How to Ask Fast and Natural Sounding Questions in English

54,611 views ・ 2022-02-15

Learn English with Bob the Canadian


Proszę kliknąć dwukrotnie na poniższe angielskie napisy, aby odtworzyć film. Przetłumaczone napisy są tłumaczone maszynowo.

00:00
A lot of people who are learning English will say,
0
210
2940
Wiele osób uczących się angielskiego powie, że
00:03
English speakers speak way too quickly.
1
3150
2930
anglojęzyczni mówią o wiele za szybko.
00:06
I can read English and understand it,
2
6080
2260
Potrafię czytać po angielsku i rozumiem go,
00:08
but when I listen to an English speaker
3
8340
2030
ale kiedy słucham osoby
00:10
speaking at normal speed,
4
10370
1800
mówiącej po angielsku z normalną prędkością,
00:12
sometimes I can't understand what they're saying.
5
12170
2330
czasami nie rozumiem, co mówi.
00:14
And yes, we're definitely guilty of that.
6
14500
2530
I tak, zdecydowanie jesteśmy temu winni.
00:17
Although I betcha you're guilty of doing that
7
17030
2810
Chociaż założę się, że jesteś winny robienia tego
00:19
in your own language as well.
8
19840
2030
również w swoim własnym języku.
00:21
In this English lesson, what I'm going to do
9
21870
2050
Na tej lekcji angielskiego
00:23
is I'm going to show you five different English questions.
10
23920
3580
pokażę ci pięć różnych pytań po angielsku.
00:27
I'll show you how we would write those English questions,
11
27500
3260
Pokażę ci, jak byśmy zapisali te pytania po angielsku,
00:30
how we would say them slowly and properly,
12
30760
2740
jak byśmy je wypowiedzieli powoli i poprawnie,
00:33
and then I'll teach you how we actually say them
13
33500
2640
a potem nauczę cię, jak właściwie je wypowiadamy,
00:36
when we have an English conversation
14
36140
2030
gdy rozmawiamy po angielsku
00:38
with another English speaker.
15
38170
1462
z inną osobą mówiącą po angielsku.
00:39
(upbeat music)
16
39632
2667
(optymistyczna muzyka)
00:45
All of the questions and responses
17
45340
1850
Wszystkie pytania i odpowiedzi, których cię
00:47
that I'm going to teach you today
18
47190
1740
dzisiaj nauczę,
00:48
are from a pretend conversation between two people,
19
48930
3540
pochodzą z udawanej rozmowy między dwojgiem ludzi,
00:52
and one of those people is going on a trip.
20
52470
2380
z których jedna wybiera się na wycieczkę.
00:54
So here's the first question you might hear
21
54850
2060
Oto pierwsze pytanie, jakie możesz usłyszeć
00:56
in a conversation like that.
22
56910
1770
w takiej rozmowie.
00:58
One person might say, where are you going?
23
58680
3390
Jedna osoba może powiedzieć, dokąd idziesz?
01:02
Where are you going?
24
62070
1360
Gdzie idziesz?
01:03
They want to know, what's the destination for this trip?
25
63430
3710
Chcą wiedzieć, jaki jest cel tej podróży?
01:07
So that's the way we would write it.
26
67140
1910
Więc tak byśmy to napisali.
01:09
That's the way we would say it
27
69050
1560
Tak byśmy to powiedzieli,
01:10
if we said it very slowly and carefully.
28
70610
2710
gdybyśmy mówili to bardzo powoli i ostrożnie.
01:13
We would say, where are you going?
29
73320
1970
Zapytalibyśmy, dokąd idziesz?
01:15
But there's actually two faster versions.
30
75290
1950
Ale tak naprawdę są dwie szybsze wersje.
01:17
We would say, where're ya goin'?
31
77240
2350
Powiedzielibyśmy, gdzie idziesz?
01:19
Where the word "are" gets shortened,
32
79590
2540
Tam, gdzie słowo „są” zostaje skrócone,
01:22
we almost drop the A off,
33
82130
1370
prawie odrzucamy A
01:23
and combine it with the question word where,
34
83500
2300
i łączymy je ze słowem pytającym gdzie,
01:25
and we drop the G off going.
35
85800
1732
i opuszczamy G.
01:27
Where're ya goin'?
36
87532
1388
Gdzie idziesz?
01:28
But there's an even faster version as well.
37
88920
1670
Ale jest też jeszcze szybsza wersja.
01:30
We might get rid of the word "are" completely,
38
90590
2230
Moglibyśmy całkowicie pozbyć się słowa „jesteśmy”
01:32
and just say, where ya goin'?
39
92820
1880
i po prostu powiedzieć, dokąd idziesz?
01:34
Notice as well, the word you becomes ya
40
94700
2780
Zauważ też, że słowo ty staje się ya,
01:37
when we say it really quickly.
41
97480
1070
kiedy wypowiadamy je bardzo szybko.
01:38
So slow version, where are you going?
42
98550
2870
Więc wolna wersja, dokąd idziesz?
01:41
Fast version, normal version in an English conversation,
43
101420
3279
Szybka wersja, normalna wersja w rozmowie po angielsku,
01:44
where're ya goin'?
44
104699
1161
gdzie idziesz?
01:45
And then how would we answer this?
45
105860
1390
A jak byśmy na to odpowiedzieli?
01:47
Well, we would say, I am going to England,
46
107250
3360
Cóż, powiedzielibyśmy, że jadę do Anglii,
01:50
if that was the destination.
47
110610
1750
gdyby taki był cel podróży.
01:52
But what's the fast way we would say, I'm goin' t'England.
48
112360
3790
Ale jak szybko byśmy powiedzieli, jadę do Anglii.
01:56
Notice how the word going,
49
116150
1950
Zauważcie, jak to się dzieje,
01:58
well, first of all, I am became I'm.
50
118100
3080
cóż, po pierwsze, ja jestem, stałem się ja.
02:01
Going, became goin', we dropped the G.
51
121180
2770
Going, goin', porzuciliśmy G.
02:03
And to England becomes t'England.
52
123950
2590
A do Anglii staje się t'Anglia.
02:06
I'm goin' t'England.
53
126540
1480
Jadę do Anglii.
02:08
So we kind of crunched that sentence way down.
54
128020
2410
Więc trochę skróciliśmy to zdanie.
02:10
So that's your first question and response.
55
130430
2290
To jest twoje pierwsze pytanie i odpowiedź.
02:12
Let's move on to the next one.
56
132720
1650
Przejdźmy do następnego.
02:14
The next question you might hear
57
134370
1420
Następnym pytaniem, które możesz usłyszeć
02:15
in this conversation would be the question,
58
135790
2230
w tej rozmowie, byłoby pytanie,
02:18
how are you going to get there?
59
138020
2550
jak zamierzasz się tam dostać?
02:20
Maybe you're in Europe,
60
140570
1480
Może jesteś w Europie
02:22
and you can take a car, or a train, or a plane.
61
142050
2810
i możesz pojechać samochodem, pociągiem lub samolotem.
02:24
Someone might ask, how are you going to get there?
62
144860
3180
Ktoś może zapytać, jak zamierzasz się tam dostać?
02:28
So that's the slow, careful version of the question.
63
148040
2720
To jest powolna, ostrożna wersja pytania.
02:30
How would we say it faster?
64
150760
1250
Jak moglibyśmy powiedzieć to szybciej?
02:32
We would actually say this.
65
152010
1590
Właściwie powiedzielibyśmy to.
02:33
How ya gonna get there?
66
153600
1380
Jak zamierzasz się tam dostać?
02:34
So instead of saying, how are you going to,
67
154980
3030
Więc zamiast mówić, jak się masz,
02:38
we say how ya gonna.
68
158010
1740
mówimy, jak będziesz.
02:39
Notice you turned into ya,
69
159750
2020
Zauważ, że zmieniłeś się w siebie,
02:41
and going to turned into gonna.
70
161770
2600
a zamiar zmienił się w zamiar.
02:44
How ya gonna get there?
71
164370
833
Jak zamierzasz się tam dostać?
02:45
So the long version, how are you going to get there?
72
165203
3027
Więc długa wersja, jak zamierzasz się tam dostać?
02:48
The short version, how ya gonna get there?
73
168230
2320
Krótka wersja, jak zamierzasz się tam dostać?
02:50
By the way, the second sentence up here,
74
170550
2200
Nawiasem mówiąc, drugie zdanie tutaj
02:52
this is kind of just Bob's spelling.
75
172750
2110
to po prostu pisownia Boba.
02:54
This is Bob English.
76
174860
1000
To jest Bob English.
02:55
This isn't any official way to write fast sentences,
77
175860
3180
Nie jest to żaden oficjalny sposób pisania szybkich zdań,
02:59
but it just gives you an idea
78
179040
1360
ale daje wyobrażenie
03:00
of how you would say the sentence quicker.
79
180400
2330
o tym, jak szybciej wypowiedzieć zdanie.
03:02
So how would you respond to that sentence?
80
182730
2500
Jak więc odpowiedziałbyś na to zdanie?
03:05
You would probably say something like,
81
185230
2010
Prawdopodobnie powiedziałbyś coś w stylu:
03:07
I am going to take a plane.
82
187240
2660
lecę samolotem.
03:09
And if we sped that up, you would say,
83
189900
1670
A gdybyśmy to przyspieszyli, powiedziałbyś, że
03:11
I'm gonna take a plane.
84
191570
1350
polecę samolotem.
03:12
Slow version, careful version,
85
192920
1890
Wolna wersja, ostrożna wersja,
03:14
I am going to take a plane.
86
194810
2330
lecę samolotem.
03:17
Normal, fast version, I'm gonna take a plane.
87
197140
3260
Normalna, szybka wersja, lecę samolotem.
03:20
Notice we've combined I am into I'm,
88
200400
3010
Zauważ, że połączyliśmy jestem z jestem
03:23
and going to into gonna once again.
89
203410
1730
i jeszcze raz zamierzam.
03:25
So the full question, how you gonna get there?
90
205140
2560
Więc pełne pytanie, jak zamierzasz się tam dostać?
03:27
And the answer, I'm gonna take a plane.
91
207700
1800
I odpowiedź, polecę samolotem.
03:29
The next question you might hear
92
209500
1590
Kolejne pytanie, które możesz usłyszeć
03:31
in a conversation about a trip
93
211090
1550
w rozmowie o wycieczce,
03:32
is what are you going to do there?
94
212640
3140
brzmi: co zamierzasz tam robić?
03:35
If you're going on a trip, you probably have plans.
95
215780
2230
Jeśli wybierasz się w podróż, prawdopodobnie masz plany.
03:38
There's something you are going to do.
96
218010
2140
Jest coś, co zamierzasz zrobić.
03:40
So the long slow version would be,
97
220150
2280
Więc długa, wolna wersja brzmiałaby:
03:42
what are you going to do there?
98
222430
2320
co zamierzasz tam robić?
03:44
But in an actual conversation, you would hear this.
99
224750
2330
Ale w prawdziwej rozmowie usłyszałbyś to.
03:47
What're ya gonna do there?
100
227080
1487
Co będziesz tam robić?
03:48
Notice how, what are you going to do there
101
228567
3063
Zauważcie, jak to, co zamierzacie tam robić,
03:51
becomes what're ya gonna do there?
102
231630
1800
staje się tym, co zamierzacie tam robić?
03:53
It really, really gets sped up.
103
233430
2140
To naprawdę przyspiesza.
03:55
A lot of things get crunched together.
104
235570
2670
Wiele rzeczy łączy się ze sobą.
03:58
So instead of what are you,
105
238240
2820
Więc zamiast tego, kim jesteś,
04:01
it gets crunched into like, what're ya, what're ya.
106
241060
3314
zostaje zmiażdżone w stylu, kim jesteś, kim jesteś.
04:04
What're ya gonna do there?
107
244374
1326
Co będziesz tam robić?
04:05
Going to becomes gonna again.
108
245700
2070
Iść do staje się znowu zamierzać.
04:07
Definitely that sentence is very, very compressed.
109
247770
2860
Zdecydowanie to zdanie jest bardzo, bardzo skompresowane.
04:10
But how would you answer?
110
250630
1000
Ale jak byś odpowiedział?
04:11
You would say something like this.
111
251630
1830
Powiedziałbyś coś takiego.
04:13
I am going to visit London,
112
253460
2510
Zamierzam odwiedzić Londyn,
04:15
and the fast version, I'm gonna visit London.
113
255970
2590
a szybka wersja, odwiedzę Londyn.
04:18
So notice, and by the way, I'm not speaking extra fast.
114
258560
3100
Więc zauważ, a przy okazji, nie mówię bardzo szybko.
04:21
That's literally how fast I would say it.
115
261660
2600
Dosłownie tak szybko bym to powiedział.
04:24
I would say, what are you gonna do there?
116
264260
1940
Powiedziałbym, co będziesz tam robił?
04:26
And the answer would be, I'm gonna visit London.
117
266200
2400
A odpowiedź brzmiałaby: odwiedzę Londyn.
04:28
The next question you might hear in a conversation like this
118
268600
2750
Następne pytanie, które możesz usłyszeć w takiej rozmowie
04:31
would be, why are you going to England?
119
271350
2730
, brzmi: dlaczego jedziesz do Anglii?
04:34
Someone just might be curious,
120
274080
1430
Ktoś może być ciekawy,
04:35
why are you going on this trip?
121
275510
1350
dlaczego wybierasz się w tę podróż?
04:36
Why are you going to England?
122
276860
1940
Dlaczego jedziesz do Anglii?
04:38
But how would we say that question at normal speaking speed?
123
278800
3330
Ale jak byśmy zadali to pytanie przy normalnej szybkości mówienia?
04:42
We would say, why'r'ya goin' t'England?
124
282130
2123
Zapytalibyśmy, dlaczego jedziesz do Anglii?
04:44
Why'r'ya goin' t'England?
125
284253
1837
Dlaczego jedziesz do Anglii?
04:46
Why'r'ya goin' t'England?
126
286090
1530
Dlaczego jedziesz do Anglii?
04:47
We really compressed that sentence
127
287620
2660
Naprawdę skompresowaliśmy to zdanie
04:50
almost down into one word.
128
290280
2030
prawie do jednego słowa.
04:52
Why'r'ya goin' t'England?
129
292310
1039
Dlaczego jedziesz do Anglii?
04:53
Why'r'ya goin' t'England?
130
293349
1331
Dlaczego jedziesz do Anglii?
04:54
And the response would be this.
131
294680
1860
A odpowiedź byłaby taka.
04:56
I want to see Big Ben.
132
296540
2720
Chcę zobaczyć Big Bena.
04:59
And the fast version of that answer would be this.
133
299260
2430
A szybka wersja tej odpowiedzi byłaby taka.
05:01
I wanna see Big Ben.
134
301690
1540
Chcę zobaczyć Big Bena.
05:03
When you say want to,
135
303230
1670
Kiedy mówisz „chcę”
05:04
and you say it quickly, it becomes wanna.
136
304900
1990
i mówisz to szybko, staje się to „chcę”.
05:06
So, why are you going to England?
137
306890
2190
To po co jedziesz do Anglii?
05:09
Why'r'ya goin' t'England?
138
309080
1400
Dlaczego jedziesz do Anglii?
05:10
I want to see Big Ben.
139
310480
1740
Chcę zobaczyć Big Bena.
05:12
I wanna see Big Ben.
140
312220
1210
Chcę zobaczyć Big Bena.
05:13
We've used almost all the question words, except for when.
141
313430
3390
Użyliśmy prawie wszystkich słów pytających, z wyjątkiem kiedy.
05:16
So let's do a question with the word when.
142
316820
2190
Zróbmy więc pytanie ze słowem kiedy.
05:19
We could say, when are you leaving?
143
319010
2920
Moglibyśmy powiedzieć, kiedy wyjeżdżasz?
05:21
So when someone goes on a trip,
144
321930
1370
Kiedy więc ktoś wybiera się na wycieczkę,
05:23
it's nice to know when they are leaving.
145
323300
2410
dobrze jest wiedzieć, kiedy wyjeżdża.
05:25
So the slow, careful version,
146
325710
1560
Więc powolna, ostrożna wersja,
05:27
when are you leaving becomes, when'r'ya leavin'?
147
327270
3286
kiedy wyjeżdżasz, staje się, kiedy wyjeżdżasz?
05:30
When'r'ya leavin'?
148
330556
1164
Kiedy wyjeżdżasz?
05:31
So again,
149
331720
1300
Więc znowu
05:33
we compressed that whole question down almost into one word.
150
333020
4050
skompresowaliśmy to pytanie prawie do jednego słowa.
05:37
When are you leaving?
151
337070
1840
Kiedy wyjeżdżasz?
05:38
When'r'ya leavin'?
152
338910
1310
Kiedy wyjeżdżasz?
05:40
And the response could be something like this.
153
340220
2380
A odpowiedź może być mniej więcej taka.
05:42
I am leaving next week, or I'm leavin' next week.
154
342600
4040
Wyjeżdżam w przyszłym tygodniu lub wyjeżdżam w przyszłym tygodniu.
05:46
Again, we often drop the G's when we have ing,
155
346640
3440
Ponownie, często opuszczamy G, kiedy mamy ing,
05:50
and I am becomes I'm, the contraction.
156
350080
2530
i jestem staje się I'm, skurczem.
05:52
When are you leaving?
157
352610
1980
Kiedy wyjeżdżasz?
05:54
I am leaving next week.
158
354590
1340
wyjeżdżam w przyszłym tygodniu.
05:55
When'r'ya leavin'?
159
355930
950
Kiedy wyjeżdżasz?
05:56
I'm leavin' next week.
160
356880
1090
Wyjeżdżam w przyszłym tygodniu.
05:57
Well, thank you so much
161
357970
870
Cóż, bardzo dziękuję
05:58
for watching this little English lesson
162
358840
1920
za obejrzenie tej krótkiej lekcji angielskiego,
06:00
where I tried to speak slowly,
163
360760
1735
podczas której próbowałem mówić powoli,
06:02
and then I tried to speak quickly at a normal rate,
164
362495
3675
a następnie próbowałem mówić szybko w normalnym tempie, z
06:06
the speed that an English speaker would use
165
366170
2040
szybkością, z jaką anglojęzyczny używałby
06:08
in everyday conversation.
166
368210
1510
w codziennej rozmowie.
06:09
I hope you can go now, and practice those fast sentences,
167
369720
4000
Mam nadzieję, że możesz już iść i poćwiczyć te szybkie zdania,
06:13
and kind of improve your ability
168
373720
1590
iw pewien sposób poprawić swoją zdolność
06:15
to sound more and more natural when you speak English.
169
375310
3400
brzmienia coraz bardziej naturalnie, gdy mówisz po angielsku.
06:18
Anyways, I'm Bob the Canadian, thanks for watching.
170
378710
2220
W każdym razie, jestem Bob Kanadyjczyk, dzięki za oglądanie.
06:20
If you're new here,
171
380930
890
Jeśli jesteś tu nowy,
06:21
don't forget to click that red subscribe button over there,
172
381820
2440
nie zapomnij kliknąć tego czerwonego przycisku subskrypcji
06:24
and give me a thumbs up
173
384260
890
i dać mi kciuk w górę,
06:25
if this video helped you learn a little bit more English.
174
385150
2700
jeśli ten film pomógł ci nauczyć się trochę więcej angielskiego.
06:27
And if you have the time,
175
387850
1230
A jeśli masz czas,
06:29
why don't you stick around,
176
389080
1090
może zostaniesz
06:30
and watch another English lesson?
177
390170
1687
i obejrzysz kolejną lekcję angielskiego?
06:31
(upbeat music)
178
391857
2667
(optymistyczna muzyka)
O tej stronie

Na tej stronie poznasz filmy z YouTube, które są przydatne do nauki języka angielskiego. Zobaczysz lekcje angielskiego prowadzone przez najlepszych nauczycieli z całego świata. Kliknij dwukrotnie na angielskie napisy wyświetlane na stronie każdego filmu, aby odtworzyć film od tego miejsca. Napisy przewijają się synchronicznie z odtwarzaniem filmu. Jeśli masz jakieś uwagi lub prośby, skontaktuj się z nami za pomocą formularza kontaktowego.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7