Learn English with TV Series: Seinfeld

107,254 views ・ 2018-01-18

Learn English With TV Series


下の英語字幕をダブルクリックすると動画を再生できます。 翻訳された字幕は機械翻訳です。

00:46
Hoh, here he is.
0
46000
1380
ほら、彼がいる。
00:47
This is the man I wanted you to see.
1
47420
1880
これは私があなたに見てほしかった男です。
00:49
Izzy Mandelbaum.
2
49300
1300
イジー・ マンデルバウム。
00:50
He's eighty years old, but strong as an ox.
3
50600
2940
彼は 80 歳ですが、牛のように強いです。
00:53
Watch this.
4
53540
3600
これを見て。
00:57
See that?
5
57149
1000
わかりますか?
00:58
You couldn't do that.
6
58149
1000
あなたはそれをすることができませんでした。
00:59
I could, but I choose not to.
7
59149
1750
できますが、しないことを選択します。
01:00
Hey Morty.
8
60900
2500
ねえモーティ。
01:03
Who's this?
9
63400
920
これは誰ですか?
01:04
This is my son Jerry, from New York.
10
64320
2300
ニューヨーク出身の息子のジェリーです。
01:06
He thinks he can lift more than Izzy.
11
66620
1980
彼は 、Izzy よりも持ち上げることができると考えています。
01:08
I..I didn't say that.
12
68600
1250
私は..私はそれを言っていません。
01:09
Hey, Izzy, this kid says he can lift more than you can.
13
69850
4290
おい、イジー、この子は 君よりも物を持ち上げられるって言ってる。
01:14
Your kid's pretty funny, Morty.
14
74140
2839
あなたの子供はとても面白いです、モーティ。
01:16
Should be a comedian.
15
76979
1000
お笑い芸人になるべきです。
01:17
Actually, I am a comedian.
16
77980
1420
実は私はお笑い芸人です。
01:19
That's not so funny.
17
79400
3580
それはあまりおかしなことではありません。
01:22
Think you're better than me, huh?
18
82999
1031
あなたは私よりも優れていると思いますか?
01:24
Izzy used to work out with Charles Atlas in the fifties.
19
84030
3010
Izzy は 50 年代に Charles Atlas とワークアウトをしていまし た。
01:27
Eighteen-fifties?
20
87040
1740
十八五十代?
01:28
Yeah, that's it.
21
88780
1580
ええ、それだけです。
01:30
It's go time.
22
90360
1420
行く時間です。
01:31
Let's see you lift that.
23
91780
1670
あなたがそれを持ち上げるのを見てみましょう。
01:33
Mr Mandelbaum, I...
24
93450
1000
マンデルバウムさん、私は...
01:34
C'mon, c'mon.
25
94450
1000
ほら、ほら。
01:35
Pump it!
26
95450
1000
ポンピング!
01:36
Alright.
27
96450
1000
大丈夫。
01:37
Yeah, wrong attitude.
28
97450
1000
うん、態度が悪い。
01:38
you're not bringing that trash into my house.
29
98450
3099
あなたはそのゴミを私の家に持ち込まないでください。
01:41
There.
30
101549
1490
そこには。
01:43
Alright?
31
103039
1500
大丈夫?
01:44
Step aside, stringbean.
32
104540
2040
離れて、いんげん。
01:46
I'll show you.
33
106580
1500
お見せします。
01:48
I'm gonna take it up a notch.
34
108080
3640
ワンランク上げます。
01:51
Ah!
35
111729
1130
ああ!
01:52
My back.
36
112859
2271
私の背中。
01:55
Ugh.
37
115130
1129
うーん。
01:56
Aaaahh.
38
116260
3960
ああああ。
02:00
Somebody, call an ambulance.
39
120220
2560
誰か、救急車を呼んでください。
02:02
There's already an ambulance here for Mrs Glickman.
40
122780
2879
ミセス・グリックマンのために救急車が来ました 。
02:05
There's room for one more.
41
125660
2440
あと1人余裕です。
02:08
How could you do that to Mr. Mandelbaum?
42
128100
1500
マンデルバウムさんにどうしてそんなことができるの?
02:09
You Should be ashamed of yourself.
43
129600
1500
あなたは自分自身を恥じるべきです。
02:11
He egged me on!
44
131100
960
彼は私を怒らせた!
02:12
You should be more mature.
45
132060
1180
あなたはもっと成熟するべきです。
02:13
He's 80! Ok, tomorrow Jerry and I will visit Izzy and apologize.
46
133240
6700
彼は80歳です! わかりました、明日ジェリーと私はイジーを訪ねて謝罪します。
02:19
This is quite a condo.
47
139940
2200
これはかなりのコンドミニアムです。
02:22
The Mandelbaums own the Magic Pan restaurants.
48
142140
2190
マンデルバウム夫妻は、マジック パン レストランを所有しています。
02:24
The crepe place?
49
144330
1010
クレープ屋?
02:25
Yeah.
50
145340
1000
うん。
02:26
This is all big crepe money.
51
146340
1000
これはすべて大きなクレープマネーです。
02:27
There's crepe money?
52
147340
1100
クレープマネーはありますか?
02:28
What are you doing here?
53
148440
2160
あなたはここで何をしているの?
02:30
Aw, Mr Mandelbaum, I just wanted to come by and tell you
54
150600
2200
ああ、マンデルバウムさん、私はちょうどここに来て 、
02:32
how sorry I was that you hurt yourself.
55
152800
1780
あなたが自分を傷つけたことをどれほど残念に思っているかを伝えたかった.
02:34
What the hell is that?
56
154580
2090
それは一体何ですか?
02:36
What?
57
156670
1000
何?
02:37
That shirt.
58
157670
1110
あのシャツ。
02:38
You think that you are the number one dad?
59
158780
2270
あなたは自分が一番のお父さんだと思いますか?
02:41
This was a gift from my son.
60
161050
1840
これは息子からのプレゼントでした。
02:42
Oh, I see how it works now.
61
162890
3100
ああ、私は今それがどのように機能するかを見ています。
02:45
He knocks me outta commission, so you can strut around in your
62
165990
4300
彼は私をコミッションからノックアウトする ので、あなたは
02:50
fancy number one shirt.
63
170290
1730
派手なナンバー ワンのシャツを着て歩き回ることができます.
02:52
Well, I'll show you who's number one.
64
172020
3820
では、誰が1位かお見せしましょう。
02:55
Mr Mandelbaum, please.
65
175840
2310
マンデルバウムさん、お願いします。
02:58
It's go time.
66
178150
3510
行く時間です。
03:01
Ahh.
67
181660
1480
ああ。
03:03
My back.
68
183140
1220
私の背中。
03:04
I can't move.
69
184360
940
動けません。
03:05
Call an ambulance.
70
185300
1600
救急車を呼んでくれ。
03:06
Again, Mr Mandelbaum, this back specialist is supposed to be the best.
71
186900
2380
繰り返しになりますが、マンデルバウムさん、この背中のスペシャリスト は最高のはずです。
03:09
So if there's anything else I can do, please don't hesitate to, uh, try and
72
189290
3610
他に何かできることがあれ ば、遠慮なく番号を探してみてください
03:12
find my number.
73
192900
1090
03:13
Uh, oh, wait.
74
193990
2120
えっと、待って。
03:16
How 'bout that, huh?
75
196110
2830
どうですか、ハァッ?
03:18
The World's Greatest Dad.
76
198940
2820
世界一のお父さん。
03:21
My son made it for me.
77
201760
2330
息子が作ってくれました。
03:24
That's very nice.
78
204090
1000
とてもいいですね。
03:25
The best in the world.
79
205090
1450
世界一。
03:26
Which means I'm better than just number one.
80
206540
1980
つまり、私はナンバーワンよりも優れているということ です。
03:28
Well, I don't know how official any of these rankings really are.
81
208520
4350
まあ、これらのランキングのどれが実際にどれほど公式なものなのか、私にはわかりません 。
03:32
Hi, son.
82
212870
2470
こんにちは、息子。
03:35
Hi daddy.
83
215340
2470
こんにちはパパ。
03:37
This is your son?
84
217810
1570
これはあなたの息子ですか?
03:39
I got married in high school.
85
219380
1740
高校で結婚しました。
03:41
Hey, who are you?
86
221120
1790
おいお前は誰だ?
03:42
This is Seinfeld's kid.
87
222910
2030
これはサインフェルドの子供です。
03:44
Oh, you think you're tough, picking on an old man?
88
224940
3960
ああ、あなたはタフだと思います か? 同年代の
03:48
Maybe you'd like to try taking on somebody your own age.
89
228900
3750
人と挑戦してみるのもいいかもしれません 。
03:52
You got any kids?
90
232650
3070
子供はいますか?
03:55
Oh, you think you're better than me?
91
235720
2630
ああ、あなたは私よりも優れていると思いますか?
03:58
Go ahead, pick out anything in the room here.
92
238350
2440
どうぞ、ここの部屋にあるものを選んでください。
04:00
I'll lift it up over my head.
93
240790
1940
頭上まで持ち上げます。
04:02
Look, no-one is lifting anything.
94
242730
2780
ほら、誰も何も持ち上げていない。
04:05
The television.
95
245510
1930
テレビ。
04:07
Oh no.
96
247440
1940
大野。
04:09
This one's for you, Pop.
97
249380
2200
これはあなたのためです、ポップ。
04:11
It's go time.
98
251580
2460
行く時間です。
04:14
Ohh!
99
254040
1000
おお!
04:15
My back!
100
255040
1000
私の背中!
04:16
Call an ambulance.
101
256040
1000
救急車を呼んでくれ。
04:17
We're already in a hospital.
102
257040
1439
私たちはすでに病院にいます。
04:18
I swear to you, I didn't know they TV was bolted to the table.
103
258479
3051
私はあなたに誓います、私は彼らのテレビ がテーブルにボルトで固定されていることを知りませんでした. フロリダ
04:21
I bet you pulled that trick on my daddy, in Florida.
104
261530
3620
にいる私のパパにあなたがそのトリックを仕掛けたに違いない .
04:25
He couldn't handle the weight.
105
265150
1950
彼はその重さに耐えられなかった。
04:27
Oh, so now you think you're better than me?
106
267100
2930
ああ、今、あなたは私よりも優れていると思いますか?
04:30
You think you're better than him?!
107
270030
2400
あなたは彼よりも優れていると思いますか?!
04:32
Look, let me just state for the record, I think you're
108
272430
2640
ほら、記録のために言っておき ますが、あなたは
04:35
both better than me.
109
275070
2150
どちらも私より優れていると思います。
04:37
Okay.
110
277220
2100
わかった。
04:39
My boys.
111
279320
1360
私の男の子。
04:40
My dad.
112
280680
1520
私の父。
04:42
My grandpa.
113
282200
1500
おじいちゃん。
04:43
Oh, come on!
114
283720
2380
ああ、さあ!
04:46
What happened to him?
115
286100
2120
彼に何が起こったのですか?
04:48
He was trying to lift the TV.
116
288220
2340
彼はテレビを持ち上げようとしていた。
04:50
That TV?
117
290560
1450
あのテレビ?
04:52
Oh no.
118
292010
2480
大野。
04:54
It's go time.
119
294490
1000
行く時間です。
04:55
Oohh!
120
295490
1000
おお!
04:56
Why didn't anybody tell me?
121
296490
1000
なんで誰も教えてくれなかったの?
04:57
It was bolted down!
122
297490
1580
ボルトオンでした!
04:59
I still thought you could do it.
123
299070
2330
私はまだあなたができると思っていました。
05:01
Me too.
124
301400
1100
私も。
05:02
Mandelbaum, Mandelbaum, Mandelbaum...
125
302500
2400
マンデルバウム、 マンデルバウム、マンデルバウム...
05:04
Fellas, fellas, look, I gotta go.
126
304900
3120
[ __ ]、[ __ ]、ほら、行かなきゃ。
05:08
Oh yeah, that's right. Go!
127
308020
1660
ええ、そうです。 行け!
05:09
Put us all in the hospital. And you've ruined our business with all your
128
309680
4880
みんなで入院させてください。 そして、あなたはすべてのマッチョな頭のゲームで私たちのビジネスを台無しにしました
05:14
macho head games.
129
314560
2800
.
05:17
I think I can help you out. I'll see you later.
130
317360
2960
私はあなたを助けることができると思います。 後で会いましょう。
05:20
Hey, I can't see the TV.
131
320320
4700
あ、テレビ見えない。
05:25
Here!
132
325020
3160
ここ!
05:28
You think you're better than us,don't you?!
133
328180
2420
あなた は私たちよりも優れていると思いますよね?!
このウェブサイトについて

このサイトでは英語学習に役立つYouTube動画を紹介します。世界中の一流講師による英語レッスンを見ることができます。各ビデオのページに表示される英語字幕をダブルクリックすると、そこからビデオを再生することができます。字幕はビデオの再生と同期してスクロールします。ご意見・ご要望がございましたら、こちらのお問い合わせフォームよりご連絡ください。

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7