Let's Learn English! Topic: Saturday Chores! 🧹🚽🛒 (Lesson Only)

26,910 views ・ 2025-04-20

Learn English with Bob the Canadian


Proszę kliknąć dwukrotnie na poniższe angielskie napisy, aby odtworzyć film. Przetłumaczone napisy są tłumaczone maszynowo.

00:00
Well, hello and welcome
0
320
1192
Witam wszystkich
00:01
to this English lesson
1
1513
1343
na lekcji języka angielskiego
00:02
about Saturday chores.
2
2857
2319
o sobotnich obowiązkach.
00:05
The things that most of us do
3
5177
1879
Rzeczy, które większość z nas robi
00:07
on the weekend, usually
4
7057
1495
w weekend, zwykle
00:08
on a Saturday, maybe some of these
5
8553
1687
w sobotę, może część z tych
00:10
chores you do on a Sunday,
6
10241
1631
obowiązków wykonujesz w niedzielę,
00:11
but the things you do once a week.
7
11873
2823
ale są rzeczy, które robisz raz w tygodniu.
00:15
For me, there is a little bit
8
15352
1720
Ja mam krótką
00:17
of a list of things that
9
17073
1951
listę rzeczy, których
00:19
I don't do every day,
10
19025
1983
nie robię codziennie,
00:21
but we usually do on a Saturday.
11
21009
2527
ale zazwyczaj robimy w sobotę. Do
00:23
So Saturday chores include
12
23537
1551
sobotnich obowiązków należy więc
00:25
things like cleaning the bathroom,
13
25089
2241
sprzątanie łazienki i
00:27
wiping down all
14
27331
1199
wycieranie wszystkich
00:28
of the surfaces in the house.
15
28531
1807
powierzchni w domu.
00:30
Maybe on a Saturday
16
30339
1167
Może w sobotę
00:31
you do the laundry.
17
31507
1335
zrobisz pranie.
00:32
I'll get into all the details
18
32843
1679
00:34
in this lesson in a moment.
19
34523
1807
Za chwilę przejdę do szczegółów tej lekcji.
00:36
So this lesson will be
20
36331
1863
Więc ta lekcja będzie
00:38
about Saturday chores.
21
38195
1431
dotyczyła obowiązków domowych w sobotę.
00:39
Hopefully it helps you learn some
22
39627
1639
Mam nadzieję, że pomoże ci to nauczyć się
00:41
new English words and phrases
23
41267
1815
nowych angielskich słów i zwrotów,
00:43
that you can use in your next
24
43083
1287
których możesz użyć w następnej
00:44
conversation when you talk about
25
44371
1775
rozmowie, kiedy będziesz opowiadać o
00:46
the chores you do on a Saturday.
26
46147
2863
obowiązkach domowych, które wykonujesz w sobotę.
00:49
Get groceries.
27
49011
1335
Zrób zakupy spożywcze.
00:50
So depending on where you live,
28
50347
2695
Tak więc w zależności od tego, gdzie mieszkasz i
00:53
depending on what your
29
53043
1427
jakie masz
00:54
normal habits are, you might
30
54471
2143
zwyczaje, możesz
00:56
get groceries on a Saturday.
31
56615
2239
robić zakupy spożywcze w sobotę.
00:58
You might go to the grocery
32
58855
1591
Możesz pójść do
01:00
store to buy food.
33
60447
1607
sklepu spożywczego, aby kupić jedzenie.
01:02
You might buy cookies, you might
34
62055
1551
Możesz kupić ciasteczka, możesz
01:03
buy bananas, you might buy butter,
35
63607
2487
kupić banany, możesz kupić masło,
01:06
flour, you might buy beans.
36
66095
2431
mąkę, możesz kupić fasolę.
01:08
Whatever you usually eat,
37
68527
1903
Niezależnie od tego, co zwykle jesz,
01:10
you might regularly go on a Saturday
38
70431
2439
możesz regularnie chodzić w sobotę
01:12
to get groceries.
39
72871
1767
na zakupy spożywcze.
01:14
In some cultures, people do go get
40
74639
2375
W niektórych kulturach ludzie rzeczywiście chodzą na zakupy
01:17
groceries or buy groceries every
41
77015
2079
spożywcze lub robią zakupy spożywcze
01:19
day or every other day will simply
42
79095
2863
codziennie, bądź co drugi dzień i po prostu
01:21
tell you what Jen and I do.
43
81959
1751
powiedzą ci, co robimy Jen i ja.
01:23
We have two, sometimes three
44
83711
3119
Robimy zakupy spożywcze dwa, a czasem trzy razy
01:26
grocery trips every week.
45
86831
1423
w tygodniu.
01:28
I do have kids living at home still.
46
88255
2399
Mam dzieci, które nadal mieszkają w domu.
01:30
We have what we call our
47
90655
1535
Robimy to, co nazywamy
01:32
big grocery trip, and that's
48
92191
1527
wielkimi zakupami spożywczymi i
01:33
usually on a Saturday.
49
93719
1655
zwykle wypada to w sobotę.
01:35
One of us or both of us will go
50
95375
1839
Jedno z nas lub oboje pójdziemy
01:37
to the grocery store on a Saturday.
51
97215
2287
do sklepu spożywczego w sobotę.
01:39
But then usually on a Tuesday
52
99503
1759
Ale zazwyczaj we wtorek,
01:41
and maybe a Thursday, we have like
53
101263
2191
a może w czwartek, robimy
01:43
little grocery trips where we
54
103455
1615
małe wypady na zakupy spożywcze, żeby
01:45
just go to buy a few things.
55
105071
1879
kupić tylko kilka rzeczy.
01:46
We buy milk on a Saturday, doesn't
56
106951
3241
Mleko kupujemy w sobotę, ale zapas nie
01:50
last until Monday or Tuesday.
57
110193
2295
wystarcza do poniedziałku lub wtorku.
01:52
We usually need to go
58
112489
1007
Zazwyczaj musimy iść
01:53
and buy more milk.
59
113497
1543
i kupić więcej mleka.
01:55
So on Saturday, we do what we
60
115041
2743
W sobotę robimy to, co
01:57
call our big grocery trip.
61
117785
1703
nazywamy wielkim wypadem na zakupy spożywcze.
01:59
We go and buy all
62
119489
1111
Idziemy i kupujemy wszystkie
02:00
of our major food items.
63
120601
2343
podstawowe produkty spożywcze.
02:02
And then throughout the week,
64
122945
1159
A potem, w ciągu tygodnia,
02:04
we will also buy a little bit
65
124105
2223
będziemy także kupować po trochu,
02:06
to top up what we have.
66
126329
2191
żeby uzupełnić to, co mamy.
02:08
You might tidy up.
67
128521
1247
Możesz posprzątać.
02:09
So we try in our house to be
68
129769
3135
Dlatego staramy się dbać o porządek w naszym domu, aby
02:12
tidy people to keep the rooms
69
132905
2103
pomieszczenia, w których
02:15
that we use and live in clean.
70
135009
2127
mieszkamy i z których korzystamy, były czyste.
02:17
But throughout the week, sometimes
71
137137
1903
Ale w ciągu tygodnia zdarza się, że
02:19
stuff gets left in those rooms.
72
139041
2011
w tych pokojach coś zostaje.
02:21
Maybe I'm reading a book and I
73
141053
1687
Może czytam książkę i
02:22
leave it on a coffee table.
74
142741
1959
kładę ją na stoliku kawowym.
02:24
Maybe there are.
75
144701
1719
Być może są.
02:26
Maybe Jen and I have a snack in
76
146421
1695
Może Jen i ja jemy przekąskę
02:28
front of the TV and we have a
77
148117
2095
przed telewizorem i mamy
02:30
couple plates, or maybe there's
78
150213
1735
kilka talerzy, a może
02:31
a bag of chips that gets left on
79
151949
2215
paczka chipsów leży na
02:34
a coffee table in the back room
80
154165
2783
stoliku kawowym w tylnym pokoju,
02:36
because we watched a baseball
81
156949
1383
bo oglądaliśmy
02:38
game.
82
158333
375
02:38
So on Saturday, we'll often tidy up.
83
158709
3423
mecz baseballowy.
Dlatego w sobotę często będziemy sprzątać.
02:42
So throughout the week, you try
84
162133
1871
Dlatego przez cały tydzień starasz się
02:44
to keep things tidy and clean.
85
164005
1927
utrzymać porządek i czystość.
02:45
But sometimes you have little things
86
165933
2777
Ale czasami zdarzają się drobne rzeczy,
02:48
that you leave here and there
87
168711
1055
które zostawiasz tu i tam
02:49
and you need to just tidy up a bit.
88
169767
2383
i po prostu musisz trochę posprzątać.
02:52
So when you tidy up, it means
89
172151
1743
Tak więc porządkowanie oznacza
02:53
to put things back
90
173895
1743
odkładanie rzeczy na swoje miejsce
02:55
where they're supposed to be.
91
175639
1247
.
02:56
The chip bag goes back in the snack
92
176887
1735
Paczkę z chipsami wkładamy z powrotem do
02:58
cupboard, the plates go
93
178623
2391
szafki na przekąski, a talerze
03:01
into the sink so we can clean them
94
181015
2319
do zlewu, żebyśmy mogli je
03:03
later when we do the dishes.
95
183335
1463
później umyć, kiedy będziemy zmywać naczynia.
03:04
But you might tidy up
96
184799
1927
Ale możesz sprzątać
03:06
and you might sweep the floors.
97
186727
1767
i zamiatać podłogi.
03:08
So I'm not sure how you clean
98
188495
2687
Nie wiem, jak sprzątacie
03:11
your house or apartment,
99
191183
1615
swoje domy czy mieszkania,
03:12
but we sweep our kitchen floor
100
192799
2831
ale my zamiatamy podłogę w kuchni
03:15
day after we eat our evening meal.
101
195631
2615
dzień po kolacji.
03:18
We call supper.
102
198247
1407
Nazywamy to kolacją.
03:19
We call it supper.
103
199655
943
My to nazywamy kolacją.
03:20
You might call it dinner.
104
200599
1151
Można to nazwać kolacją.
03:21
We sweep the kitchen floor,
105
201751
1999
Zamiatamy podłogę w kuchni,
03:23
but on Saturdays, we
106
203751
1895
ale w soboty
03:25
usually sweep all the floors.
107
205647
1687
zazwyczaj zamiatamy wszystkie podłogi.
03:27
So we sweep all the floors that can
108
207335
2215
Więc zamiatamy wszystkie podłogi, które da się
03:29
be swept the front entrance way,
109
209551
2703
zamiatać przy wejściu i przy
03:32
the hallway leading to the kitchen.
110
212255
2007
korytarzu prowadzącym do kuchni.
03:34
But because we eat in the kitchen
111
214263
2639
Ale ponieważ jemy w kuchni
03:36
and sometimes crumbs fall
112
216903
2375
i czasami okruszki spadają
03:39
on the floor and those kinds
113
219279
1255
na podłogę
03:40
of things, we usually sweep
114
220535
1391
itp., zazwyczaj zamiatamy
03:41
the kitchen floor every day.
115
221927
1503
podłogę w kuchni każdego dnia.
03:43
But on Saturday, we will sweep all
116
223431
1993
Ale w sobotę pozamiatamy wszystkie
03:45
the floors that need to be swept.
117
225425
4015
podłogi, które wymagają pozamiatania.
03:49
And then we will vacuum all
118
229441
2159
Następnie odkurzymy wszystkie
03:51
of the rooms that have carpet.
119
231601
1655
pokoje, w których znajdują się wykładziny.
03:53
Again, a vacuum or a vacuum cleaner
120
233257
2735
Ponownie, odkurzacz
03:55
is something that sucks things up.
121
235993
2455
to urządzenie, które zasysa różne rzeczy.
03:58
It's called a vacuum
122
238449
1047
Nazywa się to odkurzaczem,
03:59
because it sucks.
123
239497
1543
bo zasysa.
04:01
That's the best way to describe it.
124
241041
2095
To jest najlepszy sposób, aby to opisać.
04:03
So we will vacuum this room,
125
243137
1951
Więc odkurzymy ten pokój,
04:05
the room I'm in right now.
126
245089
1311
pokój, w którym teraz jestem.
04:06
We will vacuum the back room
127
246401
2143
Odkurzymy też pokój na zapleczu
04:08
because it has carpet, by the way.
128
248545
2305
, bo jest tam dywan.
04:11
We have a room in our house
129
251390
1216
Mamy w domu pokój,
04:12
that we call the back room.
130
252607
1327
który nazywamy pokojem tylnym.
04:13
You could also call it
131
253935
991
Można go również nazwać
04:14
a family room or living room.
132
254927
1823
pokojem rodzinnym lub salonem.
04:16
There's different names for it.
133
256751
1407
Istnieją na to różne nazwy.
04:18
We just call it the back room because
134
258159
1791
Nazywamy je po prostu pokojem tylnym, ponieważ
04:19
it's at the back of our house.
135
259951
2471
znajduje się z tyłu naszego domu.
04:22
But yes, we will vacuum all
136
262934
2040
Tak, odkurzymy wszystkie
04:24
of the rooms on a Saturday
137
264975
1423
pokoje, w których są dywany, w sobotni
04:26
morning that have carpet.
138
266399
2087
poranek.
04:28
And yes, in the UK you would
139
268487
1799
I tak, w Wielkiej Brytanii
04:30
probably call this hoover.
140
270287
1495
pewnie nazwalibyście to odkurzaczem.
04:31
You're going to hoover in Canada.
141
271783
2455
Będziesz odkurzać w Kanadzie.
04:34
In my part of Canada, we say,
142
274239
1551
W tej części Kanady, w której mieszkam, mówimy: „
04:35
I'm going to vacuum or I'm
143
275791
1607
Zamierzam odkurzyć” lub „
04:37
going to use the vacuum cleaner
144
277399
1999
Zamierzam użyć odkurzacza
04:39
to vacuum vacuum rooms.
145
279399
2401
do odkurzenia pomieszczeń”.
04:41
And then you might mop.
146
281801
1447
A potem możesz umyć podłogę.
04:43
So we don't mop
147
283249
2319
Dlatego nie myjemy
04:45
our kitchen floor every day.
148
285569
2807
podłogi w kuchni codziennie.
04:48
When you mop, you use what's
149
288377
2087
Do mycia podłóg używa się mopa, który
04:50
called a mop and you make it wet
150
290465
2015
zwilża się
04:52
with water and soap or
151
292481
2199
wodą z mydłem lub
04:54
water and some sort of cleaner.
152
294681
2167
wodą z dodatkiem jakiegoś środka czyszczącego.
04:56
And then you actually wipe the floor
153
296849
2383
A potem wycierasz podłogę
04:59
with the mop, which is wet.
154
299233
1695
mopem, który jest mokry.
05:00
It does a me much better
155
300929
1639
Sprawdza się o wiele lepiej
05:02
job than a broom.
156
302569
1911
niż miotła.
05:04
A broom is great for using every day,
157
304481
2863
Miotła świetnie nadaje się do codziennego użytku,
05:07
but generally once a week,
158
307345
1885
ale podłogi myjemy zazwyczaj raz w tygodniu,
05:09
sometimes every two
159
309231
1039
czasem co dwa
05:10
weeks, we will mop the floors.
160
310271
2119
tygodnie.
05:12
So any floor that needs to be cleaned
161
312391
3199
Tak więc każdą podłogę, która wymaga
05:15
thoroughly, we will mop that floor.
162
315591
3859
dokładnego czyszczenia, umyjemy mopem.
05:20
And then this is an interesting one,
163
320670
2080
A co ciekawe,
05:22
we will wipe surfaces now
164
322751
3007
teraz będziemy codziennie wycierać powierzchnie –
05:25
on a daily basis, we wipe
165
325759
2343
wycieramy
05:28
our kitchen table and we wipe
166
328103
1743
kuchenny stół i
05:29
the counter in the kitchen.
167
329847
1679
blat w kuchni.
05:31
That's the area where
168
331527
999
To jest obszar, w którym
05:32
we prepare food day.
169
332527
2237
przygotowujemy posiłki.
05:34
We will wipe those Surfaces
170
334765
1959
Będziemy wielokrotnie przecierać te powierzchnie,
05:36
multiple times to keep them clean.
171
336725
2687
aby utrzymać je w czystości.
05:39
But there are other areas
172
339413
1255
Ale są inne miejsca
05:40
in the house where we don't do that.
173
340669
2047
w domu, gdzie tego nie robimy.
05:42
The coffee table in the back
174
342717
1727
Stolik kawowy w tylnym
05:44
room, we don't wipe that every
175
344445
1535
pokoju – nie wycieramy go
05:45
day, we wipe that once a week.
176
345981
1759
codziennie, tylko raz w tygodniu. Blat
05:47
The counter in the bathroom,
177
347741
1783
w łazience
05:49
we wipe once or twice a week.
178
349525
2095
przecieramy raz lub dwa razy w tygodniu.
05:52
So we don't clean every surface.
179
352340
2000
Dlatego nie czyścimy każdej powierzchni.
05:54
But when you wipe, you will get
180
354341
1255
Ale kiedy będziesz wycierać, dostaniesz
05:55
a cloth and you will put the cloth
181
355597
2583
szmatkę, którą zamoczysz
05:58
in water and probably soap.
182
358181
2351
w wodzie, prawdopodobnie z mydłem.
06:00
Then you will wipe the surfaces
183
360533
2719
Następnie wytrzyj powierzchnie,
06:03
so that they are clean.
184
363253
2223
aby je wyczyścić. Tak więc
06:05
So that, again, is something we do
185
365477
2663
jest to coś, co robimy
06:08
daily in the kitchen, but we do
186
368141
2303
codziennie w kuchni, ale co
06:10
weekly in other places in our house.
187
370445
3007
tydzień robimy to w innych miejscach w domu. Moim zdaniem nie
06:13
You don't have to wipe off
188
373453
1599
musisz wycierać
06:15
the coffee table in your living
189
375053
1975
stolika kawowego w
06:17
room every day, in my opinion,
190
377029
1983
salonie codziennie,
06:19
but you should probably wipe
191
379013
1311
ale lepiej robić
06:20
it off once every week.
192
380325
2235
to raz w tygodniu.
06:23
Now, there's a couple general
193
383660
1408
Teraz jest parę ogólnych
06:25
things that need to be done.
194
385069
1471
rzeczy, które trzeba zrobić.
06:26
You need to clean the bathroom.
195
386541
1687
Musisz posprzątać łazienkę.
06:28
So there are things, of course, in
196
388229
1527
Są więc rzeczy w
06:29
the bathroom that you need to clean.
197
389757
1815
łazience, które trzeba wyczyścić.
06:31
But the general term that I would
198
391573
1763
Ale ogólnie rzecz
06:33
use is I would say on Saturday,
199
393337
1887
biorąc, użyłbym określenia, że ​​w sobotę
06:35
someone needs to clean the bathroom.
200
395225
2023
ktoś musi posprzątać łazienkę.
06:37
We have two bathrooms.
201
397249
1359
Mamy dwie łazienki.
06:38
It's my job to clean the toilet.
202
398609
2943
Moim zadaniem jest czyszczenie toalety.
06:41
I think I've mentioned this before.
203
401553
1547
Myślę, że już o tym wspominałem.
06:43
But we try to clean
204
403952
1760
Ale staramy się
06:45
the bathroom thoroughly.
205
405713
1199
dokładnie wyczyścić łazienkę.
06:46
So we will clean the toilet,
206
406913
1135
Wyczyścimy więc toaletę,
06:48
clean the bathtub,
207
408049
1327
wannę,
06:49
mop the floor, clean the sink
208
409377
2639
umyjemy podłogę, wyczyścimy umywalkę
06:52
and all those kinds of things.
209
412017
1751
i wykonamy wiele innych czynności.
06:53
Sometimes if we're really busy,
210
413769
2695
Czasem, gdy jesteśmy naprawdę zajęci, po
06:56
we will just clean the toilet
211
416465
1663
prostu umyjemy toaletę
06:58
and clean the sink, the two
212
418129
1607
i umywalkę, czyli dwie
06:59
things we use the most.
213
419737
1551
rzeczy, których używamy najczęściej.
07:01
And we'll just leave
214
421289
1351
I po prostu zostawimy
07:02
the tub or shower a week.
215
422641
2515
wannę lub prysznic na tydzień.
07:05
But yes, it's nice to keep
216
425157
1855
Ale tak, miło jest utrzymywać
07:07
the bathroom nice and clean.
217
427013
1767
łazienkę w czystości.
07:08
It's nice to mop the floor,
218
428781
1391
Miło jest myć podłogę,
07:10
clean the toilet, etc.
219
430173
1951
czyścić toaletę itd.
07:12
And then of course, I
220
432125
1255
I oczywiście o
07:13
just mentioned this.
221
433381
1167
tym właśnie wspomniałem.
07:14
It's important to clean the toilet.
222
434549
1911
Ważne jest, aby czyścić toaletę.
07:16
It is the worst job in my opinion.
223
436461
2703
Moim zdaniem to najgorsza praca.
07:19
I hate cleaning the toilet, but it
224
439772
1864
Nienawidzę sprzątać toalety, ale
07:21
is really nice to have clean things
225
441637
2367
naprawdę miło jest mieć
07:24
in your house, including the
226
444005
2191
w domu czyste rzeczy, w tym
07:26
toilet, which you use when you need
227
446197
1983
toaletę, z której można skorzystać, gdy trzeba
07:28
to go to the bathroom or go to the
228
448181
2559
iść do łazienki lub
07:30
washroom.
229
450741
1079
łazienki.
07:31
So if your toilet isn't clean, I'm
230
451821
2127
Jeśli więc Twoja toaleta nie jest czysta, jestem
07:33
sure a job that you will be doing
231
453949
3039
pewien, że
07:36
later today, you will probably take
232
456989
1631
będziesz musiał poświęcić
07:38
some time to clean the toilet.
233
458621
3607
trochę czasu na jej umycie, ponieważ później będziesz musiał wykonać zadanie.
07:42
Run errands.
234
462229
1231
Biegać na posyłki.
07:43
So this is something I don't
235
463461
3903
Więc to jest coś, czego nie
07:47
actually do on a Saturday.
236
467365
2135
robię w sobotę.
07:49
Most of the errands I need to do
237
469501
2671
Większość spraw, które muszę załatwić,
07:52
are in the same town where I work.
238
472173
2943
znajduje się w tym samym mieście, w którym pracuję.
07:55
But there are sometimes little
239
475117
1967
Ale czasami muszę
07:57
errands I do have to do.
240
477085
1471
zrobić jakieś drobne sprawy.
07:58
On a Saturday.
241
478557
687
W sobotę.
07:59
An errand is when you have
242
479245
1231
Zadanie to sytuacja, gdy musisz
08:00
to go somewhere to do something.
243
480477
1923
gdzieś pójść i coś zrobić.
08:03
Groceries can be considered
244
483030
1688
Zakupy spożywcze można traktować jako
08:04
running an errand, but also
245
484719
2071
załatwienie sprawunków, ale równie dobrze
08:06
maybe going to the bank.
246
486791
1471
można je traktować jako wizytę w banku.
08:08
Or maybe you drop your clothes off
247
488263
2191
A może oddasz swoje ubrania
08:10
to be cleaned at a dry cleaner.
248
490455
1943
do pralni chemicznej?
08:12
Maybe you have to return
249
492399
1287
Może musisz
08:13
something To a friend.
250
493687
1087
coś zwrócić znajomemu.
08:14
That's an errand I would do
251
494775
1311
To zadanie, które wykonałbym
08:16
on a Saturday.
252
496087
1119
w sobotę.
08:17
If I borrowed something from
253
497207
1599
Gdybym pożyczył coś od
08:18
a friend, I might drive to my
254
498807
1519
przyjaciela, zdarzałoby się, że pojechałbym do niego, żeby mu
08:20
friend's house to return that item.
255
500327
2711
tę rzecz oddać.
08:23
But errands would be all the little
256
503039
1591
Ale załatwianie sprawunków to wszystkie te drobne
08:24
things you have to go and do.
257
504631
2335
rzeczy, które musisz zrobić. Aby mieć dobre życie,
08:26
Either you need to walk or drive
258
506967
1895
musisz
08:28
your car there or take the bus
259
508863
1591
tam dotrzeć pieszo, samochodem lub autobusem
08:30
in order you to have a nice life.
260
510455
2978
.
08:33
Groceries are probably
261
513434
1320
Zakupy spożywcze
08:34
getting groceries is probably
262
514755
1246
prawdopodobnie są
08:36
a really good example.
263
516002
1936
dobrym przykładem.
08:37
So again, most of the time I run
264
517939
2295
Więc ponownie, większość czasu spędzam na załatwianiu
08:40
errands during the week because all
265
520235
2591
sprawunków w ciągu tygodnia, ponieważ wszystkie
08:42
of the places I would need to go are
266
522827
1983
miejsca, do których muszę pójść, znajdują się
08:44
close to the school where I work.
267
524811
2191
blisko szkoły, w której pracuję.
08:47
So that is what I do.
268
527003
3027
Więc to właśnie robię.
08:50
Mow the lawn.
269
530650
1064
Skosić trawnik.
08:51
So if you live in an apartment,
270
531715
1839
Jeśli więc mieszkasz w mieszkaniu,
08:53
you don't have to do this.
271
533555
1671
nie musisz tego robić.
08:55
If you live out in the city
272
535227
2847
Jeśli mieszkasz gdzieś w mieście,
08:58
somewhere in a house, you
273
538075
1375
w domu,
08:59
probably have to mow the lawn.
274
539451
2689
prawdopodobnie musisz kosić trawnik.
09:02
You rent your house, the landlord
275
542141
3287
Wynajmujesz dom, właściciel
09:05
might mow the lawn for you,
276
545429
1623
może skosić trawnik za ciebie
09:07
or someone might come who
277
547053
1807
lub może przyjść ktoś, komu
09:08
the landlord pays to mow the lawn.
278
548861
2087
właściciel płaci za skoszenie trawnika.
09:10
My mum had that when
279
550949
1207
Moja mama miała to samo, gdy
09:12
she lived in a house.
280
552157
1327
mieszkała w domu.
09:13
It just got mowed.
281
553485
1255
Właśnie została skoszona.
09:15
But if you own your house, you
282
555380
1720
Ale jeśli jesteś właścicielem domu,
09:17
will have to mow the lawn.
283
557101
1767
będziesz musiał kosić trawnik.
09:18
You will need to get a lawnmower.
284
558869
1567
Będziesz potrzebować kosiarki do trawy.
09:20
We call this a push mower
285
560437
1791
Nazywamy to kosiarką pchaną,
09:22
because you have to push it.
286
562229
1735
ponieważ trzeba ją pchać.
09:23
If you're.
287
563965
887
Jeśli jesteś.
09:24
If your lawn is big enough, you
288
564853
1543
Jeśli masz wystarczająco duży trawnik,
09:26
might own a riding mower or what
289
566397
1999
możesz kupić kosiarkę samojezdną
09:28
we call a lawn tractor or garden
290
568397
1831
lub traktorek ogrodowy, na którym
09:30
tractor where you can sit on it
291
570229
1877
możesz usiąść
09:32
and drive while you mow your
292
572107
1951
i prowadzić maszynę podczas koszenia
09:34
lawn.
293
574059
407
09:34
But a common thing that people do in
294
574467
4103
trawnika.
Ale powszechną czynnością,
09:38
North America at least, is they will
295
578571
1999
przynajmniej w Ameryce Północnej, jest
09:40
mow the lawn on a Saturday morning.
296
580571
2351
koszenie trawnika w sobotni poranek.
09:42
Very, very common.
297
582923
1547
Bardzo, bardzo powszechne.
09:46
I've never done this.
298
586010
1536
Nigdy tego nie robiłem.
09:47
Okay, I shouldn't say never.
299
587547
2255
Okej, nie powinnam mówić nigdy.
09:49
I'm not someone who will go out
300
589803
1823
Nie jestem osobą, która pójdzie
09:51
and wash the car on a Saturday.
301
591627
2351
umyć samochód w sobotę. Chociaż
09:53
I don't have a really nice Ford
302
593979
2583
nie mam takiego ładnego Forda
09:56
Mustang like this, though.
303
596563
1407
Mustanga.
09:58
Jen and I usually just wait
304
598482
2116
Jen i ja zazwyczaj czekamy, aż spadnie
10:00
for it to rain and, and that
305
600599
2903
deszcz i będzie
10:03
the rain can wash the car.
306
603503
1407
mógł umyć samochód.
10:04
But some people love their cars.
307
604911
2951
Ale są ludzie, którzy kochają swoje samochody.
10:07
They will get a pail with soapy
308
607863
2255
Uczniowie dostaną wiadro z
10:10
water and a sponge and they
309
610119
2327
wodą z mydłem i gąbkę,
10:12
will go out and they will wash
310
612447
1655
wyjdą i umyją
10:14
their car with soapy water and
311
614103
1623
swój samochód wodą z mydłem, a
10:15
then they will rinse it off
312
615727
1391
następnie spłuczą go
10:17
with a hose with a, a nozzle at
313
617119
4527
wężem z
10:21
the end.
314
621647
447
końcówką.
10:22
So they will wash the car
315
622095
2079
Dlatego
10:24
in the driveway on a Saturday.
316
624175
1727
w sobotę umyją samochód na podjeździe.
10:25
This is a classic kind
317
625903
3303
To jest typowy
10:29
of American type of thing.
318
629207
2959
amerykański typ rzeczy.
10:32
So when you watch older American
319
632167
2511
Kiedy więc oglądasz starsze amerykańskie
10:34
TV shows, sometimes the dad
320
634679
1847
programy telewizyjne, czasami możesz zobaczyć, jak ojciec
10:36
will be washing the car on
321
636527
1719
myje samochód w
10:38
a Saturday morning in the driveway,
322
638247
2055
sobotni poranek na podjeździe,
10:40
and maybe the kids are helping.
323
640303
2223
a dzieci mu pomagają.
10:42
I don't know if people wash cars as
324
642527
2839
Nie wiem, czy ludzie myją teraz samochody tak
10:45
much now as they used to, but this
325
645367
2047
często jak kiedyś, ale kiedyś była to
10:47
used to be a pretty common thing
326
647415
1791
dość powszechna czynność
10:49
to do on a Saturday morning.
327
649207
1603
w sobotni poranek.
10:51
Fill up with gas.
328
651830
1112
Zatankuj.
10:52
This is something I do.
329
652943
1655
To jest coś, co robię.
10:54
So we now have three vehicles
330
654599
2167
Więc teraz mamy trzy pojazdy
10:56
on the road because we have five
331
656767
1735
na drodze, bo mamy pięć
10:58
people, our house, who drive.
332
658503
2643
osób, które prowadzą samochód.
11:01
So we have three vehicles
333
661147
1359
Mamy więc trzy pojazdy
11:02
and five people who drive.
334
662507
2127
i pięć osób, które nimi jeżdżą.
11:04
And so that means I go
335
664635
2711
A to oznacza, że
11:07
to the gas station a lot.
336
667347
1167
często chodzę na stację benzynową. Na
11:08
Thankfully, gas is 25 cents
337
668515
2823
szczęście benzyna
11:11
a litre cheaper now in Canada
338
671339
1927
w Kanadzie jest teraz o 25 centów tańsza za litr
11:13
than it was a week and a half ago
339
673267
2095
niż była półtora tygodnia temu,
11:15
because the government
340
675363
1023
bo rząd
11:16
removed one of the taxes.
341
676387
2279
zniósł jeden z podatków.
11:18
So that's really, really nice.
342
678667
2191
To jest naprawdę bardzo miłe.
11:20
But yes, I will go fill up with gas.
343
680859
2287
Ale tak, zatankuję.
11:23
I will take each vehicle and drive
344
683978
1984
Wezmę każdy pojazd i pojadę
11:25
to town, live only 3km
345
685963
2445
do miasta, mieszkam tylko 3 km
11:28
from the gas station.
346
688409
1471
od stacji benzynowej.
11:29
And you will often see me
347
689881
1335
Często można mnie zobaczyć
11:31
on a Saturday going and filling all
348
691217
2143
w sobotę, jak tankuję wszystkie
11:33
three vehicles up so that they
349
693361
2415
trzy samochody, aby
11:35
are ready to go for the week.
350
695777
1343
były gotowe do drogi na cały tydzień.
11:37
We don't use a full tank of gas
351
697121
2631
Nie tankujemy pełnego baku benzyny
11:39
in every vehicle every week, so
352
699753
1559
w każdym pojeździe co tydzień, więc
11:41
it's not like I'm not always
353
701313
2383
nie jest tak, że nie
11:43
putting a full tank of gas in.
354
703697
1743
tankuję zawsze pełnego baku.
11:45
But, yes, I do fill up with gas.
355
705441
2727
Ale tak, tankuję.
11:48
I think if you're in Britain
356
708169
1199
Myślę, że w Wielkiej Brytanii
11:49
you would say petrol,
357
709369
1327
powiedzielibyśmy „benzyna”,
11:50
but in Canada we will say gas.
358
710697
1455
ale w Kanadzie użyjemy określenia „gaz”.
11:52
I fill up with gas
359
712153
1183
Tankuję
11:53
at the gas station.
360
713337
1443
na stacji benzynowej.
11:56
So this.
361
716370
1280
Więc to.
11:57
You can remove the word soccer
362
717651
1895
Możesz usunąć słowo „piłka nożna”
11:59
and insert almost any word you want.
363
719547
3191
i wstawić dowolne inne słowo.
12:02
When our kids were little, they
364
722739
1967
Kiedy nasze dzieci były małe,
12:04
were often involved in something.
365
724707
2431
często były w coś zaangażowane.
12:07
In English, when you say someone is
366
727139
1631
W języku angielskim, gdy powiesz, że ktoś jest
12:08
involved in something, it means that
367
728771
2415
w coś zaangażowany, masz na myśli, że
12:11
they are on a team, maybe they're in
368
731187
2799
jest w zespole, może jest w
12:13
a club, maybe they are in some sort
369
733987
3511
klubie, może jest w jakimś
12:17
of dance club or something like
370
737499
2487
klubie tanecznym lub coś w tym stylu
12:19
that.
371
739987
479
.
12:20
So you need to take the kids
372
740467
1399
Więc musisz zabrać dzieci
12:21
to dance, you need to take the kids
373
741867
1855
na tańce, musisz zabrać dzieci
12:23
to soccer, you need
374
743723
919
na piłkę nożną, musisz
12:24
to take the kids to football.
375
744643
1659
zabrać dzieci na futbol.
12:26
You might say you need to take
376
746303
1663
Możesz powiedzieć, że musisz zabrać
12:27
the kids to baseball practice.
377
747967
2023
dzieci na trening baseballowy.
12:29
Notice I can add or leave off
378
749991
2759
Zauważ, że mogę dodać lub pominąć
12:32
the word practice when I say that.
379
752751
1599
słowo „ćwiczyć”, gdy to mówię.
12:34
If I said to a friend, I can't help
380
754351
2255
Gdybym powiedział znajomemu, że nie może
12:36
you Saturday morning because I have
381
756607
1359
mi pomóc w sobotę rano, bo muszę
12:37
to take the kids to soccer, it
382
757967
2159
zabrać dzieci na mecz piłki nożnej,
12:40
means they're either going to
383
760127
1183
oznaczałoby to, że albo idą na
12:41
soccer practice or they have a
384
761311
2095
trening, albo na
12:43
soccer game.
385
763407
999
mecz piłki nożnej.
12:45
But yes, this is what a lot
386
765190
1656
Ale tak, to właśnie
12:46
of parents do on Saturday mornings.
387
766847
2471
robi wielu rodziców w sobotnie poranki.
12:49
Take the kids to dance class, take
388
769319
1927
Zabierz dzieci na zajęcia taneczne, zabierz
12:51
the kids to soccer practice, take
389
771247
1679
dzieci na treningi piłki nożnej, zabierz
12:52
the kids to baseball practice,
390
772927
1911
dzieci na treningi baseballu,
12:54
take the kids to swimming practice,
391
774839
1983
zabierz dzieci na treningi pływania,
12:56
if they're on a swim team, etc.
392
776823
2443
jeśli są w drużynie pływackiej, itd.
12:59
Etc.
393
779267
655
Itp.
13:00
Lots of fun.
394
780498
616
Mnóstwo zabawy.
13:01
Actually, as a parent, I
395
781115
1535
Tak naprawdę, jako rodzic,
13:02
did enjoy this because I had this.
396
782651
4479
podobało mi się to, bo to miałem.
13:07
So when I had to bring the kids
397
787131
2151
Więc kiedy musiałam gdzieś zabrać dzieci
13:09
somewhere, and if I couldn't
398
789283
2159
i nie mogłam być na
13:11
watch, sometimes you bring the kids
399
791443
1663
bieżąco, to czasem zabieram dzieci
13:13
to something and they have,
400
793107
1687
gdzieś, one muszą
13:14
like, practice and you're.
401
794795
1367
poćwiczyć, a ty...
13:16
As a parent, you just sit
402
796163
1127
Jako rodzic po prostu siedzisz
13:17
in the hall and wait.
403
797291
1175
na korytarzu i czekasz.
13:18
That's how dance worked.
404
798467
1551
Tak właśnie działał taniec.
13:20
I would just have my phone.
405
800019
1359
Miałbym tylko telefon.
13:21
It was really nice.
406
801379
1091
Było naprawdę miło.
13:23
Do the laundry.
407
803220
1336
Zrób pranie.
13:24
So this is another
408
804557
1143
To jest więc
13:25
pretty common thing for us.
409
805701
1871
dla nas kolejna dość powszechna rzecz.
13:27
Although when all of us are home,
410
807573
3183
Chociaż wtedy, gdy wszyscy jesteśmy w domu,
13:30
when all of us are in the house.
411
810757
1871
gdy wszyscy jesteśmy w domu.
13:32
Sometimes there's laundry done
412
812629
1471
Czasami pranie odbywa się
13:34
on other days as well.
413
814101
1887
również w inne dni.
13:35
But for Jen and I, it's pretty
414
815989
1479
Ale dla Jen i mnie pranie jest dość
13:37
common to do the laundry.
415
817469
2095
powszechne.
13:39
So that means we wash our clothes
416
819565
1951
Oznacza to, że w sobotni poranek pierzemy ubrania
13:41
in the washing machine
417
821517
1343
w pralce
13:42
on a Saturday morning.
418
822861
1543
. Słyszenie pracującej pralki
13:44
It's a pretty common thing
419
824405
1375
to dość powszechne zjawisko
13:45
to hear the washing machine going.
420
825781
2759
.
13:48
By the way, in my part
421
828541
1505
Nawiasem mówiąc, w mojej części
13:50
of the world, when you say washing
422
830047
1495
świata, gdy mówisz
13:51
machine, it means
423
831543
967
pralka, masz na myśli
13:52
the machine that washes clothes.
424
832511
2359
maszynę, która pierze ubrania.
13:54
So this person has a laundry basket.
425
834871
2447
Więc ta osoba ma kosz na pranie.
13:57
They're at a laundromat,
426
837319
1535
Są w pralni samoobsługowej,
13:58
so they don't have their
427
838855
1351
więc nie mają
14:00
own washing machine.
428
840207
1335
własnej pralki.
14:01
And it looks like they are.
429
841543
1831
I wygląda na to, że tak jest.
14:03
I think they're going
430
843375
831
Myślę, że oni będą
14:04
to wash those clothes.
431
844207
1743
prać te ubrania.
14:05
Hard to tell, isn't it?
432
845951
1391
Trudno powiedzieć, prawda?
14:07
But you will do the laundry.
433
847343
1719
Ale pranie zrobisz.
14:09
That's the phrase we use when we
434
849063
1543
To właśnie tego określenia używamy,
14:10
talk about washing our clothes.
435
850607
3083
mówiąc o praniu ubrań.
14:15
And then, of course, you fold
436
855160
1128
A potem,
14:16
the laundry when you're done.
437
856289
1279
kiedy skończysz, składasz pranie.
14:18
We hang our laundry up
438
858112
1544
Rozwieszamy pranie
14:19
to dry on drying racks or outside
439
859657
2623
do wyschnięcia na suszarkach lub na zewnątrz,
14:22
on drying racks.
440
862281
1271
na suszarkach.
14:23
We don't have a dryer.
441
863553
1375
Nie mamy suszarki.
14:24
And then when you are all
442
864929
1639
A potem, gdy już wszystko będzie
14:26
done, when the clothes are dry,
443
866569
2295
gotowe i ubrania wyschną, należy je
14:28
you then fold the clothes.
444
868865
1711
złożyć.
14:30
You might say you sort
445
870577
1231
Można powiedzieć, że sortujesz
14:31
the clothes as well.
446
871809
1095
także ubrania.
14:32
Like, I'll put my clothes folded
447
872905
2183
Na przykład, ja poskładam ubrania
14:35
in a pile for my dresser
448
875089
3023
w stos, który wrzucę do komody
14:38
and closet, and Jen will
449
878113
1383
i szafy, a Jen
14:39
put hers in her own pile.
450
879497
1829
odłoży swoje na swój osobny stos.
14:41
So she will sort the clothes.
451
881327
1535
Więc ona posortuje ubrania.
14:42
But yes, you will fold the laundry
452
882863
2559
Ale tak, złożysz pranie
14:45
after the laundry is dry.
453
885423
2307
po jego wyschnięciu.
14:48
Clean your room.
454
888550
1008
Posprzątaj swój pokój.
14:49
So when I was little,
455
889559
1263
Kiedy byłem mały,
14:50
this was my job.
456
890823
1439
to było moje zadanie.
14:52
This was my chore.
457
892263
1063
To było moje zadanie.
14:53
On a Saturday, my mom would
458
893327
1863
W sobotę moja mama
14:55
tell us, go clean your room.
459
895191
2591
mówiła nam: Idźcie posprzątać swój pokój.
14:57
So this is a phrase we often use
460
897783
1951
To jest określenie, którego często używamy
14:59
to talk about children.
461
899735
1395
mówiąc o dzieciach.
15:01
As an adult, I wouldn't often
462
901750
2336
Jako osoba dorosła rzadko
15:04
say, I need to clean my room
463
904087
1975
mówię, że muszę posprzątać swój pokój,
15:06
because when we say room here,
464
906063
2109
ponieważ gdy mówimy tutaj o pokoju,
15:08
it generally means bedroom.
465
908173
2311
zazwyczaj mamy na myśli sypialnię.
15:10
So if you are visiting someone
466
910485
2263
Więc jeśli odwiedzasz kogoś
15:12
and they say to their kid, go clean
467
912749
1719
i ta osoba mówi swojemu dziecku: idź posprzątać
15:14
your room, they're telling
468
914469
1583
swój pokój, to w rzeczywistości mówi
15:16
the child, go clean your bedroom.
469
916053
2047
dziecku: idź posprzątać swoją sypialnię.
15:18
Make your bed.
470
918101
991
Pościel łóżko.
15:19
Put your toys away.
471
919093
1495
Odłóż zabawki.
15:20
Maybe there's clean laundry
472
920589
1751
Być może
15:22
in a laundry basket.
473
922341
1247
w koszu na pranie jest czyste pranie.
15:23
Put that into your dresser.
474
923589
1583
Włóż to do komody.
15:25
You can see this kid has
475
925173
1143
Widzicie, że ten dzieciak ma
15:26
a dresser right here.
476
926317
1535
tutaj komodę.
15:27
So generally when we use this phrase,
477
927853
2759
Kiedy więc używamy tego określenia, zazwyczaj
15:30
we're talking about children.
478
930613
1727
mamy na myśli dzieci.
15:32
And it's a chore that children often
479
932341
2207
To obowiązek, który dzieci często
15:34
will do on a Saturday morning.
480
934549
2175
wykonują w sobotni poranek.
15:36
And this is a good time
481
936725
991
I to jest dobry moment,
15:37
to teach the word begrudgingly.
482
937717
2407
aby nauczyć słowa niechętnie.
15:40
When, when you do something
483
940125
1639
Kiedy robisz coś
15:41
begrudgingly, it means you
484
941765
1455
niechętnie, oznacza to, że
15:43
don't actually want to do it,
485
943221
2099
tak naprawdę nie chcesz tego zrobić,
15:45
but you do it anyway.
486
945940
1336
ale i tak to robisz.
15:47
So my children would often
487
947277
1943
Dlatego moje dzieci często
15:49
begrudgingly clean their room
488
949221
2159
niechętnie sprzątały swój pokój
15:51
on a Saturday morning.
489
951381
1459
w sobotni poranek.
15:53
You might change your
490
953868
1032
Możesz zmienić
15:54
sheets on your bed.
491
954901
1111
pościel na swoim łóżku.
15:56
So when you change the sheets
492
956013
1327
Tak więc, gdy zmieniasz pościel
15:57
on a bed, it means that you
493
957341
2439
w łóżku, oznacza to, że
15:59
change all the blankets
494
959781
1783
zmieniasz również wszystkie koce
16:01
and the pillowcases that you.
495
961565
2155
i poszewki na poduszki.
16:04
Now people all have different
496
964320
1872
Teraz wszyscy ludzie mają różne
16:06
schedules for how often
497
966193
1615
harmonogramy dotyczące częstotliwości
16:07
they change the sheets.
498
967809
1751
zmiany pościeli.
16:09
But the sheets.
499
969561
1279
Ale prześcieradła.
16:10
Let me explain again.
500
970841
1047
Pozwól, że wyjaśnię jeszcze raz.
16:11
The Sheets are the really
501
971889
1119
Prześcieradła to naprawdę
16:13
thin blankets.
502
973009
1575
cienkie koce.
16:14
So we have a thin sheet on our
503
974585
2359
Więc mamy cienkie prześcieradło na
16:16
mattress, and then we have a
504
976945
2879
materacu, a potem mamy
16:19
sheet as well that when you get
505
979825
2831
jeszcze drugie prześcieradło,
16:22
in bed, you lay on the one
506
982657
1503
na którym kładziesz się do łóżka,
16:24
sheet and the other one's on
507
984161
1055
a drugie kładziesz na
16:25
top of you.
508
985217
1191
sobie.
16:26
And our pillowcases are all
509
986409
2055
A wszystkie nasze poszewki na poduszki są wykonane z tego
16:28
the same material.
510
988465
1127
samego materiału.
16:29
They all match.
511
989593
1031
Wszystkie pasują.
16:30
And then on top of the sheets,
512
990625
1447
A na prześcieradłach
16:32
we have blankets and other
513
992073
1447
mamy koce i inne
16:33
things to keep us warm.
514
993521
1255
rzeczy, które zapewniają nam ciepło.
16:34
So it's very comm.
515
994777
1603
Więc jest bardzo komunik.
16:36
To take the sheets off your
516
996381
1695
Zdjąć pościel z
16:38
bed and to put clean sheets
517
998077
2135
łóżka, położyć
16:40
on your bed and to wash
518
1000213
1999
na nim czystą i wyprać
16:42
the other sheets on a Saturday.
519
1002213
2267
resztę pościeli w sobotę.
16:45
But it depends.
520
1005332
864
Ale to zależy.
16:46
Some people, maybe
521
1006197
687
16:46
it's every two weeks.
522
1006885
1175
Niektórzy, może co
dwa tygodnie.
16:48
For some people,
523
1008061
719
16:48
maybe it's every day.
524
1008781
1775
Dla niektórych osób
może to być każdy dzień.
16:50
I don't know anyone who changes
525
1010557
1511
Nie znam nikogo, kto zmieniałby
16:52
their sheets every day.
526
1012069
1759
pościel codziennie.
16:53
Maybe it's every three days.
527
1013829
1255
Może co trzy dni.
16:55
But, yes, at some point, you
528
1015085
1951
Ale tak, w pewnym momencie
16:57
need to change the sheets.
529
1017037
1175
trzeba zmienić pościel.
16:58
We do it once a week.
530
1018213
2427
Robimy to raz w tygodniu.
17:01
And then you need to dust
531
1021590
1576
A potem
17:03
for some reason.
532
1023167
1162
z jakiegoś powodu trzeba odkurzyć.
17:05
Yeah, see, there's dust.
533
1025430
1464
No cóż, widać kurz.
17:06
There's dust here.
534
1026895
1447
Tutaj jest kurz.
17:08
Let me see if I can
535
1028343
783
Zobaczymy, czy uda mi się
17:09
get this in focus.
536
1029127
1202
to wyostrzyć.
17:11
You can see there's a little
537
1031270
976
Można
17:12
bit of dust there.
538
1032247
1359
tam zobaczyć odrobinę kurzu.
17:13
Oh.
539
1033607
454
Oh.
17:14
Now there's a little bit
540
1034062
999
Teraz w powietrzu unosi się odrobina
17:15
of dust in the air.
541
1035062
1024
kurzu.
17:16
So I need to dust my monitor.
542
1036087
2214
Muszę odkurzyć monitor.
17:18
I don't have my dust brush.
543
1038302
3184
Nie mam miotełki do kurzu.
17:21
I have one, but I don't
544
1041487
1087
Mam jedno, ale
17:22
have it here right now.
545
1042575
855
w tej chwili nie mam go tutaj.
17:23
But you need to dust things, because
546
1043431
2206
Ale trzeba odkurzyć niektóre rzeczy, bo
17:25
in life, there's
547
1045638
999
w życiu zdarza się, że
17:26
even, like, a little bit
548
1046638
824
nawet
17:27
of dust on my microphone.
549
1047463
1383
na moim mikrofonie znajduje się odrobina kurzu.
17:28
I have to clean the dust
550
1048847
1055
17:29
off every once in a while.
551
1049903
1719
Co jakiś czas muszę czyścić kurz.
17:31
So dust is something that settles.
552
1051623
3047
Kurz jest czymś, co osiada.
17:34
So dust is in the air, and it settles
553
1054671
2071
W powietrzu unosi się kurz, który osiada
17:36
on things through the week.
554
1056743
1551
na przedmiotach w ciągu tygodnia.
17:38
And then you need to dust
555
1058918
1392
A potem trzeba go wytrzeć,
17:40
to get rid of it.
556
1060311
775
żeby się go pozbyć.
17:41
So you go around with something
557
1061087
1391
Używasz więc czegoś
17:42
like this or a wet cloth
558
1062479
1895
takiego lub mokrej szmatki,
17:44
in order to remove the dust.
559
1064375
2831
żeby usunąć kurz. Latem w
17:48
Our house has a lot more dust
560
1068590
2056
naszym domu jest dużo więcej kurzu,
17:50
in the summer because we go
561
1070647
2423
ponieważ
17:53
in and out a lot more in the summer.
562
1073071
2279
latem częściej wychodzimy i wchodzimy do środka.
17:55
And so when we come in, there's,
563
1075351
1679
Kiedy więc wchodzimy,
17:58
little bit of dirt on our shoes,
564
1078006
2152
na naszych butach jest odrobina brudu,
18:00
and we have the windows open,
565
1080159
2535
mamy otwarte okna
18:02
and there's just.
566
1082695
1487
i po prostu...
18:04
There's just more dust in the summer.
567
1084183
2055
Latem jest po prostu więcej kurzu.
18:06
In the winter, it's cold
568
1086239
1327
Zimą na zewnątrz jest zimno
18:07
outside, and there's snow.
569
1087567
1455
i pada śnieg.
18:09
There's no dust.
570
1089023
1167
Nie ma kurzu.
18:10
In fact, I read somewhere that people
571
1090798
2136
Gdzieś przeczytałem, że jedną z pierwszych rzeczy, jakie mówią ludzie
18:12
who live in Antarctica, like at
572
1092935
2671
mieszkający na Antarktydzie, na przykład na
18:15
a research station, one of the first
573
1095607
1743
stacji badawczej,
18:17
things they say is there's no mud.
574
1097351
1591
jest to, że nie ma tam błota.
18:18
Or there's not a lot of dirt in their
575
1098943
3527
Albo nie ma dużo brudu na
18:22
entrance way because there's no mud.
576
1102471
2071
wejściu, bo nie ma błota.
18:24
So in Antarctica.
577
1104543
2315
Tak jest na Antarktydzie.
18:26
I was gonna say South Africa,
578
1106859
1303
Miałem zamiar powiedzieć, że Afryka Południowa,
18:28
Antarctica, you might need
579
1108163
2623
Antarktyda, może trzeba będzie
18:30
to water the plants.
580
1110787
1047
podlać rośliny.
18:31
So if you have houseplants,
581
1111835
2159
Jeśli więc w sobotni poranek masz rośliny doniczkowe, czyli takie,
18:33
plants that are in pots
582
1113995
1567
które rosną w doniczkach,
18:35
on a Saturday morning, you will most
583
1115563
1687
najprawdopodobniej będziesz je
18:37
likely water the plants.
584
1117251
1639
podlewał.
18:38
You might do this a little more
585
1118891
1799
Możesz to robić trochę
18:40
often or a Little less often.
586
1120691
1791
częściej lub trochę rzadziej.
18:42
But I know for us, this is the time
587
1122483
2047
Ale wiem, że dla nas jest to czas,
18:44
where we check if the plants
588
1124531
2295
kiedy sprawdzamy, czy rośliny
18:46
need a little bit of water.
589
1126827
1719
potrzebują trochę wody.
18:48
And we will water the plants so that
590
1128547
2539
I będziemy podlewać rośliny, aby
18:51
they can grow and keep us happy.
591
1131087
3783
mogły rosnąć i dawać nam poczucie szczęścia. Rośliny
18:54
Houseplants keep me happy.
592
1134871
2303
doniczkowe dają mi szczęście.
18:57
I wish my room was brighter.
593
1137175
1615
Chciałbym, żeby mój pokój był jaśniejszy.
18:59
The plant that I used to have
594
1139494
1544
Roślina, którą kiedyś
19:01
over there is in the kitchen now
595
1141039
2527
tam miałem, teraz znajduje się w kuchni,
19:03
because there wasn't
596
1143567
935
ponieważ
19:04
enough light in this room.
597
1144503
1655
w tym pomieszczeniu nie było wystarczająco dużo światła.
19:06
But yes, you might water
598
1146159
1327
Ale tak, możesz podlewać
19:07
the plants, clean up the toys.
599
1147487
2967
rośliny, sprzątać zabawki.
19:10
If you have small children,
600
1150455
2055
Jeśli masz małe dzieci,
19:12
they are messy and you need
601
1152511
2175
są one bałaganiarskie i musisz
19:14
to clean up the toys when they
602
1154687
1839
sprzątać zabawki, gdy
19:16
are done playing with them.
603
1156527
863
skończą się nimi bawić.
19:17
Or more importantly, they need
604
1157391
3685
Albo, moim zdaniem, co ważniejsze, powinni
19:21
to clean up the toys, in my opinion.
605
1161077
2439
posprzątać zabawki.
19:23
Some parents do a lot for their kids.
606
1163517
2463
Niektórzy rodzice robią wiele dla swoich dzieci.
19:25
I would say.
607
1165981
679
Powiedziałbym.
19:26
Jen and I usually helped our kids
608
1166661
2071
Jen i ja zazwyczaj pomagałyśmy naszym dzieciom
19:28
clean up the toys and try to teach
609
1168733
1839
sprzątać zabawki i próbowałyśmy nauczyć
19:30
them to clean up their toys.
610
1170573
2223
je sprzątania swoich zabawek.
19:32
But we did not make our kids clean
611
1172797
2719
Ale nie kazaliśmy naszym dzieciom
19:35
up their toys every day.
612
1175517
2327
sprzątać swoich zabawek każdego dnia.
19:37
We just let them play
613
1177845
991
Pozwalamy im po prostu bawić się
19:38
with their toys.
614
1178837
1271
zabawkami.
19:40
We had an area where there was a lot
615
1180109
1367
Mieliśmy strefę, w której było mnóstwo
19:41
of toys, but on Saturday, we usually
616
1181477
1815
zabawek, ale w sobotę zwykle
19:43
said, okay, let's clean up the toys.
617
1183293
2281
mówiliśmy: „OK, posprzątajmy zabawki”.
19:45
Especially if someone was coming
618
1185575
2039
Zwłaszcza gdy ktoś miał nas odwiedzić
19:47
over, like if my mum was going
619
1187615
1711
, np. gdy miała nas
19:49
to visit or something, we would
620
1189327
1903
odwiedzić mama,
19:51
clean up the toys with the kids.
621
1191231
2219
sprzątaliśmy zabawki razem z dziećmi.
19:55
Meal prep.
622
1195462
624
Przygotowywanie posiłków.
19:56
So someone asked if cooking was
623
1196087
2279
Ktoś zapytał, czy gotowanie jest
19:58
a chore, and I think it is.
624
1198367
1687
obowiązkiem i myślę, że tak.
20:00
What some people have been
625
1200806
1144
Niektórzy ludzie
20:01
doing is they will prepare
626
1201951
1815
przygotowują
20:03
meals on a Saturday,
627
1203767
1783
posiłki w sobotę, co
20:05
and we call this meal prep.
628
1205551
1975
nazywamy przygotowywaniem posiłków.
20:08
Not everyone does this.
629
1208102
1544
Nie każdy tak robi.
20:09
Jen and I, in the summer, we will
630
1209647
2843
Latem Jen i ja
20:12
do some meal prep on a Saturday.
631
1212491
1855
przygotowujemy posiłki w soboty.
20:14
And for us, it looks like this.
632
1214347
1567
A u nas wygląda to tak.
20:15
We will cook a lot of meat on
633
1215915
3071
W sobotę ugotujemy dużo mięsa,
20:18
a Saturday and then we will freeze
634
1218987
2247
a potem
20:21
it to use for the rest of the week.
635
1221235
2535
je zamrozimy i wykorzystamy przez resztę tygodnia.
20:23
Because sometimes when you
636
1223771
975
Ponieważ czasami podczas
20:24
prepare a meal, cooking meat is
637
1224747
3119
przygotowywania posiłku najtrudniejszą rzeczą jest ugotowanie mięsa
20:27
the most difficult thing to do.
638
1227867
1719
.
20:30
So we will, sometimes we will prep.
639
1230226
2160
Tak więc czasami będziemy się przygotowywać.
20:32
We will cook all of our chicken
640
1232387
1567
Wszystkie kurczaki
20:33
and hamburger on a Saturday,
641
1233955
2103
i hamburgery ugotujemy w sobotę,
20:36
and then we will freeze it
642
1236059
1695
a następnie zamrozimy je
20:37
for the each meal that we will have
643
1237755
1995
na każdy posiłek, który zjemy
20:39
on Sunday, Monday, Tuesday,
644
1239751
1167
w niedzielę, poniedziałek, wtorek, środę
20:40
Wednesday, Thursday, Friday.
645
1240919
1583
, czwartek i piątek.
20:42
Some people actually
646
1242503
991
Niektórzy ludzie
20:43
do more than that.
647
1243495
895
robią nawet więcej.
20:44
They will make all of their lunches
648
1244391
2459
Przygotują wszystkie lunche
20:47
on a Saturday and then
649
1247910
1296
w sobotę, a następnie każdego dnia
20:49
take one out of the freezer
650
1249207
1335
wyjmą jeden z zamrażarki,
20:50
every day to go to work.
651
1250543
1935
idąc do pracy.
20:52
But generally, if you meal
652
1252479
1503
Jednak zazwyczaj, jeśli przygotowujesz posiłki samodzielnie
20:53
prep, you're usually freezing
653
1253983
1967
, to mrozisz
20:55
whatever you are preparing.
654
1255951
1407
to, co przygotowujesz. Mam wrażenie
20:57
Like, I feel like this
655
1257359
1335
, że ta
20:58
person is making supper for
656
1258695
1775
osoba przygotowuje kolację
21:00
every night of the week.
657
1260471
1183
każdego wieczoru w tygodniu.
21:01
And I'm assure, I'm sure
658
1261655
1983
I jestem pewien, jestem pewien, że
21:03
they will freeze it.
659
1263639
1591
to zamrożą.
21:06
Clean the oven.
660
1266090
1240
Wyczyść piekarnik.
21:08
We don't actually do
661
1268066
1320
Właściwie nie robimy
21:09
this every Saturday.
662
1269387
1183
tego w każdą sobotę.
21:10
Our oven doesn't really
663
1270571
1999
Nasz piekarnik nie
21:12
get that dirty.
664
1272571
711
brudzi się aż tak bardzo.
21:13
It's a modern oven.
665
1273283
1119
To nowoczesny piekarnik.
21:14
But we will clean the oven
666
1274403
1471
Ale będziemy regularnie czyścić piekarnik,
21:15
regularly if it needs to be clean.
667
1275875
2595
jeśli zajdzie taka potrzeba.
21:19
Some people, some people will
668
1279442
4428
Niektórzy ludzie
21:24
clean the oven more often
669
1284810
1488
czyszczą piekarnik częściej,
21:26
or less often than that.
670
1286299
2719
a niektórzy rzadziej.
21:29
Wash the windows
671
1289019
1451
Umyj okna jeszcze raz.
21:31
once again, will admit we do not
672
1291110
1840
Przyznaję, że nie
21:32
do this every Saturday.
673
1292951
1791
robimy tego w każdą sobotę.
21:34
But when I put together the list
674
1294743
3327
Ale gdy układam listę
21:38
of phrases to teach, I, I put all
675
1298071
2959
zwrotów, których chcę nauczyć, wpisuję
21:41
of the things that I do on the list.
676
1301031
2543
na nią wszystkie rzeczy, które robię.
21:43
That's how I make a lesson.
677
1303575
1671
Tak właśnie robię lekcję.
21:45
And then I usually
678
1305247
1151
A potem, gdy
21:46
after I have 15 or 20 items, then
679
1306399
3047
już mam 15–20 pozycji,
21:49
I search the Internet.
680
1309447
1111
przeszukuję Internet.
21:50
Well, what do other people do
681
1310559
1447
A co inni ludzie robią
21:52
on a Saturday?
682
1312007
831
21:52
And it said wash the windows.
683
1312839
1767
w sobotę?
I było napisane, żeby umyć okna.
21:54
We wash our windows usually
684
1314607
1599
Myjemy okna zazwyczaj
21:56
twice a year, usually
685
1316207
1561
dwa razy w roku, najczęściej
21:57
in the spring and in the fall we
686
1317769
1527
wiosną i jesienią
21:59
wash our windows apparently.
687
1319297
2311
.
22:01
Maybe you're, you're like this.
688
1321609
1271
Może jesteś taki.
22:02
Some people wash their
689
1322881
975
Niektórzy myją
22:03
windows every Saturday.
690
1323857
1443
okna w każdą sobotę.
22:06
Maybe when I'm older and have more
691
1326216
2184
Może jak będę starszy i będę miał więcej wolnego
22:08
time on my hands, I will do that.
692
1328401
2099
czasu, to to zrobię.
22:12
Some people do banking on a Saturday.
693
1332232
2392
Niektórzy wykonują operacje bankowe w sobotę.
22:14
Now this is an interesting
694
1334625
1207
To jest ciekawe,
22:15
one because you used to have
695
1335833
2103
bo kiedyś trzeba było
22:17
to do banking during the week
696
1337937
2543
załatwiać sprawy bankowe w tygodniu,
22:20
when the bank was open.
697
1340481
1087
kiedy bank był otwarty.
22:21
But now because of online banking,
698
1341569
2391
Ale teraz, dzięki bankowości internetowej,
22:23
you can do your
699
1343961
835
możesz korzystać z
22:24
banking any day of the week.
700
1344797
1727
bankowości internetowej każdego dnia tygodnia.
22:26
I often will do some
701
1346525
1615
Często robię jakieś operacje
22:28
banking on a Saturday.
702
1348141
1247
bankowe w sobotę.
22:29
And what I mean by it is this.
703
1349389
2015
A mam na myśli to.
22:31
I have to pay the person who
704
1351405
2191
Muszę zapłacić osobie, która
22:33
teaches one of my kids piano.
705
1353597
1735
uczy moje dziecko gry na pianinie.
22:35
So I will go to online
706
1355333
1095
Więc wejdę do
22:36
banking and send her money.
707
1356429
1895
bankowości internetowej i wyślę jej pieniądze.
22:39
I might have to just check,
708
1359012
1840
Może po prostu sprawdzę,
22:40
oh, I have a Visa card.
709
1360853
1743
mam kartę Visa.
22:42
Do I owe money on the Visa card?
710
1362597
2431
Czy jestem winien pieniądze za kartę Visa?
22:45
And I will transfer money
711
1365029
1319
A w sobotę przeleję pieniądze
22:46
from my checking account
712
1366349
1183
z mojego konta bieżącego
22:47
to Visa on a Saturday.
713
1367533
2307
na kartę Visa.
22:50
Might just look at Jen's farm
714
1370560
2224
Może po prostu przejrzyj
22:52
account and decide, okay, do
715
1372785
2111
konto Jen i zastanów się, czy
22:54
we have enough money
716
1374897
1663
mamy wystarczająco dużo pieniędzy,
22:56
to buy the thing Jen wants to buy?
717
1376561
2367
żeby kupić to, co Jen chce kupić? Tak więc
22:58
So banking, when you say you're going
718
1378929
1567
, gdy mówisz, że zamierzasz
23:00
to do some banking, it means
719
1380497
1903
skorzystać z usług bankowych,
23:02
you're going to check your balance,
720
1382401
1735
masz na myśli sprawdzenie salda,
23:04
you're going to maybe pay some
721
1384137
2023
być może zapłacenie
23:06
bills and those kinds of things.
722
1386161
1775
rachunków i tego typu rzeczy.
23:07
A lot of it is just automatic now,
723
1387937
1887
Wiele z tego dzieje się teraz automatycznie,
23:09
but I would say this is something I
724
1389825
1935
ale powiedziałbym, że robię to
23:11
do regularly do on a Saturday just
725
1391761
3135
regularnie w sobotę, po prostu
23:14
to make sure, log in, make sure
726
1394897
3225
żeby się upewnić, zalogować, upewnić się, że
23:18
everything that went through my
727
1398123
2447
wszystkie transakcje, które w
23:20
checking account that week was
728
1400571
1439
danym tygodniu przeszły na moje konto czekowe, zostały zarejestrowane na karcie
23:22
supposed to check the Visa, see
729
1402011
1855
Visa, sprawdzić,
23:23
what Jen and I bought that week,
730
1403867
1407
co Jen i ja kupiliśmy w danym tygodniu
23:25
etcetera, etcetera.
731
1405275
1595
itd., itp.
23:27
Clean out the fridge.
732
1407770
1160
Wyczyść lodówkę.
23:28
So I hate it when food goes bad.
733
1408931
3819
Dlatego nie znoszę, kiedy jedzenie się psuje.
23:33
So I kind of do this throughout
734
1413370
2168
Więc robię to
23:35
the week a little bit as well.
735
1415539
1431
także po trochu w ciągu tygodnia.
23:36
I'm always putting food that's,
736
1416971
2951
Jedzenie
23:39
that needs to be eaten close
737
1419923
1447
przeznaczone do spożycia zawsze umieszczam blisko
23:41
to the front where people
738
1421371
1799
przodu
23:43
can see it in the fridge.
739
1423171
1751
lodówki, aby inni goście mogli je widzieć.
23:44
But sometimes I think this
740
1424923
1687
Ale czasami myślę, że to
23:46
happens to all of us.
741
1426611
1087
zdarza się każdemu z nas.
23:47
Something will go bad.
742
1427699
1791
Coś pójdzie źle.
23:49
So maybe you buy celery and you eat
743
1429491
3511
Więc możesz kupić seler i zjeść
23:53
most of it, but then you don't.
744
1433003
2255
jego większą część, ale potem tego nie zrobisz.
23:55
It's Saturday and the last couple
745
1435259
1599
Jest sobota, a ostatnie
23:56
of pieces are starting
746
1436859
895
kawałki zaczynają
23:57
to turn brown and not look good.
747
1437755
2215
brązowieć i nie wyglądają dobrze.
23:59
So you would then compost them.
748
1439971
1855
Następnie należy je kompostować.
24:01
Sometimes you might find
749
1441827
1583
Czasami może się zdarzyć, że
24:03
yogurt and the expiry date is
750
1443411
2255
jogurt będzie miał datę ważności
24:05
two months ago.
751
1445667
1343
dwa miesiące temu. Być
24:07
So you might have to throw that
752
1447011
1599
może będziesz musiał to
24:08
out so clean out the fridge.
753
1448611
2135
wyrzucić, więc wyczyść lodówkę.
24:10
That is something that I think a lot
754
1450747
1879
Myślę, że wiele
24:12
of people do on a Saturday.
755
1452627
2047
osób tak robi w sobotę.
24:14
They might not.
756
1454675
1163
Może nie.
24:15
You can see this person is
757
1455839
1311
Widzisz, że ta osoba
24:17
throwing out a lot of food.
758
1457151
1859
wyrzuca dużo jedzenia.
24:19
I In my experience, most people,
759
1459630
2080
Z mojego doświadczenia wynika, że ​​większość ludzi,
24:21
when they clean out the fridge,
760
1461711
1543
kiedy sprząta lodówkę,
24:23
they will often cook something
761
1463255
2279
często przyrządza coś
24:25
with the food that instead of
762
1465535
1871
z jedzenia, które zamiast
24:27
throwing it out, like if cheese
763
1467407
2471
wyrzucać, np. ser z
24:29
has mold on it, you just cut the
764
1469879
1367
pleśnią, po prostu ją
24:31
mold off.
765
1471247
879
odcina.
24:32
If vegetables aren't totally bad,
766
1472127
3663
Jeśli warzywa nie są aż tak niezdrowe,
24:35
you can make soup out of them.
767
1475791
1295
można z nich zrobić zupę.
24:37
But you might want to open your
768
1477087
1903
Może jednak warto otworzyć
24:38
fridge, have a look inside
769
1478991
1607
lodówkę, zajrzeć do środka
24:40
and decide what is worth keeping
770
1480599
2719
i zdecydować, co warto zachować,
24:43
and what you need to throw out.
771
1483319
2515
a co wyrzucić.
24:45
So you might clean out the fridge
772
1485835
1863
Możesz więc posprzątać lodówkę
24:47
on a Saturday.
773
1487699
711
w sobotę.
O tej stronie

Na tej stronie poznasz filmy z YouTube, które są przydatne do nauki języka angielskiego. Zobaczysz lekcje angielskiego prowadzone przez najlepszych nauczycieli z całego świata. Kliknij dwukrotnie na angielskie napisy wyświetlane na stronie każdego filmu, aby odtworzyć film od tego miejsca. Napisy przewijają się synchronicznie z odtwarzaniem filmu. Jeśli masz jakieś uwagi lub prośby, skontaktuj się z nami za pomocą formularza kontaktowego.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7