du yaourt dont la date de péremption est
24:05
two months ago.
751
1445667
1343
de deux mois.
24:07
So you might have to throw that
752
1447011
1599
Vous devrez peut-être le jeter,
24:08
out so clean out the fridge.
753
1448611
2135
alors nettoyez le réfrigérateur.
24:10
That is something that I think a lot
754
1450747
1879
C'est quelque chose que je pense que beaucoup
24:12
of people do on a Saturday.
755
1452627
2047
de gens font le samedi.
24:14
They might not.
756
1454675
1163
Ils ne le feront peut-être pas.
24:15
You can see this person is
757
1455839
1311
Vous pouvez voir que cette personne
24:17
throwing out a lot of food.
758
1457151
1859
jette beaucoup de nourriture.
24:19
I In my experience, most people,
759
1459630
2080
D'après mon expérience, la plupart des gens,
24:21
when they clean out the fridge,
760
1461711
1543
lorsqu'ils nettoient le réfrigérateur,
24:23
they will often cook something
761
1463255
2279
cuisinent souvent quelque chose
24:25
with the food that instead of
762
1465535
1871
avec les aliments qu'au lieu de
24:27
throwing it out, like if cheese
763
1467407
2471
jeter, comme si du fromage
24:29
has mold on it, you just cut the
764
1469879
1367
avait de la moisissure dessus, vous coupez simplement la
24:31
mold off.
765
1471247
879
moisissure.
24:32
If vegetables aren't totally bad,
766
1472127
3663
Si les légumes ne sont pas totalement mauvais,
24:35
you can make soup out of them.
767
1475791
1295
vous pouvez en faire une soupe.
24:37
But you might want to open your
768
1477087
1903
Mais vous voudrez peut-être ouvrir votre
24:38
fridge, have a look inside
769
1478991
1607
réfrigérateur, regarder à l’intérieur
24:40
and decide what is worth keeping
770
1480599
2719
et décider ce qui vaut la peine d’être conservé
24:43
and what you need to throw out.
771
1483319
2515
et ce que vous devez jeter.
24:45
So you might clean out the fridge
772
1485835
1863
Vous pourriez donc vider le réfrigérateur
24:47
on a Saturday.
773
1487699
711
un samedi.
À propos de ce site Web

Ce site vous présentera des vidéos YouTube utiles pour apprendre l'anglais. Vous verrez des leçons d'anglais dispensées par des professeurs de premier ordre du monde entier. Double-cliquez sur les sous-titres anglais affichés sur chaque page de vidéo pour lire la vidéo à partir de là. Les sous-titres défilent en synchronisation avec la lecture de la vidéo. Si vous avez des commentaires ou des demandes, veuillez nous contacter en utilisant ce formulaire de contact.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7