How to Say Sorry in English and Learn to Apologize in English | Video with Subtitles

50,371 views

2018-04-06 ・ Learn English with Bob the Canadian


New videos

How to Say Sorry in English and Learn to Apologize in English | Video with Subtitles

50,371 views ・ 2018-04-06

Learn English with Bob the Canadian


Fare doppio clic sui sottotitoli in inglese per riprodurre il video. I sottotitoli tradotti sono tradotti automaticamente.

00:00
Hi Bob the Canadian here.
0
220
1830
Ciao Bob il canadese qui.
00:02
Sometimes you're just not getting along with someone and maybe you've done something that
1
2050
5019
A volte semplicemente non vai d'accordo con qualcuno e forse hai fatto qualcosa di
00:07
was a little bit mean or offended them.
2
7069
3441
un po' cattivo o l'hai offeso.
00:10
And I'm pretty sure you already know how to say, "I'm sorry."
3
10510
3130
E sono abbastanza sicuro che tu sappia già come dire "mi dispiace".
00:13
in English, but in this video I'll help you learn all of the English words and phrases
4
13640
5910
in inglese, ma in questo video ti aiuterò a imparare tutte le parole e le frasi inglesi
00:19
that you'll need to know to give a proper English apology.
5
19550
9119
che devi conoscere per scusarti correttamente in inglese.
00:28
Hey welcome to this video, if this is your first time here don't forget to click the
6
28669
3120
Ehi benvenuto in questo video, se questa è la tua prima volta qui non dimenticare di fare clic sul
00:31
subscribe button below, leave a comment at some point during the video or a question,
7
31789
4981
pulsante di iscrizione qui sotto, lasciare un commento a un certo punto durante il video o una domanda,
00:36
and for sure give me a thumbs up if you enjoy this English video lesson.
8
36770
5010
e di sicuro dammi un pollice in su se ti piace questo inglese videolezione.
00:41
So in this video we're going to look at apologizing, saying you're sorry.
9
41780
4340
Quindi in questo video vedremo come scusarsi, dicendo che ti dispiace.
00:46
But before we get started I'll tell you a little story about when I was a kid.
10
46120
4170
Ma prima di iniziare ti racconterò una piccola storia di quando ero bambino.
00:50
When I was about 8 or 9 years old, my brother had a friend come over for Sunday lunch.
11
50290
5830
Quando avevo circa 8 o 9 anni, mio ​​fratello fece venire un amico per il pranzo della domenica.
00:56
At the same time my grandmother was visiting.
12
56120
2310
Allo stesso tempo mia nonna era in visita.
00:58
My grandmother is the mother of my mom.
13
58430
2580
Mia nonna è la madre di mia madre.
01:01
And while we were having lunch I was bugging my brother's friend.
14
61010
4800
E mentre stavamo pranzando, infastidivo l' amico di mio fratello.
01:05
I was being mean to my brother's friend.
15
65810
2630
Ero cattivo con l'amico di mio fratello.
01:08
And my grandmother, who was a great woman, said to me, "Bob!
16
68440
4740
E mia nonna, che era una donna fantastica, mi ha detto: "Bob!
01:13
You are being mean!
17
73180
1680
Sei cattivo!
01:14
You need to apologize.
18
74860
1990
Devi scusarti.
01:16
You need to say you're sorry!"
19
76850
2070
Devi dire che ti dispiace!"
01:18
So I turned to my brother's friend and I said, "I'm so sorry that I was bugging you.
20
78920
5050
Quindi mi sono rivolto all'amico di mio fratello e ho detto: "Mi dispiace tanto di averti infastidito.
01:23
I'm so sorry that I was mean to you."
21
83970
2590
Mi dispiace tanto di essere stato cattivo con te".
01:26
And he said, "I accept your apology."
22
86560
2700
E lui ha detto: "Accetto le tue scuse".
01:29
So that's just an example of a small story where I was interacting with someone and I
23
89260
5120
Quindi questo è solo un esempio di una piccola storia in cui stavo interagendo con qualcuno e avevo
01:34
needed to offer an apology.
24
94380
2590
bisogno di scusarmi.
01:36
And I did it with one of the simplest apologies in English by saying, "I'm sorry."
25
96970
4470
E l'ho fatto con una delle più semplici scuse in inglese dicendo: "Mi dispiace".
01:41
When you say you're sorry there are many different degrees of the sincerity of the apology.
26
101440
6610
Quando dici che ti dispiace ci sono molti diversi gradi di sincerità delle scuse.
01:48
So you can say, "I am sorry.
27
108050
1590
Quindi puoi dire: "Mi dispiace.
01:49
I'm sorry."
28
109640
1250
Mi dispiace".
01:50
You can also say, "I am so sorry."
29
110890
3400
Puoi anche dire "Mi dispiace tanto".
01:54
You could say, "I am truly sorry."
30
114290
2390
Potresti dire: "Mi dispiace davvero".
01:56
Or, you could say, "I am very sorry."
31
116680
2710
Oppure potresti dire: "Mi dispiace molto".
01:59
All of those add a level of authenticity and a level of sincerity to the apology.
32
119390
7270
Tutti questi aggiungono un livello di autenticità e un livello di sincerità alle scuse.
02:06
It's important when making an apology that it's not fake.
33
126660
4380
Quando ci si scusa, è importante che non sia falso.
02:11
It's important when you're making an apology that are sincere, that you are truthful, that
34
131040
6080
Quando fai delle scuse è importante che sia sincero, che tu sia sincero, che
02:17
you very much feel sorry when you offer the apology.
35
137120
4110
ti dispiaccia molto quando offri le scuse.
02:21
Otherwise it just seems fake.
36
141230
2830
Altrimenti sembra solo falso.
02:24
In addition to saying, "I'm sorry.", you could also say simply, "I apologize."
37
144060
5610
Oltre a dire "mi dispiace", potresti anche dire semplicemente "mi scuso".
02:29
You could say, "I apologize for what did.
38
149670
1741
Potresti dire: "Mi scuso per quello che ha fatto.
02:31
I offer you an apology."
39
151411
3639
Ti offro delle scuse".
02:35
And, to go a little less formal, between friends you might say something as simple as, "My
40
155050
6840
E, per essere un po' meno formali, tra amici potresti dire qualcosa di semplice come "
02:41
bad."
41
161890
1000
Colpa mia".
02:42
You may have heard this in movies where someone says, "My bad bro!".
42
162890
3069
Potresti averlo sentito nei film in cui qualcuno dice: "Mio cattivo fratello!".
02:45
"My bad."
43
165959
1000
"Colpa mia."
02:46
Where you're simply taking ownership of having done something that was kind of mean or wrong.
44
166959
5371
Dove ti stai semplicemente assumendo la responsabilità di aver fatto qualcosa di cattivo o sbagliato.
02:52
But let's take it one more level.
45
172330
2760
Ma facciamo un altro livello.
02:55
You know how to say, "I'm sorry."
46
175090
1930
Sai come dire "mi dispiace".
02:57
You know how to say, "I apologize."
47
177020
2380
Sai come dire "mi scuso".
02:59
But I think it's important when you're offering an apology in English to actually recognize
48
179400
6370
Ma penso che sia importante quando offri delle scuse in inglese per riconoscere effettivamente
03:05
what you did wrong.
49
185770
2299
cosa hai fatto di sbagliato.
03:08
So you could say things like, "I apologize for my behaviour."
50
188069
5621
Quindi potresti dire cose come "Mi scuso per il mio comportamento".
03:13
"I apologize for my actions."
51
193690
3970
"Mi scuso per le mie azioni."
03:17
Where you're recognizing that you did something wrong by naming it.
52
197660
5200
Dove stai riconoscendo di aver fatto qualcosa di sbagliato nominandolo.
03:22
You could say, "I am so sorry that I took your car without asking you."
53
202860
5920
Potresti dire: "Mi dispiace tanto di aver preso la tua macchina senza chiedertelo".
03:28
This is a stronger form of apology.
54
208780
2580
Questa è una forma più forte di scuse.
03:31
"I am very sorry that I ate the last cookie."
55
211360
4340
"Mi dispiace molto di aver mangiato l'ultimo biscotto."
03:35
So not only are you saying that you're sorry, not only are you expressing regret, but you
56
215700
6741
Quindi non solo stai dicendo che ti dispiace, non solo stai esprimendo rammarico, ma
03:42
are being more sincere by actually naming what you did wrong that offended someone.
57
222441
6969
sei più sincero nominando effettivamente ciò che hai fatto di sbagliato che ha offeso qualcuno.
03:49
This is very very important when you're offering a truthful, good, sincere apology.
58
229410
5719
Questo è molto molto importante quando offri scuse sincere, buone e sincere.
03:55
You can also extend it further by saying, "It was my fault."
59
235129
3861
Puoi anche estenderlo ulteriormente dicendo: "È stata colpa mia".
03:58
Where you actually admit fault.
60
238990
1560
Dove in realtà ammetti la colpa.
04:00
"It was my fault that the car ran out of gas."
61
240550
3799
"È stata colpa mia se l'auto ha finito la benzina."
04:04
I've actually had to say that one before, "It was my fault that the car ran out of gas."
62
244349
4860
In realtà ho già dovuto dirlo prima: "È stata colpa mia se l'auto ha finito la benzina".
04:09
Or, "Oh, I'm so sorry it was my fault that the car ran out of gas."
63
249209
4911
Oppure: "Oh, mi dispiace tanto che sia stata colpa mia se l'auto ha finito la benzina".
04:14
In addition to that you could just say, "It was wrong of me.
64
254120
3190
Oltre a ciò, potresti semplicemente dire: "Ho sbagliato da parte mia.
04:17
It was wrong of me to drive the car until it ran out of gas and not put more gas in.
65
257310
6070
Ho sbagliato a guidare l'auto fino a quando non ha esaurito la benzina e non ho messo più benzina.
04:23
It was wrong of me."
66
263380
1470
È stato sbagliato da parte mia".
04:24
So once again, I'm I am apologetic, I am apologizing by admitting the wrong that I did.
67
264850
6880
Quindi, ancora una volta, mi scuso, mi scuso ammettendo il torto che ho fatto.
04:31
Very, very important.
68
271730
1700
Molto, molto importante.
04:33
When you apologize you can also say to someone, "I hope you will accept my apology."
69
273430
5390
Quando ti scusi puoi anche dire a qualcuno: "Spero che accetti le mie scuse".
04:38
"I hope you can forgive me."
70
278820
2400
"Spero che tu possa perdonarmi."
04:41
Or you could say, "I hope that you find it in your heart to forgive me."
71
281220
4760
Oppure potresti dire: "Spero che trovi nel tuo cuore la forza di perdonarmi".
04:45
So, not only are you saying you're sorry, not only are you offering an apology, but
72
285980
5210
Quindi, non solo stai dicendo che ti dispiace, non solo stai offrendo delle scuse, ma
04:51
you're also asking the person to forgive you for whatever you did.
73
291190
4860
stai anche chiedendo alla persona di perdonarti per qualsiasi cosa tu abbia fatto.
04:56
I don't know if you are aware of this, but Canadians are known for saying "sorry" a lot,
74
296050
4310
Non so se ne sei consapevole, ma i canadesi sono noti per dire "scusa" molto,
05:00
for apologizing a lot.
75
300360
1540
per scusarsi molto.
05:01
So I'm I'm gonna try and say a sentence where I use everything I just said in one sentence,
76
301900
4910
Quindi proverò a dire una frase in cui uso tutto ciò che ho appena detto in una frase,
05:06
so so let's set up the scene.
77
306810
2100
quindi prepariamo la scena.
05:08
Let's pretend that I forgot to take the dog for a walk.
78
308910
2560
Facciamo finta che mi sia dimenticato di portare a spasso il cane.
05:11
So I could say, "I'm so sorry.
79
311470
2190
Quindi potrei dire: "Mi dispiace tanto. È
05:13
It was my fault that the dog didn't go for a walk.
80
313660
3080
stata colpa mia se il cane non è andato a fare una passeggiata.
05:16
I apologize.
81
316740
1130
Mi scuso. Mi
05:17
I apologize sincerely.
82
317870
1570
scuso sinceramente.
05:19
I hope you will forgive me for forgetting to take the dog for a walk.
83
319440
4360
Spero che mi perdonerai per aver dimenticato di portare a spasso il cane.
05:23
I am very very sorry.
84
323800
2300
Mi dispiace molto.
05:26
That'd be a great way, if you were having a fight with someone, and if they were mad
85
326100
4440
Sarebbe un ottimo modo, se stessi litigando con qualcuno, e se fosse arrabbiato
05:30
at you because you didn't do something, is to take full ownership of what was done and
86
330540
5270
con te perché non hai fatto qualcosa, è assumersi la piena responsabilità di ciò che è stato fatto e
05:35
sincerely apologize.
87
335810
2400
scusarsi sinceramente .
05:38
Well that's a number of ways to apologize in English.
88
338210
2120
Beh, ci sono diversi modi per chiedere scusa in inglese.
05:40
It's a very very useful skill.
89
340330
2149
È un'abilità molto, molto utile.
05:42
While you're here why don't you take the time to watch another video.
90
342479
2361
Mentre sei qui, perché non ti prendi il tempo di guardare un altro video.
05:44
Bob the Canadian here.
91
344840
1450
Bob il canadese qui.
05:46
Learn English with Bob the Canadian.
92
346290
1080
Impara l'inglese con Bob il canadese.
05:47
Why don't you leave a comment or question below.
93
347370
2720
Perché non lasciare un commento o una domanda qui sotto.
05:50
Hit the red subscribe button and the bell if you want to get notifications when new
94
350090
3690
Premi il pulsante rosso di iscrizione e il campanello se vuoi ricevere notifiche quando
05:53
videos come out, and for sure give me a thumbs up.
95
353780
3180
escono nuovi video e di sicuro fammi un pollice in su.
05:56
Be nice if you could give me two thumbs up, but you can only give one.
96
356960
2920
Sii gentile se puoi darmi due pollici in su , ma puoi darne solo uno.
05:59
And I just hope you have a really, really good day.
97
359880
1650
E spero solo che tu abbia una giornata davvero, davvero buona.
A proposito di questo sito web

Questo sito vi presenterà i video di YouTube utili per l'apprendimento dell'inglese. Vedrete lezioni di inglese tenute da insegnanti di alto livello provenienti da tutto il mondo. Fate doppio clic sui sottotitoli in inglese visualizzati su ogni pagina video per riprodurre il video da lì. I sottotitoli scorrono in sincronia con la riproduzione del video. Se avete commenti o richieste, contattateci tramite questo modulo di contatto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7