How to Ask Fast and Natural Sounding Questions in English

54,611 views ・ 2022-02-15

Learn English with Bob the Canadian


Haga doble clic en los subtítulos en inglés para reproducir el vídeo. Los subtítulos traducidos se traducen automáticamente.

00:00
A lot of people who are learning English will say,
0
210
2940
Muchas personas que están aprendiendo inglés dirán que
00:03
English speakers speak way too quickly.
1
3150
2930
los angloparlantes hablan demasiado rápido.
00:06
I can read English and understand it,
2
6080
2260
Puedo leer inglés y entenderlo,
00:08
but when I listen to an English speaker
3
8340
2030
pero cuando escucho a un hablante de inglés
00:10
speaking at normal speed,
4
10370
1800
hablando a velocidad normal, a
00:12
sometimes I can't understand what they're saying.
5
12170
2330
veces no puedo entender lo que dice.
00:14
And yes, we're definitely guilty of that.
6
14500
2530
Y sí, definitivamente somos culpables de eso.
00:17
Although I betcha you're guilty of doing that
7
17030
2810
Aunque apuesto a que también eres culpable de hacer eso
00:19
in your own language as well.
8
19840
2030
en tu propio idioma.
00:21
In this English lesson, what I'm going to do
9
21870
2050
En esta lección de inglés, lo que voy a hacer
00:23
is I'm going to show you five different English questions.
10
23920
3580
es mostrarles cinco preguntas de inglés diferentes.
00:27
I'll show you how we would write those English questions,
11
27500
3260
Te mostraré cómo escribiríamos esas preguntas en inglés,
00:30
how we would say them slowly and properly,
12
30760
2740
cómo las diríamos lenta y correctamente,
00:33
and then I'll teach you how we actually say them
13
33500
2640
y luego te enseñaré cómo las decimos
00:36
when we have an English conversation
14
36140
2030
cuando tenemos una conversación en inglés
00:38
with another English speaker.
15
38170
1462
con otro hablante de inglés.
00:39
(upbeat music)
16
39632
2667
(música animada)
00:45
All of the questions and responses
17
45340
1850
Todas las preguntas y respuestas
00:47
that I'm going to teach you today
18
47190
1740
que les voy a enseñar hoy
00:48
are from a pretend conversation between two people,
19
48930
3540
son de una conversación simulada entre dos personas,
00:52
and one of those people is going on a trip.
20
52470
2380
y una de esas personas se va de viaje.
00:54
So here's the first question you might hear
21
54850
2060
Esta es la primera pregunta que podría escuchar
00:56
in a conversation like that.
22
56910
1770
en una conversación como esa.
00:58
One person might say, where are you going?
23
58680
3390
Una persona podría decir, ¿a dónde vas?
01:02
Where are you going?
24
62070
1360
¿Adónde vas?
01:03
They want to know, what's the destination for this trip?
25
63430
3710
Quieren saber, ¿cuál es el destino de este viaje?
01:07
So that's the way we would write it.
26
67140
1910
Así es como lo escribiríamos.
01:09
That's the way we would say it
27
69050
1560
Así lo diríamos
01:10
if we said it very slowly and carefully.
28
70610
2710
si lo dijéramos muy despacio y con cuidado.
01:13
We would say, where are you going?
29
73320
1970
Diríamos, ¿adónde vas?
01:15
But there's actually two faster versions.
30
75290
1950
Pero en realidad hay dos versiones más rápidas.
01:17
We would say, where're ya goin'?
31
77240
2350
Diríamos, ¿adónde vas?
01:19
Where the word "are" gets shortened,
32
79590
2540
Cuando la palabra "son" se acorta,
01:22
we almost drop the A off,
33
82130
1370
casi dejamos caer la A
01:23
and combine it with the question word where,
34
83500
2300
y la combinamos con la palabra interrogativa dónde,
01:25
and we drop the G off going.
35
85800
1732
y dejamos caer la G.
01:27
Where're ya goin'?
36
87532
1388
¿Adónde vas?
01:28
But there's an even faster version as well.
37
88920
1670
Pero también hay una versión aún más rápida.
01:30
We might get rid of the word "are" completely,
38
90590
2230
Podríamos deshacernos de la palabra "son" por completo,
01:32
and just say, where ya goin'?
39
92820
1880
y solo decir, ¿a dónde vas?
01:34
Notice as well, the word you becomes ya
40
94700
2780
Fíjate también, la palabra tú se convierte en ya
01:37
when we say it really quickly.
41
97480
1070
cuando la decimos muy rápido.
01:38
So slow version, where are you going?
42
98550
2870
Versión tan lenta, ¿adónde vas?
01:41
Fast version, normal version in an English conversation,
43
101420
3279
Versión rápida, versión normal en una conversación en inglés,
01:44
where're ya goin'?
44
104699
1161
¿adónde vas?
01:45
And then how would we answer this?
45
105860
1390
Y entonces, ¿cómo responderíamos a esto?
01:47
Well, we would say, I am going to England,
46
107250
3360
Bueno, diríamos, me voy a Inglaterra,
01:50
if that was the destination.
47
110610
1750
si ese fuera el destino.
01:52
But what's the fast way we would say, I'm goin' t'England.
48
112360
3790
Pero cuál es la forma rápida en que diríamos, me voy a Inglaterra.
01:56
Notice how the word going,
49
116150
1950
Fíjate cómo la palabra va,
01:58
well, first of all, I am became I'm.
50
118100
3080
bueno, en primer lugar, yo soy se convirtió en yo soy.
02:01
Going, became goin', we dropped the G.
51
121180
2770
Yendo, se convirtió en yendo, dejamos caer la G.
02:03
And to England becomes t'England.
52
123950
2590
Y a Inglaterra se convierte en t'Inglaterra.
02:06
I'm goin' t'England.
53
126540
1480
Me voy a Inglaterra.
02:08
So we kind of crunched that sentence way down.
54
128020
2410
Así que hicimos un poco de crujido de esa oración.
02:10
So that's your first question and response.
55
130430
2290
Así que esa es su primera pregunta y respuesta.
02:12
Let's move on to the next one.
56
132720
1650
Pasemos al siguiente.
02:14
The next question you might hear
57
134370
1420
La siguiente pregunta que podría escuchar
02:15
in this conversation would be the question,
58
135790
2230
en esta conversación sería la pregunta,
02:18
how are you going to get there?
59
138020
2550
¿cómo va a llegar allí?
02:20
Maybe you're in Europe,
60
140570
1480
Tal vez estés en Europa
02:22
and you can take a car, or a train, or a plane.
61
142050
2810
y puedas tomar un automóvil, un tren o un avión.
02:24
Someone might ask, how are you going to get there?
62
144860
3180
Alguien podría preguntar, ¿cómo vas a llegar allí?
02:28
So that's the slow, careful version of the question.
63
148040
2720
Esa es la versión lenta y cuidadosa de la pregunta.
02:30
How would we say it faster?
64
150760
1250
¿Cómo lo diríamos más rápido?
02:32
We would actually say this.
65
152010
1590
En realidad diríamos esto.
02:33
How ya gonna get there?
66
153600
1380
¿Cómo vas a llegar allí?
02:34
So instead of saying, how are you going to,
67
154980
3030
Entonces, en lugar de decir cómo vas a hacerlo,
02:38
we say how ya gonna.
68
158010
1740
decimos cómo vas a hacerlo.
02:39
Notice you turned into ya,
69
159750
2020
Fíjate que te convertiste en ya,
02:41
and going to turned into gonna.
70
161770
2600
y el ir a se convirtió en el va a.
02:44
How ya gonna get there?
71
164370
833
¿Cómo vas a llegar allí?
02:45
So the long version, how are you going to get there?
72
165203
3027
Entonces, la versión larga, ¿cómo vas a llegar allí?
02:48
The short version, how ya gonna get there?
73
168230
2320
La versión corta, ¿cómo vas a llegar allí?
02:50
By the way, the second sentence up here,
74
170550
2200
Por cierto, la segunda oración aquí arriba
02:52
this is kind of just Bob's spelling.
75
172750
2110
es algo así como la ortografía de Bob.
02:54
This is Bob English.
76
174860
1000
Este es Bob Inglés.
02:55
This isn't any official way to write fast sentences,
77
175860
3180
Esta no es una forma oficial de escribir oraciones rápidas,
02:59
but it just gives you an idea
78
179040
1360
pero solo te da una idea
03:00
of how you would say the sentence quicker.
79
180400
2330
de cómo dirías la oración más rápido.
03:02
So how would you respond to that sentence?
80
182730
2500
Entonces, ¿cómo responderías a esa oración?
03:05
You would probably say something like,
81
185230
2010
Probablemente dirías algo como,
03:07
I am going to take a plane.
82
187240
2660
voy a tomar un avión.
03:09
And if we sped that up, you would say,
83
189900
1670
Y si aceleramos eso, dirías,
03:11
I'm gonna take a plane.
84
191570
1350
voy a tomar un avión.
03:12
Slow version, careful version,
85
192920
1890
Versión lenta, versión cuidadosa,
03:14
I am going to take a plane.
86
194810
2330
voy a tomar un avión.
03:17
Normal, fast version, I'm gonna take a plane.
87
197140
3260
Versión normal, rápida, voy a tomar un avión.
03:20
Notice we've combined I am into I'm,
88
200400
3010
Observe que hemos combinado I am en I'm,
03:23
and going to into gonna once again.
89
203410
1730
y voy a en voy una vez más.
03:25
So the full question, how you gonna get there?
90
205140
2560
Así que la pregunta completa, ¿cómo vas a llegar allí?
03:27
And the answer, I'm gonna take a plane.
91
207700
1800
Y la respuesta, voy a tomar un avión.
03:29
The next question you might hear
92
209500
1590
La siguiente pregunta que podrías escuchar
03:31
in a conversation about a trip
93
211090
1550
en una conversación sobre un viaje
03:32
is what are you going to do there?
94
212640
3140
es ¿qué vas a hacer allí?
03:35
If you're going on a trip, you probably have plans.
95
215780
2230
Si te vas de viaje, probablemente tengas planes.
03:38
There's something you are going to do.
96
218010
2140
Hay algo que vas a hacer.
03:40
So the long slow version would be,
97
220150
2280
Entonces, la versión larga y lenta sería,
03:42
what are you going to do there?
98
222430
2320
¿qué vas a hacer allí?
03:44
But in an actual conversation, you would hear this.
99
224750
2330
Pero en una conversación real , escucharías esto.
03:47
What're ya gonna do there?
100
227080
1487
¿Qué vas a hacer allí?
03:48
Notice how, what are you going to do there
101
228567
3063
Fíjate cómo, ¿qué vas a hacer allí se
03:51
becomes what're ya gonna do there?
102
231630
1800
convierte en qué vas a hacer allí?
03:53
It really, really gets sped up.
103
233430
2140
Realmente, realmente se acelera.
03:55
A lot of things get crunched together.
104
235570
2670
Muchas cosas se trituran juntas.
03:58
So instead of what are you,
105
238240
2820
Entonces, en lugar de qué eres
04:01
it gets crunched into like, what're ya, what're ya.
106
241060
3314
, se reduce a, qué eres, qué eres.
04:04
What're ya gonna do there?
107
244374
1326
¿Qué vas a hacer allí?
04:05
Going to becomes gonna again.
108
245700
2070
Ir a se convierte en ir de nuevo.
04:07
Definitely that sentence is very, very compressed.
109
247770
2860
Definitivamente esa oración está muy, muy comprimida.
04:10
But how would you answer?
110
250630
1000
Pero, ¿cómo responderías?
04:11
You would say something like this.
111
251630
1830
Dirías algo como esto.
04:13
I am going to visit London,
112
253460
2510
Voy a visitar Londres,
04:15
and the fast version, I'm gonna visit London.
113
255970
2590
y la versión rápida, voy a visitar Londres.
04:18
So notice, and by the way, I'm not speaking extra fast.
114
258560
3100
Así que fíjate, y por cierto, no estoy hablando muy rápido.
04:21
That's literally how fast I would say it.
115
261660
2600
Eso es literalmente lo rápido que lo diría.
04:24
I would say, what are you gonna do there?
116
264260
1940
Yo diría, ¿qué vas a hacer allí?
04:26
And the answer would be, I'm gonna visit London.
117
266200
2400
Y la respuesta sería, voy a visitar Londres.
04:28
The next question you might hear in a conversation like this
118
268600
2750
La próxima pregunta que podría escuchar en una conversación como esta
04:31
would be, why are you going to England?
119
271350
2730
sería, ¿por qué vas a Inglaterra?
04:34
Someone just might be curious,
120
274080
1430
Alguien podría tener curiosidad,
04:35
why are you going on this trip?
121
275510
1350
¿por qué vas a hacer este viaje?
04:36
Why are you going to England?
122
276860
1940
¿Por qué te vas a Inglaterra?
04:38
But how would we say that question at normal speaking speed?
123
278800
3330
Pero, ¿cómo diríamos esa pregunta a una velocidad de habla normal?
04:42
We would say, why'r'ya goin' t'England?
124
282130
2123
Diríamos, ¿por qué vas a Inglaterra?
04:44
Why'r'ya goin' t'England?
125
284253
1837
¿Por qué vas a Inglaterra?
04:46
Why'r'ya goin' t'England?
126
286090
1530
¿Por qué vas a Inglaterra?
04:47
We really compressed that sentence
127
287620
2660
Realmente comprimimos esa oración
04:50
almost down into one word.
128
290280
2030
casi en una sola palabra.
04:52
Why'r'ya goin' t'England?
129
292310
1039
¿Por qué vas a Inglaterra?
04:53
Why'r'ya goin' t'England?
130
293349
1331
¿Por qué vas a Inglaterra?
04:54
And the response would be this.
131
294680
1860
Y la respuesta sería esta.
04:56
I want to see Big Ben.
132
296540
2720
Quiero ver el Big Ben.
04:59
And the fast version of that answer would be this.
133
299260
2430
Y la versión rápida de esa respuesta sería esta.
05:01
I wanna see Big Ben.
134
301690
1540
Quiero ver el Big Ben.
05:03
When you say want to,
135
303230
1670
Cuando dices quiero,
05:04
and you say it quickly, it becomes wanna.
136
304900
1990
y lo dices rápido, se convierte en quiero.
05:06
So, why are you going to England?
137
306890
2190
Entonces, ¿por qué vas a Inglaterra?
05:09
Why'r'ya goin' t'England?
138
309080
1400
¿Por qué vas a Inglaterra?
05:10
I want to see Big Ben.
139
310480
1740
Quiero ver el Big Ben.
05:12
I wanna see Big Ben.
140
312220
1210
Quiero ver el Big Ben.
05:13
We've used almost all the question words, except for when.
141
313430
3390
Hemos usado casi todas las palabras interrogativas, excepto cuándo.
05:16
So let's do a question with the word when.
142
316820
2190
Así que hagamos una pregunta con la palabra cuándo.
05:19
We could say, when are you leaving?
143
319010
2920
Podríamos decir, ¿cuándo te vas?
05:21
So when someone goes on a trip,
144
321930
1370
Entonces, cuando alguien se va de viaje
05:23
it's nice to know when they are leaving.
145
323300
2410
, es bueno saber cuándo se van.
05:25
So the slow, careful version,
146
325710
1560
Entonces, la versión lenta y cuidadosa, ¿
05:27
when are you leaving becomes, when'r'ya leavin'?
147
327270
3286
cuándo te vas se convierte en cuándo te vas?
05:30
When'r'ya leavin'?
148
330556
1164
¿Cuándo te vas?
05:31
So again,
149
331720
1300
Entonces, de nuevo
05:33
we compressed that whole question down almost into one word.
150
333020
4050
, comprimimos toda la pregunta casi en una sola palabra.
05:37
When are you leaving?
151
337070
1840
¿Cuando te vas?
05:38
When'r'ya leavin'?
152
338910
1310
¿Cuándo te vas?
05:40
And the response could be something like this.
153
340220
2380
Y la respuesta podría ser algo como esto.
05:42
I am leaving next week, or I'm leavin' next week.
154
342600
4040
Me voy la semana que viene, o me voy la semana que viene.
05:46
Again, we often drop the G's when we have ing,
155
346640
3440
Una vez más, a menudo soltamos las G cuando tenemos ing,
05:50
and I am becomes I'm, the contraction.
156
350080
2530
y yo soy se convierte en yo soy, la contracción.
05:52
When are you leaving?
157
352610
1980
¿Cuando te vas?
05:54
I am leaving next week.
158
354590
1340
Me voy la próxima semana.
05:55
When'r'ya leavin'?
159
355930
950
¿Cuándo te vas?
05:56
I'm leavin' next week.
160
356880
1090
Me voy la próxima semana.
05:57
Well, thank you so much
161
357970
870
Bueno, muchas gracias
05:58
for watching this little English lesson
162
358840
1920
por ver esta pequeña lección de inglés
06:00
where I tried to speak slowly,
163
360760
1735
en la que traté de hablar despacio
06:02
and then I tried to speak quickly at a normal rate,
164
362495
3675
y luego traté de hablar rápido a un ritmo normal,
06:06
the speed that an English speaker would use
165
366170
2040
la velocidad que usaría un hablante de inglés
06:08
in everyday conversation.
166
368210
1510
en una conversación diaria.
06:09
I hope you can go now, and practice those fast sentences,
167
369720
4000
Espero que puedas ir ahora y practicar esas oraciones rápidas
06:13
and kind of improve your ability
168
373720
1590
y mejorar tu habilidad
06:15
to sound more and more natural when you speak English.
169
375310
3400
para sonar cada vez más natural cuando hablas inglés.
06:18
Anyways, I'm Bob the Canadian, thanks for watching.
170
378710
2220
De todos modos, soy Bob el canadiense, gracias por mirar.
06:20
If you're new here,
171
380930
890
Si eres nuevo aquí,
06:21
don't forget to click that red subscribe button over there,
172
381820
2440
no olvides hacer clic en el botón rojo de suscripción de allí
06:24
and give me a thumbs up
173
384260
890
y darme un pulgar hacia arriba
06:25
if this video helped you learn a little bit more English.
174
385150
2700
si este video te ayudó a aprender un poco más de inglés.
06:27
And if you have the time,
175
387850
1230
Y si tienes tiempo,
06:29
why don't you stick around,
176
389080
1090
¿por qué no te quedas
06:30
and watch another English lesson?
177
390170
1687
y ves otra lección de inglés?
06:31
(upbeat music)
178
391857
2667
(música optimista)
Acerca de este sitio web

Este sitio le presentará vídeos de YouTube útiles para aprender inglés. Verá lecciones de inglés impartidas por profesores de primera categoría de todo el mundo. Haz doble clic en los subtítulos en inglés que aparecen en cada página de vídeo para reproducir el vídeo desde allí. Los subtítulos se desplazan en sincronía con la reproducción del vídeo. Si tiene algún comentario o petición, póngase en contacto con nosotros mediante este formulario de contacto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7