The 6 Best British TV Series To Learn English

309,064 views ・ 2020-04-16

Learn English With TV Series


Veuillez double-cliquer sur les sous-titres anglais ci-dessous pour lire la vidéo. Les sous-titres traduits sont traduits automatiquement.

00:00
Oh my god guys, 2 million subscribers!
0
0
0
00:00
This is incredible!
1
0
0
00:00
So I want to hear from you at home
2
0
0
00:00
can you give me an "aww yeah"?
3
0
0
00:00
Let's do it together.
4
0
0
00:00
3, 2, 1, awww yeah!
5
0
0
00:00
So I wanted to do something really crazy to celebrate this
6
0
0
00:00
but of course I am in confinement here in my home in Barcelona so it would just
7
0
0
00:00
have to wait, but we do have a really special lesson planned for you guys today
8
0
0
00:00
where we are going to look at the six best series to learn British English.
9
0
0
00:00
So this is actually an excerpt from our podcast the real-life English podcast
10
0
0
00:00
which we just relaunched this week and if you don't know what a podcast is
11
0
0
00:00
it is a really convenient way for you to practice your English listening anytime
12
0
0
00:00
anywhere so I will actually link down in the description below our RealLife English Podcast
13
0
0
00:00
Now before we get into today's lesson I have three really
14
0
0
00:00
exciting announcements for you the first one is that I wanted to
15
0
0
00:00
congratulate the three winners of our contest that we had over on Instagram.
16
0
0
00:00
The first winner is @cambot_8 and she said that her favorite lesson is all the
17
0
0
00:00
ones that we've done with Friends.
18
0
0
00:00
The next winner is @hajaro_rmy who said
19
0
0
00:00
that their favorite lesson is the one that we did with Zootopia.
20
0
0
00:00
And the final winner is @ovanbaru
21
0
0
00:00
who said that their favorite lesson is the one that we made
22
0
0
00:00
with Joey's punching girlfriend.
23
0
0
00:00
Now all three of you are getting free membership
24
0
0
00:00
to our Fluent with Friends complete course I want to be the first welcome
25
0
0
00:00
you to the Fluency Circle awww yeah!
26
0
0
00:00
Next I want to thank all of you for all of your support.
27
0
0
00:00
2 million is really a huge milestone I still can't believe it
28
0
0
00:00
I'm not sure if you know that it took us three years to get to 1 million
29
0
0
00:00
subscribers and thanks to you we got to 2 million in just 6 months.
30
0
0
00:00
So it means so much to us that we are able to help more and more learners to discover
31
0
0
00:00
English learning as something fun and effective that they won't give up on so
32
0
0
00:00
thank you and even if you didn't win that contest
33
0
0
00:00
I have something really special for you that I'll tell you about in just
34
0
0
00:00
a little bit and the final announcement I have for you is a really huge
35
0
0
00:00
guys and it's going to be changing things a lot on this channel but in a
36
0
0
00:00
really fantastic way.
37
0
0
00:00
Now as you can imagine all the content that we create
38
0
0
00:00
here on the channel is a lot of work and we're really committed to continue
39
0
0
00:00
bringing you better and better lessons.
40
0
0
00:00
So I'm getting some help we already have
41
0
0
00:00
three video producers who are all really essential in helping to plan and edit
42
0
0
00:00
every lesson but today I'm excited to announce that we are bringing on a new
43
0
0
00:00
co-host and teacher to Learn English with TV Series: Andrea.
44
0
0
00:00
Now you can learn all about Andrea in the podcast
45
0
0
00:00
that I link down below where I interviewed her but she's
46
0
0
00:00
actually helping me to teach today's lesson and you'll be seeing a lot more
47
0
0
00:00
of her here on the channel.
48
0
0
00:00
I'm so excited for you to get to know Andrea!
49
0
0
00:00
So if you are new here why not join our community of two million
50
0
0
00:00
Learn English with TV Series learners
51
0
0
00:00
who are learning to understand English without getting lost,
52
0
0
00:00
without missing the jokes and without subtitles.
53
0
0
00:00
For example Rian says
54
0
0
00:00
that if they are improving their English every single day with our lessons and
55
0
0
00:00
you can too, so just hit that subscribe button and the bell down below to not miss a
56
0
0
00:00
single one of our new lessons.
57
0
0
00:00
Now thank you so much for your patience and let's take a look
58
0
566
00:00
at the six best TV series to learn British English.
59
566
3880
Oh mon dieu les gars, 2 millions d'abonnés !
C'est incroyable!
Donc, je veux avoir de vos nouvelles Ă  la maison,
pouvez-vous me dire "ah ouais" ?
Faisons le ensemble.
3, 2, 1, ouais !
Donc je voulais faire quelque chose de vraiment fou pour fĂȘter ça
mais bien sûr je suis en confinement ici dans ma maison à Barcelone donc il faudrait
juste attendre, mais nous avons une leçon vraiment spéciale prévue pour vous les gars aujourd'hui
oĂč nous allons regardez les six meilleures sĂ©ries pour apprendre l'anglais britannique.
Il s'agit donc en fait d'un extrait de notre podcast, le podcast anglais réel
que nous venons de relancer cette semaine et si vous ne savez pas ce qu'est un podcast,
c'est un moyen trĂšs pratique pour vous de pratiquer votre Ă©coute en anglais Ă  tout moment,
donc je vais En fait, lien vers le bas dans la description ci-dessous notre podcast anglais RealLife
Maintenant, avant d'entrer dans la leçon d'aujourd'hui, j'ai trois
annonces vraiment excitantes pour vous, la premiĂšre est que je voulais
féliciter les trois gagnants de notre concours que nous avons eu sur Instagram.
La premiÚre gagnante est @cambot_8 et elle a dit que sa leçon préférée était toutes
celles que nous avons faites avec Friends.
Le prochain gagnant est @hajaro_rmy qui a dit
que sa leçon préférée est celle que nous avons faite avec Zootopia.
Et le gagnant final est @ovanbaru
qui a dit que sa leçon préférée est celle qu'on a faite
avec la copine puncheuse de Joey.
Maintenant, vous bénéficiez tous les trois d'une adhésion gratuite
Ă  notre cours complet Fluent with Friends. Je veux ĂȘtre le premier Ă 
vous accueillir dans le Fluency Circle awww ouais !
Ensuite, je tiens Ă  vous remercier tous pour votre soutien.
2 millions c'est vraiment une Ă©tape Ă©norme Je n'arrive toujours pas Ă  y croire
Je ne sais pas si vous savez qu'il nous a fallu trois ans pour arriver Ă  1 million d'
abonnés et grùce à vous nous sommes arrivés à 2 millions en seulement 6 mois.
Cela signifie donc tellement pour nous que nous sommes en mesure d' aider de plus en plus d'apprenants à découvrir
l'apprentissage de l'anglais comme quelque chose d'amusant et efficace qu'ils n'abandonneront pas alors
merci et mĂȘme si vous n'avez pas gagnĂ© ce concours
j'ai quelque chose vraiment spécial pour vous dont je vais vous parler dans
un instant et l'annonce finale que j'ai pour vous est vraiment Ă©norme
et ça va beaucoup changer les choses sur cette chaßne mais d'une
maniĂšre vraiment fantastique.
Maintenant, comme vous pouvez l'imaginer, tout le contenu que nous créons
ici sur la chaßne représente beaucoup de travail et nous sommes vraiment déterminés à continuer à
vous apporter des leçons de mieux en mieux.
Donc, je reçois de l'aide, nous avons déjà
trois producteurs de vidéos qui sont tous vraiment essentiels pour aider à planifier et à éditer
chaque leçon, mais aujourd'hui, je suis ravi d' annoncer que nous amenons un nouveau
co-animateur et enseignant pour apprendre l'anglais avec Série télévisée : Andréa.
Maintenant, vous pouvez tout savoir sur Andrea dans le podcast
que je lien ci-dessous oĂč je l'ai interviewĂ©e, mais
elle m'aide en fait à enseigner la leçon d'aujourd'hui et vous la verrez beaucoup
plus ici sur la chaĂźne.
J'ai tellement hùte que tu fasses connaissance avec Andrea !
Donc, si vous ĂȘtes nouveau ici, pourquoi ne pas rejoindre notre communautĂ© de deux millions
d'apprenants d'apprentissage de l'anglais avec des séries télévisées
qui apprennent Ă  comprendre l' anglais sans se perdre,
sans manquer les blagues et sans sous-titres.
Par exemple, Rian dit
que s'ils améliorent leur anglais chaque jour avec nos leçons et que
vous le pouvez aussi, alors appuyez simplement sur ce bouton d'abonnement et la cloche ci-dessous pour ne pas manquer une
seule de nos nouvelles leçons.
Maintenant, merci beaucoup pour votre patience et jetons un coup d'Ɠil
aux six meilleures séries télévisées pour apprendre l'anglais britannique.
00:06
So the first one is The Office.
60
6006
1880
Donc, le premier est The Office.
00:08
When you laugh your brain releases endorphins, yeah?
61
8146
3660
Quand tu ris, ton cerveau libĂšre des endorphines, hein ?
00:11
Your stress hormones are reduced and the oxygen supply to your blood is increased.
62
11806
5040
Vos hormones de stress sont réduites et l' apport d'oxygÚne à votre sang est augmenté.
00:16
So you feel...
63
16846
1980
Alors tu te sens...
00:18
I try and laugh several times a day just bit because it makes you feel good
64
18826
3160
J'essaie de rire plusieurs fois par jour juste un peu parce que ça te fait du bien
00:21
so let's let's try that.
65
21986
2780
alors essayons ça.
00:26
Just, just...
66
26846
940
Juste, juste...
00:29
Come on trust me, you'll feel...
67
29146
2900
Allez, faites-moi confiance, vous vous sentirez...
00:32
Many people might not have watched it
68
32046
2420
Beaucoup de gens ne l'ont peut-ĂȘtre pas regardĂ©
00:34
or might not have known about it because I think it's
69
34466
2800
ou ne l'ont peut-ĂȘtre pas su parce que je pense que c'est
00:37
like 15 years old now I think he was in 2005 that it started it's it's just one
70
37266
5910
comme 15 ans maintenant, je pense qu'il était en 2005 que ça a commencé c'est juste un
00:43
of those classics you know there was nothing like it before
71
43176
3750
de ces classiques, vous savez qu'il n'y avait rien de tel avant
00:46
and I think that that character David Brent is just someone that sometimes
72
46926
6420
et je pense que ce personnage de David Brent est juste quelqu'un que parfois les
00:53
people cringe at what he says and what he does but then you also kind of feel
73
53346
7140
gens grincent des dents Ă  ce qu'il dit et ce qu'il fait, mais vous ressentez
01:00
for him sometimes and...
74
60486
2520
aussi parfois pour lui et. ..
01:03
he's just one of those great screen
75
63006
2040
il n'est qu'un de ces grands
01:05
characters that you can never forget.
76
65046
2140
personnages d'Ă©cran que vous ne pourrez jamais oublier.
01:07
He's a really funny character if you've
77
67186
1670
C'est un personnage vraiment drĂŽle si vous avez
01:08
seen the US Office, obviously the US Office never would have existed if we
78
68856
4770
vu le bureau américain, évidemment le bureau américain n'aurait jamais existé si nous
01:13
didn't have the UK Office first.
79
73626
2480
n'avions pas d'abord le bureau britannique.
01:16
In an episode of the US Office that I just
80
76106
2410
Dans un épisode du bureau américain que je viens de
01:18
watched last night he actually made an appearance in it as David Brent as his
81
78516
5070
regarder hier soir, il y a fait une apparition en tant que David Brent en tant que
01:23
character from the UK Office.
82
83586
2280
personnage du bureau britannique.
01:25
And yes, so it was really fun to see Michael Scott and
83
85866
2850
Et oui, c'Ă©tait vraiment amusant de voir Michael Scott et
01:28
David Brent together.
84
88716
1610
David Brent ensemble.
01:31
-Sorry -Oh I'm sorry, mate.
85
91166
2420
-Désolé -Oh je suis désolé, mec.
01:33
Excuse me.
86
93586
2200
Excuse-moi.
01:35
-What are you doing? -English?
87
95786
1220
-Que fais-tu? -Anglais?
01:37
You picked on the wrong person, I can tell you that.
88
97006
1800
Vous avez choisi la mauvaise personne, je peux vous le dire.
01:38
Oh no no, I’m not picking on you at all.
89
98806
1540
Oh non non, je ne m'en prends pas du tout Ă  toi.
01:40
You’re English, correct?
90
100346
720
Vous ĂȘtes anglais, n'est-ce pas ?
01:41
Yeah big time, yeah.
91
101066
760
01:41
I’m working on an English character.
92
101826
1280
Ouais beaucoup de temps, ouais.
Je travaille sur un personnage anglais.
01:43
Would you mind gi
 It’s called Reginald Pooftah.
93
103106
3460
Cela vous dérangerait-il de
 Il s'appelle Reginald Pooftah.
01:46
Ooh! David Brent, my liege. How are you?
94
106566
3740
Oh ! David Brent, mon suzerain. Comment ça va?
01:50
Michael Scott!
95
110306
1240
Michel Scott !
01:51
He often talks a lot with expression so it's a really good series to learn these
96
111546
5780
Il parle souvent beaucoup avec expression donc c'est une trÚs bonne série pour apprendre ces
01:57
expressions that natives use.
97
117326
3040
expressions que les natifs utilisent.
02:01
Yeah, hi Chris it's David here, yeah bad news mate.
98
121746
3600
Ouais, salut Chris c'est David ici, ouais mauvaise nouvelle mon pote.
02:05
We're gonna have to let you go, we can't use you anymore
99
125346
2100
On va devoir te laisser partir, on ne peut plus t'utiliser
02:07
No, yeah because the joke.
100
127446
2300
Non, ouais Ă  cause de la blague.
02:09
You don't know who sang 'in the Summertime' do you?
101
129746
4180
Vous ne savez pas qui a chanté "in the Summertime", n'est-ce pas ?
02:13
Mungo Jerry. OK.
102
133926
1660
Mungo Jerry. D'ACCORD.
02:15
Yup, yup. Cheers.
103
135586
2300
Ouais, ouais. Salutations.
02:17
Spaceman came down to answer some things
104
137886
3150
Spaceman est descendu pour répondre à certaines choses
02:21
The world gathered round from paupers to kings.
105
141036
3850
Le monde s'est rassemblé des pauvres aux rois.
02:24
"I'll answer your questions, I'll answer them true,
106
144886
3140
"Je répondrai à tes questions, je leur répondrai vrai,
02:28
I'll show you the way, you'll know what to do"
107
148026
3020
je te montrerai le chemin, tu sauras quoi faire"
02:31
maybe it's not everyone's cup of tea because it's a very dry British humor.
108
151056
7520
peut-ĂȘtre que ce n'est pas la tasse de thĂ© de tout le monde car c'est un humour britannique trĂšs sec.
02:38
Yeah, I haven't seen really the UK version of The Office actually I'd love
109
158576
5230
Ouais, je n'ai pas vraiment vu la version britannique de The Office en fait j'adorerais
02:43
to the USA version but we actually created a lesson I'm not sure
110
163806
4020
la version américaine mais nous avons en fait créé une leçon je ne sais pas
02:47
if you've seen this one where we took, I think it's the first scene or one of the
111
167826
4530
si vous avez vu celle-ci oĂč nous avons pris, je pense que c'est la premiĂšre scĂšne ou l'une des
02:52
first scenes from the first episode of The Office UK and then we did like the
112
172356
5640
premiĂšres scĂšnes du premier Ă©pisode de The Office UK, puis nous avons fait comme la
02:57
same one from the The Office US.
113
177996
2910
mĂȘme de The Office US.
03:00
So it's kind of like comparing side-by-side
114
180906
2490
Donc, c'est un peu comme comparer cĂŽte Ă  cĂŽte
03:03
these two scenes and they're they're almost exactly the same but it kind of
115
183396
3180
ces deux scĂšnes et elles sont presque exactement les mĂȘmes, mais cela
03:06
like allows you to see a comparison language
116
186576
2270
vous permet en quelque sorte de voir un langage de comparaison,
03:08
I think that can be like really great as well for learners just to if you're
117
188846
3930
je pense que cela peut ĂȘtre vraiment gĂ©nial aussi pour les apprenants juste Ă  si vous ĂȘtes
03:12
maybe kind of advanced and you're wanting to play with both different
118
192776
2880
peut-ĂȘtre un peu avancĂ© et que vous voulez jouer avec les deux accents diffĂ©rents,
03:15
accents you can kind of watch the UK version and you can watch the USA
119
195656
3660
vous pouvez en quelque sorte regarder la version britannique et vous pouvez regarder la
03:19
version and kind of compare the differences in the culture and the humor
120
199316
3150
version américaine et comparer les différences de culture et d'humour
03:22
like Andrea said and the kind of differences in the language used.
121
202466
4840
comme l'a dit Andrea et le type de différences dans la langue utilisée.
03:29
So the next series is The Crown.
122
209126
2540
La prochaine série est donc The Crown.
03:31
You married a wild spirit trying to tame them is news.
123
211666
6140
Vous avez épousé un esprit sauvage essayant de les apprivoiser, c'est une nouvelle.
03:37
This restlessness of yours it was it has to be a thing of the past.
124
217806
4000
Cette agitation qui était la vÎtre doit appartenir au passé.
03:43
The monarchy is too fragile,
125
223086
1140
La monarchie est trop fragile
03:44
you keep telling me yourself.
126
224226
3540
, me rĂ©pĂštes-tu toi-mĂȘme.
03:47
One more scandal one more national
127
227766
1760
Un scandale de plus, un embarras national de plus
03:49
embarrassment and it would all be over.
128
229526
2940
et tout serait fini.
03:52
So The Crown, we actually just last week
129
232466
2730
Donc, The Crown, nous avons en fait la semaine derniĂšre
03:55
did a lesson on the Best Series to Learn English in 2019 kind of just based on
130
235196
4500
fait une leçon sur la meilleure série pour apprendre l' anglais en 2019, en quelque sorte basée sur
03:59
different series that I had watched and that I thought for different reasons
131
239696
3540
différentes séries que j'avais regardées et que je pensais que pour différentes raisons,
04:03
were great for people who are learning English who are looking for something
132
243236
3270
c'était génial pour les personnes qui apprennent l' anglais qui cherchent pour quelque chose de
04:06
new to watch and The Crown was one of the ones also that I mentioned I think
133
246506
4380
nouveau à regarder et The Crown était également l'un de ceux que j'ai mentionnés, je pense que
04:10
it's one that it can be like really perfect for British English learners for
134
250886
5490
c'est celui qui peut ĂȘtre vraiment parfait pour les apprenants d'anglais britannique pour
04:16
getting kind of received pronunciation.
135
256376
2030
obtenir une sorte de prononciation reçue.
04:18
Another name for it is the Queen's English
136
258406
2380
Un autre nom pour cela est l'anglais de la reine
04:20
because it's the way the royal family speak and really the upper
137
260786
5280
parce que c'est la façon dont la famille royale parle et vraiment les
04:26
classes in England or in Britain so
138
266066
3940
classes supérieures en Angleterre ou en Grande-Bretagne donc
04:30
it's not, it's it's kind of like a posh accent
139
270006
2600
ce n'est pas, c'est un peu comme un accent chic
04:32
we also say it's not necessarily the English that you will hear when you're
140
272606
6030
nous disons aussi que ce n'est pas nécessairement l' anglais que vous entendrez lorsque vous
04:38
visiting the UK but it's really good for learning I think because in a way it's
141
278636
6539
visitez le Royaume-Uni, mais c'est vraiment bon pour apprendre, je pense parce que d'une certaine maniĂšre, c'est
04:45
like the the highest form of speaking English
142
285175
4071
comme la forme la plus élevée de parler anglais.
04:51
It’s inevitable that I should seem a rather remote figure to many of you

143
291046
6060
Il est inévitable que je sois une figure plutÎt éloignée pour beaucoup d'entre vous
04:57
But now, at least for a few minutes, I welcome you to the peace of my own home.
144
297106
6520

 quelques minutes, je vous accueille dans le calme de ma propre maison.
05:03
I really like it because I like the historical aspect of it and it's kind of
145
303626
4520
J'aime vraiment ça parce que j'aime l' aspect historique de celui-ci et cela
05:08
made me appreciate Queen Elizabeth II a bit more, kind of to know how
146
308146
5760
m'a en quelque sorte fait apprécier un peu plus la reine Elizabeth II, en quelque sorte de savoir comment
05:13
she started out and how she was just thrown into it and I'm really looking
147
313906
4530
elle a commencé et comment elle a été jetée dedans et j'ai vraiment
05:18
forward to the the next couple of seasons because it might be things that
148
318436
4950
hĂąte de les deux prochaines saisons parce que ce sont peut-ĂȘtre des choses dont
05:23
I remember more from growing up in London and the things that were
149
323386
5100
je me souviens davantage de mon enfance Ă  Londres et des choses qui se
05:28
happening with the Royal Family.
150
328486
2420
passaient avec la famille royale.
05:30
I think that that is really interesting kind of
151
330906
1990
Je pense que c'est vraiment intéressant de
05:32
seeing how it goes from being when she first started out and then kind of the
152
332896
4770
voir comment ça se passe depuis ses débuts, puis la
05:37
newest season which I actually still have to watch I believe they they even
153
337666
3630
nouvelle saison que je dois encore regarder, je crois qu'ils changent mĂȘme de
05:41
change they cast and everything because it jumps forward several years, right?
154
341296
3540
casting et tout parce que ça avance plusieurs années , droite?
05:44
Season three and season four is with Olivia Colman and she's a great actress
155
344836
5250
La saison trois et la saison quatre sont avec Olivia Colman et c'est une grande actrice
05:50
and then I know that seasons five and six will be with a different actor.
156
350086
6640
et puis je sais que les saisons cinq et six seront avec un acteur différent.
05:56
So every two seasons the cast will change.
157
356726
3420
Ainsi, toutes les deux saisons, le casting changera.
06:00
So as I mentioned before we are just so
158
360146
2680
Donc, comme je l'ai mentionné précédemment, nous
06:02
appreciative of all of your support of our channel every time you watch like or
159
362836
5820
apprécions tellement votre soutien à notre chaßne chaque fois que vous regardez ou
06:08
share one of our videos you're helping people to see that learning English can
160
368656
4200
partagez l'une de nos vidéos, vous aidez les gens à voir qu'apprendre l'anglais peut
06:12
be fun more people can succeed and less people give up so in order to celebrate
161
372856
5519
ĂȘtre amusant, plus de gens peuvent rĂ©ussir et moins de gens donnent donc afin de fĂȘter les
06:18
2 million subscribers and to thank you for all of your support for the next
162
378375
5101
2 millions d'abonnés et pour vous remercier de tout votre soutien pour la
06:23
week until April 24th we are offering you a 49% discount on our
163
383476
5210
semaine prochaine jusqu'au 24 avril nous vous offrons une réduction de 49% sur notre cours
06:28
Fluent with Friends course, now imagine if in the next year you could learn to
164
388686
5020
Fluent with Friends, imaginez maintenant si l'année prochaine vous pourriez apprendre pour
06:33
understand your favorite series and movies even without the subtitles.
165
393706
4340
comprendre vos sĂ©ries et films prĂ©fĂ©rĂ©s mĂȘme sans les sous-titres.
06:38
Imagine traveling to another country and using your English to communicate confidently.
166
398046
5700
Imaginez voyager dans un autre pays et utiliser votre anglais pour communiquer en toute confiance.
06:43
Now you can do all this and more and our Fluent with Friends course
167
403746
4120
Maintenant, vous pouvez faire tout cela et plus encore et notre cours Fluent with Friends
06:47
will help you a lot in doing it just like our student Julien from France who
168
407866
4890
vous aidera beaucoup Ă  le faire, tout comme notre Ă©tudiant Julien de France qui
06:52
says that it is unbelievable how much better he can understand native speakers now.
169
412756
4870
dit qu'il est incroyable Ă  quel point il peut mieux comprendre les locuteurs natifs maintenant.
06:57
So to learn more about the course and sign up
170
417626
2479
Donc, pour en savoir plus sur le cours et vous inscrire,
07:00
just click up here or down the description below and to get that 49%
171
420105
5100
cliquez simplement ici ou en bas de la description ci-dessous et pour obtenir cette
07:05
discount to remember to use the coupon code "2million" at checkout.
172
425206
4320
réduction de 49%, n'oubliez pas d'utiliser le code de coupon "2million" à la caisse.
07:11
So another one that maybe not many people know about is called Gavin and Stacey.
173
431786
4500
Donc, un autre que peu de gens connaissent peut-ĂȘtre s'appelle Gavin et Stacey.
07:23
And again it's just one of those classics, it's absolutely hilarious.
174
443226
4340
Et encore une fois, ce n'est qu'un de ces classiques, c'est absolument hilarant.
07:27
It's with James Corden who is a lot more famous now it's kind of the series that
175
447566
5400
C'est avec James Corden qui est beaucoup plus célÚbre maintenant, c'est un peu la série qui l'a
07:32
made him really famous because he created it along with one of the other
176
452966
4950
rendu vraiment célÚbre parce qu'il l'a créée avec l'un des autres
07:37
actors in it and it's a story it's kind of an it starts off as a love story
177
457916
6180
acteurs et c'est une histoire qui commence comme une histoire d'amour
07:44
really to two people that meet a girl from Wales and a guy from Essex in
178
464096
5640
vraiment Ă  deux personnes qui rencontrent une fille du Pays de Galles et un gars d'Essex en
07:49
England and you know they start this romantic relationship together but it
179
469736
5520
Angleterre et vous savez qu'ils commencent cette relation amoureuse ensemble, mais
07:55
kind of brings the two families together as well and so you'll have a mix of
180
475256
5220
cela rapproche également les deux familles et vous aurez donc un mélange d'
08:00
Welsh and English accents and also Welsh and English expressions.
181
480476
5490
accents gallois et anglais et Ă©galement des expressions galloises et anglaises.
08:06
Oh my god, you're right.
182
486446
2640
Oh mon dieu, tu as raison.
08:09
-What? -You are Welsh.
183
489086
2540
-Quoi? -Vous ĂȘtes gallois.
08:11
You got Welsh accent, you're speaking Welsh.
184
491626
1800
Vous avez un accent gallois, vous parlez gallois.
08:13
-What you on about? -What you on about?
185
493426
2120
-Qu'est-ce que tu racontes ? -Qu'est-ce que tu racontes ?
08:15
-Shut up. -Shut up.
186
495546
2300
-Ta gueule. -Ta gueule.
08:17
It's really hilarious like even not coming from the perspective of an American
187
497846
4770
08:22
I don't always get the British humour but that one I found it's really really
188
502616
3810
08:26
quite witty and really fantastic and it's really interesting too like you said
189
506426
3930
08:30
hearing the Welsh accent which isn't an accent that you get so many
190
510356
3269
" t un accent que vous avez tant d'
08:33
opportunities to hear.
191
513625
1401
occasions d'entendre.
08:35
Hello Dino welcome to Barry.
192
515026
2520
Bonjour Dino bienvenue Ă  Barry.
08:43
-Sorry but I don't... -Gwen, wait a minute... what you doing?
193
523426
3260
-Désolé mais je ne... -Gwen, attends une minute... qu'est-ce que tu fais ?
08:46
I've been learning Welsh I did an intensive course cuz I knew we
194
526686
3100
J'ai appris le gallois, j'ai suivi un cours intensif parce que je savais que nous
08:49
were coming down I wanted to understand what everyone was saying.
195
529796
3710
allions descendre, je voulais comprendre ce que tout le monde disait.
08:53
And so many of the characters
196
533506
3500
Et tant de personnages que
08:57
I just loved so many of them and quite a few of them can be
197
537006
3650
j'ai aimĂ©s, tant d'entre eux et un certain nombre d'entre eux peuvent Ă©galement ĂȘtre
09:00
quite relatable as well so I often I don't know if my mom would be happy with
198
540656
4860
assez relatables, donc je ne sais souvent pas si ma mĂšre serait heureuse que
09:05
me saying it but sometimes Gavin's mom reminds me of my mom and so it makes it
199
545516
6720
je le dise, mais parfois la mÚre de Gavin me rappelle ma mÚre et donc ça le
09:12
just even funnier so if you can relate some of the characters to members of
200
552236
4810
rend encore plus drĂŽle, donc si vous pouvez associer certains des personnages aux membres de
09:17
your family or your friends then I think you'll enjoy that much more.
201
557066
4200
votre famille ou à vos amis, je pense que vous apprécierez beaucoup plus.
09:21
British humor can definitely be more sarcastic so sometimes you don't know if someone
202
561926
6560
L'humour britannique peut certainement ĂȘtre plus sarcastique, donc parfois vous ne savez pas si
09:28
is telling a joke or not so we kind of call it a dry sense of
203
568495
4091
quelqu'un raconte une blague ou non, alors nous appelons cela un sens de l'humour sec,
09:32
humor it's not as obvious.
204
572586
2780
ce n'est pas aussi Ă©vident.
09:35
I think American said humor it's more obvious.
205
575366
2400
Je pense que l'humour américain a dit que c'est plus évident.
09:37
It's kind of the opposite so it can be a lot more slapstick a lot of
206
577766
5020
C'est un peu le contraire, donc ça peut ĂȘtre beaucoup plus
09:42
times like physical comedy like someone actually like falling down or getting
207
582786
3720
burlesque souvent comme une comédie physique comme quelqu'un qui aime vraiment tomber ou se faire
09:46
hit by something like you might think of series like old series like The Three Stooges.
208
586506
5420
frapper par quelque chose comme vous pourriez penser à des séries comme de vieilles séries comme The Three Stooges.
09:51
Where it's just kind of like, you know people hitting each other and stuff
209
591926
3880
LĂ  oĂč c'est juste un peu comme, vous savez, les gens se frappent et des trucs
09:55
which is just a very obvious kind of crass sense of humor.
210
595806
4220
qui sont juste un genre trĂšs Ă©vident de sens de l'humour grossier.
10:02
So the next one is Fleabag.
211
602666
1620
Donc le prochain est Fleabag.
10:04
and I think this one was on Amazon Prime.
212
604286
2600
et je pense que celui-ci Ă©tait sur Amazon Prime.
10:06
You know when you've done everything?
213
606886
2680
Vous savez quand vous avez tout fait ?
10:09
Squat!
214
609566
1600
S'accroupir!
10:11
And... and you feel great.
215
611166
3660
Et... et tu te sens bien.
10:14
And even though your sister still hates you.
216
614826
1860
Et mĂȘme si ta sƓur te dĂ©teste toujours.
10:16
Thank you.
217
616686
1040
Merci.
10:17
You're pretending to be friends because your dad is...
218
617726
2580
Vous faites semblant d'ĂȘtre amis parce que votre pĂšre est...
10:21
I'm joking he is just there.
219
621846
1180
Je plaisante, il est juste lĂ .
10:23
-Here's to love. -Hey!
220
623026
2900
-VoilĂ  l'amour. -HĂ©!
10:25
It's a comedy but it can be quite dark as well at the same time but again it's a
221
625926
5060
C'est une comĂ©die mais elle peut aussi ĂȘtre assez sombre en mĂȘme temps, mais encore une fois, c'est un
10:30
very typical type of British humour the main character in it who is actually the
222
630996
6360
type d'humour britannique trĂšs typique, le personnage principal qui est en fait le
10:37
creator and the writer Phoebe Waller-Bridge she's won so many awards for this
223
637356
3720
créateur et l'écrivain Phoebe Waller-Bridge, elle a remporté tant de prix pour cette
10:41
series she's very very witty.
224
641076
3750
série elle est trÚs trÚs spirituelle.
10:44
-You really are very good-looking. -Thank You.
225
644826
3200
-Tu es vraiment trĂšs beau. -Je vous remercie.
10:48
Very.
226
648026
820
10:48
-Thank You. -Very.
227
648846
2840
TrĂšs.
-Je vous remercie. -TrĂšs.
10:51
Thank you.
228
651686
1560
Merci.
10:53
So you get another idea of that British humour in
229
653246
3850
Donc, vous avez également une autre idée de cet humour britannique dans
10:57
this series as well and also again, it's not quite the Queen's English but there
230
657096
6600
cette série et encore une fois, ce n'est pas tout à fait l'anglais de la reine mais il
11:03
is more of a received pronunciation so it's definitely good for learning
231
663696
5400
y a plus d'une prononciation reçue, donc c'est vraiment bon pour apprendre à
11:09
learning English in that sense because it's kind of like the English in
232
669096
5030
apprendre l'anglais dans ce sens parce que c'est un peu comme l'anglais dans
11:14
The Crown but maybe much easier to understand.
233
674126
4160
The Crown mais peut-ĂȘtre beaucoup plus facile Ă  comprendre.
11:18
-I look so good. -It's okay we can sort it out, just...
234
678286
3640
-J'ai l'air si bien. -C'est bon on peut régler ça, juste...
11:21
take some of your makeup off.
235
681926
1320
enlĂšve un peu de ton maquillage.
11:23
I'm not wearing any makeup.
236
683246
1040
Je ne porte aucun maquillage.
11:24
What?!
237
684296
1810
Quoi?!
11:26
What has happened? I have never seen you look so good.
238
686106
3220
Que s'est-il passé? Je ne t'ai jamais vu aussi bien.
11:29
Now everyone's going to think I got a fucking facial for my mother's funeral.
239
689326
2810
Maintenant tout le monde va penser que j'ai eu un [ __ ] de soin du visage pour les funérailles de ma mÚre.
11:32
Oh, what the hell? You look incredible.
240
692136
2170
Oh, qu'est-ce que c'est ? Tu es incroyable.
11:34
We're trying to mess her up.
241
694306
1880
Nous essayons de l'embrouiller.
11:36
No matter what I do with my hair, it just keeps falling in this really chic way.
242
696186
3940
Peu importe ce que je fais de mes cheveux, ils continuent de tomber de cette maniĂšre trĂšs chic.
11:40
-Sorry girls people are starting to arrive. -Thank you.
243
700126
3160
-Désolé les filles les gens commencent à arriver. -Merci.
11:43
You don't have to greet them if it's to... gosh you look gorgeous!
244
703286
4020
Vous n'avez pas Ă  les saluer si c'est pour... mon Dieu, vous ĂȘtes magnifique !
11:47
Thank you.
245
707306
1220
Merci.
11:49
So the next one is Black Mirror which is a Netflix series.
246
709866
4000
Donc le prochain est Black Mirror qui est une série Netflix.
11:56
You said you don't know how much time there is.
247
716386
3020
Vous avez dit que vous ne savez pas combien de temps il reste.
11:59
What does that mean?
248
719406
2760
Qu'est-ce que cela signifie?
12:03
Sorry for game.
249
723086
1440
Désolé pour le jeu.
12:06
Oh, you recently logged your first kill.
250
726026
4220
Oh, vous avez récemment enregistré votre premier kill.
12:10
-Huh -And how did that feel?
251
730246
4460
-Huh -Et qu'est-ce que ça t'a fait ?
12:15
You ready?
252
735066
1040
Vous ĂȘtes prĂȘt ?
12:20
If we drill down into the numbers you have got a solid popularity arc here.
253
740186
4100
Si nous approfondissons les chiffres, vous avez ici un solide arc de popularité.
12:24
No one is this happy.
254
744286
3000
Personne n'est aussi heureux.
12:27
A two-year-old with a fucking balloon isn't this happy.
255
747286
2840
Un enfant de deux ans avec un [ __ ] de ballon n'est pas si heureux.
12:31
I haven't I haven't watched this a lot but the thing that I like about it is
256
751106
4660
Je n'ai pas beaucoup regardé ça, mais ce que j'aime, c'est
12:35
that you don't have to watch it in sequence so what I tend to do is if a
257
755766
6629
que vous n'ĂȘtes pas obligĂ© de le regarder dans l' ordre, donc ce que j'ai tendance Ă  faire, c'est si un
12:42
friend talks to me about a particular episode that they liked or that they're
258
762395
4290
ami me parle d'un épisode particulier qui qu'ils ont aimé ou qu'ils
12:46
recommending I'll just watch that episode so I kind of just dip into it
259
766685
5660
recommandent, je vais simplement regarder cet Ă©pisode, donc je m'y plonge
12:52
when things are recommended to me really.
260
772345
3361
quand les choses me sont vraiment recommandées.
12:55
Now black mirror is a British series but
261
775706
1810
Maintenant, Black Mirror est une série britannique, mais
12:57
a lot of times I think another great thing about it is that it will have kind
262
777516
3750
souvent, je pense qu'une autre bonne chose Ă  ce sujet est qu'elle aura une sorte
13:01
of a variety of different accents sometimes also you have American actors
263
781266
3689
de variété d'accents différents, parfois aussi vous avez des acteurs américains
13:04
on there they actually did one I think in the last season featuring Miley Cyrus
264
784955
3510
lĂ -bas, ils en ont fait un je pense dans la derniĂšre saison mettant en vedette Miley Cyrus
13:08
the singer and I think that whole episode was all American actors so
265
788466
5100
la chanteuse et je pense que tout l' épisode était composé d'acteurs américains, donc
13:13
I think that's that makes it that's really great it's also one that I really enjoy
266
793566
3419
je pense que c'est vraiment génial, c'est aussi celui que j'apprécie vraiment
13:16
because of it being so realistic that it seems like things that could really
267
796985
4290
parce qu'il est si réaliste qu'il semble que des choses pourraient vraiment
13:21
happen in the near future and kind of some of the scenarios that you see and
268
801275
3801
arriver dans un proche avenir et le genre de certains des scénarios que vous voyez et
13:25
and like you said I don't watch every single one and a lot of times what I'll
269
805076
3789
et comme vous l'avez dit, je ne regarde pas tout le monde et souvent ce que je vais
13:28
do is I'll go on to Rotten Tomatoes or IMDB which are different web sites where
270
808865
4590
faire, c'est que je vais sur Rotten Tomatoes ou IMDB qui sont diffĂ©rents sites Web oĂč
13:33
you can see ratings and I'll actually like look for like the episodes that are
271
813455
3241
vous pouvez voir les classements et j'aimerai en fait rechercher les Ă©pisodes
13:36
the highest rated of any season when they come out so I think that's kind of
272
816696
3719
les mieux notés de toutes les saisons lorsqu'ils sortent, donc je pense que c'est plutÎt
13:40
nice to have that ability to pick and choose based on your interests and
273
820415
4260
agrĂ©able d'avoir la possibilitĂ© de choisir en fonction de vos intĂ©rĂȘts et
13:44
whether or not an episode looks good to you.
274
824675
2451
si oui ou non un Ă©pisode semble aller oh Ă  vous.
13:48
-See you tomorrow Jay Jay. -See you Lacy.
275
828066
4320
-A demain Jay Jay. - A bientĂŽt Lacy.
13:52
Oh, saw your boy in the fire had just now so cute!
276
832386
3120
Oh, j'ai vu que ton garçon dans le feu était tout à l'heure si mignon !
13:55
Yeah he's really something.
277
835506
3920
Oui, il est vraiment quelque chose.
14:02
So the last one is Peaky Blinders.
278
842856
3110
Donc le dernier est Peaky Blinders.
14:05
It's delicate Mr. Shelby.
279
845966
1820
C'est délicat M. Shelby.
14:07
Concerns to the factory
280
847786
1260
Des inquiétudes à l'usine en
14:09
down the road of BSA,
281
849046
2280
bas de la route de BSA, des
14:11
rumors get started.
282
851326
2520
rumeurs se mettent en branle.
14:13
Rumors that there was a robbery.
283
853846
2900
Des rumeurs selon lesquelles il y aurait eu un vol.
14:16
Robbery of what?
284
856746
1100
Vol de quoi ?
14:17
Speak.
285
857846
1040
Parler.
14:18
I asked my men to steal me four bikes with petrol engines.
286
858886
3380
J'ai demandé à mes hommes de me voler quatre vélos à moteur à essence.
14:22
They picked up the wrong fucking crate.
287
862266
2400
Ils ont ramassé la mauvaise caisse.
14:24
So that's why they sent a cop from Belfast?
288
864666
2800
C'est pourquoi ils ont envoyé un flic de Belfast ?
14:27
Maybe, maybe not
289
867466
2260
Peut-ĂȘtre, peut-ĂȘtre pas.
14:31
The thing I love about this series is the way it's shot and the
290
871266
5230
Ce que j'aime dans cette série, c'est la façon dont elle est tournée et les
14:36
historical aspects I really like the 1920s and often in movies in series you
291
876496
6210
aspects historiques. J'aime beaucoup les années 1920 et souvent dans les films en série, vous
14:42
see the 1920s in America but not necessarily in the UK.
292
882706
5402
voyez les années 1920 en Amérique mais pas nécessairement au Royaume-Uni.
14:48
I would say I feel
293
888108
1768
Je dirais que je ressens
14:49
the same I love history and I thought it was really interesting kind of seeing
294
889876
3740
la mĂȘme chose que j'aime l'histoire et j'ai pensĂ© que c'Ă©tait vraiment intĂ©ressant de voir Ă 
14:53
what this period was like in the UK which I didn't really know anything
295
893616
3340
quoi ressemblait cette période au Royaume-Uni dont je ne savais vraiment
14:56
about yeah it's really good to see that and it's also it's it's kind of hard to
296
896956
7410
rien ouais c'est vraiment bien de voir ça et c'est aussi c'est gentil parfois difficile à
15:04
understand sometimes so even as a native speaker I do find myself reading the
297
904366
5520
comprendre, mĂȘme en tant que locuteur natif, je me retrouve Ă  lire les
15:09
subtitles I have to watch it with subtitles because, I mean the Birmingham
298
909886
4530
sous-titres, je dois le regarder avec des sous-titres parce que, je veux dire, l'
15:14
accent can be quite strong.
299
914416
3090
accent de Birmingham peut ĂȘtre assez fort.
15:17
What?
300
917506
1680
Quoi?
15:19
-Not Michael. -No, no Michael, no.
301
919186
2800
-Pas Michel. -Non, non Michel, non.
15:21
'Cause Michael deals with legitimate business.
302
921986
3000
Parce que Michael s'occupe d'affaires légitimes.
15:24
-You saw him before us. -John, not now.
303
924986
3740
-Tu l'as vu avant nous. -John, pas maintenant.
15:28
Wait, what did you say?
304
928726
2540
Attendez, qu'avez-vous dit?
15:31
You saw Michael before us!
305
931266
2100
Vous avez vu Michael avant nous !
15:33
Fuck's sake, John.
306
933366
1840
[ __ ], John.
15:36
And I believe if people are really interested in historical series like
307
936766
2780
Et je crois que si les gens sont vraiment intéressés par des séries historiques comme
15:39
this you mentioned one that's kind of taking more the perspective of the same
308
939556
3630
celle-ci, vous en avez mentionnĂ© une qui adopte en quelque sorte davantage la perspective de la mĂȘme
15:43
era in the United States, right?
309
943186
2400
Ă©poque aux États-Unis, n'est-ce pas ?
15:45
Yeah so one of my top three seasons ever is
310
945586
3750
Ouais, donc l'une de mes trois meilleures saisons est
15:49
Boardwalk Empire and it's set in the time of prohibition in Jersey in America.
311
949336
8710
Boardwalk Empire et elle se déroule à l' époque de la prohibition à Jersey en Amérique.
15:58
So it's true it's set during the same time so a lot of the stories kind
312
958046
4480
Donc c'est vrai que ça se dĂ©roule en mĂȘme temps donc beaucoup d'histoires se
16:02
of overlap a little bit you'll come across some of the famous gangsters
313
962536
6690
chevauchent un peu vous rencontrerez certains des gangsters célÚbres
16:09
I suppose that you hear or that you watch in movies but the thing I love
314
969226
4890
je suppose que vous entendez ou que vous regardez dans les films mais la chose que j'aime Ă 
16:14
about Boardwalk Empire is just it's everything about it is amazing the
315
974116
5450
propos de Boardwalk Empire c'est juste que tout est incroyable, le jeu d'
16:19
acting, the costumes, the scenery, the story it's just one of the best like
316
979566
7240
acteur, les costumes, le paysage, l' histoire c'est juste l'un des meilleurs comme
16:26
every episode is like watching a movie and you just can't take your eyes off it
317
986806
4320
chaque Ă©pisode, c'est comme regarder un film et vous ne pouvez pas le quitter des yeux
16:31
and you get so engrossed in it so if there is anyone that hasn't watched it
318
991126
4590
et vous ĂȘtes tellement absorbĂ© par donc s'il y a quelqu'un qui ne l'a pas encore regardĂ©
16:35
yet I highly recommend it.
319
995716
2510
, je le recommande vivement.
16:38
Hey guys I hope you had a ton of fun
320
998226
1690
HĂ© les gars, j'espĂšre que vous vous ĂȘtes beaucoup amusĂ©s
16:39
today and you enjoyed them learning about those series with Andrea as much
321
999916
4050
aujourd'hui et que vous avez apprécié qu'ils découvrent ces séries avec Andrea autant
16:43
as I did now first of all why don't you tell me down in the comments below which
322
1003966
4710
que moi maintenant, tout d'abord, pourquoi ne me dites-vous pas dans les commentaires ci-dessous laquelle
16:48
of these series that you're going to check out or if there's another British
323
1008676
3600
de ces sĂ©ries vous ĂȘtes va vĂ©rifier ou s'il y a une autre
16:52
TV series that we missed.
324
1012276
1830
série télévisée britannique que nous avons manquée.
16:54
And finally if you are ready to take your English
325
1014106
3480
Et enfin, si vous ĂȘtes prĂȘt Ă  faire passer votre
16:57
fluency and confidence to the next level and to understand your favorite movies
326
1017586
4110
maßtrise de l'anglais et votre confiance au niveau supérieur et à comprendre vos films
17:01
and TV series even without the subtitles then I want to invite you to check out
327
1021696
4800
et sĂ©ries tĂ©lĂ©visĂ©es prĂ©fĂ©rĂ©s mĂȘme sans les sous-titres, je souhaite vous inviter Ă  consulter
17:06
our fluent with friends course and remember to get that 49% discount just
328
1026496
4710
notre cours de maßtrise de l'anglais avec des amis et n'oubliez pas d'obtenir ce 49 % de réduction,
17:11
use the coupon code two million at checkout!
329
1031206
2400
utilisez simplement le code promo deux millions à la caisse !
À propos de ce site Web

Ce site vous présentera des vidéos YouTube utiles pour apprendre l'anglais. Vous verrez des leçons d'anglais dispensées par des professeurs de premier ordre du monde entier. Double-cliquez sur les sous-titres anglais affichés sur chaque page de vidéo pour lire la vidéo à partir de là. Les sous-titres défilent en synchronisation avec la lecture de la vidéo. Si vous avez des commentaires ou des demandes, veuillez nous contacter en utilisant ce formulaire de contact.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7