The 6 Best British TV Series To Learn English

307,510 views ・ 2020-04-16

Learn English With TV Series


Fare doppio clic sui sottotitoli in inglese per riprodurre il video. I sottotitoli tradotti sono tradotti automaticamente.

00:00
Oh my god guys, 2 million subscribers!
0
0
0
00:00
This is incredible!
1
0
0
00:00
So I want to hear from you at home
2
0
0
00:00
can you give me an "aww yeah"?
3
0
0
00:00
Let's do it together.
4
0
0
00:00
3, 2, 1, awww yeah!
5
0
0
00:00
So I wanted to do something really crazy to celebrate this
6
0
0
00:00
but of course I am in confinement here in my home in Barcelona so it would just
7
0
0
00:00
have to wait, but we do have a really special lesson planned for you guys today
8
0
0
00:00
where we are going to look at the six best series to learn British English.
9
0
0
00:00
So this is actually an excerpt from our podcast the real-life English podcast
10
0
0
00:00
which we just relaunched this week and if you don't know what a podcast is
11
0
0
00:00
it is a really convenient way for you to practice your English listening anytime
12
0
0
00:00
anywhere so I will actually link down in the description below our RealLife English Podcast
13
0
0
00:00
Now before we get into today's lesson I have three really
14
0
0
00:00
exciting announcements for you the first one is that I wanted to
15
0
0
00:00
congratulate the three winners of our contest that we had over on Instagram.
16
0
0
00:00
The first winner is @cambot_8 and she said that her favorite lesson is all the
17
0
0
00:00
ones that we've done with Friends.
18
0
0
00:00
The next winner is @hajaro_rmy who said
19
0
0
00:00
that their favorite lesson is the one that we did with Zootopia.
20
0
0
00:00
And the final winner is @ovanbaru
21
0
0
00:00
who said that their favorite lesson is the one that we made
22
0
0
00:00
with Joey's punching girlfriend.
23
0
0
00:00
Now all three of you are getting free membership
24
0
0
00:00
to our Fluent with Friends complete course I want to be the first welcome
25
0
0
00:00
you to the Fluency Circle awww yeah!
26
0
0
00:00
Next I want to thank all of you for all of your support.
27
0
0
00:00
2 million is really a huge milestone I still can't believe it
28
0
0
00:00
I'm not sure if you know that it took us three years to get to 1 million
29
0
0
00:00
subscribers and thanks to you we got to 2 million in just 6 months.
30
0
0
00:00
So it means so much to us that we are able to help more and more learners to discover
31
0
0
00:00
English learning as something fun and effective that they won't give up on so
32
0
0
00:00
thank you and even if you didn't win that contest
33
0
0
00:00
I have something really special for you that I'll tell you about in just
34
0
0
00:00
a little bit and the final announcement I have for you is a really huge
35
0
0
00:00
guys and it's going to be changing things a lot on this channel but in a
36
0
0
00:00
really fantastic way.
37
0
0
00:00
Now as you can imagine all the content that we create
38
0
0
00:00
here on the channel is a lot of work and we're really committed to continue
39
0
0
00:00
bringing you better and better lessons.
40
0
0
00:00
So I'm getting some help we already have
41
0
0
00:00
three video producers who are all really essential in helping to plan and edit
42
0
0
00:00
every lesson but today I'm excited to announce that we are bringing on a new
43
0
0
00:00
co-host and teacher to Learn English with TV Series: Andrea.
44
0
0
00:00
Now you can learn all about Andrea in the podcast
45
0
0
00:00
that I link down below where I interviewed her but she's
46
0
0
00:00
actually helping me to teach today's lesson and you'll be seeing a lot more
47
0
0
00:00
of her here on the channel.
48
0
0
00:00
I'm so excited for you to get to know Andrea!
49
0
0
00:00
So if you are new here why not join our community of two million
50
0
0
00:00
Learn English with TV Series learners
51
0
0
00:00
who are learning to understand English without getting lost,
52
0
0
00:00
without missing the jokes and without subtitles.
53
0
0
00:00
For example Rian says
54
0
0
00:00
that if they are improving their English every single day with our lessons and
55
0
0
00:00
you can too, so just hit that subscribe button and the bell down below to not miss a
56
0
0
00:00
single one of our new lessons.
57
0
0
00:00
Now thank you so much for your patience and let's take a look
58
0
566
00:00
at the six best TV series to learn British English.
59
566
3880
Oh mio dio ragazzi, 2 milioni di iscritti!
Questo è incredibile!
Quindi voglio sentirti a casa,
puoi darmi un "aww yeah"?
Facciamolo assieme.
3, 2, 1, awww sì!
Quindi volevo fare qualcosa di veramente folle per celebrare questo,
ma ovviamente sono in isolamento qui a casa mia a Barcellona quindi dovrei solo
aspettare, ma oggi abbiamo in programma una lezione davvero speciale per voi ragazzi
dove faremo guarda le sei migliori serie per imparare l'inglese britannico.
Quindi questo è in realtà un estratto dal nostro podcast, il podcast in inglese della vita reale
che abbiamo appena rilanciato questa settimana e se non sai cos'è un podcast
è un modo davvero conveniente per esercitarti nell'ascolto dell'inglese sempre e
ovunque, quindi lo farò in realtà collega nella descrizione sotto il nostro podcast in inglese RealLife
Ora, prima di entrare nella lezione di oggi, ho tre
annunci davvero entusiasmanti per te, il primo è che volevo
congratularmi con i tre vincitori del nostro concorso che abbiamo avuto su Instagram.
La prima vincitrice è @cambot_8 e ha detto che la sua lezione preferita sono tutte
quelle che abbiamo fatto con Friends.
Il prossimo vincitore è @hajaro_rmy che ha detto
che la sua lezione preferita è quella che abbiamo fatto con Zootropolis.
E il vincitore finale è @ovanbaru
che ha detto che la sua lezione preferita è quella che abbiamo fatto
con la ragazza di Joey che prende a pugni.
Ora tutti e tre riceverete l'iscrizione gratuita
al nostro corso completo Fluent with Friends Voglio essere il primo a darvi il benvenuto
al Fluency Circle awww yeah!
Poi voglio ringraziare tutti voi per tutto il vostro supporto.
2 milioni sono davvero un traguardo enorme ancora non ci posso credere
non so se sai che ci abbiamo messo tre anni per arrivare a 1 milione di
iscritti e grazie a te siamo arrivati ​​a 2 milioni in soli 6 mesi.
Quindi significa molto per noi che siamo in grado di aiutare sempre più studenti a scoprire l'
apprendimento dell'inglese come qualcosa di divertente ed efficace a cui non si arrenderanno quindi
grazie e anche se non hai vinto quel concorso
ho qualcosa davvero speciale per voi di cui vi parlerò tra
poco e l'annuncio finale che ho per voi è davvero un grande
ragazzi e cambierà molto le cose su questo canale ma in un
modo davvero fantastico.
Ora, come puoi immaginare, tutto il contenuto che creiamo
qui sul canale richiede molto lavoro e ci impegniamo davvero a continuare a
offrirti lezioni sempre migliori.
Quindi sto ricevendo aiuto, abbiamo già
tre produttori di video che sono tutti davvero essenziali nell'aiutare a pianificare e modificare
ogni lezione, ma oggi sono entusiasta di annunciare che stiamo assumendo un nuovo
co-conduttore e insegnante con cui imparare l'inglese Serie TV: Andrea.
Ora puoi scoprire tutto su Andrea nel podcast
che linko qui sotto dove l' ho intervistata, ma in
realtà mi sta aiutando a tenere la lezione di oggi e ne vedrai molte altre
qui sul canale.
Sono così felice che tu conosca Andrea!
Quindi, se sei nuovo qui, perché non unirti alla nostra comunità di due milioni di
studenti di Learn English with TV Series
che stanno imparando a capire l' inglese senza perdersi,
senza perdere le battute e senza sottotitoli.
Ad esempio Rian dice
che se stanno migliorando il loro inglese ogni singolo giorno con le nostre lezioni e
puoi farlo anche tu, quindi premi il pulsante di iscrizione e il campanello in basso per non perdere
nemmeno una delle nostre nuove lezioni.
Ora grazie mille per la pazienza e diamo un'occhiata
alle sei migliori serie TV per imparare l'inglese britannico.
00:06
So the first one is The Office.
60
6006
1880
Quindi il primo è The Office.
00:08
When you laugh your brain releases endorphins, yeah?
61
8146
3660
Quando ridi il tuo cervello rilascia endorfine, giusto? I
00:11
Your stress hormones are reduced and the oxygen supply to your blood is increased.
62
11806
5040
tuoi ormoni dello stress sono ridotti e l' apporto di ossigeno al sangue è aumentato.
00:16
So you feel...
63
16846
1980
Quindi ti senti...
00:18
I try and laugh several times a day just bit because it makes you feel good
64
18826
3160
Provo a ridere più volte al giorno solo un po' perché ti fa sentire bene
00:21
so let's let's try that.
65
21986
2780
quindi proviamolo.
00:26
Just, just...
66
26846
940
Solo, solo... Dai
00:29
Come on trust me, you'll feel...
67
29146
2900
fidati di me, ti sentirai...
00:32
Many people might not have watched it
68
32046
2420
Molte persone potrebbero non averlo visto
00:34
or might not have known about it because I think it's
69
34466
2800
o potrebbero non averlo saputo perché penso che abbia
00:37
like 15 years old now I think he was in 2005 that it started it's it's just one
70
37266
5910
15 anni ora, penso che fosse nel 2005 che è iniziato è solo uno
00:43
of those classics you know there was nothing like it before
71
43176
3750
di quei classici che sai non c'era niente di simile prima
00:46
and I think that that character David Brent is just someone that sometimes
72
46926
6420
e penso che quel personaggio di David Brent sia solo qualcuno che a volte le
00:53
people cringe at what he says and what he does but then you also kind of feel
73
53346
7140
persone rabbrividiscono per quello che dice e per quello che fa, ma a volte provi anche qualcosa
01:00
for him sometimes and...
74
60486
2520
per lui e. ..
01:03
he's just one of those great screen
75
63006
2040
è solo uno di quei grandi personaggi dello schermo
01:05
characters that you can never forget.
76
65046
2140
che non puoi mai dimenticare.
01:07
He's a really funny character if you've
77
67186
1670
È un personaggio davvero divertente se hai
01:08
seen the US Office, obviously the US Office never would have existed if we
78
68856
4770
visto l'ufficio degli Stati Uniti, ovviamente l'ufficio degli Stati Uniti non sarebbe mai esistito se
01:13
didn't have the UK Office first.
79
73626
2480
prima non avessimo avuto l'ufficio del Regno Unito.
01:16
In an episode of the US Office that I just
80
76106
2410
In un episodio dell'ufficio degli Stati Uniti che ho appena
01:18
watched last night he actually made an appearance in it as David Brent as his
81
78516
5070
visto ieri sera, in realtà è apparso nei panni di David Brent nel ruolo del suo
01:23
character from the UK Office.
82
83586
2280
personaggio dell'ufficio del Regno Unito.
01:25
And yes, so it was really fun to see Michael Scott and
83
85866
2850
E sì, quindi è stato davvero divertente vedere Michael Scott e
01:28
David Brent together.
84
88716
1610
David Brent insieme.
01:31
-Sorry -Oh I'm sorry, mate.
85
91166
2420
-Scusa -Oh mi dispiace, amico.
01:33
Excuse me.
86
93586
2200
Mi scusi.
01:35
-What are you doing? -English?
87
95786
1220
-Cosa fai? -Inglese?
01:37
You picked on the wrong person, I can tell you that.
88
97006
1800
Hai scelto la persona sbagliata, posso dirtelo.
01:38
Oh no no, I’m not picking on you at all.
89
98806
1540
Oh no no, non ti sto affatto prendendo in giro.
01:40
You’re English, correct?
90
100346
720
Sei inglese, giusto?
01:41
Yeah big time, yeah.
91
101066
760
01:41
I’m working on an English character.
92
101826
1280
Sì alla grande, sì.
Sto lavorando su un personaggio inglese.
01:43
Would you mind gi… It’s called Reginald Pooftah.
93
103106
3460
Ti dispiacerebbe gi... Si chiama Reginald Pooftah.
01:46
Ooh! David Brent, my liege. How are you?
94
106566
3740
oh! David Brent, mio ​​signore. Come stai?
01:50
Michael Scott!
95
110306
1240
Michele Scotto!
01:51
He often talks a lot with expression so it's a really good series to learn these
96
111546
5780
Spesso parla molto con espressione quindi è davvero una buona serie per imparare queste
01:57
expressions that natives use.
97
117326
3040
espressioni che usano i nativi.
02:01
Yeah, hi Chris it's David here, yeah bad news mate.
98
121746
3600
Sì, ciao Chris, sono David qui, sì, cattive notizie amico.
02:05
We're gonna have to let you go, we can't use you anymore
99
125346
2100
Dovremo lasciarti andare, non possiamo più usarti
02:07
No, yeah because the joke.
100
127446
2300
No, sì perché lo scherzo.
02:09
You don't know who sang 'in the Summertime' do you?
101
129746
4180
Non sai chi ha cantato "in the Summertime" vero?
02:13
Mungo Jerry. OK.
102
133926
1660
Mungo Jerry. OK.
02:15
Yup, yup. Cheers.
103
135586
2300
Sì, sì. Saluti.
02:17
Spaceman came down to answer some things
104
137886
3150
L'astronauta è sceso per rispondere ad alcune cose
02:21
The world gathered round from paupers to kings.
105
141036
3850
Il mondo si è riunito dai poveri ai re.
02:24
"I'll answer your questions, I'll answer them true,
106
144886
3140
"Risponderò alle tue domande, risponderò loro vero,
02:28
I'll show you the way, you'll know what to do"
107
148026
3020
ti mostrerò la strada, saprai cosa fare"
02:31
maybe it's not everyone's cup of tea because it's a very dry British humor.
108
151056
7520
forse non è la tazza di tè di tutti perché è un umorismo britannico molto secco.
02:38
Yeah, I haven't seen really the UK version of The Office actually I'd love
109
158576
5230
Sì, non ho visto davvero la versione britannica di The Office in realtà mi piacerebbe
02:43
to the USA version but we actually created a lesson I'm not sure
110
163806
4020
la versione USA ma in realtà abbiamo creato una lezione Non sono sicuro
02:47
if you've seen this one where we took, I think it's the first scene or one of the
111
167826
4530
che tu abbia visto questo dove abbiamo preso, penso che sia il primo scena o una delle
02:52
first scenes from the first episode of The Office UK and then we did like the
112
172356
5640
prime scene del primo episodio di The Office UK e poi ci è piaciuta la
02:57
same one from the The Office US.
113
177996
2910
stessa scena di The Office US.
03:00
So it's kind of like comparing side-by-side
114
180906
2490
Quindi è un po' come confrontare
03:03
these two scenes and they're they're almost exactly the same but it kind of
115
183396
3180
queste due scene fianco a fianco e sono quasi identiche, ma è
03:06
like allows you to see a comparison language
116
186576
2270
come se ti permettesse di vedere un linguaggio di confronto,
03:08
I think that can be like really great as well for learners just to if you're
117
188846
3930
penso che possa essere davvero fantastico anche per gli studenti. a se sei
03:12
maybe kind of advanced and you're wanting to play with both different
118
192776
2880
forse un po 'avanzato e vuoi giocare con entrambi gli
03:15
accents you can kind of watch the UK version and you can watch the USA
119
195656
3660
accenti diversi puoi guardare la versione britannica e puoi guardare la
03:19
version and kind of compare the differences in the culture and the humor
120
199316
3150
versione americana e confrontare le differenze nella cultura e nell'umorismo
03:22
like Andrea said and the kind of differences in the language used.
121
202466
4840
come ha detto Andrea e il tipo di differenze nella lingua utilizzata.
03:29
So the next series is The Crown.
122
209126
2540
Quindi la prossima serie è The Crown.
03:31
You married a wild spirit trying to tame them is news.
123
211666
6140
Hai sposato uno spirito selvaggio cercando di domarli è una notizia.
03:37
This restlessness of yours it was it has to be a thing of the past.
124
217806
4000
Questa tua irrequietezza doveva appartenere al passato.
03:43
The monarchy is too fragile,
125
223086
1140
La monarchia è troppo fragile,
03:44
you keep telling me yourself.
126
224226
3540
me lo dici tu stesso.
03:47
One more scandal one more national
127
227766
1760
Un altro scandalo, un altro
03:49
embarrassment and it would all be over.
128
229526
2940
imbarazzo nazionale e tutto sarebbe finito.
03:52
So The Crown, we actually just last week
129
232466
2730
Quindi The Crown, in realtà proprio la scorsa settimana abbiamo
03:55
did a lesson on the Best Series to Learn English in 2019 kind of just based on
130
235196
4500
tenuto una lezione sulla migliore serie per imparare l' inglese nel 2019, basata solo su
03:59
different series that I had watched and that I thought for different reasons
131
239696
3540
diverse serie che avevo visto e che pensavo per diversi motivi
04:03
were great for people who are learning English who are looking for something
132
243236
3270
fossero fantastiche per le persone che stanno imparando l'inglese che stanno cercando per qualcosa di
04:06
new to watch and The Crown was one of the ones also that I mentioned I think
133
246506
4380
nuovo da guardare e anche The Crown è stato uno di quelli che ho menzionato, penso
04:10
it's one that it can be like really perfect for British English learners for
134
250886
5490
che sia davvero perfetto per gli studenti di inglese britannico per
04:16
getting kind of received pronunciation.
135
256376
2030
ottenere una sorta di pronuncia ricevuta. Un
04:18
Another name for it is the Queen's English
136
258406
2380
altro nome per questo è l'inglese della regina
04:20
because it's the way the royal family speak and really the upper
137
260786
5280
perché è il modo in cui parla la famiglia reale e in realtà le
04:26
classes in England or in Britain so
138
266066
3940
classi superiori in Inghilterra o in Gran Bretagna, quindi
04:30
it's not, it's it's kind of like a posh accent
139
270006
2600
non è, è una specie di accento elegante,
04:32
we also say it's not necessarily the English that you will hear when you're
140
272606
6030
diciamo anche che non è necessariamente l' inglese che sentirai quando
04:38
visiting the UK but it's really good for learning I think because in a way it's
141
278636
6539
visiti il ​​Regno Unito ma è davvero buono per imparare penso perché in un certo senso è
04:45
like the the highest form of speaking English
142
285175
4071
come la forma più alta di parlare inglese
04:51
It’s inevitable that I should seem a rather remote figure to many of you…
143
291046
6060
È inevitabile che io sembri una figura piuttosto remota per molti di voi...
04:57
But now, at least for a few minutes, I welcome you to the peace of my own home.
144
297106
6520
Ma ora, almeno per un pochi minuti, vi do il benvenuto nella pace della mia casa.
05:03
I really like it because I like the historical aspect of it and it's kind of
145
303626
4520
Mi piace molto perché mi piace l' aspetto storico e in un certo senso mi ha
05:08
made me appreciate Queen Elizabeth II a bit more, kind of to know how
146
308146
5760
fatto apprezzare un po' di più la Regina Elisabetta II, un po' sapere come ha
05:13
she started out and how she was just thrown into it and I'm really looking
147
313906
4530
iniziato e come è stata coinvolta e non vedo davvero l'
05:18
forward to the the next couple of seasons because it might be things that
148
318436
4950
ora di il prossimo paio di stagioni perché potrebbero essere cose che
05:23
I remember more from growing up in London and the things that were
149
323386
5100
ricordo di più dal crescere a Londra e le cose che stavano
05:28
happening with the Royal Family.
150
328486
2420
accadendo con la famiglia reale.
05:30
I think that that is really interesting kind of
151
330906
1990
Penso che sia davvero interessante
05:32
seeing how it goes from being when she first started out and then kind of the
152
332896
4770
vedere come va dall'essere quando ha iniziato per la prima volta e poi una specie
05:37
newest season which I actually still have to watch I believe they they even
153
337666
3630
dell'ultima stagione che in realtà devo ancora guardare, credo che abbiano persino
05:41
change they cast and everything because it jumps forward several years, right?
154
341296
3540
cambiato il cast e tutto perché salta avanti di diversi anni , Giusto? La
05:44
Season three and season four is with Olivia Colman and she's a great actress
155
344836
5250
terza e la quarta stagione sono con Olivia Colman ed è una grande attrice
05:50
and then I know that seasons five and six will be with a different actor.
156
350086
6640
e poi so che le stagioni cinque e sei saranno con un attore diverso.
05:56
So every two seasons the cast will change.
157
356726
3420
Quindi ogni due stagioni il cast cambierà.
06:00
So as I mentioned before we are just so
158
360146
2680
Quindi, come ho detto prima, apprezziamo molto
06:02
appreciative of all of your support of our channel every time you watch like or
159
362836
5820
tutto il tuo supporto al nostro canale, ogni volta che guardi o
06:08
share one of our videos you're helping people to see that learning English can
160
368656
4200
condividi uno dei nostri video aiuti le persone a capire che imparare l'inglese può
06:12
be fun more people can succeed and less people give up so in order to celebrate
161
372856
5519
essere divertente più persone possono avere successo e meno persone danno quindi per festeggiare i
06:18
2 million subscribers and to thank you for all of your support for the next
162
378375
5101
2 milioni di iscritti e per ringraziarti di tutto il tuo supporto per la prossima
06:23
week until April 24th we are offering you a 49% discount on our
163
383476
5210
settimana fino al 24 aprile ti offriamo uno sconto del 49% sul nostro
06:28
Fluent with Friends course, now imagine if in the next year you could learn to
164
388686
5020
corso Fluent with Friends, ora immagina se nel prossimo anno potresti imparare per
06:33
understand your favorite series and movies even without the subtitles.
165
393706
4340
capire le tue serie e i tuoi film preferiti anche senza i sottotitoli.
06:38
Imagine traveling to another country and using your English to communicate confidently.
166
398046
5700
Immagina di viaggiare in un altro paese e di usare il tuo inglese per comunicare con sicurezza.
06:43
Now you can do all this and more and our Fluent with Friends course
167
403746
4120
Ora puoi fare tutto questo e molto altro e il nostro corso Fluent with Friends
06:47
will help you a lot in doing it just like our student Julien from France who
168
407866
4890
ti aiuterà molto a farlo, proprio come il nostro studente Julien dalla Francia, che
06:52
says that it is unbelievable how much better he can understand native speakers now.
169
412756
4870
afferma che è incredibile quanto meglio riesca a capire i madrelingua ora.
06:57
So to learn more about the course and sign up
170
417626
2479
Quindi, per saperne di più sul corso e iscriverti, fai
07:00
just click up here or down the description below and to get that 49%
171
420105
5100
clic qui o in basso nella descrizione sottostante e per ottenere lo sconto del 49%
07:05
discount to remember to use the coupon code "2million" at checkout.
172
425206
4320
ricordati di utilizzare il codice coupon "2 milioni" al momento del pagamento.
07:11
So another one that maybe not many people know about is called Gavin and Stacey.
173
431786
4500
Quindi un altro che forse non molte persone conoscono si chiama Gavin e Stacey.
07:23
And again it's just one of those classics, it's absolutely hilarious.
174
443226
4340
E ancora una volta è solo uno di quei classici, è assolutamente divertente.
07:27
It's with James Corden who is a lot more famous now it's kind of the series that
175
447566
5400
È con James Corden che è molto più famoso ora è una specie di serie che
07:32
made him really famous because he created it along with one of the other
176
452966
4950
lo ha reso davvero famoso perché l'ha creata insieme a uno degli altri
07:37
actors in it and it's a story it's kind of an it starts off as a love story
177
457916
6180
attori ed è una storia che inizia come una storia d'amore
07:44
really to two people that meet a girl from Wales and a guy from Essex in
178
464096
5640
davvero a due persone che incontrano una ragazza del Galles e un ragazzo dell'Essex in
07:49
England and you know they start this romantic relationship together but it
179
469736
5520
Inghilterra e sai che iniziano questa relazione romantica insieme ma in un
07:55
kind of brings the two families together as well and so you'll have a mix of
180
475256
5220
certo senso unisce anche le due famiglie e quindi avrai un mix di
08:00
Welsh and English accents and also Welsh and English expressions.
181
480476
5490
accenti gallesi e inglesi e anche espressioni gallesi e inglesi.
08:06
Oh my god, you're right.
182
486446
2640
Oh mio Dio, hai ragione.
08:09
-What? -You are Welsh.
183
489086
2540
-Che cosa? -Sei gallese.
08:11
You got Welsh accent, you're speaking Welsh.
184
491626
1800
Hai l'accento gallese, parli gallese.
08:13
-What you on about? -What you on about?
185
493426
2120
- Di cosa parli? - Di cosa parli?
08:15
-Shut up. -Shut up.
186
495546
2300
-Stai zitto. -Stai zitto.
08:17
It's really hilarious like even not coming from the perspective of an American
187
497846
4770
È davvero esilarante, anche se non vengo dal punto di vista di un americano,
08:22
I don't always get the British humour but that one I found it's really really
188
502616
3810
non sempre capisco l'umorismo britannico, ma quello l'ho trovato davvero
08:26
quite witty and really fantastic and it's really interesting too like you said
189
506426
3930
molto spiritoso e davvero fantastico ed è anche molto interessante come hai detto tu
08:30
hearing the Welsh accent which isn't an accent that you get so many
190
510356
3269
ascoltando l'accento gallese che non lo è t un accento che hai così tante
08:33
opportunities to hear.
191
513625
1401
opportunità di sentire.
08:35
Hello Dino welcome to Barry.
192
515026
2520
Ciao Dino, benvenuto a Barry.
08:43
-Sorry but I don't... -Gwen, wait a minute... what you doing?
193
523426
3260
-Scusa ma io non... -Gwen, aspetta un attimo... cosa stai facendo?
08:46
I've been learning Welsh I did an intensive course cuz I knew we
194
526686
3100
Sto imparando il gallese, ho fatto un corso intensivo perché sapevo che
08:49
were coming down I wanted to understand what everyone was saying.
195
529796
3710
stavamo scendendo, volevo capire cosa dicevano tutti.
08:53
And so many of the characters
196
533506
3500
E così tanti dei personaggi che
08:57
I just loved so many of them and quite a few of them can be
197
537006
3650
ho adorato così tanti di loro e alcuni di loro possono
09:00
quite relatable as well so I often I don't know if my mom would be happy with
198
540656
4860
anche essere abbastanza riconoscibili, quindi spesso non so se mia madre sarebbe felice se
09:05
me saying it but sometimes Gavin's mom reminds me of my mom and so it makes it
199
545516
6720
lo dicessi, ma a volte la mamma di Gavin me lo ricorda mia madre e quindi lo rende ancora
09:12
just even funnier so if you can relate some of the characters to members of
200
552236
4810
più divertente, quindi se riesci a mettere in relazione alcuni dei personaggi con i membri della
09:17
your family or your friends then I think you'll enjoy that much more.
201
557066
4200
tua famiglia o dei tuoi amici, penso che ti divertirai molto di più. L'
09:21
British humor can definitely be more sarcastic so sometimes you don't know if someone
202
561926
6560
umorismo britannico può sicuramente essere più sarcastico, quindi a volte non sai se qualcuno
09:28
is telling a joke or not so we kind of call it a dry sense of
203
568495
4091
sta raccontando una barzelletta o meno, quindi lo chiamiamo un senso dell'umorismo secco,
09:32
humor it's not as obvious.
204
572586
2780
non è così ovvio.
09:35
I think American said humor it's more obvious.
205
575366
2400
Penso che l'umorismo americano sia più ovvio.
09:37
It's kind of the opposite so it can be a lot more slapstick a lot of
206
577766
5020
È un po 'l'opposto, quindi può essere molto più slapstick molte
09:42
times like physical comedy like someone actually like falling down or getting
207
582786
3720
volte come una commedia fisica come qualcuno che in realtà ama cadere o essere
09:46
hit by something like you might think of series like old series like The Three Stooges.
208
586506
5420
colpito da qualcosa come potresti pensare a serie come vecchie serie come The Three Stooges.
09:51
Where it's just kind of like, you know people hitting each other and stuff
209
591926
3880
Dove è solo un po 'come, conosci persone che si colpiscono a vicenda e cose
09:55
which is just a very obvious kind of crass sense of humor.
210
595806
4220
che sono solo un tipo molto ovvio di grossolano senso dell'umorismo.
10:02
So the next one is Fleabag.
211
602666
1620
Quindi il prossimo è Fleabag.
10:04
and I think this one was on Amazon Prime.
212
604286
2600
e penso che questo fosse su Amazon Prime.
10:06
You know when you've done everything?
213
606886
2680
Sai quando hai fatto tutto?
10:09
Squat!
214
609566
1600
Squat!
10:11
And... and you feel great.
215
611166
3660
E... e ti senti benissimo.
10:14
And even though your sister still hates you.
216
614826
1860
E anche se tua sorella ti odia ancora.
10:16
Thank you.
217
616686
1040
Grazie.
10:17
You're pretending to be friends because your dad is...
218
617726
2580
Stai fingendo di essere amici perché tuo padre è...
10:21
I'm joking he is just there.
219
621846
1180
sto scherzando, lui è lì.
10:23
-Here's to love. -Hey!
220
623026
2900
-Ecco l'amore. -EHI!
10:25
It's a comedy but it can be quite dark as well at the same time but again it's a
221
625926
5060
È una commedia, ma allo stesso tempo può essere anche abbastanza cupa, ma ancora una volta è un
10:30
very typical type of British humour the main character in it who is actually the
222
630996
6360
tipo molto tipico di umorismo britannico, il personaggio principale in esso che è in realtà il
10:37
creator and the writer Phoebe Waller-Bridge she's won so many awards for this
223
637356
3720
creatore e lo scrittore Phoebe Waller-Bridge ha vinto così tanti premi per questa
10:41
series she's very very witty.
224
641076
3750
serie lei è molto molto spiritosa.
10:44
-You really are very good-looking. -Thank You.
225
644826
3200
-Sei davvero molto bello. -Grazie.
10:48
Very.
226
648026
820
10:48
-Thank You. -Very.
227
648846
2840
Molto.
-Grazie. -Molto.
10:51
Thank you.
228
651686
1560
Grazie.
10:53
So you get another idea of that British humour in
229
653246
3850
Quindi hai un'altra idea di quell'umorismo britannico anche in
10:57
this series as well and also again, it's not quite the Queen's English but there
230
657096
6600
questa serie e anche di nuovo, non è proprio l'inglese della regina ma
11:03
is more of a received pronunciation so it's definitely good for learning
231
663696
5400
c'è più di una pronuncia ricevuta quindi è decisamente buono per
11:09
learning English in that sense because it's kind of like the English in
232
669096
5030
imparare l'inglese in quel senso perché è un po 'come l'inglese in
11:14
The Crown but maybe much easier to understand.
233
674126
4160
The Crown ma forse molto più facile da capire.
11:18
-I look so good. -It's okay we can sort it out, just...
234
678286
3640
-Sto così bene. -Va bene, possiamo sistemare la cosa, solo...
11:21
take some of your makeup off.
235
681926
1320
togliti un po' di trucco.
11:23
I'm not wearing any makeup.
236
683246
1040
Non indosso alcun trucco.
11:24
What?!
237
684296
1810
Che cosa?!
11:26
What has happened? I have never seen you look so good.
238
686106
3220
Cos'è successo? Non ti ho mai visto così bene.
11:29
Now everyone's going to think I got a fucking facial for my mother's funeral.
239
689326
2810
Ora penseranno tutti che ho una [ __ ] maschera facciale per il funerale di mia madre.
11:32
Oh, what the hell? You look incredible.
240
692136
2170
Oh, che diavolo? Hai un aspetto incredibile.
11:34
We're trying to mess her up.
241
694306
1880
Stiamo cercando di incasinarla.
11:36
No matter what I do with my hair, it just keeps falling in this really chic way.
242
696186
3940
Non importa cosa faccio con i miei capelli, continuano a cadere in questo modo davvero chic.
11:40
-Sorry girls people are starting to arrive. -Thank you.
243
700126
3160
-Scusate ragazze stanno iniziando ad arrivare persone. -Grazie.
11:43
You don't have to greet them if it's to... gosh you look gorgeous!
244
703286
4020
Non devi salutarli se è per... accidenti sei bellissima!
11:47
Thank you.
245
707306
1220
Grazie.
11:49
So the next one is Black Mirror which is a Netflix series.
246
709866
4000
Quindi il prossimo è Black Mirror, che è una serie Netflix.
11:56
You said you don't know how much time there is.
247
716386
3020
Hai detto che non sai quanto tempo c'è.
11:59
What does that mean?
248
719406
2760
Che cosa significa?
12:03
Sorry for game.
249
723086
1440
Ci scusiamo per il gioco.
12:06
Oh, you recently logged your first kill.
250
726026
4220
Oh, di recente hai registrato la tua prima uccisione.
12:10
-Huh -And how did that feel?
251
730246
4460
-Huh -E come ti sei sentito? Sei
12:15
You ready?
252
735066
1040
pronto?
12:20
If we drill down into the numbers you have got a solid popularity arc here.
253
740186
4100
Se analizziamo i numeri, qui hai un solido arco di popolarità.
12:24
No one is this happy.
254
744286
3000
Nessuno è così felice.
12:27
A two-year-old with a fucking balloon isn't this happy.
255
747286
2840
Un bambino di due anni con un [ __ ] pallone non è così felice.
12:31
I haven't I haven't watched this a lot but the thing that I like about it is
256
751106
4660
Non l'ho guardato molto, ma la cosa che mi piace è
12:35
that you don't have to watch it in sequence so what I tend to do is if a
257
755766
6629
che non devi guardarlo in sequenza, quindi quello che tendo a fare è se un
12:42
friend talks to me about a particular episode that they liked or that they're
258
762395
4290
amico mi parla di un particolare episodio che a loro è piaciuto o che stanno
12:46
recommending I'll just watch that episode so I kind of just dip into it
259
766685
5660
raccomandando che guarderò solo quell'episodio, quindi mi immergo semplicemente in esso
12:52
when things are recommended to me really.
260
772345
3361
quando le cose mi vengono davvero consigliate.
12:55
Now black mirror is a British series but
261
775706
1810
Ora Black Mirror è una serie britannica, ma
12:57
a lot of times I think another great thing about it is that it will have kind
262
777516
3750
molte volte penso che un'altra cosa grandiosa sia che avrà
13:01
of a variety of different accents sometimes also you have American actors
263
781266
3689
una varietà di accenti diversi a volte ci sono anche attori americani
13:04
on there they actually did one I think in the last season featuring Miley Cyrus
264
784955
3510
che in realtà ne hanno fatto uno, penso nell'ultima stagione con Miley Cyrus
13:08
the singer and I think that whole episode was all American actors so
265
788466
5100
la cantante e penso che l'intero episodio fosse composto da tutti attori americani, quindi
13:13
I think that's that makes it that's really great it's also one that I really enjoy
266
793566
3419
penso che questo lo renda davvero fantastico, è anche uno che mi piace molto
13:16
because of it being so realistic that it seems like things that could really
267
796985
4290
perché è così realistico che sembra che le cose potrebbero davvero
13:21
happen in the near future and kind of some of the scenarios that you see and
268
801275
3801
accadere nel prossimo futuro e una specie di alcuni degli scenari che vedi
13:25
and like you said I don't watch every single one and a lot of times what I'll
269
805076
3789
e come hai detto tu non li guardo tutti e molte volte quello che
13:28
do is I'll go on to Rotten Tomatoes or IMDB which are different web sites where
270
808865
4590
farò è andare su Rotten Tomatoes o IMDB che sono diversi siti web dove
13:33
you can see ratings and I'll actually like look for like the episodes that are
271
813455
3241
puoi vedere le valutazioni e in realtà mi piacerebbe cercare gli episodi con il
13:36
the highest rated of any season when they come out so I think that's kind of
272
816696
3719
punteggio più alto di qualsiasi stagione quando escono, quindi penso che sia
13:40
nice to have that ability to pick and choose based on your interests and
273
820415
4260
bello avere quella capacità di scegliere in base ai tuoi interessi e
13:44
whether or not an episode looks good to you.
274
824675
2451
se o meno un episodio ti sembra buono.
13:48
-See you tomorrow Jay Jay. -See you Lacy.
275
828066
4320
-Ci vediamo domani Jay Jay. -Ci vediamo Lacy.
13:52
Oh, saw your boy in the fire had just now so cute!
276
832386
3120
Oh, ho visto che il tuo ragazzo nel fuoco era proprio ora così carino!
13:55
Yeah he's really something.
277
835506
3920
Sì, è davvero qualcosa.
14:02
So the last one is Peaky Blinders.
278
842856
3110
Quindi l'ultimo è Peaky Blinders.
14:05
It's delicate Mr. Shelby.
279
845966
1820
È delicato, signor Shelby.
14:07
Concerns to the factory
280
847786
1260
Preoccupazioni per la fabbrica
14:09
down the road of BSA,
281
849046
2280
lungo la strada di BSA,
14:11
rumors get started.
282
851326
2520
iniziano le voci.
14:13
Rumors that there was a robbery.
283
853846
2900
Voci secondo cui c'è stata una rapina.
14:16
Robbery of what?
284
856746
1100
Rapina di cosa?
14:17
Speak.
285
857846
1040
Parlare. Ho
14:18
I asked my men to steal me four bikes with petrol engines.
286
858886
3380
chiesto ai miei uomini di rubarmi quattro moto con motore a benzina.
14:22
They picked up the wrong fucking crate.
287
862266
2400
Hanno preso la [ __ ] cassa sbagliata.
14:24
So that's why they sent a cop from Belfast?
288
864666
2800
Quindi è per questo che hanno mandato un poliziotto da Belfast?
14:27
Maybe, maybe not
289
867466
2260
Forse, forse no
14:31
The thing I love about this series is the way it's shot and the
290
871266
5230
La cosa che amo di questa serie è il modo in cui è girata e gli
14:36
historical aspects I really like the 1920s and often in movies in series you
291
876496
6210
aspetti storici mi piacciono molto gli anni '20 e spesso nei film in serie
14:42
see the 1920s in America but not necessarily in the UK.
292
882706
5402
vedi gli anni '20 in America ma non necessariamente nel Regno Unito.
14:48
I would say I feel
293
888108
1768
Direi che mi sento
14:49
the same I love history and I thought it was really interesting kind of seeing
294
889876
3740
allo stesso modo, amo la storia e ho pensato che fosse davvero interessante vedere
14:53
what this period was like in the UK which I didn't really know anything
295
893616
3340
com'era questo periodo nel Regno Unito di cui non sapevo davvero nulla,
14:56
about yeah it's really good to see that and it's also it's it's kind of hard to
296
896956
7410
sì, è davvero bello vederlo ed è anche gentile a volte è difficile da
15:04
understand sometimes so even as a native speaker I do find myself reading the
297
904366
5520
capire, quindi anche come madrelingua mi ritrovo a leggere i
15:09
subtitles I have to watch it with subtitles because, I mean the Birmingham
298
909886
4530
sottotitoli, devo guardarlo con i sottotitoli perché, voglio dire, l'
15:14
accent can be quite strong.
299
914416
3090
accento di Birmingham può essere piuttosto forte.
15:17
What?
300
917506
1680
Che cosa?
15:19
-Not Michael. -No, no Michael, no.
301
919186
2800
-Non Michele. -No, no Michael, no.
15:21
'Cause Michael deals with legitimate business.
302
921986
3000
Perché Michael si occupa di affari legittimi. -
15:24
-You saw him before us. -John, not now.
303
924986
3740
L'hai visto prima di noi. -Giovanni, non ora.
15:28
Wait, what did you say?
304
928726
2540
Aspetta, cosa hai detto?
15:31
You saw Michael before us!
305
931266
2100
Hai visto Michael prima di noi!
15:33
Fuck's sake, John.
306
933366
1840
Cazzo, John.
15:36
And I believe if people are really interested in historical series like
307
936766
2780
E credo che se le persone sono davvero interessate a serie storiche come
15:39
this you mentioned one that's kind of taking more the perspective of the same
308
939556
3630
questa, ne hai menzionata una che in qualche modo prende più la prospettiva della stessa
15:43
era in the United States, right?
309
943186
2400
epoca negli Stati Uniti, giusto?
15:45
Yeah so one of my top three seasons ever is
310
945586
3750
Sì, quindi una delle mie tre migliori stagioni di sempre è
15:49
Boardwalk Empire and it's set in the time of prohibition in Jersey in America.
311
949336
8710
Boardwalk Empire ed è ambientata nel tempo del proibizionismo nel Jersey in America.
15:58
So it's true it's set during the same time so a lot of the stories kind
312
958046
4480
Quindi è vero che è ambientato nello stesso periodo, quindi molte delle storie si
16:02
of overlap a little bit you'll come across some of the famous gangsters
313
962536
6690
sovrappongono un po', ti imbatterai in alcuni dei famosi gangster che
16:09
I suppose that you hear or that you watch in movies but the thing I love
314
969226
4890
suppongo che ascolti o che guardi nei film, ma la cosa che amo di
16:14
about Boardwalk Empire is just it's everything about it is amazing the
315
974116
5450
Boardwalk Empire è semplicemente tutto ciò che lo riguarda è fantastico la
16:19
acting, the costumes, the scenery, the story it's just one of the best like
316
979566
7240
recitazione, i costumi, lo scenario, la storia è solo uno dei migliori come
16:26
every episode is like watching a movie and you just can't take your eyes off it
317
986806
4320
ogni episodio è come guardare un film e non riesci a distogliere lo sguardo da esso
16:31
and you get so engrossed in it so if there is anyone that hasn't watched it
318
991126
4590
e ne rimani così assorbito quindi se c'è qualcuno che non l'ha
16:35
yet I highly recommend it.
319
995716
2510
ancora visto lo consiglio vivamente.
16:38
Hey guys I hope you had a ton of fun
320
998226
1690
Ciao ragazzi, spero che vi siate divertiti un sacco
16:39
today and you enjoyed them learning about those series with Andrea as much
321
999916
4050
oggi e che vi siano divertiti a conoscere quelle serie con Andrea tanto
16:43
as I did now first of all why don't you tell me down in the comments below which
322
1003966
4710
quanto me prima di tutto perché non mi dite nei commenti qui sotto quale
16:48
of these series that you're going to check out or if there's another British
323
1008676
3600
di queste serie siete andando a dare un'occhiata o se c'è un'altra
16:52
TV series that we missed.
324
1012276
1830
serie TV britannica che ci siamo persi.
16:54
And finally if you are ready to take your English
325
1014106
3480
E infine, se sei pronto a portare la tua
16:57
fluency and confidence to the next level and to understand your favorite movies
326
1017586
4110
fluidità e sicurezza in inglese al livello successivo e a comprendere i tuoi film
17:01
and TV series even without the subtitles then I want to invite you to check out
327
1021696
4800
e serie TV preferiti anche senza i sottotitoli, allora voglio invitarti a dare un'occhiata al
17:06
our fluent with friends course and remember to get that 49% discount just
328
1026496
4710
nostro corso fluente con gli amici e ricordati di ottenere quel 49 % di sconto basta
17:11
use the coupon code two million at checkout!
329
1031206
2400
usare il codice coupon due milioni alla cassa!
A proposito di questo sito web

Questo sito vi presenterà i video di YouTube utili per l'apprendimento dell'inglese. Vedrete lezioni di inglese tenute da insegnanti di alto livello provenienti da tutto il mondo. Fate doppio clic sui sottotitoli in inglese visualizzati su ogni pagina video per riprodurre il video da lì. I sottotitoli scorrono in sincronia con la riproduzione del video. Se avete commenti o richieste, contattateci tramite questo modulo di contatto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7