Let's Learn English! Topic: Saturday Chores! 🧹🚽🛒 (Lesson Only)

27,521 views ・ 2025-04-20

Learn English with Bob the Canadian


Fare doppio clic sui sottotitoli in inglese per riprodurre il video. I sottotitoli tradotti sono tradotti automaticamente.

00:00
Well, hello and welcome
0
320
1192
Bene, ciao a tutti e benvenuti
00:01
to this English lesson
1
1513
1343
a questa lezione di inglese
00:02
about Saturday chores.
2
2857
2319
sulle faccende domestiche del sabato.
00:05
The things that most of us do
3
5177
1879
Le cose che la maggior parte di noi fa
00:07
on the weekend, usually
4
7057
1495
nel fine settimana, di solito il
00:08
on a Saturday, maybe some of these
5
8553
1687
sabato, forse alcune di queste
00:10
chores you do on a Sunday,
6
10241
1631
faccende le fai la domenica,
00:11
but the things you do once a week.
7
11873
2823
ma sono cose che fai una volta alla settimana.
00:15
For me, there is a little bit
8
15352
1720
Per quanto mi riguarda, c'è una piccola
00:17
of a list of things that
9
17073
1951
lista di cose che
00:19
I don't do every day,
10
19025
1983
non faccio tutti i giorni,
00:21
but we usually do on a Saturday.
11
21009
2527
ma che di solito facciamo il sabato.
00:23
So Saturday chores include
12
23537
1551
Quindi le faccende del sabato includono
00:25
things like cleaning the bathroom,
13
25089
2241
cose come pulire il bagno e
00:27
wiping down all
14
27331
1199
spolverare tutte
00:28
of the surfaces in the house.
15
28531
1807
le superfici della casa.
00:30
Maybe on a Saturday
16
30339
1167
Forse il sabato
00:31
you do the laundry.
17
31507
1335
fai il bucato.
00:32
I'll get into all the details
18
32843
1679
00:34
in this lesson in a moment.
19
34523
1807
Tra poco entrerò nei dettagli di questa lezione.
00:36
So this lesson will be
20
36331
1863
Questa lezione
00:38
about Saturday chores.
21
38195
1431
riguarderà le faccende domestiche del sabato.
00:39
Hopefully it helps you learn some
22
39627
1639
Spero che ti aiuti a imparare
00:41
new English words and phrases
23
41267
1815
nuove parole e frasi in inglese
00:43
that you can use in your next
24
43083
1287
che potrai usare nella tua prossima
00:44
conversation when you talk about
25
44371
1775
conversazione quando parlerai delle
00:46
the chores you do on a Saturday.
26
46147
2863
faccende domestiche che svolgi il sabato.
00:49
Get groceries.
27
49011
1335
Fare la spesa.
00:50
So depending on where you live,
28
50347
2695
Quindi, a seconda di dove vivi e delle
00:53
depending on what your
29
53043
1427
tue
00:54
normal habits are, you might
30
54471
2143
abitudini, potresti
00:56
get groceries on a Saturday.
31
56615
2239
fare la spesa anche di sabato.
00:58
You might go to the grocery
32
58855
1591
Potresti andare al
01:00
store to buy food.
33
60447
1607
supermercato per comprare del cibo.
01:02
You might buy cookies, you might
34
62055
1551
Potresti comprare biscotti, potresti
01:03
buy bananas, you might buy butter,
35
63607
2487
comprare banane, potresti comprare burro,
01:06
flour, you might buy beans.
36
66095
2431
farina, potresti comprare fagioli.
01:08
Whatever you usually eat,
37
68527
1903
Qualunque sia il tuo cibo preferito,
01:10
you might regularly go on a Saturday
38
70431
2439
potresti andare regolarmente il sabato
01:12
to get groceries.
39
72871
1767
a fare la spesa.
01:14
In some cultures, people do go get
40
74639
2375
In alcune culture, le persone vanno a fare
01:17
groceries or buy groceries every
41
77015
2079
la spesa o la comprano tutti i
01:19
day or every other day will simply
42
79095
2863
giorni o a giorni alterni, quindi
01:21
tell you what Jen and I do.
43
81959
1751
vi dirò semplicemente cosa facciamo io e Jen. Ogni settimana
01:23
We have two, sometimes three
44
83711
3119
facciamo due, a volte tre
01:26
grocery trips every week.
45
86831
1423
acquisti al supermercato.
01:28
I do have kids living at home still.
46
88255
2399
Ho ancora dei figli che vivono a casa.
01:30
We have what we call our
47
90655
1535
Facciamo quella che chiamiamo la nostra
01:32
big grocery trip, and that's
48
92191
1527
grande spesa e
01:33
usually on a Saturday.
49
93719
1655
solitamente la facciamo di sabato.
01:35
One of us or both of us will go
50
95375
1839
Uno di noi due, o entrambi, andremo
01:37
to the grocery store on a Saturday.
51
97215
2287
al supermercato il sabato.
01:39
But then usually on a Tuesday
52
99503
1759
Ma poi di solito il martedì
01:41
and maybe a Thursday, we have like
53
101263
2191
e forse il giovedì facciamo una
01:43
little grocery trips where we
54
103455
1615
piccola spesa in cui
01:45
just go to buy a few things.
55
105071
1879
andiamo solo a comprare un po' di cose.
01:46
We buy milk on a Saturday, doesn't
56
106951
3241
Compriamo il latte il sabato e non
01:50
last until Monday or Tuesday.
57
110193
2295
dura fino a lunedì o martedì. Di
01:52
We usually need to go
58
112489
1007
solito dobbiamo andare a
01:53
and buy more milk.
59
113497
1543
comprare altro latte.
01:55
So on Saturday, we do what we
60
115041
2743
Quindi il sabato facciamo quella che
01:57
call our big grocery trip.
61
117785
1703
chiamiamo la nostra grande spesa.
01:59
We go and buy all
62
119489
1111
Andiamo a comprare tutti i
02:00
of our major food items.
63
120601
2343
nostri principali prodotti alimentari.
02:02
And then throughout the week,
64
122945
1159
E poi, durante la settimana,
02:04
we will also buy a little bit
65
124105
2223
compreremo anche un piccolo quantitativo
02:06
to top up what we have.
66
126329
2191
per integrare quello che abbiamo.
02:08
You might tidy up.
67
128521
1247
Potresti fare un po' di ordine.
02:09
So we try in our house to be
68
129769
3135
Cerchiamo quindi di essere persone ordinate in casa nostra,
02:12
tidy people to keep the rooms
69
132905
2103
per mantenere pulite le stanze
02:15
that we use and live in clean.
70
135009
2127
che utilizziamo e in cui viviamo.
02:17
But throughout the week, sometimes
71
137137
1903
Ma durante la settimana capita che qualche
02:19
stuff gets left in those rooms.
72
139041
2011
cosa venga lasciata in quelle stanze.
02:21
Maybe I'm reading a book and I
73
141053
1687
Forse sto leggendo un libro e
02:22
leave it on a coffee table.
74
142741
1959
lo lascio sul tavolino.
02:24
Maybe there are.
75
144701
1719
Forse ci sono.
02:26
Maybe Jen and I have a snack in
76
146421
1695
Forse io e Jen facciamo uno spuntino
02:28
front of the TV and we have a
77
148117
2095
davanti alla TV e mangiamo un
02:30
couple plates, or maybe there's
78
150213
1735
paio di piatti, oppure c'è
02:31
a bag of chips that gets left on
79
151949
2215
un sacchetto di patatine che rimane su
02:34
a coffee table in the back room
80
154165
2783
un tavolino nella stanza sul retro
02:36
because we watched a baseball
81
156949
1383
perché abbiamo guardato una
02:38
game.
82
158333
375
02:38
So on Saturday, we'll often tidy up.
83
158709
3423
partita di baseball.
Quindi il sabato faremo spesso un po' di pulizia.
02:42
So throughout the week, you try
84
162133
1871
Quindi, durante la settimana, cerca
02:44
to keep things tidy and clean.
85
164005
1927
di mantenere tutto ordinato e pulito.
02:45
But sometimes you have little things
86
165933
2777
Ma a volte ci sono piccole cose
02:48
that you leave here and there
87
168711
1055
che lasciamo qua e là
02:49
and you need to just tidy up a bit.
88
169767
2383
e che abbiamo bisogno di sistemare un po'.
02:52
So when you tidy up, it means
89
172151
1743
Quindi, quando si riordina, si intende
02:53
to put things back
90
173895
1743
rimettere le cose al
02:55
where they're supposed to be.
91
175639
1247
loro posto.
02:56
The chip bag goes back in the snack
92
176887
1735
Il sacchetto delle patatine torna nella
02:58
cupboard, the plates go
93
178623
2391
credenza degli snack, i piatti vanno
03:01
into the sink so we can clean them
94
181015
2319
nel lavandino così possiamo lavarli
03:03
later when we do the dishes.
95
183335
1463
più tardi quando laviamo i piatti.
03:04
But you might tidy up
96
184799
1927
Ma potresti riordinare
03:06
and you might sweep the floors.
97
186727
1767
e potresti spazzare i pavimenti.
03:08
So I'm not sure how you clean
98
188495
2687
Quindi non so come pulisci la
03:11
your house or apartment,
99
191183
1615
tua casa o il tuo appartamento,
03:12
but we sweep our kitchen floor
100
192799
2831
ma noi spazziamo il pavimento della cucina
03:15
day after we eat our evening meal.
101
195631
2615
il giorno dopo cena.
03:18
We call supper.
102
198247
1407
Chiamiamo cena.
03:19
We call it supper.
103
199655
943
Noi la chiamiamo cena.
03:20
You might call it dinner.
104
200599
1151
Potremmo chiamarla cena.
03:21
We sweep the kitchen floor,
105
201751
1999
Spazziamo il pavimento della cucina,
03:23
but on Saturdays, we
106
203751
1895
ma il sabato di
03:25
usually sweep all the floors.
107
205647
1687
solito spazziamo tutti i pavimenti.
03:27
So we sweep all the floors that can
108
207335
2215
Quindi spazziamo tutti i pavimenti che possono
03:29
be swept the front entrance way,
109
209551
2703
essere spazzati, dall'ingresso principale
03:32
the hallway leading to the kitchen.
110
212255
2007
al corridoio che porta alla cucina.
03:34
But because we eat in the kitchen
111
214263
2639
Ma poiché mangiamo in cucina
03:36
and sometimes crumbs fall
112
216903
2375
e a volte cadono delle briciole
03:39
on the floor and those kinds
113
219279
1255
sul pavimento e
03:40
of things, we usually sweep
114
220535
1391
cose del genere, di solito spazziamo
03:41
the kitchen floor every day.
115
221927
1503
il pavimento della cucina ogni giorno.
03:43
But on Saturday, we will sweep all
116
223431
1993
Ma sabato spazzeremo tutti
03:45
the floors that need to be swept.
117
225425
4015
i pavimenti che devono essere spazzati.
03:49
And then we will vacuum all
118
229441
2159
E poi passeremo l'aspirapolvere in tutte
03:51
of the rooms that have carpet.
119
231601
1655
le stanze che hanno la moquette.
03:53
Again, a vacuum or a vacuum cleaner
120
233257
2735
Ancora una volta, un aspirapolvere
03:55
is something that sucks things up.
121
235993
2455
è un apparecchio che aspira le cose.
03:58
It's called a vacuum
122
238449
1047
Si chiama vuoto
03:59
because it sucks.
123
239497
1543
perché fa schifo.
04:01
That's the best way to describe it.
124
241041
2095
È il modo migliore per descriverlo.
04:03
So we will vacuum this room,
125
243137
1951
Quindi passeremo l'aspirapolvere in questa stanza,
04:05
the room I'm in right now.
126
245089
1311
la stanza in cui mi trovo adesso. A proposito,
04:06
We will vacuum the back room
127
246401
2143
passeremo l'aspirapolvere nella stanza sul retro
04:08
because it has carpet, by the way.
128
248545
2305
perché c'è la moquette.
04:11
We have a room in our house
129
251390
1216
Nella nostra casa c'è una stanza
04:12
that we call the back room.
130
252607
1327
che chiamiamo "stanza sul retro".
04:13
You could also call it
131
253935
991
Si potrebbe anche chiamare
04:14
a family room or living room.
132
254927
1823
stanza della famiglia o soggiorno.
04:16
There's different names for it.
133
256751
1407
Esistono diversi nomi per questo fenomeno.
04:18
We just call it the back room because
134
258159
1791
La chiamiamo semplicemente stanza sul retro perché si trova sul
04:19
it's at the back of our house.
135
259951
2471
retro della casa.
04:22
But yes, we will vacuum all
136
262934
2040
Ma sì, passeremo l'aspirapolvere in tutte
04:24
of the rooms on a Saturday
137
264975
1423
le stanze in cui
04:26
morning that have carpet.
138
266399
2087
c'è la moquette il sabato mattina.
04:28
And yes, in the UK you would
139
268487
1799
E sì, nel Regno Unito
04:30
probably call this hoover.
140
270287
1495
probabilmente lo chiameresti aspirapolvere.
04:31
You're going to hoover in Canada.
141
271783
2455
Andrai a passare l'aspirapolvere in Canada.
04:34
In my part of Canada, we say,
142
274239
1551
Nella mia parte del Canada diciamo: "
04:35
I'm going to vacuum or I'm
143
275791
1607
Passerò l'aspirapolvere" oppure "
04:37
going to use the vacuum cleaner
144
277399
1999
Userò l'aspirapolvere
04:39
to vacuum vacuum rooms.
145
279399
2401
per aspirare le stanze".
04:41
And then you might mop.
146
281801
1447
E poi potresti passare lo straccio.
04:43
So we don't mop
147
283249
2319
Ecco perché non laviamo il
04:45
our kitchen floor every day.
148
285569
2807
pavimento della cucina ogni giorno.
04:48
When you mop, you use what's
149
288377
2087
Quando si lava il pavimento, si usa un apposito strumento, il
04:50
called a mop and you make it wet
150
290465
2015
cosiddetto mocio, che si bagna
04:52
with water and soap or
151
292481
2199
con acqua e sapone o con
04:54
water and some sort of cleaner.
152
294681
2167
acqua e qualche tipo di detergente.
04:56
And then you actually wipe the floor
153
296849
2383
E poi si passa effettivamente lo straccio sul pavimento
04:59
with the mop, which is wet.
154
299233
1695
, che è bagnato. Per
05:00
It does a me much better
155
300929
1639
me è molto più
05:02
job than a broom.
156
302569
1911
efficace di una scopa.
05:04
A broom is great for using every day,
157
304481
2863
Una scopa è ottima da usare tutti i giorni,
05:07
but generally once a week,
158
307345
1885
ma in genere laviamo i pavimenti una volta alla settimana,
05:09
sometimes every two
159
309231
1039
a volte ogni due
05:10
weeks, we will mop the floors.
160
310271
2119
settimane.
05:12
So any floor that needs to be cleaned
161
312391
3199
Quindi, ogni pavimento che necessita di una pulizia
05:15
thoroughly, we will mop that floor.
162
315591
3859
approfondita verrà lavato con lo straccio.
05:20
And then this is an interesting one,
163
320670
2080
E poi c'è una cosa interessante:
05:22
we will wipe surfaces now
164
322751
3007
ora puliamo le superfici
05:25
on a daily basis, we wipe
165
325759
2343
quotidianamente, puliamo il
05:28
our kitchen table and we wipe
166
328103
1743
tavolo della cucina e puliamo
05:29
the counter in the kitchen.
167
329847
1679
il bancone della cucina.
05:31
That's the area where
168
331527
999
Questa è la zona in cui
05:32
we prepare food day.
169
332527
2237
prepariamo il cibo ogni giorno.
05:34
We will wipe those Surfaces
170
334765
1959
Puliremo queste superfici
05:36
multiple times to keep them clean.
171
336725
2687
più volte per mantenerle pulite.
05:39
But there are other areas
172
339413
1255
Ma ci sono altre zone
05:40
in the house where we don't do that.
173
340669
2047
della casa in cui non lo facciamo.
05:42
The coffee table in the back
174
342717
1727
Il tavolino da caffè nella
05:44
room, we don't wipe that every
175
344445
1535
stanza sul retro non lo puliamo tutti i
05:45
day, we wipe that once a week.
176
345981
1759
giorni, lo puliamo una volta alla settimana.
05:47
The counter in the bathroom,
177
347741
1783
Il ripiano del bagno lo
05:49
we wipe once or twice a week.
178
349525
2095
puliamo una o due volte alla settimana.
05:52
So we don't clean every surface.
179
352340
2000
Per questo motivo non puliamo tutte le superfici.
05:54
But when you wipe, you will get
180
354341
1255
Ma quando pulisci, prendi
05:55
a cloth and you will put the cloth
181
355597
2583
un panno e lo immergi
05:58
in water and probably soap.
182
358181
2351
in acqua e probabilmente sapone.
06:00
Then you will wipe the surfaces
183
360533
2719
Poi pulirai le superfici
06:03
so that they are clean.
184
363253
2223
in modo che siano pulite.
06:05
So that, again, is something we do
185
365477
2663
Quindi, anche questa è una cosa che facciamo
06:08
daily in the kitchen, but we do
186
368141
2303
quotidianamente in cucina, ma che facciamo
06:10
weekly in other places in our house.
187
370445
3007
settimanalmente in altri posti della casa. Secondo me,
06:13
You don't have to wipe off
188
373453
1599
non è necessario pulire
06:15
the coffee table in your living
189
375053
1975
il tavolino da caffè del
06:17
room every day, in my opinion,
190
377029
1983
soggiorno ogni giorno,
06:19
but you should probably wipe
191
379013
1311
ma probabilmente dovresti farlo
06:20
it off once every week.
192
380325
2235
una volta alla settimana.
06:23
Now, there's a couple general
193
383660
1408
Ora, ci sono un paio di
06:25
things that need to be done.
194
385069
1471
cose generali che devono essere fatte.
06:26
You need to clean the bathroom.
195
386541
1687
Devi pulire il bagno.
06:28
So there are things, of course, in
196
388229
1527
Quindi, naturalmente, ci sono cose nel
06:29
the bathroom that you need to clean.
197
389757
1815
bagno che devi pulire.
06:31
But the general term that I would
198
391573
1763
Ma il termine generale che
06:33
use is I would say on Saturday,
199
393337
1887
userei è: sabato
06:35
someone needs to clean the bathroom.
200
395225
2023
qualcuno deve pulire il bagno.
06:37
We have two bathrooms.
201
397249
1359
Abbiamo due bagni. Il
06:38
It's my job to clean the toilet.
202
398609
2943
mio lavoro è pulire il water.
06:41
I think I've mentioned this before.
203
401553
1547
Credo di averlo già detto.
06:43
But we try to clean
204
403952
1760
Ma cerchiamo di pulire
06:45
the bathroom thoroughly.
205
405713
1199
a fondo il bagno.
06:46
So we will clean the toilet,
206
406913
1135
Quindi puliremo il water,
06:48
clean the bathtub,
207
408049
1327
puliremo la vasca da bagno,
06:49
mop the floor, clean the sink
208
409377
2639
laveremo il pavimento, puliremo il lavandino
06:52
and all those kinds of things.
209
412017
1751
e faremo tutte queste cose. A
06:53
Sometimes if we're really busy,
210
413769
2695
volte, quando siamo molto impegnati,
06:56
we will just clean the toilet
211
416465
1663
puliamo solo il water
06:58
and clean the sink, the two
212
418129
1607
e il lavandino, le due
06:59
things we use the most.
213
419737
1551
cose che usiamo di più.
07:01
And we'll just leave
214
421289
1351
E toglieremo
07:02
the tub or shower a week.
215
422641
2515
la vasca o la doccia per una settimana.
07:05
But yes, it's nice to keep
216
425157
1855
Ma sì, è bello tenere
07:07
the bathroom nice and clean.
217
427013
1767
il bagno pulito e in ordine.
07:08
It's nice to mop the floor,
218
428781
1391
È bello lavare i pavimenti,
07:10
clean the toilet, etc.
219
430173
1951
pulire il bagno, ecc.
07:12
And then of course, I
220
432125
1255
E poi, naturalmente, ho
07:13
just mentioned this.
221
433381
1167
appena detto questo.
07:14
It's important to clean the toilet.
222
434549
1911
È importante pulire il water.
07:16
It is the worst job in my opinion.
223
436461
2703
Secondo me è il lavoro peggiore.
07:19
I hate cleaning the toilet, but it
224
439772
1864
Detesto pulire il water, ma
07:21
is really nice to have clean things
225
441637
2367
è davvero bello avere cose pulite
07:24
in your house, including the
226
444005
2191
in casa, incluso il
07:26
toilet, which you use when you need
227
446197
1983
water, che si usa quando si ha bisogno di
07:28
to go to the bathroom or go to the
228
448181
2559
andare in bagno o in
07:30
washroom.
229
450741
1079
toilette.
07:31
So if your toilet isn't clean, I'm
230
451821
2127
Quindi, se il tuo water non è pulito, sono
07:33
sure a job that you will be doing
231
453949
3039
sicuro che
07:36
later today, you will probably take
232
456989
1631
più tardi oggi dovrai pulirlo e impiegherai
07:38
some time to clean the toilet.
233
458621
3607
un po' di tempo per farlo. Fare commissioni
07:42
Run errands.
234
462229
1231
.
07:43
So this is something I don't
235
463461
3903
Ecco, questa è una cosa che
07:47
actually do on a Saturday.
236
467365
2135
in realtà non faccio il sabato. La
07:49
Most of the errands I need to do
237
469501
2671
maggior parte delle commissioni che devo sbrigare
07:52
are in the same town where I work.
238
472173
2943
si svolgono nella stessa città in cui lavoro.
07:55
But there are sometimes little
239
475117
1967
Ma a volte ci sono delle piccole
07:57
errands I do have to do.
240
477085
1471
commissioni che devo sbrigare.
07:58
On a Saturday.
241
478557
687
Di sabato.
07:59
An errand is when you have
242
479245
1231
Una commissione è quando devi
08:00
to go somewhere to do something.
243
480477
1923
andare da qualche parte per fare qualcosa. Fare
08:03
Groceries can be considered
244
483030
1688
la spesa può essere considerato
08:04
running an errand, but also
245
484719
2071
una commissione, ma anche un
08:06
maybe going to the bank.
246
486791
1471
andare in banca.
08:08
Or maybe you drop your clothes off
247
488263
2191
Oppure potresti lasciare i tuoi vestiti in
08:10
to be cleaned at a dry cleaner.
248
490455
1943
lavanderia per farli lavare.
08:12
Maybe you have to return
249
492399
1287
Forse devi restituire
08:13
something To a friend.
250
493687
1087
qualcosa a un amico.
08:14
That's an errand I would do
251
494775
1311
È una commissione che farei
08:16
on a Saturday.
252
496087
1119
di sabato.
08:17
If I borrowed something from
253
497207
1599
Se prendessi in prestito qualcosa da
08:18
a friend, I might drive to my
254
498807
1519
un amico, potrei recarmi a
08:20
friend's house to return that item.
255
500327
2711
casa sua per restituirgli l'oggetto.
08:23
But errands would be all the little
256
503039
1591
Ma le commissioni sarebbero tutte quelle piccole
08:24
things you have to go and do.
257
504631
2335
cose che devi andare a fare. Per vivere una bella vita,
08:26
Either you need to walk or drive
258
506967
1895
bisogna arrivarci a piedi, in
08:28
your car there or take the bus
259
508863
1591
macchina o in autobus.
08:30
in order you to have a nice life.
260
510455
2978
08:33
Groceries are probably
261
513434
1320
08:34
getting groceries is probably
262
514755
1246
Fare la spesa è probabilmente
08:36
a really good example.
263
516002
1936
un ottimo esempio.
08:37
So again, most of the time I run
264
517939
2295
Quindi, ripeto, la maggior parte delle volte
08:40
errands during the week because all
265
520235
2591
durante la settimana faccio commissioni perché tutti
08:42
of the places I would need to go are
266
522827
1983
i posti in cui dovrei andare sono
08:44
close to the school where I work.
267
524811
2191
vicini alla scuola in cui lavoro.
08:47
So that is what I do.
268
527003
3027
Ecco cosa faccio.
08:50
Mow the lawn.
269
530650
1064
Tagliare il prato.
08:51
So if you live in an apartment,
270
531715
1839
Quindi se vivi in ​​un appartamento
08:53
you don't have to do this.
271
533555
1671
non sei obbligato a farlo.
08:55
If you live out in the city
272
535227
2847
Se vivi in ​​città,
08:58
somewhere in a house, you
273
538075
1375
in una casa,
08:59
probably have to mow the lawn.
274
539451
2689
probabilmente dovrai tagliare l'erba del prato.
09:02
You rent your house, the landlord
275
542141
3287
Affitti casa, il proprietario
09:05
might mow the lawn for you,
276
545429
1623
potrebbe tagliare l'erba per te,
09:07
or someone might come who
277
547053
1807
oppure potrebbe venire qualcuno
09:08
the landlord pays to mow the lawn.
278
548861
2087
pagato dal proprietario per farlo.
09:10
My mum had that when
279
550949
1207
Mia madre aveva questo problema quando
09:12
she lived in a house.
280
552157
1327
viveva in una casa.
09:13
It just got mowed.
281
553485
1255
È stato appena falciato.
09:15
But if you own your house, you
282
555380
1720
Ma se sei proprietario di una casa,
09:17
will have to mow the lawn.
283
557101
1767
dovrai tagliare l'erba.
09:18
You will need to get a lawnmower.
284
558869
1567
Avrai bisogno di un tosaerba.
09:20
We call this a push mower
285
560437
1791
Lo chiamiamo tosaerba a spinta
09:22
because you have to push it.
286
562229
1735
perché bisogna spingerlo. Se sei.
09:23
If you're.
287
563965
887
09:24
If your lawn is big enough, you
288
564853
1543
Se il tuo prato è abbastanza grande,
09:26
might own a riding mower or what
289
566397
1999
potresti possedere un tosaerba a guida autonoma, o quello che
09:28
we call a lawn tractor or garden
290
568397
1831
chiamiamo trattorino o
09:30
tractor where you can sit on it
291
570229
1877
trattore da giardino, su cui puoi sederti
09:32
and drive while you mow your
292
572107
1951
e guidare mentre tagli l'
09:34
lawn.
293
574059
407
09:34
But a common thing that people do in
294
574467
4103
erba.
Ma una cosa comune che la gente fa,
09:38
North America at least, is they will
295
578571
1999
almeno in Nord America, è
09:40
mow the lawn on a Saturday morning.
296
580571
2351
tagliare l'erba del prato il sabato mattina.
09:42
Very, very common.
297
582923
1547
Molto, molto comune.
09:46
I've never done this.
298
586010
1536
Non l'ho mai fatto. Va bene
09:47
Okay, I shouldn't say never.
299
587547
2255
, non dovrei dire mai.
09:49
I'm not someone who will go out
300
589803
1823
Non sono il tipo che esce a
09:51
and wash the car on a Saturday.
301
591627
2351
lavare la macchina il sabato. Tuttavia,
09:53
I don't have a really nice Ford
302
593979
2583
non ho una Ford Mustang davvero bella
09:56
Mustang like this, though.
303
596563
1407
come questa. Di
09:58
Jen and I usually just wait
304
598482
2116
solito Jen e io aspettiamo solo che
10:00
for it to rain and, and that
305
600599
2903
piova e che
10:03
the rain can wash the car.
306
603503
1407
la pioggia lavi la macchina.
10:04
But some people love their cars.
307
604911
2951
Ma alcune persone amano le loro auto.
10:07
They will get a pail with soapy
308
607863
2255
Prenderanno un secchio con
10:10
water and a sponge and they
309
610119
2327
acqua saponata e una spugna,
10:12
will go out and they will wash
310
612447
1655
usciranno e laveranno l'
10:14
their car with soapy water and
311
614103
1623
auto con acqua saponata e
10:15
then they will rinse it off
312
615727
1391
poi la risciacqueranno
10:17
with a hose with a, a nozzle at
313
617119
4527
con un tubo che ha un ugello
10:21
the end.
314
621647
447
all'estremità.
10:22
So they will wash the car
315
622095
2079
Quindi laveranno l'auto
10:24
in the driveway on a Saturday.
316
624175
1727
nel vialetto di casa il sabato.
10:25
This is a classic kind
317
625903
3303
Questa è una
10:29
of American type of thing.
318
629207
2959
tipica cosa americana.
10:32
So when you watch older American
319
632167
2511
Quindi, quando guardiamo vecchi
10:34
TV shows, sometimes the dad
320
634679
1847
programmi TV americani, a volte il papà
10:36
will be washing the car on
321
636527
1719
lava la macchina
10:38
a Saturday morning in the driveway,
322
638247
2055
nel vialetto di casa il sabato mattina
10:40
and maybe the kids are helping.
323
640303
2223
e magari i bambini danno una mano.
10:42
I don't know if people wash cars as
324
642527
2839
Non so se oggi le persone lavano le auto così
10:45
much now as they used to, but this
325
645367
2047
spesso come una volta, ma un tempo
10:47
used to be a pretty common thing
326
647415
1791
era una cosa piuttosto comune
10:49
to do on a Saturday morning.
327
649207
1603
il sabato mattina.
10:51
Fill up with gas.
328
651830
1112
Fare rifornimento di benzina.
10:52
This is something I do.
329
652943
1655
Questa è una cosa che faccio.
10:54
So we now have three vehicles
330
654599
2167
Quindi ora abbiamo tre veicoli
10:56
on the road because we have five
331
656767
1735
sulla strada perché siamo in cinque
10:58
people, our house, who drive.
332
658503
2643
, a casa nostra, a guidare.
11:01
So we have three vehicles
333
661147
1359
Quindi abbiamo tre veicoli
11:02
and five people who drive.
334
662507
2127
e cinque persone che li guidano.
11:04
And so that means I go
335
664635
2711
Ciò significa che vado
11:07
to the gas station a lot.
336
667347
1167
spesso al distributore di benzina.
11:08
Thankfully, gas is 25 cents
337
668515
2823
Fortunatamente,
11:11
a litre cheaper now in Canada
338
671339
1927
ora in Canada la benzina costa 25 centesimi al litro in meno
11:13
than it was a week and a half ago
339
673267
2095
rispetto a una settimana e mezza fa,
11:15
because the government
340
675363
1023
perché il governo ha
11:16
removed one of the taxes.
341
676387
2279
eliminato una delle tasse.
11:18
So that's really, really nice.
342
678667
2191
Quindi è davvero, davvero bello.
11:20
But yes, I will go fill up with gas.
343
680859
2287
Ma sì, andrò a fare il pieno di benzina.
11:23
I will take each vehicle and drive
344
683978
1984
Prenderò ogni veicolo e guiderò fino
11:25
to town, live only 3km
345
685963
2445
alla città, vivo a soli 3 km
11:28
from the gas station.
346
688409
1471
dalla stazione di servizio.
11:29
And you will often see me
347
689881
1335
E spesso mi vedrete
11:31
on a Saturday going and filling all
348
691217
2143
il sabato andare a fare il pieno a tutti e
11:33
three vehicles up so that they
349
693361
2415
tre i veicoli, così che
11:35
are ready to go for the week.
350
695777
1343
siano pronti per partire per la settimana.
11:37
We don't use a full tank of gas
351
697121
2631
Non facciamo il pieno di benzina
11:39
in every vehicle every week, so
352
699753
1559
in ogni veicolo ogni settimana, quindi
11:41
it's not like I'm not always
353
701313
2383
non è che non lo
11:43
putting a full tank of gas in.
354
703697
1743
faccia sempre.
11:45
But, yes, I do fill up with gas.
355
705441
2727
Però sì, faccio il pieno di benzina.
11:48
I think if you're in Britain
356
708169
1199
Penso che se fossi in Gran Bretagna
11:49
you would say petrol,
357
709369
1327
diresti benzina,
11:50
but in Canada we will say gas.
358
710697
1455
ma in Canada diremmo gas.
11:52
I fill up with gas
359
712153
1183
Faccio rifornimento
11:53
at the gas station.
360
713337
1443
alla stazione di servizio.
11:56
So this.
361
716370
1280
Quindi questo.
11:57
You can remove the word soccer
362
717651
1895
Puoi rimuovere la parola calcio
11:59
and insert almost any word you want.
363
719547
3191
e inserire qualsiasi parola tu voglia.
12:02
When our kids were little, they
364
722739
1967
Quando i nostri figli erano piccoli,
12:04
were often involved in something.
365
724707
2431
spesso erano coinvolti in qualcosa.
12:07
In English, when you say someone is
366
727139
1631
In inglese, quando dici che qualcuno è
12:08
involved in something, it means that
367
728771
2415
coinvolto in qualcosa, significa che fa parte di
12:11
they are on a team, maybe they're in
368
731187
2799
una squadra, magari è in
12:13
a club, maybe they are in some sort
369
733987
3511
un club, magari è in una specie
12:17
of dance club or something like
370
737499
2487
di discoteca o qualcosa del genere
12:19
that.
371
739987
479
.
12:20
So you need to take the kids
372
740467
1399
Quindi devi portare i bambini
12:21
to dance, you need to take the kids
373
741867
1855
a ballare, devi portare i bambini
12:23
to soccer, you need
374
743723
919
a calcio, devi
12:24
to take the kids to football.
375
744643
1659
portare i bambini a football.
12:26
You might say you need to take
376
746303
1663
Potresti dire che dovresti portare
12:27
the kids to baseball practice.
377
747967
2023
i bambini agli allenamenti di baseball.
12:29
Notice I can add or leave off
378
749991
2759
Nota che posso aggiungere o omettere
12:32
the word practice when I say that.
379
752751
1599
la parola pratica quando dico ciò.
12:34
If I said to a friend, I can't help
380
754351
2255
Se dicessi a un amico: "Non posso aiutarti
12:36
you Saturday morning because I have
381
756607
1359
sabato mattina perché devo
12:37
to take the kids to soccer, it
382
757967
2159
portare i bambini a calcio",
12:40
means they're either going to
383
760127
1183
significherebbe che andranno
12:41
soccer practice or they have a
384
761311
2095
all'allenamento di calcio o a una
12:43
soccer game.
385
763407
999
partita di calcio.
12:45
But yes, this is what a lot
386
765190
1656
Ma sì, questo è ciò che molti
12:46
of parents do on Saturday mornings.
387
766847
2471
genitori fanno il sabato mattina.
12:49
Take the kids to dance class, take
388
769319
1927
Portate i bambini a lezione di danza, portate i
12:51
the kids to soccer practice, take
389
771247
1679
bambini all'allenamento di calcio, portate
12:52
the kids to baseball practice,
390
772927
1911
i bambini all'allenamento di baseball,
12:54
take the kids to swimming practice,
391
774839
1983
portate i bambini all'allenamento di nuoto,
12:56
if they're on a swim team, etc.
392
776823
2443
se fanno parte di una squadra di nuoto, ecc.
12:59
Etc.
393
779267
655
Ecc.
13:00
Lots of fun.
394
780498
616
Un sacco di divertimento.
13:01
Actually, as a parent, I
395
781115
1535
In realtà, come genitore, mi
13:02
did enjoy this because I had this.
396
782651
4479
è piaciuto perché avevo questo.
13:07
So when I had to bring the kids
397
787131
2151
Quindi, quando dovevo portare i bambini
13:09
somewhere, and if I couldn't
398
789283
2159
da qualche parte e non potevo
13:11
watch, sometimes you bring the kids
399
791443
1663
guardare, a volte portavi i bambini
13:13
to something and they have,
400
793107
1687
a qualcosa e loro avevano,
13:14
like, practice and you're.
401
794795
1367
tipo, degli allenamenti e tu eri.
13:16
As a parent, you just sit
402
796163
1127
Come genitore, ti limiti a sederti
13:17
in the hall and wait.
403
797291
1175
nel corridoio e ad aspettare.
13:18
That's how dance worked.
404
798467
1551
Così funzionava la danza.
13:20
I would just have my phone.
405
800019
1359
Vorrei solo il mio telefono.
13:21
It was really nice.
406
801379
1091
È stato davvero bello.
13:23
Do the laundry.
407
803220
1336
Fai il bucato.
13:24
So this is another
408
804557
1143
Quindi questa è un'altra
13:25
pretty common thing for us.
409
805701
1871
cosa piuttosto comune per noi.
13:27
Although when all of us are home,
410
807573
3183
Anche quando siamo tutti a casa,
13:30
when all of us are in the house.
411
810757
1871
quando siamo tutti in casa.
13:32
Sometimes there's laundry done
412
812629
1471
A volte il bucato viene fatto
13:34
on other days as well.
413
814101
1887
anche in altri giorni.
13:35
But for Jen and I, it's pretty
414
815989
1479
Ma per Jen e me
13:37
common to do the laundry.
415
817469
2095
fare il bucato è una cosa abbastanza normale.
13:39
So that means we wash our clothes
416
819565
1951
Ciò significa che laviamo i nostri vestiti
13:41
in the washing machine
417
821517
1343
in lavatrice
13:42
on a Saturday morning.
418
822861
1543
il sabato mattina.
13:44
It's a pretty common thing
419
824405
1375
È piuttosto comune
13:45
to hear the washing machine going.
420
825781
2759
sentire il rumore della lavatrice in funzione.
13:48
By the way, in my part
421
828541
1505
A proposito, nella mia parte
13:50
of the world, when you say washing
422
830047
1495
del mondo, quando si parla di
13:51
machine, it means
423
831543
967
lavatrice, ci si riferisce
13:52
the machine that washes clothes.
424
832511
2359
alla macchina che lava i vestiti.
13:54
So this person has a laundry basket.
425
834871
2447
Quindi questa persona ha un cesto della biancheria.
13:57
They're at a laundromat,
426
837319
1535
Si trovano in una lavanderia a gettoni,
13:58
so they don't have their
427
838855
1351
quindi non hanno una
14:00
own washing machine.
428
840207
1335
lavatrice propria.
14:01
And it looks like they are.
429
841543
1831
E sembra proprio che lo siano.
14:03
I think they're going
430
843375
831
Penso che
14:04
to wash those clothes.
431
844207
1743
laveranno quei vestiti.
14:05
Hard to tell, isn't it?
432
845951
1391
Difficile dirlo, non è vero?
14:07
But you will do the laundry.
433
847343
1719
Ma il bucato lo farai tu.
14:09
That's the phrase we use when we
434
849063
1543
Questa è la frase che usiamo quando
14:10
talk about washing our clothes.
435
850607
3083
parliamo di lavare i nostri vestiti.
14:15
And then, of course, you fold
436
855160
1128
E poi, naturalmente,
14:16
the laundry when you're done.
437
856289
1279
quando hai finito pieghi il bucato.
14:18
We hang our laundry up
438
858112
1544
Stendiamo i panni ad
14:19
to dry on drying racks or outside
439
859657
2623
asciugare su appositi stendini oppure all'esterno, sempre
14:22
on drying racks.
440
862281
1271
su stendini.
14:23
We don't have a dryer.
441
863553
1375
Non abbiamo un'asciugatrice.
14:24
And then when you are all
442
864929
1639
E poi, quando hai
14:26
done, when the clothes are dry,
443
866569
2295
finito e i vestiti sono asciutti, li
14:28
you then fold the clothes.
444
868865
1711
pieghi.
14:30
You might say you sort
445
870577
1231
Si potrebbe dire che fai
14:31
the clothes as well.
446
871809
1095
anche la selezione dei vestiti.
14:32
Like, I'll put my clothes folded
447
872905
2183
Ad esempio, io metterò i miei vestiti piegati
14:35
in a pile for my dresser
448
875089
3023
in una pila per la mia cassettiera
14:38
and closet, and Jen will
449
878113
1383
e l'armadio, mentre Jen
14:39
put hers in her own pile.
450
879497
1829
metterà i suoi nella sua pila.
14:41
So she will sort the clothes.
451
881327
1535
Quindi sistemerà i vestiti.
14:42
But yes, you will fold the laundry
452
882863
2559
Ma sì, piegherai il bucato
14:45
after the laundry is dry.
453
885423
2307
una volta asciutto.
14:48
Clean your room.
454
888550
1008
Pulisci la tua stanza.
14:49
So when I was little,
455
889559
1263
Quindi quando ero piccola,
14:50
this was my job.
456
890823
1439
questo era il mio lavoro.
14:52
This was my chore.
457
892263
1063
Questo era il mio compito.
14:53
On a Saturday, my mom would
458
893327
1863
Il sabato, mia madre
14:55
tell us, go clean your room.
459
895191
2591
ci diceva: andate a pulire la vostra stanza.
14:57
So this is a phrase we often use
460
897783
1951
Questa è una frase che usiamo spesso quando
14:59
to talk about children.
461
899735
1395
parliamo dei bambini.
15:01
As an adult, I wouldn't often
462
901750
2336
Da adulto, non
15:04
say, I need to clean my room
463
904087
1975
direi spesso: "Devo pulire la mia stanza",
15:06
because when we say room here,
464
906063
2109
perché qui quando diciamo stanza,
15:08
it generally means bedroom.
465
908173
2311
di solito intendiamo la camera da letto.
15:10
So if you are visiting someone
466
910485
2263
Quindi se andate a trovare qualcuno
15:12
and they say to their kid, go clean
467
912749
1719
e questa persona dice al suo bambino: "Vai a pulire la
15:14
your room, they're telling
468
914469
1583
tua stanza", in realtà sta dicendo
15:16
the child, go clean your bedroom.
469
916053
2047
al bambino: "Vai a pulire la tua camera da letto".
15:18
Make your bed.
470
918101
991
Rifai il letto.
15:19
Put your toys away.
471
919093
1495
Metti via i giocattoli.
15:20
Maybe there's clean laundry
472
920589
1751
Forse c'è del bucato pulito
15:22
in a laundry basket.
473
922341
1247
in un cesto della biancheria.
15:23
Put that into your dresser.
474
923589
1583
Mettilo nella tua cassettiera. Come
15:25
You can see this kid has
475
925173
1143
potete vedere, questo ragazzo ha
15:26
a dresser right here.
476
926317
1535
una cassettiera proprio qui.
15:27
So generally when we use this phrase,
477
927853
2759
Quindi, in genere, quando usiamo questa frase,
15:30
we're talking about children.
478
930613
1727
ci riferiamo ai bambini.
15:32
And it's a chore that children often
479
932341
2207
Ed è un compito che spesso i bambini
15:34
will do on a Saturday morning.
480
934549
2175
svolgono il sabato mattina.
15:36
And this is a good time
481
936725
991
E questo è un buon momento
15:37
to teach the word begrudgingly.
482
937717
2407
per insegnare la parola "a malincuore".
15:40
When, when you do something
483
940125
1639
Quando fai qualcosa
15:41
begrudgingly, it means you
484
941765
1455
controvoglia, significa che
15:43
don't actually want to do it,
485
943221
2099
in realtà non vuoi farla,
15:45
but you do it anyway.
486
945940
1336
ma la fai comunque. Per
15:47
So my children would often
487
947277
1943
questo motivo, spesso i miei figli
15:49
begrudgingly clean their room
488
949221
2159
pulivano la loro stanza
15:51
on a Saturday morning.
489
951381
1459
il sabato mattina, seppur con riluttanza.
15:53
You might change your
490
953868
1032
Potresti cambiare le
15:54
sheets on your bed.
491
954901
1111
lenzuola del tuo letto.
15:56
So when you change the sheets
492
956013
1327
Quindi quando cambi le lenzuola
15:57
on a bed, it means that you
493
957341
2439
del letto, significa che
15:59
change all the blankets
494
959781
1783
cambi anche tutte le coperte
16:01
and the pillowcases that you.
495
961565
2155
e le federe.
16:04
Now people all have different
496
964320
1872
Oggigiorno le persone hanno
16:06
schedules for how often
497
966193
1615
orari diversi per quanto riguarda la frequenza con cui
16:07
they change the sheets.
498
967809
1751
cambiano le lenzuola.
16:09
But the sheets.
499
969561
1279
Ma le lenzuola.
16:10
Let me explain again.
500
970841
1047
Lasciatemi spiegare di nuovo.
16:11
The Sheets are the really
501
971889
1119
Le lenzuola sono
16:13
thin blankets.
502
973009
1575
coperte molto sottili.
16:14
So we have a thin sheet on our
503
974585
2359
Quindi abbiamo un lenzuolo sottile sul
16:16
mattress, and then we have a
504
976945
2879
materasso e poi abbiamo
16:19
sheet as well that when you get
505
979825
2831
anche un altro lenzuolo, così quando ti metti
16:22
in bed, you lay on the one
506
982657
1503
a letto ti sdrai su uno di
16:24
sheet and the other one's on
507
984161
1055
essi e metti l'altro
16:25
top of you.
508
985217
1191
sopra di te.
16:26
And our pillowcases are all
509
986409
2055
E le nostre federe sono tutte realizzate con lo
16:28
the same material.
510
988465
1127
stesso materiale.
16:29
They all match.
511
989593
1031
Sono tutti uguali.
16:30
And then on top of the sheets,
512
990625
1447
E poi, sopra le lenzuola,
16:32
we have blankets and other
513
992073
1447
abbiamo coperte e altre
16:33
things to keep us warm.
514
993521
1255
cose per tenerci al caldo.
16:34
So it's very comm.
515
994777
1603
Quindi è molto com.
16:36
To take the sheets off your
516
996381
1695
Togliere le lenzuola dal
16:38
bed and to put clean sheets
517
998077
2135
letto, metterne altre pulite
16:40
on your bed and to wash
518
1000213
1999
e lavare
16:42
the other sheets on a Saturday.
519
1002213
2267
le altre lenzuola il sabato.
16:45
But it depends.
520
1005332
864
Ma dipende. Per
16:46
Some people, maybe
521
1006197
687
16:46
it's every two weeks.
522
1006885
1175
alcune persone, magari
ogni due settimane.
16:48
For some people,
523
1008061
719
16:48
maybe it's every day.
524
1008781
1775
Per alcune persone,
forse è tutti i giorni.
16:50
I don't know anyone who changes
525
1010557
1511
Non conosco nessuno che cambi le
16:52
their sheets every day.
526
1012069
1759
lenzuola ogni giorno.
16:53
Maybe it's every three days.
527
1013829
1255
Forse ogni tre giorni.
16:55
But, yes, at some point, you
528
1015085
1951
Ma sì, a un certo punto
16:57
need to change the sheets.
529
1017037
1175
bisogna cambiare le lenzuola. Lo
16:58
We do it once a week.
530
1018213
2427
facciamo una volta alla settimana.
17:01
And then you need to dust
531
1021590
1576
E poi, per qualche motivo, hai bisogno di spolverare
17:03
for some reason.
532
1023167
1162
.
17:05
Yeah, see, there's dust.
533
1025430
1464
Sì, vedi, c'è polvere.
17:06
There's dust here.
534
1026895
1447
C'è polvere qui.
17:08
Let me see if I can
535
1028343
783
Vediamo se riesco a
17:09
get this in focus.
536
1029127
1202
mettere a fuoco. Come
17:11
You can see there's a little
537
1031270
976
puoi vedere c'è un
17:12
bit of dust there.
538
1032247
1359
po' di polvere lì.
17:13
Oh.
539
1033607
454
OH.
17:14
Now there's a little bit
540
1034062
999
Ora c'è un po'
17:15
of dust in the air.
541
1035062
1024
di polvere nell'aria.
17:16
So I need to dust my monitor.
542
1036087
2214
Quindi devo spolverare il mio monitor.
17:18
I don't have my dust brush.
543
1038302
3184
Non ho la mia spazzola antipolvere. Ne
17:21
I have one, but I don't
544
1041487
1087
ho uno, ma
17:22
have it here right now.
545
1042575
855
al momento non è qui.
17:23
But you need to dust things, because
546
1043431
2206
Ma bisogna spolverare le cose, perché
17:25
in life, there's
547
1045638
999
nella vita c'è
17:26
even, like, a little bit
548
1046638
824
un po'
17:27
of dust on my microphone.
549
1047463
1383
di polvere perfino sul mio microfono. Ogni tanto
17:28
I have to clean the dust
550
1048847
1055
devo togliere la polvere
17:29
off every once in a while.
551
1049903
1719
.
17:31
So dust is something that settles.
552
1051623
3047
Quindi la polvere è qualcosa che si deposita.
17:34
So dust is in the air, and it settles
553
1054671
2071
Quindi c'è polvere nell'aria e si deposita
17:36
on things through the week.
554
1056743
1551
sulle cose durante la settimana.
17:38
And then you need to dust
555
1058918
1392
E poi bisogna spolverarlo
17:40
to get rid of it.
556
1060311
775
per sbarazzartene.
17:41
So you go around with something
557
1061087
1391
Quindi si usa qualcosa di
17:42
like this or a wet cloth
558
1062479
1895
simile o un panno umido
17:44
in order to remove the dust.
559
1064375
2831
per rimuovere la polvere. D'estate la
17:48
Our house has a lot more dust
560
1068590
2056
nostra casa è molto più polverosa
17:50
in the summer because we go
561
1070647
2423
perché
17:53
in and out a lot more in the summer.
562
1073071
2279
entriamo e usciamo molto di più.
17:55
And so when we come in, there's,
563
1075351
1679
E così quando entriamo, c'è
17:58
little bit of dirt on our shoes,
564
1078006
2152
un po' di sporco sulle nostre scarpe,
18:00
and we have the windows open,
565
1080159
2535
e abbiamo le finestre aperte,
18:02
and there's just.
566
1082695
1487
e c'è solo.
18:04
There's just more dust in the summer.
567
1084183
2055
D'estate c'è semplicemente più polvere.
18:06
In the winter, it's cold
568
1086239
1327
D'inverno
18:07
outside, and there's snow.
569
1087567
1455
fuori fa freddo e c'è la neve. Non c'è
18:09
There's no dust.
570
1089023
1167
polvere.
18:10
In fact, I read somewhere that people
571
1090798
2136
Infatti ho letto da qualche parte che le persone
18:12
who live in Antarctica, like at
572
1092935
2671
che vivono in Antartide, ad esempio in
18:15
a research station, one of the first
573
1095607
1743
una stazione di ricerca, una delle prime
18:17
things they say is there's no mud.
574
1097351
1591
cose che dicono è che non c'è fango.
18:18
Or there's not a lot of dirt in their
575
1098943
3527
Oppure non c'è molto sporco
18:22
entrance way because there's no mud.
576
1102471
2071
all'ingresso perché non c'è fango.
18:24
So in Antarctica.
577
1104543
2315
Così in Antartide.
18:26
I was gonna say South Africa,
578
1106859
1303
Stavo per dire Sudafrica,
18:28
Antarctica, you might need
579
1108163
2623
Antartide, potresti dover
18:30
to water the plants.
580
1110787
1047
annaffiare le piante.
18:31
So if you have houseplants,
581
1111835
2159
Quindi, se avete delle piante da appartamento,
18:33
plants that are in pots
582
1113995
1567
piante che sono in vaso
18:35
on a Saturday morning, you will most
583
1115563
1687
il sabato mattina, molto
18:37
likely water the plants.
584
1117251
1639
probabilmente le annaffierete.
18:38
You might do this a little more
585
1118891
1799
Potresti farlo un po' più
18:40
often or a Little less often.
586
1120691
1791
spesso o un po' meno spesso.
18:42
But I know for us, this is the time
587
1122483
2047
Ma so che per noi questo è il momento in cui
18:44
where we check if the plants
588
1124531
2295
controlliamo se le piante hanno
18:46
need a little bit of water.
589
1126827
1719
bisogno di un po' d'acqua.
18:48
And we will water the plants so that
590
1128547
2539
E annaffieremo le piante affinché
18:51
they can grow and keep us happy.
591
1131087
3783
possano crescere e renderci felici.
18:54
Houseplants keep me happy.
592
1134871
2303
Le piante d'appartamento mi rendono felice.
18:57
I wish my room was brighter.
593
1137175
1615
Vorrei che la mia stanza fosse più luminosa.
18:59
The plant that I used to have
594
1139494
1544
La pianta che avevo lì
19:01
over there is in the kitchen now
595
1141039
2527
ora si trova in cucina
19:03
because there wasn't
596
1143567
935
perché
19:04
enough light in this room.
597
1144503
1655
in questa stanza non c'era abbastanza luce.
19:06
But yes, you might water
598
1146159
1327
Ma sì, potresti annaffiare
19:07
the plants, clean up the toys.
599
1147487
2967
le piante e raccogliere i giocattoli.
19:10
If you have small children,
600
1150455
2055
Se hai bambini piccoli,
19:12
they are messy and you need
601
1152511
2175
sono molto disordinati e devi
19:14
to clean up the toys when they
602
1154687
1839
riordinare i giocattoli quando hanno
19:16
are done playing with them.
603
1156527
863
finito di giocarci.
19:17
Or more importantly, they need
604
1157391
3685
O, cosa ancora più importante,
19:21
to clean up the toys, in my opinion.
605
1161077
2439
secondo me devono raccogliere i giocattoli.
19:23
Some parents do a lot for their kids.
606
1163517
2463
Alcuni genitori fanno molto per i loro figli. Direi di sì
19:25
I would say.
607
1165981
679
. Di
19:26
Jen and I usually helped our kids
608
1166661
2071
solito Jen e io aiutavamo i nostri bambini a
19:28
clean up the toys and try to teach
609
1168733
1839
mettere in ordine i giocattoli e cercavamo di insegnare
19:30
them to clean up their toys.
610
1170573
2223
loro a fare lo stesso.
19:32
But we did not make our kids clean
611
1172797
2719
Ma non abbiamo fatto in modo che i nostri figli
19:35
up their toys every day.
612
1175517
2327
riordinassero i loro giocattoli ogni giorno.
19:37
We just let them play
613
1177845
991
Li lasciamo semplicemente giocare
19:38
with their toys.
614
1178837
1271
con i loro giocattoli.
19:40
We had an area where there was a lot
615
1180109
1367
Avevamo un'area in cui c'erano un sacco
19:41
of toys, but on Saturday, we usually
616
1181477
1815
di giocattoli, ma il sabato di solito ci
19:43
said, okay, let's clean up the toys.
617
1183293
2281
dicevamo: ok, facciamo pulizia tra i giocattoli.
19:45
Especially if someone was coming
618
1185575
2039
Soprattutto se veniva qualcuno
19:47
over, like if my mum was going
619
1187615
1711
, per esempio se mia madre veniva
19:49
to visit or something, we would
620
1189327
1903
a trovarci o qualcosa del genere,
19:51
clean up the toys with the kids.
621
1191231
2219
riordinavamo i giocattoli insieme ai bambini.
19:55
Meal prep.
622
1195462
624
Preparazione dei pasti.
19:56
So someone asked if cooking was
623
1196087
2279
Qualcuno mi ha chiesto se cucinare fosse
19:58
a chore, and I think it is.
624
1198367
1687
un lavoro ingrato, e io penso di sì.
20:00
What some people have been
625
1200806
1144
Alcune persone hanno
20:01
doing is they will prepare
626
1201951
1815
iniziato a preparare i
20:03
meals on a Saturday,
627
1203767
1783
pasti il ​​sabato:
20:05
and we call this meal prep.
628
1205551
1975
noi chiamiamo questa attività "preparazione dei pasti".
20:08
Not everyone does this.
629
1208102
1544
Non tutti lo fanno.
20:09
Jen and I, in the summer, we will
630
1209647
2843
D'estate, io e Jen
20:12
do some meal prep on a Saturday.
631
1212491
1855
prepareremo i pasti il ​​sabato.
20:14
And for us, it looks like this.
632
1214347
1567
E per noi è così.
20:15
We will cook a lot of meat on
633
1215915
3071
Cucineremo molta carne il
20:18
a Saturday and then we will freeze
634
1218987
2247
sabato e poi
20:21
it to use for the rest of the week.
635
1221235
2535
la congeleremo per usarla per il resto della settimana.
20:23
Because sometimes when you
636
1223771
975
Perché a volte, quando si
20:24
prepare a meal, cooking meat is
637
1224747
3119
prepara un pasto, cucinare la carne è
20:27
the most difficult thing to do.
638
1227867
1719
la cosa più difficile.
20:30
So we will, sometimes we will prep.
639
1230226
2160
Quindi lo faremo, a volte ci prepareremo.
20:32
We will cook all of our chicken
640
1232387
1567
Cucineremo tutto il pollo
20:33
and hamburger on a Saturday,
641
1233955
2103
e l'hamburger di sabato
20:36
and then we will freeze it
642
1236059
1695
e poi li congeleremo
20:37
for the each meal that we will have
643
1237755
1995
per ogni pasto che faremo
20:39
on Sunday, Monday, Tuesday,
644
1239751
1167
di domenica, lunedì, martedì,
20:40
Wednesday, Thursday, Friday.
645
1240919
1583
mercoledì, giovedì e venerdì.
20:42
Some people actually
646
1242503
991
Alcune persone
20:43
do more than that.
647
1243495
895
fanno addirittura di più.
20:44
They will make all of their lunches
648
1244391
2459
Prepareranno il pranzo al sacco il
20:47
on a Saturday and then
649
1247910
1296
sabato e poi ne
20:49
take one out of the freezer
650
1249207
1335
tireranno fuori uno dal freezer
20:50
every day to go to work.
651
1250543
1935
ogni giorno per andare al lavoro.
20:52
But generally, if you meal
652
1252479
1503
Ma in genere, se si preparano i pasti in anticipo
20:53
prep, you're usually freezing
653
1253983
1967
, si congela
20:55
whatever you are preparing.
654
1255951
1407
tutto quello che si sta cucinando.
20:57
Like, I feel like this
655
1257359
1335
Mi sembra che questa
20:58
person is making supper for
656
1258695
1775
persona prepari la cena per
21:00
every night of the week.
657
1260471
1183
tutte le sere della settimana.
21:01
And I'm assure, I'm sure
658
1261655
1983
E sono sicuro, sono sicuro che
21:03
they will freeze it.
659
1263639
1591
lo congeleranno.
21:06
Clean the oven.
660
1266090
1240
Pulisci il forno.
21:08
We don't actually do
661
1268066
1320
In realtà non
21:09
this every Saturday.
662
1269387
1183
lo facciamo ogni sabato. Il
21:10
Our oven doesn't really
663
1270571
1999
nostro forno non si
21:12
get that dirty.
664
1272571
711
sporca poi così tanto.
21:13
It's a modern oven.
665
1273283
1119
È un forno moderno.
21:14
But we will clean the oven
666
1274403
1471
Ma se necessario, puliremo il forno
21:15
regularly if it needs to be clean.
667
1275875
2595
regolarmente.
21:19
Some people, some people will
668
1279442
4428
Alcune persone
21:24
clean the oven more often
669
1284810
1488
puliscono il forno più spesso
21:26
or less often than that.
670
1286299
2719
o meno spesso.
21:29
Wash the windows
671
1289019
1451
Lavare
21:31
once again, will admit we do not
672
1291110
1840
di nuovo le finestre, lo ammetto, non lo
21:32
do this every Saturday.
673
1292951
1791
facciamo ogni sabato.
21:34
But when I put together the list
674
1294743
3327
Ma quando ho messo insieme l'elenco
21:38
of phrases to teach, I, I put all
675
1298071
2959
delle frasi da insegnare, ho inserito
21:41
of the things that I do on the list.
676
1301031
2543
nell'elenco tutte le cose che faccio.
21:43
That's how I make a lesson.
677
1303575
1671
Ecco come faccio una lezione.
21:45
And then I usually
678
1305247
1151
E poi di solito,
21:46
after I have 15 or 20 items, then
679
1306399
3047
quando ho 15 o 20 articoli,
21:49
I search the Internet.
680
1309447
1111
faccio una ricerca su Internet.
21:50
Well, what do other people do
681
1310559
1447
Bene, cosa fanno gli altri
21:52
on a Saturday?
682
1312007
831
21:52
And it said wash the windows.
683
1312839
1767
il sabato?
E diceva di lavare le finestre.
21:54
We wash our windows usually
684
1314607
1599
Solitamente laviamo le finestre
21:56
twice a year, usually
685
1316207
1561
due volte l'anno, a quanto pare
21:57
in the spring and in the fall we
686
1317769
1527
in primavera e in autunno
21:59
wash our windows apparently.
687
1319297
2311
.
22:01
Maybe you're, you're like this.
688
1321609
1271
Forse tu sei, tu sei così.
22:02
Some people wash their
689
1322881
975
Alcune persone lavano le
22:03
windows every Saturday.
690
1323857
1443
finestre ogni sabato.
22:06
Maybe when I'm older and have more
691
1326216
2184
Forse quando sarò più grande e avrò più
22:08
time on my hands, I will do that.
692
1328401
2099
tempo libero, lo farò.
22:12
Some people do banking on a Saturday.
693
1332232
2392
Alcune persone effettuano operazioni bancarie anche di sabato.
22:14
Now this is an interesting
694
1334625
1207
Ora, questa è interessante
22:15
one because you used to have
695
1335833
2103
perché un tempo bisognava
22:17
to do banking during the week
696
1337937
2543
effettuare operazioni bancarie durante la settimana,
22:20
when the bank was open.
697
1340481
1087
quando la banca era aperta.
22:21
But now because of online banking,
698
1341569
2391
Ma ora, grazie all'online banking,
22:23
you can do your
699
1343961
835
è possibile effettuare
22:24
banking any day of the week.
700
1344797
1727
operazioni bancarie in qualsiasi giorno della settimana.
22:26
I often will do some
701
1346525
1615
Spesso il
22:28
banking on a Saturday.
702
1348141
1247
sabato faccio operazioni bancarie.
22:29
And what I mean by it is this.
703
1349389
2015
E quello che voglio dire è questo.
22:31
I have to pay the person who
704
1351405
2191
Devo pagare la persona che
22:33
teaches one of my kids piano.
705
1353597
1735
insegna pianoforte a uno dei miei figli. Quindi
22:35
So I will go to online
706
1355333
1095
andrò all'online
22:36
banking and send her money.
707
1356429
1895
banking e le invierò i soldi.
22:39
I might have to just check,
708
1359012
1840
Forse dovrei controllare,
22:40
oh, I have a Visa card.
709
1360853
1743
oh, ho una carta Visa.
22:42
Do I owe money on the Visa card?
710
1362597
2431
Ho dei debiti sulla carta Visa?
22:45
And I will transfer money
711
1365029
1319
E trasferirò i soldi
22:46
from my checking account
712
1366349
1183
dal mio conto corrente
22:47
to Visa on a Saturday.
713
1367533
2307
alla carta Visa sabato.
22:50
Might just look at Jen's farm
714
1370560
2224
Potremmo semplicemente dare un'occhiata al conto agricolo di Jen
22:52
account and decide, okay, do
715
1372785
2111
e decidere: ok,
22:54
we have enough money
716
1374897
1663
abbiamo abbastanza soldi
22:56
to buy the thing Jen wants to buy?
717
1376561
2367
per comprare la cosa che Jen vuole comprare?
22:58
So banking, when you say you're going
718
1378929
1567
Quindi, quando dici che farai
23:00
to do some banking, it means
719
1380497
1903
delle operazioni bancarie, intendi
23:02
you're going to check your balance,
720
1382401
1735
controllare il tuo saldo,
23:04
you're going to maybe pay some
721
1384137
2023
magari pagare delle
23:06
bills and those kinds of things.
722
1386161
1775
bollette e cose del genere.
23:07
A lot of it is just automatic now,
723
1387937
1887
Molto di ciò ormai è automatico,
23:09
but I would say this is something I
724
1389825
1935
ma direi che è una cosa che faccio
23:11
do regularly do on a Saturday just
725
1391761
3135
regolarmente il sabato, giusto
23:14
to make sure, log in, make sure
726
1394897
3225
per essere sicuro: accedo, mi assicuro che
23:18
everything that went through my
727
1398123
2447
tutto ciò che è passato sul mio
23:20
checking account that week was
728
1400571
1439
conto corrente quella settimana fosse
23:22
supposed to check the Visa, see
729
1402011
1855
destinato a controllare la Visa, vedere
23:23
what Jen and I bought that week,
730
1403867
1407
cosa abbiamo comprato io e Jen quella settimana,
23:25
etcetera, etcetera.
731
1405275
1595
eccetera, eccetera.
23:27
Clean out the fridge.
732
1407770
1160
Pulisci il frigorifero.
23:28
So I hate it when food goes bad.
733
1408931
3819
Ecco perché detesto quando il cibo va a male.
23:33
So I kind of do this throughout
734
1413370
2168
Quindi faccio
23:35
the week a little bit as well.
735
1415539
1431
un po' così anche durante la settimana.
23:36
I'm always putting food that's,
736
1416971
2951
Metto sempre il cibo che
23:39
that needs to be eaten close
737
1419923
1447
deve essere consumato nella parte
23:41
to the front where people
738
1421371
1799
anteriore del frigorifero, dove la gente
23:43
can see it in the fridge.
739
1423171
1751
può vederlo.
23:44
But sometimes I think this
740
1424923
1687
Ma a volte penso che questo
23:46
happens to all of us.
741
1426611
1087
accada a tutti noi.
23:47
Something will go bad.
742
1427699
1791
Qualcosa andrà male.
23:49
So maybe you buy celery and you eat
743
1429491
3511
Quindi forse compri del sedano e ne mangi
23:53
most of it, but then you don't.
744
1433003
2255
la maggior parte, ma poi non lo fai.
23:55
It's Saturday and the last couple
745
1435259
1599
È sabato e gli ultimi
23:56
of pieces are starting
746
1436859
895
pezzi stanno iniziando
23:57
to turn brown and not look good.
747
1437755
2215
a diventare marroni e non hanno un bell'aspetto.
23:59
So you would then compost them.
748
1439971
1855
Quindi dovresti compostarli.
24:01
Sometimes you might find
749
1441827
1583
A volte potresti trovare dello
24:03
yogurt and the expiry date is
750
1443411
2255
yogurt la cui data di scadenza è di
24:05
two months ago.
751
1445667
1343
due mesi fa. Forse dovrai buttarlo via
24:07
So you might have to throw that
752
1447011
1599
24:08
out so clean out the fridge.
753
1448611
2135
e svuotare il frigorifero.
24:10
That is something that I think a lot
754
1450747
1879
Penso che sia una cosa che molte
24:12
of people do on a Saturday.
755
1452627
2047
persone fanno il sabato.
24:14
They might not.
756
1454675
1163
Potrebbero non esserlo. Come
24:15
You can see this person is
757
1455839
1311
puoi vedere, questa persona sta
24:17
throwing out a lot of food.
758
1457151
1859
buttando via un sacco di cibo.
24:19
I In my experience, most people,
759
1459630
2080
Nella mia esperienza, la maggior parte delle persone,
24:21
when they clean out the fridge,
760
1461711
1543
quando svuota il frigorifero,
24:23
they will often cook something
761
1463255
2279
cucina qualcosa
24:25
with the food that instead of
762
1465535
1871
con il cibo che poi, invece di
24:27
throwing it out, like if cheese
763
1467407
2471
buttarlo via, ad esempio se il formaggio
24:29
has mold on it, you just cut the
764
1469879
1367
è ammuffito, semplicemente taglia
24:31
mold off.
765
1471247
879
via la muffa.
24:32
If vegetables aren't totally bad,
766
1472127
3663
Se le verdure non sono poi così cattive,
24:35
you can make soup out of them.
767
1475791
1295
puoi usarle per fare una zuppa.
24:37
But you might want to open your
768
1477087
1903
Ma forse dovresti aprire il
24:38
fridge, have a look inside
769
1478991
1607
frigorifero, dare un'occhiata al suo interno
24:40
and decide what is worth keeping
770
1480599
2719
e decidere cosa vale la pena conservare
24:43
and what you need to throw out.
771
1483319
2515
e cosa invece devi buttare via.
24:45
So you might clean out the fridge
772
1485835
1863
Quindi potresti svuotare il frigorifero
24:47
on a Saturday.
773
1487699
711
di sabato.
A proposito di questo sito web

Questo sito vi presenterà i video di YouTube utili per l'apprendimento dell'inglese. Vedrete lezioni di inglese tenute da insegnanti di alto livello provenienti da tutto il mondo. Fate doppio clic sui sottotitoli in inglese visualizzati su ogni pagina video per riprodurre il video da lì. I sottotitoli scorrono in sincronia con la riproduzione del video. Se avete commenti o richieste, contattateci tramite questo modulo di contatto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7