Speak English Like Jennifer Lawrence | The Southern Accent [Advanced Lesson]

122,778 views ・ 2020-11-14

Learn English With TV Series


Haga doble clic en los subtítulos en inglés para reproducir el vídeo. Los subtítulos traducidos se traducen automáticamente.

00:00
What's up, guys? Welcome back  to learn English with TV series.  
0
80
4240
¿Qué pasa, chicos? Bienvenido de nuevo a aprender inglés con series de televisión.
00:04
Now, today we have a very special lesson for you,  where we are going to analyze the speech of the  
1
4320
5600
Ahora bien, hoy tenemos una lección muy especial para ti, donde vamos a analizar el discurso de la
00:09
hilarious and charming actress Jennifer Lawrence. Now this is going to be very helpful for you  
2
9920
5760
hilarante y encantadora actriz Jennifer Lawrence. Ahora, esto te será muy útil
00:15
in improving your comprehension and even improving  your American accent, if that's a goal of yours.
3
15680
5360
para mejorar tu comprensión e incluso mejorar tu acento estadounidense, si ese es tu objetivo.
00:25
Now, Jennifer Lawrence is from Kentucky. This is  a state in an area of the usa called the South.  
4
25280
6080
Ahora, Jennifer Lawrence es de Kentucky. Este es un estado en un área de los EE. UU. llamada Sur.
00:31
Now the South is a very big area and as such,  it has a very big variety of different accents,  
5
31360
5760
Ahora bien, el sur es un área muy grande y, como tal , tiene una gran variedad de acentos diferentes,
00:37
but they're all pretty similar to each other. Now these accidents can be difficult even for  
6
37120
4080
pero todos son bastante similares entre sí. Ahora bien, estos accidentes pueden ser difíciles de entender incluso para los
00:41
Americans to understand sometimes. Now even  if you don't plan on traveling the South,  
7
41200
4240
estadounidenses a veces. Ahora, incluso si no planea viajar al sur,
00:45
this can be really useful for you because if you  travel you can really meet Southerners anywhere,  
8
45440
5040
esto puede ser realmente útil para usted porque si viaja, realmente puede conocer a los sureños en cualquier lugar,
00:50
and it's also highly represented  on a variety of television series. 
9
50480
4160
y también está muy representado en una variedad de series de televisión.
00:54
Now I'm from Colorado, which is in the West  of the United States and it has more of a  
10
54640
4960
Ahora soy de Colorado, que está en el oeste de los Estados Unidos y tiene un
00:59
standard American accent. So today you'll be  able to compare my standard American accent  
11
59600
5120
acento estadounidense más estándar. Así que hoy podrás comparar mi acento estadounidense estándar
01:04
with that of Jennifer Lawrence and some  other Southerners with different examples. 
12
64720
4480
con el de Jennifer Lawrence y algunos otros sureños con diferentes ejemplos.
01:09
All right, but before we get into today's lesson,  I want to let you know that if you are new here  
13
69200
4880
De acuerdo, pero antes de entrar en la lección de hoy, quiero que sepas que si eres nuevo aquí,
01:14
every single week we make fun lessons, just like  this one so that you can understand fast speaking  
14
74080
4720
cada semana hacemos lecciones divertidas, como esta, para que puedas entender a los
01:18
natives. Without getting lost, without missing the  jokes and without subtitles. Just like Mikhail,  
15
78800
5920
nativos que hablan rápido. Sin perderse, sin perderse los chistes y sin subtítulos. Al igual que Mikhail,
01:24
who says that our lessons have helped him  to understand a variety of different accents  
16
84720
3840
quien dice que nuestras lecciones lo han ayudado a comprender una variedad de acentos diferentes
01:28
in English. And you can too, it's really simple:  just hit that Subscribe button and the Bell below,  
17
88560
4640
en inglés. Y tú también puedes hacerlo, es muy simple: solo presiona el botón Suscribirse y la Campana a continuación,
01:33
so you don't miss any of our new lessons. Now, let's jump into this lesson where  
18
93200
3840
para que no te pierdas ninguna de nuestras nuevas lecciones. Ahora, pasemos a esta lección donde
01:37
we're going to break down the accent  of Jennifer Lawrence. Aww yeah!!
19
97040
3120
vamos a desglosar el acento de Jennifer Lawrence. ¡¡Aww sí!!
01:46
So as you will hear in some of  the different examples today,  
20
106080
18800
Entonces, como escuchará en algunos de los diferentes ejemplos de hoy,
02:04
this accent can have more of a Southern influence  than some other American accents. Now, one  
21
124880
5440
este acento puede tener más influencia sureña que algunos otros acentos estadounidenses. Ahora, una
02:10
characteristic of the Southern accent is called  the drawl. Now this refers to how Southerners can  
22
130320
5680
característica del acento sureño se llama acento. Ahora bien, esto se refiere a cómo los sureños pueden
02:16
have kind of slower speech, but also how they  will draw out more the different vowel sounds  
23
136000
5840
tener un habla más lenta, pero también cómo dibujarán más los diferentes sonidos de las vocales
02:22
and also how they sometimes soften their R's. So  let's take a look at this with Jennifer Lawrence.
24
142400
5360
y también cómo a veces suavizan sus R. Así que echemos un vistazo a esto con Jennifer Lawrence.
02:33
Now if you are at all familiar with this  accent already you probably will notice  
25
153680
3440
Ahora, si ya está familiarizado con este acento, probablemente notará que
02:37
Jennifer Lawrence does not actually  have a very strong Southern accent.  
26
157120
4480
Jennifer Lawrence en realidad no tiene un acento sureño muy fuerte.
02:41
She grew up in Kentucky, but actually when  she was a teenager she moved to Los Angeles,  
27
161600
4800
Creció en Kentucky, pero en realidad cuando era adolescente se mudó a Los Ángeles,
02:46
so she's really had it softened. Now  if we look at this interview with her  
28
166400
3680
por lo que realmente se suavizó. Ahora, si miramos esta entrevista con su
02:50
family we'll see that they do actually still  maintain a very strong Kentucky accent. So  
29
170080
5360
familia, veremos que en realidad todavía mantienen un acento de Kentucky muy fuerte. Así
02:55
we can see where she comes from. Now later we  will also see her imitating her mom by donning  
30
175440
6560
podemos ver de dónde viene. Ahora, más adelante , también la veremos imitando a su madre con
03:02
this thicker Kentucky accent. So first let's  take a look at this interview with her family.
31
182000
4800
este acento de Kentucky más marcado. Así que primero echemos un vistazo a esta entrevista con su familia.
03:22
And as I said, she still maintains certain  elements of her Southern accent which is what  
32
202720
4800
Y como dije, todavía mantiene ciertos elementos de su acento sureño, que es en lo
03:27
we're really going to focus on in this lesson. So as I was saying before in this interview we can  
33
207520
4560
que realmente nos vamos a centrar en esta lección. Entonces, como estaba diciendo antes en esta entrevista, podemos
03:32
get many great examples of that Southern drawl. Now one of the characteristics of this is the  
34
212080
5600
obtener muchos ejemplos excelentes de ese acento sureño. Ahora, una de las características de esto son las
03:37
gliding vowels. Now that is how single vowels  will actually become diphthongs. Now diphthong  
35
217680
6400
vocales deslizantes. Así es como las vocales simples se convertirán en diptongos. Ahora el diptongo
03:44
is when you have two vowels together, that occupy  a single syllable. So for example you can hear  
36
224080
5120
es cuando tienes dos vocales juntas, que ocupan una sola sílaba. Entonces, por ejemplo, puedes
03:49
it in words such as meal, which becomes meal.  And also yep which is another way to say yes,  
37
229200
6800
escucharlo en palabras como comida, que se convierte en comida. Y también sí que es otra forma de decir sí,
03:56
so instead of saying yep, they would say in  the South yep. So they wouldn't say pet like  
38
236000
6240
entonces en lugar de decir sí, dirían en el sur sí. Entonces no dirían mascota
04:02
that in the South, they would say pet. And then here we'll see an example where  
39
242240
4880
así en el sur, dirían mascota. Y luego aquí veremos un ejemplo en el que
04:07
Jennifer Lawrence is actually making fun  of her mom, as I told you about earlier.
40
247120
3840
Jennifer Lawrence en realidad se está burlando de su madre, como les conté antes.
04:22
So for example here with the word not we can  see that Southern draw where not becomes not. 
41
262080
6480
Entonces, por ejemplo, aquí con la palabra no podemos ver que el dibujo sureño donde no se convierte en no.
04:34
So she didn't say not, she said it more like not.  
42
274240
3040
Así que ella no dijo que no, más bien lo dijo como si no.
04:37
Now let's take a look at some other examples  of Jennifer Lawrence with the drawl. 
43
277280
3200
Ahora echemos un vistazo a algunos otros ejemplos de Jennifer Lawrence con el acento.
04:48
So we can kind of hear an extension there  with the word ton, let's listen to that again.
44
288880
5040
Así que podemos escuchar una especie de extensión allí con la palabra tonelada, escuchémosla de nuevo.
05:00
And then again we have an example here of how not  becomes not. Let's listen to that one more time.
45
300240
6800
Y, de nuevo, aquí tenemos un ejemplo de cómo no se convierte en no. Escuchemos eso una vez más.
05:20
So did you notice how she said man here? She  didn't really say it like I would say it in  
46
320640
4320
Entonces, ¿te diste cuenta de cómo dijo hombre aquí? Realmente no lo dijo como yo lo diría con
05:24
my standard American accent, man. Let's  take a look again at how she said that.
47
324960
4080
mi acento estadounidense estándar, hombre. Echemos un vistazo de nuevo a cómo dijo eso.
05:35
Now have you seen the movie Inglorious Basterds?  Maybe you already caught the lesson that we made  
48
335120
4560
Ahora, ¿has visto la película Inglorious Basterds? Tal vez ya captó la lección que aprendimos
05:39
with this fantastic film. So in this movie  Brad Pitt's character has an accent from the  
49
339680
5280
con esta fantástica película. Entonces, en esta película, el personaje de Brad Pitt tiene un acento de las
05:44
Appalachian Mountains. Now this is an accent  that you could encounter in Eastern Kentucky.  
50
344960
5280
Montañas Apalaches. Ahora bien, este es un acento que podría encontrar en el este de Kentucky.
05:50
And we'll see in this clip how he pronounces  some things very differently than I would. So  
51
350240
5200
Y veremos en este clip cómo pronuncia algunas cosas de manera muy diferente a como lo haría yo. Entonces,
05:55
for example I would say the word well as just one  syllable, but let's take a look at how Brad Pitt's  
52
355440
6000
por ejemplo, diría la palabra bien como una sola sílaba, pero echemos un vistazo a cómo el
06:01
character in this movie would say this word well. So you might have seen he doesn't say well he  
53
361440
8640
personaje de Brad Pitt en esta película diría esta palabra bien. Entonces es posible que hayas visto que no dice bien, lo
06:10
says it like well. Let's listen to that again. Now this is similar to how Jennifer Lawrence  
54
370080
12560
dice como bien. Escuchemos eso de nuevo. Ahora, esto es similar a cómo Jennifer Lawrence
06:22
would say this name. I would say it as  Gail but let's see how she would say it.
55
382640
5200
diría este nombre. Lo diría como Gail, pero veamos cómo lo diría ella.
06:31
Another famous actor that comes from Kentucky  is Johnny Depp. Now let's take a look at this  
56
391520
5040
Otro actor famoso que viene de Kentucky es Johnny Depp. Ahora echemos un vistazo a esta
06:36
interview and pay special attention to the  drawl that he has on some of his vowels.
57
396560
4080
entrevista y prestemos especial atención al acento que tiene en algunas de sus vocales.
06:41
So let's see how he says boxes. 
58
401680
11040
Así que vamos a ver cómo dice cajas.
06:56
Then he also says this word differently than  I would. I would say diary but he says it as:
59
416400
5680
Luego también dice esta palabra de manera diferente a como lo haría yo. Diría diario pero él lo dice así:
07:08
And now let's look at another  example from the movie Mean Girls.
60
428480
3040
Y ahora veamos otro ejemplo de la película Mean Girls.
07:17
So I would say day and rifle, but  this kid says it as day and rifle.
61
437200
12720
Así que diría día y rifle, pero este niño lo dice como día y rifle.
07:29
Now another characteristic of Southern  accents is called twang. Now this is the  
62
449920
4880
Ahora, otra característica de los acentos sureños se llama twang. Ahora bien, este es el
07:34
kind of increase in nasality which can make  consonants sound harder. So let's compare how  
63
454800
5760
tipo de aumento en la nasalidad que puede hacer que las consonantes suenen más fuertes. Entonces, comparemos cómo
07:40
I would say going anywhere to how  Jennifer says it in this interview.
64
460560
4880
diría yo ir a cualquier parte con cómo lo dice Jennifer en esta entrevista.
07:50
Now let's look at another interview  where we can see this nasal sound.
65
470880
2880
Ahora veamos otra entrevista donde podemos ver este sonido nasal.
07:59
So I would say it as regulations. Let's  take a look again at how Jennifer said this.
66
479920
5200
Así que lo diría como reglamento. Echemos un vistazo nuevamente a cómo Jennifer dijo esto.
08:15
I would say children, let's listen  again to how Jennifer said that.
67
495280
3440
Diría niños, escuchemos de nuevo cómo Jennifer dijo eso.
08:23
Now another Kentucky native that you  might have encountered is Melissa McBride,  
68
503120
4480
Ahora, otra nativa de Kentucky con la que podrías haberte encontrado es Melissa McBride
08:27
who is most famous for her role in The Walking  Dead. Now let's listen to how she says season one.
69
507600
6960
, más famosa por su papel en The Walking Dead. Ahora escuchemos cómo dice la primera temporada.
08:42
So we can hear more nasality in her ends  
70
522720
3200
Entonces podemos escuchar más nasalidad en sus extremos
08:45
and also how she really dragged out that uh  sound in one. So I would say season one...
71
525920
6480
y también cómo realmente prolongó ese sonido uh en uno. Así que diría la primera temporada...
08:57
And and then how she says body here.
72
537200
3280
Y luego, cómo dice cuerpo aquí.
09:07
I would say body but Melissa  drags out that ah sound.
73
547120
3840
Diría cuerpo, pero Melissa arrastra ese sonido ah.
09:17
Here we have an excellent  example of twang when Jennifer  
74
557280
3200
Aquí tenemos un excelente ejemplo de acento cuando Jennifer
09:20
says supportive. I would say  supportive but Jennifer says...
75
560480
3920
dice apoyo. Diría que apoyo, pero Jennifer dice...
09:29
Some other very common elements of sound morphing  in this accent are the following: so first off we  
76
569280
6000
Algunos otros elementos muy comunes de la transformación del sonido en este acento son los siguientes: en primer lugar,
09:35
have how get can become git, so it changes from an  e to an i sound. And how on changes from just an  
77
575280
8880
tenemos cómo get puede convertirse en git, por lo que cambia de un sonido e a i. Y cómo cambia de solo un
09:44
o sound on to own. And that kind of w sound  you'll also find much more common in the vowels  
78
584160
6880
sonido o a uno propio. Y ese tipo de sonido w también lo encontrarás mucho más común en las vocales
09:51
in that Southern accent. And then we also have how  can't the word cannot can't can become caint. So  
79
591040
8720
en ese acento sureño. Y luego también tenemos cómo no puede la palabra no puede no puede convertirse en caint. Entonces,
09:59
let's look again at how Jennifer Lawrence would  say can't. I would say can't and she says...
80
599760
6240
echemos un vistazo nuevamente a cómo Jennifer Lawrence diría que no se puede. Yo diría que no puedo y ella dice...
10:11
So Jennifer actually says it like can't with  an a sound, and actually this is probably  
81
611360
6800
Así que Jennifer en realidad lo dice como si no pudiera con un sonido a, y en realidad es probablemente de
10:18
where the not so grammatically correct ain't comes  from. Maybe you've heard that before it can mean  
82
618160
5760
donde viene lo que no es tan gramaticalmente correcto . Tal vez haya escuchado que antes puede significar
10:23
is not or have not and we're going to look at  that a little bit more later in the lesson.
83
623920
4880
que no es o que no tiene y lo veremos un poco más adelante en la lección.
10:29
Okay so finally I want to show you a clip with  George Clooney. Now believe it or not he is also  
84
629760
5040
Bien, finalmente quiero mostrarles un clip con George Clooney. Ahora, lo creas o no, él también es
10:34
from Kentucky. Now in this film Oh Brother Where  Art Thou? we can see him putting on a very strong  
85
634800
7680
de Kentucky. Ahora, en esta película, oh hermano, ¿ dónde estás? podemos verlo poniendo un
10:42
Southern accent. Now he probably  picked this up from his childhood  
86
642480
3760
acento sureño muy fuerte. Ahora probablemente lo aprendió de su infancia
10:46
because in his normal speech he  doesn't really use this accent anymore.
87
646240
3600
porque en su habla normal ya no usa este acento.
11:01
So did you hear how he said this word boys?  
88
661200
3120
Entonces, ¿escucharon cómo dijo esta palabra, muchachos?
11:04
So I would just say boys but he drew  it out a lot more he said it like this. 
89
664320
4000
Así que solo diría chicos, pero lo dibujó mucho más, lo dijo así.
11:13
And then we also have another great  example with how he says can. So we  
90
673440
4160
Y luego también tenemos otro gran ejemplo de cómo dice puede. Así que
11:17
had kant with Jennifer Lawrence that she says  it like can't let's look at how he says can.
91
677600
5200
tuvimos Kant con Jennifer Lawrence de que ella dice que no puede, veamos cómo dice él que puede.
11:28
So he draws out that a again he says  can. And then another really great  
92
688640
4080
Así que saca eso de nuevo y dice que puede. Y luego, otra cosa realmente genial
11:32
thing in this movie is that we can hear  some very typical Southern folk music.
93
692720
9120
en esta película es que podemos escuchar música folclórica sureña muy típica.
11:51
Now it can be extremely frustrating when natives  don't speak how you're expecting them to. How  
94
711040
5200
Ahora puede ser extremadamente frustrante cuando los nativos no hablan como esperas que lo hagan. Cómo
11:56
you probably learned that we speak in school.  Now we don't really speak anything like that  
95
716240
4960
probablemente aprendiste que hablamos en la escuela. Ahora realmente no hablamos nada de eso
12:01
and that's why in our 3-Part Masterclass we are  going to teach you the 3 Principles of being able  
96
721200
6000
y es por eso que en nuestra clase magistral de 3 partes te vamos a enseñar los 3 principios
12:07
to understand natives no matter how fast we  speak. So first off is vocabulary, second off  
97
727200
6800
para poder entender a los nativos sin importar qué tan rápido hablemos. Lo primero es el vocabulario, lo segundo
12:14
is understanding pronunciation, like we're doing  in this lesson. And then third another element  
98
734000
4640
es entender la pronunciación, como lo estamos haciendo en esta lección. Y luego, en tercer lugar, otro elemento
12:18
that we're looking at a little bit in today's  lesson is cultural context. So we'll teach you  
99
738640
4320
que estamos analizando un poco en la lección de hoy es el contexto cultural. Así que te enseñaremos
12:22
to master all three of those things in our 3-Part  Masterclass, which is 100% FREE, and you can sign  
100
742960
5840
a dominar esas tres cosas en nuestra clase magistral de 3 partes , que es 100 % GRATUITA, y puedes
12:28
up by clicking up here or down the description  below. And I look forward to meeting you inside!
101
748800
4240
inscribirte haciendo clic aquí o en la descripción a continuación. ¡Y espero conocerte dentro!
12:34
Okay so another very common element that you  will see Southerners doing is shortening that  
102
754160
4800
De acuerdo, otro elemento muy común que verán que hacen los sureños es acortar ese
12:38
ing to simply an in' sound, so it goes from  being ing to simply in'. Now while this  
103
758960
7120
ing a simplemente un sonido in', por lo que pasa de ser ing a simplemente in'. Ahora bien, si bien esto
12:46
is present in all accents of English,  virtually all accents of English anyway,  
104
766080
4320
está presente en todos los acentos del inglés, prácticamente en todos los acentos del inglés de todos modos,
12:50
you will find it especially present in the South.
105
770400
2960
lo encontrará especialmente presente en el sur.
12:53
So let's take a look at a couple examples of this.
106
773360
2400
Así que echemos un vistazo a un par de ejemplos de esto.
13:07
So in this clip from The Big Bang  Theory we can see Sheldon imitating  
107
787680
3760
Entonces, en este clip de The Big Bang Theory podemos ver a Sheldon imitando
13:11
a Southern accent. Now his character  I believe also comes from the South,  
108
791440
4160
un acento sureño. Ahora, su personaje , creo, también proviene del sur,
13:15
so he probably grew up with this accent and we can  see that he does quite a good impersonation of it.
109
795600
5600
por lo que probablemente creció con este acento y podemos ver que lo imita bastante bien.
13:31
So we could see how that dipping, the word  skinny dipping, became simply dippin. Okay  
110
811360
6960
Entonces pudimos ver cómo ese chapuzón, la palabra chapuzón desnudo, se convirtió simplemente en chapuzón. De acuerdo
13:38
let's return to Inglorious Basterds. Let's take a  look at how Brad Pitt says whacking in this clip.
111
818320
5440
, volvamos a Inglorious Basterds. Echemos un vistazo a cómo Brad Pitt dice golpear en este clip.
13:50
So instead of saying bush  whacking he says bushwacken.
112
830240
3920
Entonces, en lugar de golpear a los arbustos, dice bushwacken.
13:57
All right so let's continue with another  common element of that Southern accent and  
113
837680
4560
Muy bien, continuemos con otro elemento común de ese acento sureño y
14:02
one thing that happens very commonly is that  the I sound which you'll find in the standard  
114
842240
5520
una cosa que sucede muy comúnmente es que el sonido I que encontrarás en el
14:07
American accent will often morph to an ah sound.  So for example we can see this in the pronoun I.  
115
847760
7440
acento estadounidense estándar a menudo se transformará en un sonido ah. Entonces, por ejemplo, podemos ver esto en el pronombre yo.
14:15
So if I'm saying for example  I am going to go to the store,  
116
855200
3280
Entonces, si estoy diciendo, por ejemplo , voy a ir a la tienda,
14:18
maybe someone from the South would say ah instead  of I ah. So they said I'm gonna go to the store.
117
858480
6080
tal vez alguien del sur diría ah en lugar de yo ah. Así que dijeron que voy a ir a la tienda.
14:24
Similarly my can become ma, and tired -like  I'm tired I need to go to bed- can become  
118
864560
7600
De manera similar, mi puede convertirse en mamá, y cansado -como si estuviera cansado, necesito ir a la cama- puede convertirse en
14:32
tad. So as you can probably notice a lot of this  
119
872160
2800
tad. Entonces, como probablemente pueda notar, gran parte de este
14:34
accent just has to do maybe with  opening those valves a bit more. 
120
874960
2800
acento solo tiene que ver con abrir esas válvulas un poco más.
14:38
So in this clip let's listen  to how he says my name is.
121
878320
5520
Entonces, en este clip, escuchemos cómo dice mi nombre.
14:49
Now here we can see another  example of the eye becoming a long  
122
889600
2960
Ahora aquí podemos ver otro ejemplo del ojo convirtiéndose en
14:52
a sound. So I would say one thing but  let's take a look at how he says it.
123
892560
5280
un sonido largo. Así que diría una cosa, pero echemos un vistazo a cómo lo dice.
15:01
So as you could hear this sounds very different  than what you are probably used to encountering  
124
901360
4320
Entonces, como puede escuchar, esto suena muy diferente a lo que probablemente esté acostumbrado a encontrar
15:05
with the I sound. Let's take a look at  these examples again both fast and slow.
125
905680
4560
con el sonido I. Echemos un vistazo a estos ejemplos nuevamente, tanto rápido como lento.
15:23
And then in that clip from  Oh Brother Where Art Thou?  
126
923920
2640
Y luego en ese clip de Oh, hermano, ¿dónde estás?
15:26
we can hear that George Clooney says I'm in  a kind of interesting way. Let's take a look. 
127
926560
4720
podemos escuchar que George Clooney dice que estoy de una manera interesante. Vamos a ver.
15:34
So did you catch that? He  didn't say I'm he said um.
128
934160
3360
Entonces, ¿captaste eso? No dijo yo soy, dijo um.
15:46
All right so another common characteristic of  sound morphing in this accent is that the long  
129
946320
4880
Muy bien, otra característica común de la transformación del sonido en este acento es que el sonido largo de la
15:51
o sound can actually become more fronted, so  for example a word like goose the animal goose,  
130
951200
7040
o puede volverse más frontal, por ejemplo, una palabra como ganso, el animal ganso,
15:58
can become like gus. So that's more  towards the front of the mouth.  
131
958240
4080
puede volverse como gus. Así que eso es más hacia el frente de la boca.
16:02
Let's take a look at how Jennifer  Lawrence says the word gold in this clip.
132
962320
4640
Echemos un vistazo a cómo Jennifer Lawrence dice la palabra oro en este clip.
16:11
So gold actually sounds like  gold. Let's listen again.
133
971760
3280
Entonces, el oro en realidad suena como el oro. Escuchemos de nuevo.
16:20
Now here when Melissa says black hole it almost  sounds like she's actually saying black hull.
134
980800
4800
Ahora aquí, cuando Melissa dice agujero negro, casi suena como si en realidad estuviera diciendo casco negro.
16:34
Now I would say probably one of the hardest  things that I've always had to teach my  
135
994160
3200
Ahora diría que probablemente una de las cosas más difíciles que siempre he tenido que enseñar a mis
16:37
students is the short I sound in English.  Now usually learners want to say this as  
136
997360
5120
alumnos es mi sonido corto en inglés. Ahora, por lo general, los estudiantes quieren decir esto como
16:42
e but actually most Americans will say it as  i. It's a very short sound and actually on our  
137
1002480
6080
e, pero en realidad la mayoría de los estadounidenses lo dirán como i. Es un sonido muy corto y, de hecho, en nuestro
16:48
other channel we have a lesson which explains a  little bit about the difference between this e  
138
1008560
4480
otro canal tenemos una lección que explica un poco la diferencia entre este
16:53
sound and if sound, which I highly recommend you  check out because you'll laugh a ton with it.  
139
1013040
4560
sonido e y el sonido if, que te recomiendo que leas porque te reirás mucho con él.
16:57
But we'll take a look here at how the word  guitar changes from how I would say it in  
140
1017600
5680
Pero veremos aquí cómo la palabra guitarra cambia de cómo la diría con
17:03
a standard American accent: guitar, to how  Clooney would say it here. Let's take a look.
141
1023280
5120
un acento estadounidense estándar: guitarra, a cómo la diría Clooney aquí. Vamos a ver.
17:13
So he actually changed that if  sounding guitar to an e sound.  
142
1033280
4160
Así que en realidad cambió ese sonido de guitarra a un sonido e.
17:17
So instead of saying guitar he says guitar.
143
1037440
2640
Así que en lugar de decir guitarra, dice guitarra.
17:21
Okay so we're going to wrap up this lesson  by looking at some vocabulary that is very  
144
1041040
4480
De acuerdo, vamos a concluir esta lección con un vocabulario que es muy
17:25
typical and common in the South of the  United States. Now the first one we'll  
145
1045520
4320
típico y común en el sur de los Estados Unidos. Ahora, el primero que veremos,
17:29
look at maybe you've encountered before  this is the contraction of you and all. 
146
1049840
5280
tal vez hayas encontrado antes, esta es la contracción tuya y todo.
17:35
Now you all is how some people say the plural of  the second person you. So if you're referring to  
147
1055120
5520
Ahora ustedes todos es como algunas personas dicen el plural de la segunda persona ustedes. Entonces, si te refieres a
17:40
a group of people you could say you all or I might  actually say more you just you by itself to refer  
148
1060640
6320
un grupo de personas, podrías decir todos o podría decir más, solo tú solo para referirme
17:46
to a group of people or to a single person, or you  guys. But in the South they will especially say  
149
1066960
5520
a un grupo de personas o a una sola persona, o a ustedes. Pero en el Sur especialmente dirán
17:53
y'all, which is an attraction of you and  all. So let's take a look at some examples.
150
1073040
4560
y'all, que es una atracción tuya y de todos. Así que echemos un vistazo a algunos ejemplos.
18:15
So next we're going to look at the word  yonder. Now you probably already know  
151
1095120
4240
Así que a continuación vamos a ver la palabra más allá. Ahora probablemente ya sepas
18:19
that you can say something is  here and something is there,  
152
1099360
3600
que puedes decir que algo está aquí y que algo está allá,
18:22
but what do you say if you want to say  that something is further than there?  
153
1102960
4080
pero ¿qué dices si quieres decir que algo está más allá que allá?
18:27
Now this word actually exists like it might exist  in your own language, but it's not so common  
154
1107040
5760
Ahora bien, esta palabra realmente existe como si pudiera existir en su propio idioma, pero no es tan común
18:32
nowadays. So that word is yonder. Now let's take  a look at some examples of how you could use this.
155
1112800
5360
hoy en día. Así que esa palabra está allá. Ahora echemos un vistazo a algunos ejemplos de cómo podría usar esto.
18:58
Now we previously talked about the word ain't, so  let me just give you a few more comments on this  
156
1138240
4720
Ahora, anteriormente hablamos sobre la palabra ain't, así que permítanme darles algunos comentarios más sobre esta
19:02
word. So although it is considered grammatically  incorrect it can be very common in different  
157
1142960
5120
palabra. Entonces, aunque se considera gramaticalmente incorrecto, puede ser muy común en diferentes
19:08
dialects of English and it is especially common to  hear in the Southern United States. So ain't can  
158
1148080
6320
dialectos del inglés y es especialmente común escucharlo en el sur de los Estados Unidos. Por lo tanto, ain't puede
19:14
mean am not are not or is not and also have not  or has not. Let's take a look at some examples.
159
1154400
9440
significar am not are o is not y también have not o have not. Echemos un vistazo a algunos ejemplos.
19:46
And then in this interview we'll see Jennifer  Lawrence use the word a hoot. Let's take a look.
160
1186880
4960
Y luego, en esta entrevista, veremos a Jennifer Lawrence usar la palabra desternillante. Vamos a ver.
19:56
So a hoot is used to say that something  or someone is funny or entertaining.  
161
1196960
5440
Entonces, un pitido se usa para decir que algo o alguien es divertido o entretenido.
20:02
Now this is especially common  in the South although I think  
162
1202400
2480
Ahora bien, esto es especialmente común en el sur, aunque creo
20:04
you could probably also find it used  in other parts of the United States.
163
1204880
3040
que probablemente también puedas encontrarlo en otras partes de los Estados Unidos.
20:16
Now let's have Jennifer teach us a  couple more common words from Kentucky.
164
1216720
3520
Ahora hagamos que Jennifer nos enseñe un par de palabras más comunes de Kentucky.
20:56
So I hope you have had a hoot learning  English with Jennifer Lawrence today,  
165
1256080
4000
Así que espero que te hayas divertido mucho aprendiendo inglés con Jennifer Lawrence hoy,
21:00
and if you enjoyed this lesson be sure to give  us a like below to let us know that you want  
166
1260080
4240
y si disfrutaste esta lección, asegúrate de darnos un Me gusta a continuación para hacernos saber que quieres
21:04
more of the style of accent analysis, and if  there's any other celebrities that you would  
167
1264320
5040
más del estilo de análisis de acento, y si hay otras celebridades. con los que te
21:09
love for us to make a lesson like this with, then  please let me know down in the comments below,  
168
1269360
4480
encantaría que hiciéramos una lección como esta, entonces házmelo saber en los comentarios a continuación,
21:13
alright? Now it's time to go beyond the  classroom and live your English! Aw yeah!!
169
1273840
5200
¿de acuerdo? ¡Ahora es el momento de ir más allá del aula y vivir tu inglés! ¡¡Oh sí!!
Acerca de este sitio web

Este sitio le presentará vídeos de YouTube útiles para aprender inglés. Verá lecciones de inglés impartidas por profesores de primera categoría de todo el mundo. Haz doble clic en los subtítulos en inglés que aparecen en cada página de vídeo para reproducir el vídeo desde allí. Los subtítulos se desplazan en sincronía con la reproducción del vídeo. Si tiene algún comentario o petición, póngase en contacto con nosotros mediante este formulario de contacto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7