How to Say Sorry in English and Learn to Apologize in English | Video with Subtitles

50,371 views ・ 2018-04-06

Learn English with Bob the Canadian


Haga doble clic en los subtítulos en inglés para reproducir el vídeo. Los subtítulos traducidos se traducen automáticamente.

00:00
Hi Bob the Canadian here.
0
220
1830
Hola Bob el canadiense aquí.
00:02
Sometimes you're just not getting along with someone and maybe you've done something that
1
2050
5019
A veces simplemente no te llevas bien con alguien y tal vez has hecho algo que
00:07
was a little bit mean or offended them.
2
7069
3441
fue un poco malo o lo ofendió.
00:10
And I'm pretty sure you already know how to say, "I'm sorry."
3
10510
3130
Y estoy bastante seguro de que ya sabes cómo decir "lo siento".
00:13
in English, but in this video I'll help you learn all of the English words and phrases
4
13640
5910
en inglés, pero en este video te ayudaré a aprender todas las palabras y frases en inglés
00:19
that you'll need to know to give a proper English apology.
5
19550
9119
que necesitarás saber para dar una disculpa adecuada en inglés.
00:28
Hey welcome to this video, if this is your first time here don't forget to click the
6
28669
3120
Hola, bienvenido a este video, si es tu primera vez aquí, no olvides hacer clic en el
00:31
subscribe button below, leave a comment at some point during the video or a question,
7
31789
4981
botón de suscripción a continuación, dejar un comentario en algún momento durante el video o una pregunta,
00:36
and for sure give me a thumbs up if you enjoy this English video lesson.
8
36770
5010
y por supuesto dame un pulgar hacia arriba si disfrutas este inglés. lección de vídeo
00:41
So in this video we're going to look at apologizing, saying you're sorry.
9
41780
4340
Así que en este video vamos a ver disculparse, decir que lo sientes.
00:46
But before we get started I'll tell you a little story about when I was a kid.
10
46120
4170
Pero antes de empezar les contaré una pequeña historia de cuando yo era niño.
00:50
When I was about 8 or 9 years old, my brother had a friend come over for Sunday lunch.
11
50290
5830
Cuando tenía unos 8 o 9 años, mi hermano invitó a un amigo a almorzar el domingo.
00:56
At the same time my grandmother was visiting.
12
56120
2310
Al mismo tiempo mi abuela estaba de visita.
00:58
My grandmother is the mother of my mom.
13
58430
2580
Mi abuela es la madre de mi mamá.
01:01
And while we were having lunch I was bugging my brother's friend.
14
61010
4800
Y mientras almorzábamos yo estaba molestando al amigo de mi hermano.
01:05
I was being mean to my brother's friend.
15
65810
2630
Estaba siendo malo con el amigo de mi hermano.
01:08
And my grandmother, who was a great woman, said to me, "Bob!
16
68440
4740
Y mi abuela, que era una gran mujer , me dijo: "¡Bob!
01:13
You are being mean!
17
73180
1680
¡Estás siendo malo!
01:14
You need to apologize.
18
74860
1990
Tienes que disculparte. ¡
01:16
You need to say you're sorry!"
19
76850
2070
Tienes que decir que lo sientes!".
01:18
So I turned to my brother's friend and I said, "I'm so sorry that I was bugging you.
20
78920
5050
Así que me volví hacia el amigo de mi hermano y le dije: "Lamento mucho haberte molestado.
01:23
I'm so sorry that I was mean to you."
21
83970
2590
Lamento mucho haber sido malo contigo".
01:26
And he said, "I accept your apology."
22
86560
2700
Y él dijo: "Acepto tus disculpas".
01:29
So that's just an example of a small story where I was interacting with someone and I
23
89260
5120
Ese es solo un ejemplo de una pequeña historia en la que estaba interactuando con alguien y
01:34
needed to offer an apology.
24
94380
2590
necesitaba ofrecer una disculpa.
01:36
And I did it with one of the simplest apologies in English by saying, "I'm sorry."
25
96970
4470
Y lo hice con una de las disculpas más simples en inglés al decir: "Lo siento".
01:41
When you say you're sorry there are many different degrees of the sincerity of the apology.
26
101440
6610
Cuando dices que lo sientes, hay muchos grados diferentes de sinceridad en la disculpa.
01:48
So you can say, "I am sorry.
27
108050
1590
Así que puedes decir: "Lo
01:49
I'm sorry."
28
109640
1250
siento. Lo siento".
01:50
You can also say, "I am so sorry."
29
110890
3400
También puedes decir "Lo siento mucho".
01:54
You could say, "I am truly sorry."
30
114290
2390
Podrías decir: "Realmente lo siento".
01:56
Or, you could say, "I am very sorry."
31
116680
2710
O podría decir: "Lo siento mucho".
01:59
All of those add a level of authenticity and a level of sincerity to the apology.
32
119390
7270
Todos ellos agregan un nivel de autenticidad y un nivel de sinceridad a la disculpa.
02:06
It's important when making an apology that it's not fake.
33
126660
4380
Es importante al hacer una disculpa que no sea falsa.
02:11
It's important when you're making an apology that are sincere, that you are truthful, that
34
131040
6080
Cuando te disculpas, es importante que seas sincero, que seas sincero, que
02:17
you very much feel sorry when you offer the apology.
35
137120
4110
sientas mucha pena cuando ofrezcas la disculpa.
02:21
Otherwise it just seems fake.
36
141230
2830
De lo contrario, parece falso.
02:24
In addition to saying, "I'm sorry.", you could also say simply, "I apologize."
37
144060
5610
Además de decir "Lo siento", también podrías decir simplemente "Me disculpo".
02:29
You could say, "I apologize for what did.
38
149670
1741
Podrías decir: "Me disculpo por lo que hice.
02:31
I offer you an apology."
39
151411
3639
Te ofrezco una disculpa".
02:35
And, to go a little less formal, between friends you might say something as simple as, "My
40
155050
6840
Y, para ir un poco menos formal, entre amigos podría decir algo tan simple como: "Mi
02:41
bad."
41
161890
1000
error".
02:42
You may have heard this in movies where someone says, "My bad bro!".
42
162890
3069
Es posible que hayas escuchado esto en películas donde alguien dice: "¡Mi hermano malo!".
02:45
"My bad."
43
165959
1000
"Mi error."
02:46
Where you're simply taking ownership of having done something that was kind of mean or wrong.
44
166959
5371
Donde simplemente te estás apropiando de haber hecho algo malo o malo.
02:52
But let's take it one more level.
45
172330
2760
Pero llevémoslo un nivel más.
02:55
You know how to say, "I'm sorry."
46
175090
1930
Sabes cómo decir: "Lo siento".
02:57
You know how to say, "I apologize."
47
177020
2380
Sabes cómo decir: "Me disculpo".
02:59
But I think it's important when you're offering an apology in English to actually recognize
48
179400
6370
Pero creo que es importante cuando ofreces una disculpa en inglés para reconocer realmente
03:05
what you did wrong.
49
185770
2299
lo que hiciste mal.
03:08
So you could say things like, "I apologize for my behaviour."
50
188069
5621
Podrías decir cosas como "Me disculpo por mi comportamiento".
03:13
"I apologize for my actions."
51
193690
3970
"Me disculpo por mis acciones".
03:17
Where you're recognizing that you did something wrong by naming it.
52
197660
5200
Donde estás reconociendo que hiciste algo mal al nombrarlo.
03:22
You could say, "I am so sorry that I took your car without asking you."
53
202860
5920
Podrías decir: "Lamento mucho haber tomado tu auto sin preguntarte".
03:28
This is a stronger form of apology.
54
208780
2580
Esta es una forma más fuerte de disculpa.
03:31
"I am very sorry that I ate the last cookie."
55
211360
4340
"Lamento mucho haberme comido la última galleta".
03:35
So not only are you saying that you're sorry, not only are you expressing regret, but you
56
215700
6741
Entonces, no solo estás diciendo que lo sientes, no solo estás expresando arrepentimiento, sino que
03:42
are being more sincere by actually naming what you did wrong that offended someone.
57
222441
6969
estás siendo más sincero al nombrar lo que hiciste mal que ofendió a alguien.
03:49
This is very very important when you're offering a truthful, good, sincere apology.
58
229410
5719
Esto es muy, muy importante cuando ofreces una disculpa verdadera, buena y sincera.
03:55
You can also extend it further by saying, "It was my fault."
59
235129
3861
También puedes extenderlo más diciendo: "Fue mi culpa".
03:58
Where you actually admit fault.
60
238990
1560
Donde realmente admites la culpa.
04:00
"It was my fault that the car ran out of gas."
61
240550
3799
"Fue mi culpa que el auto se quedara sin gasolina".
04:04
I've actually had to say that one before, "It was my fault that the car ran out of gas."
62
244349
4860
De hecho, tuve que decir eso antes: "Fue mi culpa que el auto se quedara sin gasolina".
04:09
Or, "Oh, I'm so sorry it was my fault that the car ran out of gas."
63
249209
4911
O, "Oh, lo siento mucho, fue mi culpa que el auto se quedara sin gasolina".
04:14
In addition to that you could just say, "It was wrong of me.
64
254120
3190
Además de eso, simplemente podría decir: " Estuvo mal por mi parte
04:17
It was wrong of me to drive the car until it ran out of gas and not put more gas in.
65
257310
6070
. Estuvo mal por mi parte conducir el automóvil hasta que se quedó sin gasolina y no poner más gasolina
04:23
It was wrong of me."
66
263380
1470
. Estuvo mal por mi parte".
04:24
So once again, I'm I am apologetic, I am apologizing by admitting the wrong that I did.
67
264850
6880
Entonces, una vez más, me disculpo, me disculpo al admitir el mal que hice.
04:31
Very, very important.
68
271730
1700
Muy, muy importante.
04:33
When you apologize you can also say to someone, "I hope you will accept my apology."
69
273430
5390
Cuando te disculpas, también puedes decirle a alguien: "Espero que aceptes mis disculpas".
04:38
"I hope you can forgive me."
70
278820
2400
"Espero puedas perdonarme."
04:41
Or you could say, "I hope that you find it in your heart to forgive me."
71
281220
4760
O podrías decir: "Espero que encuentres en tu corazón la forma de perdonarme".
04:45
So, not only are you saying you're sorry, not only are you offering an apology, but
72
285980
5210
Entonces, no solo estás diciendo que lo sientes, no solo estás ofreciendo una disculpa, sino
04:51
you're also asking the person to forgive you for whatever you did.
73
291190
4860
que también le estás pidiendo a la persona que te perdone por lo que sea que hayas hecho.
04:56
I don't know if you are aware of this, but Canadians are known for saying "sorry" a lot,
74
296050
4310
No sé si eres consciente de esto, pero los canadienses son conocidos por decir "lo siento" mucho,
05:00
for apologizing a lot.
75
300360
1540
por disculparse mucho.
05:01
So I'm I'm gonna try and say a sentence where I use everything I just said in one sentence,
76
301900
4910
Así que voy a tratar de decir una oración en la que use todo lo que acabo de decir en una oración,
05:06
so so let's set up the scene.
77
306810
2100
así que preparemos la escena.
05:08
Let's pretend that I forgot to take the dog for a walk.
78
308910
2560
Finjamos que me olvidé de sacar a pasear al perro .
05:11
So I could say, "I'm so sorry.
79
311470
2190
Así que podría decir: "Lo siento mucho.
05:13
It was my fault that the dog didn't go for a walk.
80
313660
3080
Fue mi culpa que el perro no saliera a pasear.
05:16
I apologize.
81
316740
1130
Me disculpo.
05:17
I apologize sincerely.
82
317870
1570
Me disculpo sinceramente.
05:19
I hope you will forgive me for forgetting to take the dog for a walk.
83
319440
4360
Espero que me perdonen por olvidar sacar a pasear al perro".
05:23
I am very very sorry.
84
323800
2300
Lo siento mucho.
05:26
That'd be a great way, if you were having a fight with someone, and if they were mad
85
326100
4440
Esa sería una gran manera, si estuvieras peleando con alguien, y si estuvieran
05:30
at you because you didn't do something, is to take full ownership of what was done and
86
330540
5270
enojados contigo porque no hiciste algo, es asumir la responsabilidad total de lo que se hizo y
05:35
sincerely apologize.
87
335810
2400
disculparte sinceramente. .
05:38
Well that's a number of ways to apologize in English.
88
338210
2120
Bueno, esas son varias maneras de disculparse en inglés.
05:40
It's a very very useful skill.
89
340330
2149
Es una habilidad muy útil.
05:42
While you're here why don't you take the time to watch another video.
90
342479
2361
Mientras estás aquí, ¿por qué no te tomas el tiempo de ver otro video?
05:44
Bob the Canadian here.
91
344840
1450
Bob the Canadian aquí.
05:46
Learn English with Bob the Canadian.
92
346290
1080
Aprende inglés con Bob the Canadian.
05:47
Why don't you leave a comment or question below.
93
347370
2720
¿Por qué? no dejes un comentario o pregunta a continuación.
05:50
Hit the red subscribe button and the bell if you want to get notifications when new
94
350090
3690
Presiona el botón rojo de suscripción y la campana si quieres recibir notificaciones cuando
05:53
videos come out, and for sure give me a thumbs up.
95
353780
3180
salgan nuevos videos, y por supuesto dame un pulgar hacia arriba.
05:56
Be nice if you could give me two thumbs up, but you can only give one.
96
356960
2920
Se amable si pudieras darme dos pulgares hacia arriba , pero solo puedes dar uno.
05:59
And I just hope you have a really, really good day.
97
359880
1650
Y solo espero que tengas un muy, muy buen día.
Acerca de este sitio web

Este sitio le presentará vídeos de YouTube útiles para aprender inglés. Verá lecciones de inglés impartidas por profesores de primera categoría de todo el mundo. Haz doble clic en los subtítulos en inglés que aparecen en cada página de vídeo para reproducir el vídeo desde allí. Los subtítulos se desplazan en sincronía con la reproducción del vídeo. Si tiene algún comentario o petición, póngase en contacto con nosotros mediante este formulario de contacto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7