Let's Learn English! Topic: Saturday Chores! 🧹🚽🛒 (Lesson Only)

27,521 views ・ 2025-04-20

Learn English with Bob the Canadian


Por favor, faça duplo clique nas legendas em inglês abaixo para reproduzir o vídeo. As legendas traduzidas são traduzidas automaticamente.

00:00
Well, hello and welcome
0
320
1192
Bem, olá e bem-vindos
00:01
to this English lesson
1
1513
1343
a esta aula de inglês
00:02
about Saturday chores.
2
2857
2319
sobre tarefas de sábado.
00:05
The things that most of us do
3
5177
1879
As coisas que a maioria de nós faz
00:07
on the weekend, usually
4
7057
1495
no fim de semana, geralmente
00:08
on a Saturday, maybe some of these
5
8553
1687
no sábado, talvez algumas dessas
00:10
chores you do on a Sunday,
6
10241
1631
tarefas você faça no domingo,
00:11
but the things you do once a week.
7
11873
2823
mas as coisas que você faz uma vez por semana.
00:15
For me, there is a little bit
8
15352
1720
No meu caso, há uma pequena
00:17
of a list of things that
9
17073
1951
lista de coisas que
00:19
I don't do every day,
10
19025
1983
não faço todos os dias,
00:21
but we usually do on a Saturday.
11
21009
2527
mas que geralmente fazemos aos sábados.
00:23
So Saturday chores include
12
23537
1551
Então, as tarefas de sábado incluem
00:25
things like cleaning the bathroom,
13
25089
2241
coisas como limpar o banheiro e
00:27
wiping down all
14
27331
1199
passar pano em todas
00:28
of the surfaces in the house.
15
28531
1807
as superfícies da casa.
00:30
Maybe on a Saturday
16
30339
1167
Talvez num sábado
00:31
you do the laundry.
17
31507
1335
você lave a roupa.
00:32
I'll get into all the details
18
32843
1679
Entrarei em todos os detalhes
00:34
in this lesson in a moment.
19
34523
1807
desta lição em breve.
00:36
So this lesson will be
20
36331
1863
Então esta lição será
00:38
about Saturday chores.
21
38195
1431
sobre as tarefas de sábado.
00:39
Hopefully it helps you learn some
22
39627
1639
Espero que isso ajude você a aprender algumas
00:41
new English words and phrases
23
41267
1815
palavras e frases novas em inglês
00:43
that you can use in your next
24
43083
1287
que você possa usar na sua próxima
00:44
conversation when you talk about
25
44371
1775
conversa quando falar sobre
00:46
the chores you do on a Saturday.
26
46147
2863
as tarefas que faz no sábado.
00:49
Get groceries.
27
49011
1335
Faça compras.
00:50
So depending on where you live,
28
50347
2695
Então, dependendo de onde você mora,
00:53
depending on what your
29
53043
1427
dependendo de quais
00:54
normal habits are, you might
30
54471
2143
são seus hábitos normais, você pode
00:56
get groceries on a Saturday.
31
56615
2239
fazer compras no sábado.
00:58
You might go to the grocery
32
58855
1591
Você pode ir ao
01:00
store to buy food.
33
60447
1607
supermercado para comprar comida.
01:02
You might buy cookies, you might
34
62055
1551
Você pode comprar biscoitos, pode
01:03
buy bananas, you might buy butter,
35
63607
2487
comprar bananas, pode comprar manteiga,
01:06
flour, you might buy beans.
36
66095
2431
farinha, pode comprar feijão.
01:08
Whatever you usually eat,
37
68527
1903
Independentemente do que você costuma comer,
01:10
you might regularly go on a Saturday
38
70431
2439
você pode ir regularmente aos sábados
01:12
to get groceries.
39
72871
1767
para fazer compras.
01:14
In some cultures, people do go get
40
74639
2375
Em algumas culturas, as pessoas vão ao
01:17
groceries or buy groceries every
41
77015
2079
supermercado ou compram mantimentos todos os
01:19
day or every other day will simply
42
79095
2863
dias ou em dias alternados e simplesmente
01:21
tell you what Jen and I do.
43
81959
1751
contam o que Jen e eu fazemos.
01:23
We have two, sometimes three
44
83711
3119
Temos duas, às vezes três
01:26
grocery trips every week.
45
86831
1423
idas ao supermercado por semana.
01:28
I do have kids living at home still.
46
88255
2399
Eu ainda tenho filhos morando em casa.
01:30
We have what we call our
47
90655
1535
Nós fazemos o que chamamos de nossa
01:32
big grocery trip, and that's
48
92191
1527
grande ida ao supermercado, e isso
01:33
usually on a Saturday.
49
93719
1655
geralmente acontece no sábado.
01:35
One of us or both of us will go
50
95375
1839
Um de nós ou ambos iremos
01:37
to the grocery store on a Saturday.
51
97215
2287
ao supermercado no sábado.
01:39
But then usually on a Tuesday
52
99503
1759
Mas geralmente, às terças
01:41
and maybe a Thursday, we have like
53
101263
2191
e talvez às quintas, fazemos
01:43
little grocery trips where we
54
103455
1615
pequenas idas ao supermercado
01:45
just go to buy a few things.
55
105071
1879
para comprar apenas algumas coisas.
01:46
We buy milk on a Saturday, doesn't
56
106951
3241
Compramos leite no sábado, mas não
01:50
last until Monday or Tuesday.
57
110193
2295
dura até segunda ou terça.
01:52
We usually need to go
58
112489
1007
Geralmente precisamos ir
01:53
and buy more milk.
59
113497
1543
comprar mais leite.
01:55
So on Saturday, we do what we
60
115041
2743
Então, no sábado, fazemos o que
01:57
call our big grocery trip.
61
117785
1703
chamamos de nossa grande ida ao supermercado.
01:59
We go and buy all
62
119489
1111
Nós vamos e compramos todos os
02:00
of our major food items.
63
120601
2343
nossos principais itens alimentares.
02:02
And then throughout the week,
64
122945
1159
E então, ao longo da semana,
02:04
we will also buy a little bit
65
124105
2223
também compraremos um pouco
02:06
to top up what we have.
66
126329
2191
para complementar o que temos.
02:08
You might tidy up.
67
128521
1247
Você pode arrumar.
02:09
So we try in our house to be
68
129769
3135
Então tentamos ser pessoas organizadas em nossa casa
02:12
tidy people to keep the rooms
69
132905
2103
para manter limpos os cômodos
02:15
that we use and live in clean.
70
135009
2127
que usamos e onde vivemos.
02:17
But throughout the week, sometimes
71
137137
1903
Mas, ao longo da semana, às vezes,
02:19
stuff gets left in those rooms.
72
139041
2011
coisas ficam esquecidas nesses cômodos.
02:21
Maybe I'm reading a book and I
73
141053
1687
Talvez eu esteja lendo um livro e
02:22
leave it on a coffee table.
74
142741
1959
o deixe na mesa de centro.
02:24
Maybe there are.
75
144701
1719
Talvez existam.
02:26
Maybe Jen and I have a snack in
76
146421
1695
Talvez Jen e eu façamos um lanche em
02:28
front of the TV and we have a
77
148117
2095
frente à TV e comamos
02:30
couple plates, or maybe there's
78
150213
1735
alguns pratos, ou talvez tenha
02:31
a bag of chips that gets left on
79
151949
2215
um saco de batatas fritas que fica na
02:34
a coffee table in the back room
80
154165
2783
mesa de centro na sala dos fundos
02:36
because we watched a baseball
81
156949
1383
porque assistimos a um
02:38
game.
82
158333
375
02:38
So on Saturday, we'll often tidy up.
83
158709
3423
jogo de beisebol.
Então, no sábado, geralmente arrumamos.
02:42
So throughout the week, you try
84
162133
1871
Então, ao longo da semana, você tenta
02:44
to keep things tidy and clean.
85
164005
1927
manter as coisas organizadas e limpas.
02:45
But sometimes you have little things
86
165933
2777
Mas às vezes você tem pequenas coisas
02:48
that you leave here and there
87
168711
1055
que deixa aqui e ali
02:49
and you need to just tidy up a bit.
88
169767
2383
e precisa apenas arrumar um pouco.
02:52
So when you tidy up, it means
89
172151
1743
Então, quando você arruma, significa
02:53
to put things back
90
173895
1743
colocar as coisas de volta
02:55
where they're supposed to be.
91
175639
1247
onde elas deveriam estar.
02:56
The chip bag goes back in the snack
92
176887
1735
O saco de salgadinhos volta para o
02:58
cupboard, the plates go
93
178623
2391
armário de lanches, os pratos vão
03:01
into the sink so we can clean them
94
181015
2319
para a pia para que possamos limpá-los
03:03
later when we do the dishes.
95
183335
1463
mais tarde, quando lavarmos a louça.
03:04
But you might tidy up
96
184799
1927
Mas você pode arrumar
03:06
and you might sweep the floors.
97
186727
1767
e varrer o chão.
03:08
So I'm not sure how you clean
98
188495
2687
Então, não sei bem como você limpa
03:11
your house or apartment,
99
191183
1615
sua casa ou apartamento,
03:12
but we sweep our kitchen floor
100
192799
2831
mas nós varremos o chão da cozinha
03:15
day after we eat our evening meal.
101
195631
2615
todos os dias depois de jantar.
03:18
We call supper.
102
198247
1407
Chamamos o jantar.
03:19
We call it supper.
103
199655
943
Nós chamamos isso de ceia.
03:20
You might call it dinner.
104
200599
1151
Você pode chamar isso de jantar.
03:21
We sweep the kitchen floor,
105
201751
1999
Nós varremos o chão da cozinha,
03:23
but on Saturdays, we
106
203751
1895
mas aos sábados,
03:25
usually sweep all the floors.
107
205647
1687
geralmente varremos o chão todo.
03:27
So we sweep all the floors that can
108
207335
2215
Então varremos todos os pisos que podem
03:29
be swept the front entrance way,
109
209551
2703
ser varridos: a entrada da frente e
03:32
the hallway leading to the kitchen.
110
212255
2007
o corredor que leva à cozinha.
03:34
But because we eat in the kitchen
111
214263
2639
Mas como comemos na cozinha
03:36
and sometimes crumbs fall
112
216903
2375
e às vezes caem migalhas
03:39
on the floor and those kinds
113
219279
1255
no chão e
03:40
of things, we usually sweep
114
220535
1391
coisas do tipo, costumamos varrer
03:41
the kitchen floor every day.
115
221927
1503
o chão da cozinha todos os dias.
03:43
But on Saturday, we will sweep all
116
223431
1993
Mas no sábado, varreremos todos os
03:45
the floors that need to be swept.
117
225425
4015
andares que precisam ser varridos.
03:49
And then we will vacuum all
118
229441
2159
E então aspiraremos todos os
03:51
of the rooms that have carpet.
119
231601
1655
cômodos que têm carpete.
03:53
Again, a vacuum or a vacuum cleaner
120
233257
2735
Novamente, um aspirador de pó
03:55
is something that sucks things up.
121
235993
2455
é algo que suga coisas.
03:58
It's called a vacuum
122
238449
1047
É chamado de vácuo
03:59
because it sucks.
123
239497
1543
porque suga.
04:01
That's the best way to describe it.
124
241041
2095
Essa é a melhor maneira de descrever.
04:03
So we will vacuum this room,
125
243137
1951
Então, vamos aspirar esta sala,
04:05
the room I'm in right now.
126
245089
1311
a sala em que estou agora. A propósito,
04:06
We will vacuum the back room
127
246401
2143
vamos aspirar o quarto dos fundos
04:08
because it has carpet, by the way.
128
248545
2305
porque ele tem carpete.
04:11
We have a room in our house
129
251390
1216
Temos um cômodo em nossa casa
04:12
that we call the back room.
130
252607
1327
que chamamos de sala dos fundos.
04:13
You could also call it
131
253935
991
Você também pode chamá-la de
04:14
a family room or living room.
132
254927
1823
sala de estar ou sala de família.
04:16
There's different names for it.
133
256751
1407
Há nomes diferentes para isso.
04:18
We just call it the back room because
134
258159
1791
Nós a chamamos de sala dos fundos porque fica
04:19
it's at the back of our house.
135
259951
2471
nos fundos da nossa casa.
04:22
But yes, we will vacuum all
136
262934
2040
Mas sim, aspiraremos todos os
04:24
of the rooms on a Saturday
137
264975
1423
cômodos
04:26
morning that have carpet.
138
266399
2087
que tiverem carpete nas manhãs de sábado.
04:28
And yes, in the UK you would
139
268487
1799
E sim, no Reino Unido você
04:30
probably call this hoover.
140
270287
1495
provavelmente chamaria isso de aspirador de pó.
04:31
You're going to hoover in Canada.
141
271783
2455
Você vai aspirar no Canadá.
04:34
In my part of Canada, we say,
142
274239
1551
Na minha região do Canadá, dizemos:
04:35
I'm going to vacuum or I'm
143
275791
1607
vou passar aspirador de pó ou
04:37
going to use the vacuum cleaner
144
277399
1999
vou usar o aspirador de pó
04:39
to vacuum vacuum rooms.
145
279399
2401
para aspirar os cômodos.
04:41
And then you might mop.
146
281801
1447
E então você pode passar o esfregão.
04:43
So we don't mop
147
283249
2319
Então não esfregamos o
04:45
our kitchen floor every day.
148
285569
2807
chão da cozinha todos os dias.
04:48
When you mop, you use what's
149
288377
2087
Ao passar o esfregão, você usa o que
04:50
called a mop and you make it wet
150
290465
2015
chamamos de esfregão e o molha
04:52
with water and soap or
151
292481
2199
com água e sabão ou
04:54
water and some sort of cleaner.
152
294681
2167
água e algum tipo de limpador.
04:56
And then you actually wipe the floor
153
296849
2383
E então você realmente limpa o chão
04:59
with the mop, which is wet.
154
299233
1695
com o esfregão, que está molhado.
05:00
It does a me much better
155
300929
1639
Ela faz um trabalho muito melhor
05:02
job than a broom.
156
302569
1911
do que uma vassoura.
05:04
A broom is great for using every day,
157
304481
2863
Uma vassoura é ótima para usar todos os dias,
05:07
but generally once a week,
158
307345
1885
mas geralmente uma vez por semana,
05:09
sometimes every two
159
309231
1039
às vezes a cada duas
05:10
weeks, we will mop the floors.
160
310271
2119
semanas, esfregamos o chão.
05:12
So any floor that needs to be cleaned
161
312391
3199
Então, qualquer piso que precise ser limpo
05:15
thoroughly, we will mop that floor.
162
315591
3859
completamente, nós o esfregaremos.
05:20
And then this is an interesting one,
163
320670
2080
E aqui está uma coisa interessante:
05:22
we will wipe surfaces now
164
322751
3007
agora limparemos as superfícies
05:25
on a daily basis, we wipe
165
325759
2343
diariamente. Limparemos a
05:28
our kitchen table and we wipe
166
328103
1743
mesa da cozinha e
05:29
the counter in the kitchen.
167
329847
1679
o balcão da cozinha.
05:31
That's the area where
168
331527
999
Essa é a área onde
05:32
we prepare food day.
169
332527
2237
preparamos a comida do dia.
05:34
We will wipe those Surfaces
170
334765
1959
Limparemos essas superfícies
05:36
multiple times to keep them clean.
171
336725
2687
várias vezes para mantê-las limpas.
05:39
But there are other areas
172
339413
1255
Mas há outras áreas
05:40
in the house where we don't do that.
173
340669
2047
da casa onde não fazemos isso.
05:42
The coffee table in the back
174
342717
1727
A mesa de centro na
05:44
room, we don't wipe that every
175
344445
1535
sala dos fundos, não a limpamos todos os
05:45
day, we wipe that once a week.
176
345981
1759
dias, limpamos uma vez por semana.
05:47
The counter in the bathroom,
177
347741
1783
O balcão do banheiro,
05:49
we wipe once or twice a week.
178
349525
2095
limpamos uma ou duas vezes por semana.
05:52
So we don't clean every surface.
179
352340
2000
Então não limpamos todas as superfícies.
05:54
But when you wipe, you will get
180
354341
1255
Mas quando você limpar, você pegará
05:55
a cloth and you will put the cloth
181
355597
2583
um pano e o colocará
05:58
in water and probably soap.
182
358181
2351
em água e provavelmente em sabão.
06:00
Then you will wipe the surfaces
183
360533
2719
Depois você limpará as superfícies
06:03
so that they are clean.
184
363253
2223
para que fiquem limpas.
06:05
So that, again, is something we do
185
365477
2663
Então, novamente, isso é algo que fazemos
06:08
daily in the kitchen, but we do
186
368141
2303
diariamente na cozinha, mas
06:10
weekly in other places in our house.
187
370445
3007
semanalmente em outros lugares da casa. Na minha opinião,
06:13
You don't have to wipe off
188
373453
1599
você não precisa limpar
06:15
the coffee table in your living
189
375053
1975
a mesa de centro da sua
06:17
room every day, in my opinion,
190
377029
1983
sala todos os dias,
06:19
but you should probably wipe
191
379013
1311
mas provavelmente deveria limpá-la
06:20
it off once every week.
192
380325
2235
uma vez por semana.
06:23
Now, there's a couple general
193
383660
1408
Agora, há algumas
06:25
things that need to be done.
194
385069
1471
coisas gerais que precisam ser feitas.
06:26
You need to clean the bathroom.
195
386541
1687
Você precisa limpar o banheiro.
06:28
So there are things, of course, in
196
388229
1527
Então, é claro que há coisas no
06:29
the bathroom that you need to clean.
197
389757
1815
banheiro que você precisa limpar.
06:31
But the general term that I would
198
391573
1763
Mas o termo geral que eu
06:33
use is I would say on Saturday,
199
393337
1887
usaria é que, no sábado,
06:35
someone needs to clean the bathroom.
200
395225
2023
alguém precisa limpar o banheiro.
06:37
We have two bathrooms.
201
397249
1359
Temos dois banheiros.
06:38
It's my job to clean the toilet.
202
398609
2943
Meu trabalho é limpar o banheiro.
06:41
I think I've mentioned this before.
203
401553
1547
Acho que já mencionei isso antes.
06:43
But we try to clean
204
403952
1760
Mas tentamos limpar
06:45
the bathroom thoroughly.
205
405713
1199
o banheiro completamente.
06:46
So we will clean the toilet,
206
406913
1135
Então, limparemos o banheiro,
06:48
clean the bathtub,
207
408049
1327
limparemos a banheira,
06:49
mop the floor, clean the sink
208
409377
2639
esfregaremos o chão, limparemos a pia
06:52
and all those kinds of things.
209
412017
1751
e todos esses tipos de coisas.
06:53
Sometimes if we're really busy,
210
413769
2695
Às vezes, quando estamos muito ocupados,
06:56
we will just clean the toilet
211
416465
1663
limpamos apenas o vaso sanitário
06:58
and clean the sink, the two
212
418129
1607
e a pia, as duas
06:59
things we use the most.
213
419737
1551
coisas que mais usamos.
07:01
And we'll just leave
214
421289
1351
E deixaremos
07:02
the tub or shower a week.
215
422641
2515
a banheira ou o chuveiro por uma semana.
07:05
But yes, it's nice to keep
216
425157
1855
Mas sim, é bom manter
07:07
the bathroom nice and clean.
217
427013
1767
o banheiro bonito e limpo.
07:08
It's nice to mop the floor,
218
428781
1391
É bom esfregar o chão,
07:10
clean the toilet, etc.
219
430173
1951
limpar o banheiro, etc.
07:12
And then of course, I
220
432125
1255
E é claro,
07:13
just mentioned this.
221
433381
1167
acabei de mencionar isso.
07:14
It's important to clean the toilet.
222
434549
1911
É importante limpar o banheiro.
07:16
It is the worst job in my opinion.
223
436461
2703
É o pior trabalho na minha opinião.
07:19
I hate cleaning the toilet, but it
224
439772
1864
Eu odeio limpar o banheiro, mas
07:21
is really nice to have clean things
225
441637
2367
é muito bom ter coisas limpas
07:24
in your house, including the
226
444005
2191
em casa, incluindo o
07:26
toilet, which you use when you need
227
446197
1983
vaso sanitário, que você usa quando precisa
07:28
to go to the bathroom or go to the
228
448181
2559
ir ao banheiro ou ao
07:30
washroom.
229
450741
1079
lavabo.
07:31
So if your toilet isn't clean, I'm
230
451821
2127
Então, se seu banheiro não estiver limpo, tenho
07:33
sure a job that you will be doing
231
453949
3039
certeza de que uma tarefa que você fará
07:36
later today, you will probably take
232
456989
1631
mais tarde hoje é levar
07:38
some time to clean the toilet.
233
458621
3607
algum tempo para limpá-lo.
07:42
Run errands.
234
462229
1231
Fazer recados.
07:43
So this is something I don't
235
463461
3903
Então isso é algo que eu
07:47
actually do on a Saturday.
236
467365
2135
realmente não faço aos sábados. A
07:49
Most of the errands I need to do
237
469501
2671
maioria das tarefas que preciso fazer
07:52
are in the same town where I work.
238
472173
2943
são na mesma cidade onde trabalho.
07:55
But there are sometimes little
239
475117
1967
Mas às vezes há pequenas
07:57
errands I do have to do.
240
477085
1471
tarefas que preciso fazer.
07:58
On a Saturday.
241
478557
687
Num sábado.
07:59
An errand is when you have
242
479245
1231
Uma tarefa é quando você tem que
08:00
to go somewhere to do something.
243
480477
1923
ir a algum lugar para fazer alguma coisa.
08:03
Groceries can be considered
244
483030
1688
Fazer compras no supermercado pode ser considerado
08:04
running an errand, but also
245
484719
2071
uma tarefa, mas também
08:06
maybe going to the bank.
246
486791
1471
pode ser considerado uma ida ao banco.
08:08
Or maybe you drop your clothes off
247
488263
2191
Ou talvez você deixe suas roupas
08:10
to be cleaned at a dry cleaner.
248
490455
1943
para serem lavadas em uma lavanderia a seco.
08:12
Maybe you have to return
249
492399
1287
Talvez você tenha que devolver
08:13
something To a friend.
250
493687
1087
algo para um amigo.
08:14
That's an errand I would do
251
494775
1311
Essa é uma tarefa que eu faria
08:16
on a Saturday.
252
496087
1119
num sábado.
08:17
If I borrowed something from
253
497207
1599
Se eu pegasse algo emprestado de
08:18
a friend, I might drive to my
254
498807
1519
um amigo, eu poderia dirigir até a
08:20
friend's house to return that item.
255
500327
2711
casa dele para devolver o item.
08:23
But errands would be all the little
256
503039
1591
Mas tarefas seriam todas as pequenas
08:24
things you have to go and do.
257
504631
2335
coisas que você tem que fazer.
08:26
Either you need to walk or drive
258
506967
1895
Ou você precisa ir andando, dirigindo
08:28
your car there or take the bus
259
508863
1591
ou pegando um ônibus
08:30
in order you to have a nice life.
260
510455
2978
para ter uma vida boa.
08:33
Groceries are probably
261
513434
1320
Provavelmente,
08:34
getting groceries is probably
262
514755
1246
comprar mantimentos é
08:36
a really good example.
263
516002
1936
um ótimo exemplo.
08:37
So again, most of the time I run
264
517939
2295
Então, mais uma vez, na maioria das vezes eu faço
08:40
errands during the week because all
265
520235
2591
recados durante a semana porque todos
08:42
of the places I would need to go are
266
522827
1983
os lugares que eu preciso ir ficam
08:44
close to the school where I work.
267
524811
2191
perto da escola onde eu trabalho.
08:47
So that is what I do.
268
527003
3027
Então é isso que eu faço.
08:50
Mow the lawn.
269
530650
1064
Cortar a grama.
08:51
So if you live in an apartment,
270
531715
1839
Então, se você mora em um apartamento,
08:53
you don't have to do this.
271
533555
1671
não precisa fazer isso.
08:55
If you live out in the city
272
535227
2847
Se você mora em
08:58
somewhere in a house, you
273
538075
1375
algum lugar da cidade, em uma casa,
08:59
probably have to mow the lawn.
274
539451
2689
provavelmente terá que cortar a grama.
09:02
You rent your house, the landlord
275
542141
3287
Você aluga sua casa, o proprietário
09:05
might mow the lawn for you,
276
545429
1623
pode cortar a grama para você,
09:07
or someone might come who
277
547053
1807
ou alguém pode vir e ser
09:08
the landlord pays to mow the lawn.
278
548861
2087
pago pelo proprietário para cortar a grama.
09:10
My mum had that when
279
550949
1207
Minha mãe tinha isso quando
09:12
she lived in a house.
280
552157
1327
morava em uma casa.
09:13
It just got mowed.
281
553485
1255
Acabou de ser cortado.
09:15
But if you own your house, you
282
555380
1720
Mas se você for dono da casa,
09:17
will have to mow the lawn.
283
557101
1767
terá que cortar a grama.
09:18
You will need to get a lawnmower.
284
558869
1567
Você precisará adquirir um cortador de grama.
09:20
We call this a push mower
285
560437
1791
Chamamos isso de cortador de grama de empurrar
09:22
because you have to push it.
286
562229
1735
porque você tem que empurrá-lo.
09:23
If you're.
287
563965
887
Se você estiver.
09:24
If your lawn is big enough, you
288
564853
1543
Se o seu gramado for grande o suficiente, você
09:26
might own a riding mower or what
289
566397
1999
pode ter um cortador de grama ou o que
09:28
we call a lawn tractor or garden
290
568397
1831
chamamos de trator de gramado ou
09:30
tractor where you can sit on it
291
570229
1877
trator de jardim, onde você pode sentar
09:32
and drive while you mow your
292
572107
1951
e dirigir enquanto corta a
09:34
lawn.
293
574059
407
09:34
But a common thing that people do in
294
574467
4103
grama.
Mas uma coisa comum que as pessoas fazem,
09:38
North America at least, is they will
295
578571
1999
pelo menos na América do Norte, é
09:40
mow the lawn on a Saturday morning.
296
580571
2351
cortar a grama nas manhãs de sábado.
09:42
Very, very common.
297
582923
1547
Muito, muito comum.
09:46
I've never done this.
298
586010
1536
Nunca fiz isso.
09:47
Okay, I shouldn't say never.
299
587547
2255
Certo, eu não deveria dizer nunca.
09:49
I'm not someone who will go out
300
589803
1823
Não sou alguém que sai para
09:51
and wash the car on a Saturday.
301
591627
2351
lavar o carro num sábado. Mas
09:53
I don't have a really nice Ford
302
593979
2583
eu não tenho um Ford Mustang tão bom
09:56
Mustang like this, though.
303
596563
1407
quanto esse.
09:58
Jen and I usually just wait
304
598482
2116
Jen e eu geralmente apenas esperamos que
10:00
for it to rain and, and that
305
600599
2903
chova e que
10:03
the rain can wash the car.
306
603503
1407
a chuva possa lavar o carro.
10:04
But some people love their cars.
307
604911
2951
Mas algumas pessoas amam seus carros.
10:07
They will get a pail with soapy
308
607863
2255
Eles pegarão um balde com
10:10
water and a sponge and they
309
610119
2327
água e sabão e uma esponja,
10:12
will go out and they will wash
310
612447
1655
sairão e lavarão o
10:14
their car with soapy water and
311
614103
1623
carro com água e sabão e
10:15
then they will rinse it off
312
615727
1391
depois o enxaguarão
10:17
with a hose with a, a nozzle at
313
617119
4527
com uma mangueira com um bico na
10:21
the end.
314
621647
447
ponta.
10:22
So they will wash the car
315
622095
2079
Então eles lavarão o carro
10:24
in the driveway on a Saturday.
316
624175
1727
na garagem no sábado.
10:25
This is a classic kind
317
625903
3303
Esse é um tipo clássico
10:29
of American type of thing.
318
629207
2959
de coisa americana.
10:32
So when you watch older American
319
632167
2511
Então, quando você assiste a programas de TV americanos mais antigos
10:34
TV shows, sometimes the dad
320
634679
1847
, às vezes o pai
10:36
will be washing the car on
321
636527
1719
está lavando o carro
10:38
a Saturday morning in the driveway,
322
638247
2055
na garagem numa manhã de sábado,
10:40
and maybe the kids are helping.
323
640303
2223
e talvez as crianças estejam ajudando.
10:42
I don't know if people wash cars as
324
642527
2839
Não sei se as pessoas lavam carros
10:45
much now as they used to, but this
325
645367
2047
tanto agora quanto antigamente, mas isso
10:47
used to be a pretty common thing
326
647415
1791
costumava ser algo bem comum
10:49
to do on a Saturday morning.
327
649207
1603
de se fazer nas manhãs de sábado.
10:51
Fill up with gas.
328
651830
1112
Encha o tanque de gasolina.
10:52
This is something I do.
329
652943
1655
Isso é algo que eu faço.
10:54
So we now have three vehicles
330
654599
2167
Então agora temos três veículos
10:56
on the road because we have five
331
656767
1735
na estrada porque temos cinco
10:58
people, our house, who drive.
332
658503
2643
pessoas, nossa casa, que dirigem.
11:01
So we have three vehicles
333
661147
1359
Então temos três veículos
11:02
and five people who drive.
334
662507
2127
e cinco pessoas dirigindo.
11:04
And so that means I go
335
664635
2711
E isso significa que vou
11:07
to the gas station a lot.
336
667347
1167
muito ao posto de gasolina.
11:08
Thankfully, gas is 25 cents
337
668515
2823
Felizmente, a gasolina está 25 centavos
11:11
a litre cheaper now in Canada
338
671339
1927
o litro mais barata agora no Canadá
11:13
than it was a week and a half ago
339
673267
2095
do que há uma semana e meia,
11:15
because the government
340
675363
1023
porque o governo
11:16
removed one of the taxes.
341
676387
2279
removeu um dos impostos.
11:18
So that's really, really nice.
342
678667
2191
Então isso é muito, muito legal.
11:20
But yes, I will go fill up with gas.
343
680859
2287
Mas sim, vou abastecer.
11:23
I will take each vehicle and drive
344
683978
1984
Pegarei cada veículo e dirigirei
11:25
to town, live only 3km
345
685963
2445
até a cidade. Moro a apenas 3 km
11:28
from the gas station.
346
688409
1471
do posto de gasolina.
11:29
And you will often see me
347
689881
1335
E você frequentemente me verá
11:31
on a Saturday going and filling all
348
691217
2143
aos sábados
11:33
three vehicles up so that they
349
693361
2415
enchendo os três veículos para que estejam
11:35
are ready to go for the week.
350
695777
1343
prontos para a semana.
11:37
We don't use a full tank of gas
351
697121
2631
Não usamos o tanque cheio de gasolina
11:39
in every vehicle every week, so
352
699753
1559
de todos os veículos toda semana, então
11:41
it's not like I'm not always
353
701313
2383
não é como se eu não estivesse sempre
11:43
putting a full tank of gas in.
354
703697
1743
enchendo o tanque.
11:45
But, yes, I do fill up with gas.
355
705441
2727
Mas, sim, eu abasteço.
11:48
I think if you're in Britain
356
708169
1199
Acho que se você estivesse na Grã-Bretanha
11:49
you would say petrol,
357
709369
1327
diria gasolina,
11:50
but in Canada we will say gas.
358
710697
1455
mas no Canadá diríamos gás.
11:52
I fill up with gas
359
712153
1183
Eu abasteço
11:53
at the gas station.
360
713337
1443
no posto de gasolina.
11:56
So this.
361
716370
1280
Então é isso.
11:57
You can remove the word soccer
362
717651
1895
Você pode remover a palavra futebol
11:59
and insert almost any word you want.
363
719547
3191
e inserir quase qualquer palavra que quiser.
12:02
When our kids were little, they
364
722739
1967
Quando nossos filhos eram pequenos, eles
12:04
were often involved in something.
365
724707
2431
sempre se envolviam em alguma coisa.
12:07
In English, when you say someone is
366
727139
1631
Em inglês, quando você diz que alguém está
12:08
involved in something, it means that
367
728771
2415
envolvido em algo, significa que essa pessoa
12:11
they are on a team, maybe they're in
368
731187
2799
está em um time, talvez em
12:13
a club, maybe they are in some sort
369
733987
3511
um clube, talvez em algum tipo
12:17
of dance club or something like
370
737499
2487
de clube de dança ou algo
12:19
that.
371
739987
479
assim.
12:20
So you need to take the kids
372
740467
1399
Então você precisa levar as crianças
12:21
to dance, you need to take the kids
373
741867
1855
para dançar, você precisa levar as crianças
12:23
to soccer, you need
374
743723
919
para jogar futebol, você precisa
12:24
to take the kids to football.
375
744643
1659
levar as crianças para jogar futebol americano.
12:26
You might say you need to take
376
746303
1663
Você pode dizer que precisa levar
12:27
the kids to baseball practice.
377
747967
2023
as crianças para o treino de beisebol.
12:29
Notice I can add or leave off
378
749991
2759
Observe que posso adicionar ou omitir
12:32
the word practice when I say that.
379
752751
1599
a palavra prática quando digo isso.
12:34
If I said to a friend, I can't help
380
754351
2255
Se eu dissesse a um amigo: não posso ajudá-
12:36
you Saturday morning because I have
381
756607
1359
lo no sábado de manhã porque tenho que
12:37
to take the kids to soccer, it
382
757967
2159
levar as crianças ao futebol, isso
12:40
means they're either going to
383
760127
1183
significa que elas irão ao
12:41
soccer practice or they have a
384
761311
2095
treino de futebol ou terão um
12:43
soccer game.
385
763407
999
jogo de futebol.
12:45
But yes, this is what a lot
386
765190
1656
Mas sim, é isso que muitos
12:46
of parents do on Saturday mornings.
387
766847
2471
pais fazem nas manhãs de sábado.
12:49
Take the kids to dance class, take
388
769319
1927
Leve as crianças para aulas de dança,
12:51
the kids to soccer practice, take
389
771247
1679
para treinos de futebol, para
12:52
the kids to baseball practice,
390
772927
1911
treinos de beisebol, para
12:54
take the kids to swimming practice,
391
774839
1983
treinos de natação,
12:56
if they're on a swim team, etc.
392
776823
2443
se elas fazem parte de um time de natação, etc.
12:59
Etc.
393
779267
655
Etc.
13:00
Lots of fun.
394
780498
616
Muita diversão.
13:01
Actually, as a parent, I
395
781115
1535
Na verdade, como pai, eu
13:02
did enjoy this because I had this.
396
782651
4479
gostei porque tive isso.
13:07
So when I had to bring the kids
397
787131
2151
Então, quando eu tinha que levar as crianças para
13:09
somewhere, and if I couldn't
398
789283
2159
algum lugar, e se eu não pudesse
13:11
watch, sometimes you bring the kids
399
791443
1663
assistir, às vezes você leva as crianças
13:13
to something and they have,
400
793107
1687
para algum lugar e elas têm,
13:14
like, practice and you're.
401
794795
1367
tipo, um treino e você está...
13:16
As a parent, you just sit
402
796163
1127
Como pai, você apenas senta
13:17
in the hall and wait.
403
797291
1175
no corredor e espera.
13:18
That's how dance worked.
404
798467
1551
Era assim que a dança funcionava.
13:20
I would just have my phone.
405
800019
1359
Eu só teria meu telefone.
13:21
It was really nice.
406
801379
1091
Foi muito legal.
13:23
Do the laundry.
407
803220
1336
Lave a roupa.
13:24
So this is another
408
804557
1143
Então, isso é outra
13:25
pretty common thing for us.
409
805701
1871
coisa bem comum para nós.
13:27
Although when all of us are home,
410
807573
3183
Embora quando todos nós estamos em casa,
13:30
when all of us are in the house.
411
810757
1871
quando todos nós estamos na casa.
13:32
Sometimes there's laundry done
412
812629
1471
Às vezes, a roupa também é lavada
13:34
on other days as well.
413
814101
1887
em outros dias.
13:35
But for Jen and I, it's pretty
414
815989
1479
Mas para Jen e eu, é bem
13:37
common to do the laundry.
415
817469
2095
comum lavar roupa.
13:39
So that means we wash our clothes
416
819565
1951
Isso significa que lavamos nossas roupas
13:41
in the washing machine
417
821517
1343
na máquina de lavar
13:42
on a Saturday morning.
418
822861
1543
nas manhãs de sábado.
13:44
It's a pretty common thing
419
824405
1375
É muito comum
13:45
to hear the washing machine going.
420
825781
2759
ouvir a máquina de lavar funcionando.
13:48
By the way, in my part
421
828541
1505
A propósito, na minha parte
13:50
of the world, when you say washing
422
830047
1495
do mundo, quando você diz máquina de lavar
13:51
machine, it means
423
831543
967
, quer dizer
13:52
the machine that washes clothes.
424
832511
2359
a máquina que lava roupas.
13:54
So this person has a laundry basket.
425
834871
2447
Então essa pessoa tem um cesto de roupa suja.
13:57
They're at a laundromat,
426
837319
1535
Eles trabalham em uma lavanderia,
13:58
so they don't have their
427
838855
1351
então não têm
14:00
own washing machine.
428
840207
1335
máquina de lavar própria.
14:01
And it looks like they are.
429
841543
1831
E parece que sim.
14:03
I think they're going
430
843375
831
Acho que eles vão
14:04
to wash those clothes.
431
844207
1743
lavar essas roupas.
14:05
Hard to tell, isn't it?
432
845951
1391
Difícil dizer, não é?
14:07
But you will do the laundry.
433
847343
1719
Mas você vai lavar a roupa.
14:09
That's the phrase we use when we
434
849063
1543
Essa é a frase que usamos quando
14:10
talk about washing our clothes.
435
850607
3083
falamos sobre lavar nossas roupas.
14:15
And then, of course, you fold
436
855160
1128
E então, é claro, você dobra
14:16
the laundry when you're done.
437
856289
1279
a roupa quando termina.
14:18
We hang our laundry up
438
858112
1544
Penduramos nossas roupas
14:19
to dry on drying racks or outside
439
859657
2623
para secar em varais ou ao ar livre,
14:22
on drying racks.
440
862281
1271
em varais.
14:23
We don't have a dryer.
441
863553
1375
Não temos uma secadora.
14:24
And then when you are all
442
864929
1639
E então, quando tudo estiver
14:26
done, when the clothes are dry,
443
866569
2295
pronto, quando as roupas estiverem secas,
14:28
you then fold the clothes.
444
868865
1711
você as dobra.
14:30
You might say you sort
445
870577
1231
Você pode dizer que
14:31
the clothes as well.
446
871809
1095
também separa as roupas.
14:32
Like, I'll put my clothes folded
447
872905
2183
Tipo, eu coloco minhas roupas dobradas
14:35
in a pile for my dresser
448
875089
3023
em uma pilha para minha cômoda
14:38
and closet, and Jen will
449
878113
1383
e armário, e Jen
14:39
put hers in her own pile.
450
879497
1829
coloca as dela em sua própria pilha.
14:41
So she will sort the clothes.
451
881327
1535
Então ela vai separar as roupas.
14:42
But yes, you will fold the laundry
452
882863
2559
Mas sim, você dobrará a roupa
14:45
after the laundry is dry.
453
885423
2307
depois que ela estiver seca.
14:48
Clean your room.
454
888550
1008
Limpe seu quarto.
14:49
So when I was little,
455
889559
1263
Então, quando eu era pequeno,
14:50
this was my job.
456
890823
1439
esse era meu trabalho.
14:52
This was my chore.
457
892263
1063
Essa era minha tarefa.
14:53
On a Saturday, my mom would
458
893327
1863
Aos sábados, minha mãe
14:55
tell us, go clean your room.
459
895191
2591
nos dizia: vá limpar seu quarto.
14:57
So this is a phrase we often use
460
897783
1951
Então essa é uma frase que usamos frequentemente
14:59
to talk about children.
461
899735
1395
para falar sobre crianças.
15:01
As an adult, I wouldn't often
462
901750
2336
Como adulto, eu não
15:04
say, I need to clean my room
463
904087
1975
diria com frequência que preciso limpar meu quarto,
15:06
because when we say room here,
464
906063
2109
porque quando dizemos "quarto" aqui,
15:08
it generally means bedroom.
465
908173
2311
geralmente significa quarto.
15:10
So if you are visiting someone
466
910485
2263
Então, se você estiver visitando alguém
15:12
and they say to their kid, go clean
467
912749
1719
e a pessoa disser ao filho: vá limpar
15:14
your room, they're telling
468
914469
1583
seu quarto, ela estará dizendo
15:16
the child, go clean your bedroom.
469
916053
2047
à criança: vá limpar seu quarto.
15:18
Make your bed.
470
918101
991
Arrume sua cama.
15:19
Put your toys away.
471
919093
1495
Guarde seus brinquedos.
15:20
Maybe there's clean laundry
472
920589
1751
Talvez haja roupa limpa
15:22
in a laundry basket.
473
922341
1247
num cesto de roupa suja.
15:23
Put that into your dresser.
474
923589
1583
Coloque isso na sua cômoda.
15:25
You can see this kid has
475
925173
1143
Você pode ver que esse garoto tem
15:26
a dresser right here.
476
926317
1535
uma cômoda bem aqui.
15:27
So generally when we use this phrase,
477
927853
2759
Então, geralmente, quando usamos essa frase,
15:30
we're talking about children.
478
930613
1727
estamos falando de crianças.
15:32
And it's a chore that children often
479
932341
2207
E é uma tarefa que as crianças geralmente
15:34
will do on a Saturday morning.
480
934549
2175
fazem nas manhãs de sábado.
15:36
And this is a good time
481
936725
991
E este é um bom momento
15:37
to teach the word begrudgingly.
482
937717
2407
para ensinar a palavra "relutantemente".
15:40
When, when you do something
483
940125
1639
Quando você faz algo de
15:41
begrudgingly, it means you
484
941765
1455
má vontade, significa que você
15:43
don't actually want to do it,
485
943221
2099
não quer fazer,
15:45
but you do it anyway.
486
945940
1336
mas mesmo assim faz.
15:47
So my children would often
487
947277
1943
Então, meus filhos muitas vezes
15:49
begrudgingly clean their room
488
949221
2159
limpavam o quarto com relutância
15:51
on a Saturday morning.
489
951381
1459
nas manhãs de sábado.
15:53
You might change your
490
953868
1032
Você pode trocar os
15:54
sheets on your bed.
491
954901
1111
lençóis da sua cama.
15:56
So when you change the sheets
492
956013
1327
Então, quando você troca os lençóis
15:57
on a bed, it means that you
493
957341
2439
de uma cama, significa que você
15:59
change all the blankets
494
959781
1783
troca todos os cobertores
16:01
and the pillowcases that you.
495
961565
2155
e fronhas que você.
16:04
Now people all have different
496
964320
1872
Hoje em dia, cada pessoa tem uma
16:06
schedules for how often
497
966193
1615
rotina diferente de
16:07
they change the sheets.
498
967809
1751
troca de lençóis.
16:09
But the sheets.
499
969561
1279
Mas os lençóis.
16:10
Let me explain again.
500
970841
1047
Deixe-me explicar novamente.
16:11
The Sheets are the really
501
971889
1119
Os lençóis são
16:13
thin blankets.
502
973009
1575
cobertores bem finos.
16:14
So we have a thin sheet on our
503
974585
2359
Então, temos um lençol fino no
16:16
mattress, and then we have a
504
976945
2879
colchão e
16:19
sheet as well that when you get
505
979825
2831
também um lençol que, quando você vai
16:22
in bed, you lay on the one
506
982657
1503
para a cama, fica em cima de um
16:24
sheet and the other one's on
507
984161
1055
lençol e o outro fica em
16:25
top of you.
508
985217
1191
cima de você.
16:26
And our pillowcases are all
509
986409
2055
E nossas fronhas são todas do
16:28
the same material.
510
988465
1127
mesmo material.
16:29
They all match.
511
989593
1031
Todos combinam.
16:30
And then on top of the sheets,
512
990625
1447
E então, além dos lençóis,
16:32
we have blankets and other
513
992073
1447
temos cobertores e outras
16:33
things to keep us warm.
514
993521
1255
coisas para nos manter aquecidos.
16:34
So it's very comm.
515
994777
1603
Então é muito comum.
16:36
To take the sheets off your
516
996381
1695
Tirar os lençóis da
16:38
bed and to put clean sheets
517
998077
2135
cama e colocar lençóis limpos
16:40
on your bed and to wash
518
1000213
1999
na cama e lavar
16:42
the other sheets on a Saturday.
519
1002213
2267
os outros lençóis no sábado.
16:45
But it depends.
520
1005332
864
Mas depende. Para
16:46
Some people, maybe
521
1006197
687
16:46
it's every two weeks.
522
1006885
1175
algumas pessoas, talvez
seja a cada duas semanas.
16:48
For some people,
523
1008061
719
16:48
maybe it's every day.
524
1008781
1775
Para algumas pessoas,
talvez seja todo dia.
16:50
I don't know anyone who changes
525
1010557
1511
Não conheço ninguém que troque os
16:52
their sheets every day.
526
1012069
1759
lençóis todos os dias.
16:53
Maybe it's every three days.
527
1013829
1255
Talvez seja a cada três dias.
16:55
But, yes, at some point, you
528
1015085
1951
Mas, sim, em algum momento, você
16:57
need to change the sheets.
529
1017037
1175
precisa trocar os lençóis.
16:58
We do it once a week.
530
1018213
2427
Fazemos isso uma vez por semana.
17:01
And then you need to dust
531
1021590
1576
E então você precisa tirar o pó
17:03
for some reason.
532
1023167
1162
por algum motivo.
17:05
Yeah, see, there's dust.
533
1025430
1464
Sim, veja, tem poeira.
17:06
There's dust here.
534
1026895
1447
Tem poeira aqui.
17:08
Let me see if I can
535
1028343
783
Deixe-me ver se consigo
17:09
get this in focus.
536
1029127
1202
focar isso.
17:11
You can see there's a little
537
1031270
976
Você pode ver que tem um
17:12
bit of dust there.
538
1032247
1359
pouco de poeira ali.
17:13
Oh.
539
1033607
454
Oh.
17:14
Now there's a little bit
540
1034062
999
Agora há um pouco
17:15
of dust in the air.
541
1035062
1024
de poeira no ar.
17:16
So I need to dust my monitor.
542
1036087
2214
Então preciso tirar o pó do meu monitor.
17:18
I don't have my dust brush.
543
1038302
3184
Não tenho minha escova de pó.
17:21
I have one, but I don't
544
1041487
1087
Eu tenho uma, mas não a
17:22
have it here right now.
545
1042575
855
tenho aqui agora.
17:23
But you need to dust things, because
546
1043431
2206
Mas você precisa tirar o pó das coisas, porque
17:25
in life, there's
547
1045638
999
na vida, tem
17:26
even, like, a little bit
548
1046638
824
até um pouquinho
17:27
of dust on my microphone.
549
1047463
1383
de pó no meu microfone. De vez em quando
17:28
I have to clean the dust
550
1048847
1055
tenho que limpar a poeira
17:29
off every once in a while.
551
1049903
1719
.
17:31
So dust is something that settles.
552
1051623
3047
Então a poeira é algo que se acomoda.
17:34
So dust is in the air, and it settles
553
1054671
2071
Então, a poeira fica no ar e se acumula
17:36
on things through the week.
554
1056743
1551
nas coisas ao longo da semana.
17:38
And then you need to dust
555
1058918
1392
E então você precisa tirar o pó
17:40
to get rid of it.
556
1060311
775
para se livrar dele.
17:41
So you go around with something
557
1061087
1391
Então você anda com algo
17:42
like this or a wet cloth
558
1062479
1895
assim ou um pano úmido
17:44
in order to remove the dust.
559
1064375
2831
para remover a poeira.
17:48
Our house has a lot more dust
560
1068590
2056
Nossa casa tem muito mais poeira
17:50
in the summer because we go
561
1070647
2423
no verão porque
17:53
in and out a lot more in the summer.
562
1073071
2279
entramos e saímos muito mais nesse período.
17:55
And so when we come in, there's,
563
1075351
1679
E então, quando entramos, havia
17:58
little bit of dirt on our shoes,
564
1078006
2152
um pouco de sujeira em nossos sapatos,
18:00
and we have the windows open,
565
1080159
2535
e estávamos com as janelas abertas,
18:02
and there's just.
566
1082695
1487
e havia apenas...
18:04
There's just more dust in the summer.
567
1084183
2055
Só que tem mais poeira no verão.
18:06
In the winter, it's cold
568
1086239
1327
No inverno, faz frio lá
18:07
outside, and there's snow.
569
1087567
1455
fora e há neve.
18:09
There's no dust.
570
1089023
1167
Não há poeira.
18:10
In fact, I read somewhere that people
571
1090798
2136
Na verdade, li em algum lugar que as pessoas
18:12
who live in Antarctica, like at
572
1092935
2671
que vivem na Antártida, como em
18:15
a research station, one of the first
573
1095607
1743
uma estação de pesquisa, uma das primeiras
18:17
things they say is there's no mud.
574
1097351
1591
coisas que dizem é que não há lama.
18:18
Or there's not a lot of dirt in their
575
1098943
3527
Ou não há muita sujeira na
18:22
entrance way because there's no mud.
576
1102471
2071
entrada porque não há lama.
18:24
So in Antarctica.
577
1104543
2315
Assim na Antártida.
18:26
I was gonna say South Africa,
578
1106859
1303
Eu ia dizer África do Sul,
18:28
Antarctica, you might need
579
1108163
2623
Antártida, talvez você precise
18:30
to water the plants.
580
1110787
1047
regar as plantas.
18:31
So if you have houseplants,
581
1111835
2159
Então, se você tem
18:33
plants that are in pots
582
1113995
1567
plantas em vasos
18:35
on a Saturday morning, you will most
583
1115563
1687
em uma manhã de sábado, provavelmente você irá
18:37
likely water the plants.
584
1117251
1639
regá-las.
18:38
You might do this a little more
585
1118891
1799
Você pode fazer isso com um pouco mais de
18:40
often or a Little less often.
586
1120691
1791
frequência ou com um pouco menos de frequência.
18:42
But I know for us, this is the time
587
1122483
2047
Mas eu sei que para nós, esse é o momento
18:44
where we check if the plants
588
1124531
2295
de verificar se as plantas
18:46
need a little bit of water.
589
1126827
1719
precisam de um pouco de água.
18:48
And we will water the plants so that
590
1128547
2539
E regaremos as plantas para que
18:51
they can grow and keep us happy.
591
1131087
3783
elas possam crescer e nos manter felizes.
18:54
Houseplants keep me happy.
592
1134871
2303
Plantas de interior me mantêm feliz.
18:57
I wish my room was brighter.
593
1137175
1615
Gostaria que meu quarto fosse mais iluminado.
18:59
The plant that I used to have
594
1139494
1544
A planta que eu tinha
19:01
over there is in the kitchen now
595
1141039
2527
ali está na cozinha agora
19:03
because there wasn't
596
1143567
935
porque não havia
19:04
enough light in this room.
597
1144503
1655
luz suficiente neste cômodo.
19:06
But yes, you might water
598
1146159
1327
Mas sim, você pode regar
19:07
the plants, clean up the toys.
599
1147487
2967
as plantas, limpar os brinquedos.
19:10
If you have small children,
600
1150455
2055
Se você tem filhos pequenos,
19:12
they are messy and you need
601
1152511
2175
eles são bagunceiros e você precisa
19:14
to clean up the toys when they
602
1154687
1839
guardar os brinquedos quando eles
19:16
are done playing with them.
603
1156527
863
terminam de brincar com eles.
19:17
Or more importantly, they need
604
1157391
3685
Ou, mais importante, eles precisam
19:21
to clean up the toys, in my opinion.
605
1161077
2439
limpar os brinquedos, na minha opinião.
19:23
Some parents do a lot for their kids.
606
1163517
2463
Alguns pais fazem muito pelos filhos.
19:25
I would say.
607
1165981
679
Eu diria.
19:26
Jen and I usually helped our kids
608
1166661
2071
Jen e eu geralmente ajudamos nossos filhos a
19:28
clean up the toys and try to teach
609
1168733
1839
guardar os brinquedos e tentamos ensiná-
19:30
them to clean up their toys.
610
1170573
2223
los a guardar os brinquedos deles.
19:32
But we did not make our kids clean
611
1172797
2719
Mas não obrigamos nossos filhos a guardar os
19:35
up their toys every day.
612
1175517
2327
brinquedos todos os dias.
19:37
We just let them play
613
1177845
991
Nós apenas os deixamos brincar
19:38
with their toys.
614
1178837
1271
com seus brinquedos.
19:40
We had an area where there was a lot
615
1180109
1367
Tínhamos uma área onde havia muitos
19:41
of toys, but on Saturday, we usually
616
1181477
1815
brinquedos, mas no sábado, geralmente
19:43
said, okay, let's clean up the toys.
617
1183293
2281
dizíamos: "Ok, vamos limpar os brinquedos".
19:45
Especially if someone was coming
618
1185575
2039
Principalmente se alguém viesse nos visitar
19:47
over, like if my mum was going
619
1187615
1711
, como se minha mãe fosse nos
19:49
to visit or something, we would
620
1189327
1903
visitar ou algo assim, nós
19:51
clean up the toys with the kids.
621
1191231
2219
limpávamos os brinquedos com as crianças.
19:55
Meal prep.
622
1195462
624
Preparação de refeições.
19:56
So someone asked if cooking was
623
1196087
2279
Então alguém perguntou se cozinhar era
19:58
a chore, and I think it is.
624
1198367
1687
uma tarefa árdua, e eu acho que é.
20:00
What some people have been
625
1200806
1144
O que algumas pessoas têm
20:01
doing is they will prepare
626
1201951
1815
feito é preparar
20:03
meals on a Saturday,
627
1203767
1783
refeições aos sábados,
20:05
and we call this meal prep.
628
1205551
1975
e chamamos isso de preparação de refeições.
20:08
Not everyone does this.
629
1208102
1544
Nem todo mundo faz isso.
20:09
Jen and I, in the summer, we will
630
1209647
2843
Jen e eu, no verão,
20:12
do some meal prep on a Saturday.
631
1212491
1855
preparamos algumas refeições no sábado.
20:14
And for us, it looks like this.
632
1214347
1567
E para nós, é assim.
20:15
We will cook a lot of meat on
633
1215915
3071
Cozinharemos muita carne no
20:18
a Saturday and then we will freeze
634
1218987
2247
sábado e depois
20:21
it to use for the rest of the week.
635
1221235
2535
a congelaremos para usar no resto da semana.
20:23
Because sometimes when you
636
1223771
975
Porque às vezes, quando você
20:24
prepare a meal, cooking meat is
637
1224747
3119
prepara uma refeição, cozinhar carne é
20:27
the most difficult thing to do.
638
1227867
1719
a coisa mais difícil de fazer.
20:30
So we will, sometimes we will prep.
639
1230226
2160
Então, às vezes, nos prepararemos.
20:32
We will cook all of our chicken
640
1232387
1567
Cozinharemos todo o nosso frango
20:33
and hamburger on a Saturday,
641
1233955
2103
e hambúrguer no sábado
20:36
and then we will freeze it
642
1236059
1695
e depois os congelaremos
20:37
for the each meal that we will have
643
1237755
1995
para cada refeição que teremos
20:39
on Sunday, Monday, Tuesday,
644
1239751
1167
no domingo, segunda, terça, quarta
20:40
Wednesday, Thursday, Friday.
645
1240919
1583
, quinta e sexta.
20:42
Some people actually
646
1242503
991
Algumas pessoas realmente
20:43
do more than that.
647
1243495
895
fazem mais do que isso.
20:44
They will make all of their lunches
648
1244391
2459
Eles preparam todos os seus almoços
20:47
on a Saturday and then
649
1247910
1296
no sábado e depois
20:49
take one out of the freezer
650
1249207
1335
tiram um do congelador
20:50
every day to go to work.
651
1250543
1935
todos os dias para ir para o trabalho.
20:52
But generally, if you meal
652
1252479
1503
Mas, geralmente, se você
20:53
prep, you're usually freezing
653
1253983
1967
prepara refeições, você costuma congelar
20:55
whatever you are preparing.
654
1255951
1407
tudo o que estiver preparando.
20:57
Like, I feel like this
655
1257359
1335
Tipo, eu sinto como se essa
20:58
person is making supper for
656
1258695
1775
pessoa estivesse fazendo o jantar para
21:00
every night of the week.
657
1260471
1183
todas as noites da semana.
21:01
And I'm assure, I'm sure
658
1261655
1983
E tenho certeza, tenho certeza que
21:03
they will freeze it.
659
1263639
1591
eles vão congelá-lo.
21:06
Clean the oven.
660
1266090
1240
Limpe o forno. Na
21:08
We don't actually do
661
1268066
1320
verdade, não fazemos
21:09
this every Saturday.
662
1269387
1183
isso todo sábado.
21:10
Our oven doesn't really
663
1270571
1999
Nosso forno não
21:12
get that dirty.
664
1272571
711
fica tão sujo assim.
21:13
It's a modern oven.
665
1273283
1119
É um forno moderno.
21:14
But we will clean the oven
666
1274403
1471
Mas limparemos o forno
21:15
regularly if it needs to be clean.
667
1275875
2595
regularmente se for necessário.
21:19
Some people, some people will
668
1279442
4428
Algumas pessoas, algumas pessoas
21:24
clean the oven more often
669
1284810
1488
limpam o forno com mais
21:26
or less often than that.
670
1286299
2719
ou menos frequência do que isso.
21:29
Wash the windows
671
1289019
1451
Lave as janelas
21:31
once again, will admit we do not
672
1291110
1840
mais uma vez. Admito que não
21:32
do this every Saturday.
673
1292951
1791
fazemos isso todo sábado.
21:34
But when I put together the list
674
1294743
3327
Mas quando eu junto a lista
21:38
of phrases to teach, I, I put all
675
1298071
2959
de frases para ensinar, eu coloco todas
21:41
of the things that I do on the list.
676
1301031
2543
as coisas que eu faço na lista.
21:43
That's how I make a lesson.
677
1303575
1671
É assim que eu faço uma lição.
21:45
And then I usually
678
1305247
1151
E então, geralmente,
21:46
after I have 15 or 20 items, then
679
1306399
3047
quando tenho 15 ou 20 itens,
21:49
I search the Internet.
680
1309447
1111
eu pesquiso na Internet.
21:50
Well, what do other people do
681
1310559
1447
Bem, o que as outras pessoas fazem
21:52
on a Saturday?
682
1312007
831
21:52
And it said wash the windows.
683
1312839
1767
num sábado?
E dizia para lavar as janelas.
21:54
We wash our windows usually
684
1314607
1599
Geralmente lavamos nossas janelas
21:56
twice a year, usually
685
1316207
1561
duas vezes por ano, geralmente
21:57
in the spring and in the fall we
686
1317769
1527
na primavera e, aparentemente, no outono
21:59
wash our windows apparently.
687
1319297
2311
.
22:01
Maybe you're, you're like this.
688
1321609
1271
Talvez você seja assim.
22:02
Some people wash their
689
1322881
975
Algumas pessoas lavam as
22:03
windows every Saturday.
690
1323857
1443
janelas todo sábado.
22:06
Maybe when I'm older and have more
691
1326216
2184
Talvez quando eu for mais velho e tiver mais
22:08
time on my hands, I will do that.
692
1328401
2099
tempo disponível, eu faça isso.
22:12
Some people do banking on a Saturday.
693
1332232
2392
Algumas pessoas fazem operações bancárias no sábado.
22:14
Now this is an interesting
694
1334625
1207
Agora, isso é interessante
22:15
one because you used to have
695
1335833
2103
porque você costumava
22:17
to do banking during the week
696
1337937
2543
fazer operações bancárias durante a semana,
22:20
when the bank was open.
697
1340481
1087
quando o banco estava aberto.
22:21
But now because of online banking,
698
1341569
2391
Mas agora, graças ao banco on-line,
22:23
you can do your
699
1343961
835
você pode fazer operações
22:24
banking any day of the week.
700
1344797
1727
bancárias em qualquer dia da semana.
22:26
I often will do some
701
1346525
1615
Geralmente faço algumas operações
22:28
banking on a Saturday.
702
1348141
1247
bancárias aos sábados.
22:29
And what I mean by it is this.
703
1349389
2015
E o que quero dizer com isso é isto.
22:31
I have to pay the person who
704
1351405
2191
Tenho que pagar a pessoa que
22:33
teaches one of my kids piano.
705
1353597
1735
ensina piano a um dos meus filhos.
22:35
So I will go to online
706
1355333
1095
Então irei ao banco on-line
22:36
banking and send her money.
707
1356429
1895
e enviarei dinheiro para ela.
22:39
I might have to just check,
708
1359012
1840
Talvez eu tenha que verificar,
22:40
oh, I have a Visa card.
709
1360853
1743
ah, eu tenho um cartão Visa.
22:42
Do I owe money on the Visa card?
710
1362597
2431
Tenho dívidas no cartão Visa?
22:45
And I will transfer money
711
1365029
1319
E transferirei dinheiro
22:46
from my checking account
712
1366349
1183
da minha conta corrente
22:47
to Visa on a Saturday.
713
1367533
2307
para a Visa no sábado.
22:50
Might just look at Jen's farm
714
1370560
2224
Talvez eu possa dar uma olhada na conta da fazenda de Jen
22:52
account and decide, okay, do
715
1372785
2111
e decidir: "Ok,
22:54
we have enough money
716
1374897
1663
temos dinheiro suficiente
22:56
to buy the thing Jen wants to buy?
717
1376561
2367
para comprar o que Jen quer comprar?"
22:58
So banking, when you say you're going
718
1378929
1567
Então, quando você diz que vai
23:00
to do some banking, it means
719
1380497
1903
fazer alguma operação bancária, significa que
23:02
you're going to check your balance,
720
1382401
1735
você vai verificar seu saldo,
23:04
you're going to maybe pay some
721
1384137
2023
talvez pagar algumas
23:06
bills and those kinds of things.
722
1386161
1775
contas e coisas do tipo.
23:07
A lot of it is just automatic now,
723
1387937
1887
Muito disso é automático agora,
23:09
but I would say this is something I
724
1389825
1935
mas eu diria que é algo que
23:11
do regularly do on a Saturday just
725
1391761
3135
faço regularmente aos sábados só
23:14
to make sure, log in, make sure
726
1394897
3225
para ter certeza, fazer login, ter certeza de que
23:18
everything that went through my
727
1398123
2447
tudo que passou pela minha
23:20
checking account that week was
728
1400571
1439
conta corrente naquela semana
23:22
supposed to check the Visa, see
729
1402011
1855
deveria ser verificado no Visa, ver
23:23
what Jen and I bought that week,
730
1403867
1407
o que Jen e eu compramos naquela semana,
23:25
etcetera, etcetera.
731
1405275
1595
etc., etc.
23:27
Clean out the fridge.
732
1407770
1160
Limpe a geladeira.
23:28
So I hate it when food goes bad.
733
1408931
3819
Por isso eu odeio quando a comida estraga.
23:33
So I kind of do this throughout
734
1413370
2168
Então eu também meio que faço isso
23:35
the week a little bit as well.
735
1415539
1431
um pouco durante a semana.
23:36
I'm always putting food that's,
736
1416971
2951
Estou sempre colocando os alimentos que
23:39
that needs to be eaten close
737
1419923
1447
precisam ser consumidos perto
23:41
to the front where people
738
1421371
1799
da frente, onde as pessoas
23:43
can see it in the fridge.
739
1423171
1751
podem vê-los na geladeira.
23:44
But sometimes I think this
740
1424923
1687
Mas às vezes acho que isso
23:46
happens to all of us.
741
1426611
1087
acontece com todos nós.
23:47
Something will go bad.
742
1427699
1791
Alguma coisa vai dar errado.
23:49
So maybe you buy celery and you eat
743
1429491
3511
Então talvez você compre aipo e coma
23:53
most of it, but then you don't.
744
1433003
2255
a maior parte dele, mas depois não come.
23:55
It's Saturday and the last couple
745
1435259
1599
É sábado e os últimos
23:56
of pieces are starting
746
1436859
895
pedaços estão começando
23:57
to turn brown and not look good.
747
1437755
2215
a ficar marrons e não estão com boa aparência.
23:59
So you would then compost them.
748
1439971
1855
Então você os compostaria.
24:01
Sometimes you might find
749
1441827
1583
Às vezes, você pode encontrar
24:03
yogurt and the expiry date is
750
1443411
2255
iogurte cuja data de validade é de
24:05
two months ago.
751
1445667
1343
dois meses atrás.
24:07
So you might have to throw that
752
1447011
1599
Então talvez você tenha que jogar isso
24:08
out so clean out the fridge.
753
1448611
2135
fora para limpar a geladeira.
24:10
That is something that I think a lot
754
1450747
1879
Isso é algo que acho que
24:12
of people do on a Saturday.
755
1452627
2047
muitas pessoas fazem aos sábados.
24:14
They might not.
756
1454675
1163
Talvez não.
24:15
You can see this person is
757
1455839
1311
Você pode ver que essa pessoa está
24:17
throwing out a lot of food.
758
1457151
1859
jogando muita comida fora.
24:19
I In my experience, most people,
759
1459630
2080
Na minha experiência, a maioria das pessoas,
24:21
when they clean out the fridge,
760
1461711
1543
quando limpa a geladeira,
24:23
they will often cook something
761
1463255
2279
costuma cozinhar algo
24:25
with the food that instead of
762
1465535
1871
com a comida e, em vez de
24:27
throwing it out, like if cheese
763
1467407
2471
jogá-la fora, como no caso de um queijo
24:29
has mold on it, you just cut the
764
1469879
1367
mofado, você simplesmente corta o
24:31
mold off.
765
1471247
879
mofo.
24:32
If vegetables aren't totally bad,
766
1472127
3663
Se os vegetais não forem totalmente ruins,
24:35
you can make soup out of them.
767
1475791
1295
você pode fazer sopa com eles.
24:37
But you might want to open your
768
1477087
1903
Mas talvez você queira abrir sua
24:38
fridge, have a look inside
769
1478991
1607
geladeira, dar uma olhada dentro
24:40
and decide what is worth keeping
770
1480599
2719
e decidir o que vale a pena manter
24:43
and what you need to throw out.
771
1483319
2515
e o que você precisa jogar fora.
24:45
So you might clean out the fridge
772
1485835
1863
Então você pode limpar a geladeira
24:47
on a Saturday.
773
1487699
711
no sábado.
Sobre este site

Este sítio irá apresentar-lhe vídeos do YouTube que são úteis para a aprendizagem do inglês. Verá lições de inglês ensinadas por professores de primeira linha de todo o mundo. Faça duplo clique nas legendas em inglês apresentadas em cada página de vídeo para reproduzir o vídeo a partir daí. As legendas deslocam-se em sincronia com a reprodução do vídeo. Se tiver quaisquer comentários ou pedidos, por favor contacte-nos utilizando este formulário de contacto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7