Speak English Like Jennifer Lawrence | The Southern Accent [Advanced Lesson]

122,783 views ・ 2020-11-14

Learn English With TV Series


Proszę kliknąć dwukrotnie na poniższe angielskie napisy, aby odtworzyć film. Przetłumaczone napisy są tłumaczone maszynowo.

00:00
What's up, guys? Welcome back  to learn English with TV series.  
0
80
4240
Co słychać, chłopaki? Witamy z powrotem , aby uczyć się angielskiego z serialami telewizyjnymi. A
00:04
Now, today we have a very special lesson for you,  where we are going to analyze the speech of the  
1
4320
5600
teraz mamy dla Ciebie specjalną lekcję, w której przeanalizujemy przemówienie
00:09
hilarious and charming actress Jennifer Lawrence. Now this is going to be very helpful for you  
2
9920
5760
zabawnej i czarującej aktorki Jennifer Lawrence. Teraz będzie to dla ciebie bardzo pomocne
00:15
in improving your comprehension and even improving  your American accent, if that's a goal of yours.
3
15680
5360
w poprawie rozumienia, a nawet poprawie amerykańskiego akcentu, jeśli taki jest twój cel.
00:25
Now, Jennifer Lawrence is from Kentucky. This is  a state in an area of the usa called the South.  
4
25280
6080
Teraz Jennifer Lawrence pochodzi z Kentucky. To stan na obszarze Stanów Zjednoczonych zwanym Południem.
00:31
Now the South is a very big area and as such,  it has a very big variety of different accents,  
5
31360
5760
Teraz południe to bardzo duży obszar i jako taki ma bardzo dużą różnorodność różnych akcentów,
00:37
but they're all pretty similar to each other. Now these accidents can be difficult even for  
6
37120
4080
ale wszystkie są do siebie bardzo podobne. Teraz te wypadki mogą być
00:41
Americans to understand sometimes. Now even  if you don't plan on traveling the South,  
7
41200
4240
czasami trudne do zrozumienia nawet dla Amerykanów. Teraz, nawet jeśli nie planujesz podróżować na południe,
00:45
this can be really useful for you because if you  travel you can really meet Southerners anywhere,  
8
45440
5040
może ci się to bardzo przydać, ponieważ jeśli podróżujesz, możesz naprawdę spotkać południowców w każdym miejscu,
00:50
and it's also highly represented  on a variety of television series. 
9
50480
4160
a jest to również szeroko reprezentowane w różnych serialach telewizyjnych.
00:54
Now I'm from Colorado, which is in the West  of the United States and it has more of a  
10
54640
4960
Teraz pochodzę z Kolorado, które znajduje się na zachodzie Stanów Zjednoczonych i ma bardziej
00:59
standard American accent. So today you'll be  able to compare my standard American accent  
11
59600
5120
standardowy amerykański akcent. Więc dzisiaj będziecie mogli porównać mój standardowy amerykański akcent
01:04
with that of Jennifer Lawrence and some  other Southerners with different examples. 
12
64720
4480
z akcentem Jennifer Lawrence i kilku innych Południowców z różnymi przykładami.
01:09
All right, but before we get into today's lesson,  I want to let you know that if you are new here  
13
69200
4880
W porządku, ale zanim przejdziemy do dzisiejszej lekcji, chcę Cię poinformować, że jeśli jesteś tu nowy,
01:14
every single week we make fun lessons, just like  this one so that you can understand fast speaking  
14
74080
4720
co tydzień organizujemy zabawne lekcje, takie jak ta, abyś mógł zrozumieć szybko mówiących
01:18
natives. Without getting lost, without missing the  jokes and without subtitles. Just like Mikhail,  
15
78800
5920
tubylców. Bez gubienia się, bez gubienia żartów i bez napisów. Tak jak Michaił,
01:24
who says that our lessons have helped him  to understand a variety of different accents  
16
84720
3840
który twierdzi, że nasze lekcje pomogły mu zrozumieć różne akcenty
01:28
in English. And you can too, it's really simple:  just hit that Subscribe button and the Bell below,  
17
88560
4640
w języku angielskim. Ty też możesz, to naprawdę proste: po prostu naciśnij przycisk subskrypcji i dzwonek poniżej,
01:33
so you don't miss any of our new lessons. Now, let's jump into this lesson where  
18
93200
3840
aby nie przegapić żadnej z naszych nowych lekcji. Przejdźmy teraz do tej lekcji, w której
01:37
we're going to break down the accent  of Jennifer Lawrence. Aww yeah!!
19
97040
3120
omówimy akcent Jennifer Lawrence. Aww tak!!
01:46
So as you will hear in some of  the different examples today,  
20
106080
18800
Tak więc, jak usłyszysz w niektórych dzisiejszych przykładach,
02:04
this accent can have more of a Southern influence  than some other American accents. Now, one  
21
124880
5440
ten akcent może mieć bardziej wpływ południowy niż niektóre inne akcenty amerykańskie. Jedną z
02:10
characteristic of the Southern accent is called  the drawl. Now this refers to how Southerners can  
22
130320
5680
charakterystycznych cech południowego akcentu jest przeciąganie. Odnosi się to do tego, w jaki sposób mieszkańcy Południa mogą
02:16
have kind of slower speech, but also how they  will draw out more the different vowel sounds  
23
136000
5840
wolniej mówić, ale także w jaki sposób będą lepiej wydobywać różne dźwięki samogłosek,
02:22
and also how they sometimes soften their R's. So  let's take a look at this with Jennifer Lawrence.
24
142400
5360
a także jak czasami zmiękczają swoje R. Przyjrzyjmy się temu z Jennifer Lawrence.
02:33
Now if you are at all familiar with this  accent already you probably will notice  
25
153680
3440
Teraz, jeśli już znasz ten akcent, prawdopodobnie zauważysz, że
02:37
Jennifer Lawrence does not actually  have a very strong Southern accent.  
26
157120
4480
Jennifer Lawrence w rzeczywistości nie ma bardzo silnego południowego akcentu.
02:41
She grew up in Kentucky, but actually when  she was a teenager she moved to Los Angeles,  
27
161600
4800
Dorastała w Kentucky, ale kiedy była nastolatką, przeprowadziła się do Los Angeles,
02:46
so she's really had it softened. Now  if we look at this interview with her  
28
166400
3680
więc naprawdę to złagodziła. Teraz, jeśli spojrzymy na ten wywiad z jej
02:50
family we'll see that they do actually still  maintain a very strong Kentucky accent. So  
29
170080
5360
rodziną, zobaczymy, że nadal mają bardzo silny akcent z Kentucky.
02:55
we can see where she comes from. Now later we  will also see her imitating her mom by donning  
30
175440
6560
Możemy więc zobaczyć, skąd pochodzi. Później zobaczymy, jak naśladuje swoją mamę, przywdziewając
03:02
this thicker Kentucky accent. So first let's  take a look at this interview with her family.
31
182000
4800
ten grubszy akcent z Kentucky. Najpierw przyjrzyjmy się temu wywiadowi z jej rodziną.
03:22
And as I said, she still maintains certain  elements of her Southern accent which is what  
32
202720
4800
I jak powiedziałem, nadal zachowuje pewne elementy swojego południowego akcentu, na czym tak
03:27
we're really going to focus on in this lesson. So as I was saying before in this interview we can  
33
207520
4560
naprawdę skupimy się w tej lekcji. Jak już mówiłem w tym wywiadzie, możemy
03:32
get many great examples of that Southern drawl. Now one of the characteristics of this is the  
34
212080
5600
znaleźć wiele świetnych przykładów tego południowego akcentu. Jedną z charakterystycznych cech tego są
03:37
gliding vowels. Now that is how single vowels  will actually become diphthongs. Now diphthong  
35
217680
6400
ślizgające się samogłoski. W ten sposób pojedyncze samogłoski staną się dyftongami. Teraz dyftong
03:44
is when you have two vowels together, that occupy  a single syllable. So for example you can hear  
36
224080
5120
ma miejsce, gdy masz dwie samogłoski razem, które zajmują jedną sylabę. Na przykład możesz
03:49
it in words such as meal, which becomes meal.  And also yep which is another way to say yes,  
37
229200
6800
to usłyszeć w słowach takich jak posiłek, który staje się posiłkiem. A także tak, co jest innym sposobem powiedzenia tak,
03:56
so instead of saying yep, they would say in  the South yep. So they wouldn't say pet like  
38
236000
6240
więc zamiast mówić tak, na Południu mówili tak. Więc na Południu nie powiedzieliby „zwierzę domowe”
04:02
that in the South, they would say pet. And then here we'll see an example where  
39
242240
4880
, mówiliby „zwierzę domowe”. A tutaj zobaczymy przykład, w którym
04:07
Jennifer Lawrence is actually making fun  of her mom, as I told you about earlier.
40
247120
3840
Jennifer Lawrence nabija się ze swojej mamy, o czym mówiłem wcześniej.
04:22
So for example here with the word not we can  see that Southern draw where not becomes not. 
41
262080
6480
Na przykład tutaj ze słowem nie widzimy, że południowe rysowanie oznacza, że ​​nie staje się nie.
04:34
So she didn't say not, she said it more like not.  
42
274240
3040
Więc nie powiedziała nie, raczej powiedziała, że ​​nie.
04:37
Now let's take a look at some other examples  of Jennifer Lawrence with the drawl. 
43
277280
3200
Przyjrzyjmy się teraz innym przykładom Jennifer Lawrence z akcentem.
04:48
So we can kind of hear an extension there  with the word ton, let's listen to that again.
44
288880
5040
Więc możemy tam usłyszeć rozszerzenie ze słowem ton, posłuchajmy tego jeszcze raz.
05:00
And then again we have an example here of how not  becomes not. Let's listen to that one more time.
45
300240
6800
I znowu mamy tutaj przykład tego, jak „nie” staje się „nie”. Posłuchajmy tego jeszcze raz.
05:20
So did you notice how she said man here? She  didn't really say it like I would say it in  
46
320640
4320
Więc zauważyłeś, jak powiedziała tutaj mężczyzna? Tak naprawdę nie powiedziała tego tak, jak ja powiedziałbym to z
05:24
my standard American accent, man. Let's  take a look again at how she said that.
47
324960
4080
moim standardowym amerykańskim akcentem, człowieku. Przyjrzyjmy się jeszcze raz, jak to powiedziała. Czy
05:35
Now have you seen the movie Inglorious Basterds?  Maybe you already caught the lesson that we made  
48
335120
4560
widziałeś teraz film Inglorious Basterds? Być może już zrozumiałeś lekcję, którą wyciągnęliśmy
05:39
with this fantastic film. So in this movie  Brad Pitt's character has an accent from the  
49
339680
5280
z tego fantastycznego filmu. Więc w tym filmie postać Brada Pitta ma akcent z
05:44
Appalachian Mountains. Now this is an accent  that you could encounter in Eastern Kentucky.  
50
344960
5280
Appalachów. To jest akcent, który można spotkać we wschodnim Kentucky.
05:50
And we'll see in this clip how he pronounces  some things very differently than I would. So  
51
350240
5200
W tym klipie zobaczymy, jak niektóre rzeczy wymawia zupełnie inaczej niż ja.
05:55
for example I would say the word well as just one  syllable, but let's take a look at how Brad Pitt's  
52
355440
6000
Na przykład powiedziałbym to słowo dobrze jako jedną sylabę, ale spójrzmy, jak postać grana przez Brada Pitta
06:01
character in this movie would say this word well. So you might have seen he doesn't say well he  
53
361440
8640
w tym filmie dobrze wypowiedziałaby to słowo. Więc mogłeś zauważyć, że on nie mówi dobrze,
06:10
says it like well. Let's listen to that again. Now this is similar to how Jennifer Lawrence  
54
370080
12560
mówi to dobrze. Posłuchajmy tego jeszcze raz. Teraz jest to podobne do tego, jak Jennifer Lawrence
06:22
would say this name. I would say it as  Gail but let's see how she would say it.
55
382640
5200
wymówiłaby to imię. Powiedziałbym to jako Gail, ale zobaczymy, jak ona to powie.
06:31
Another famous actor that comes from Kentucky  is Johnny Depp. Now let's take a look at this  
56
391520
5040
Innym znanym aktorem pochodzącym z Kentucky jest Johnny Depp. A teraz spójrzmy na ten
06:36
interview and pay special attention to the  drawl that he has on some of his vowels.
57
396560
4080
wywiad i zwróćmy szczególną uwagę na przeciąganie niektórych samogłosek.
06:41
So let's see how he says boxes. 
58
401680
11040
Zobaczmy więc, jak mówi pudełka.
06:56
Then he also says this word differently than  I would. I would say diary but he says it as:
59
416400
5680
Wtedy też wypowiada to słowo inaczej niż ja. Powiedziałbym pamiętnik, ale on mówi tak:
07:08
And now let's look at another  example from the movie Mean Girls.
60
428480
3040
A teraz spójrzmy na inny przykład z filmu Wredne dziewczyny.
07:17
So I would say day and rifle, but  this kid says it as day and rifle.
61
437200
12720
Więc powiedziałbym dzień i karabin, ale ten dzieciak mówi, że to dzień i karabin.
07:29
Now another characteristic of Southern  accents is called twang. Now this is the  
62
449920
4880
Teraz inna cecha charakterystyczna południowych akcentów nazywa się twang. Jest to
07:34
kind of increase in nasality which can make  consonants sound harder. So let's compare how  
63
454800
5760
rodzaj wzrostu nosowości, który może sprawić, że spółgłoski będą brzmiały mocniej. Porównajmy więc sposób, w jaki
07:40
I would say going anywhere to how  Jennifer says it in this interview.
64
460560
4880
powiedziałbym „pójście gdziekolwiek”, z tym, jak mówi o tym Jennifer w tym wywiadzie.
07:50
Now let's look at another interview  where we can see this nasal sound.
65
470880
2880
Teraz spójrzmy na inny wywiad , w którym możemy zobaczyć ten nosowy dźwięk.
07:59
So I would say it as regulations. Let's  take a look again at how Jennifer said this.
66
479920
5200
Więc powiedziałbym, że to regulamin. Przyjrzyjmy się jeszcze raz, jak Jennifer to powiedziała.
08:15
I would say children, let's listen  again to how Jennifer said that.
67
495280
3440
Powiedziałbym, dzieci, posłuchajmy jeszcze raz, jak Jennifer to powiedziała.
08:23
Now another Kentucky native that you  might have encountered is Melissa McBride,  
68
503120
4480
Innym mieszkańcem Kentucky, którego mogłeś spotkać, jest Melissa McBride,
08:27
who is most famous for her role in The Walking  Dead. Now let's listen to how she says season one.
69
507600
6960
która jest najbardziej znana z roli w The Walking Dead. Teraz posłuchajmy, jak mówi o pierwszym sezonie.
08:42
So we can hear more nasality in her ends  
70
522720
3200
Możemy więc usłyszeć więcej nosowości w jej końcówkach,
08:45
and also how she really dragged out that uh  sound in one. So I would say season one...
71
525920
6480
a także to, jak naprawdę przeciągnęła ten dźwięk w jednym. Więc powiedziałbym, że sezon pierwszy…
08:57
And and then how she says body here.
72
537200
3280
A potem, jak mówi tutaj ciało.
09:07
I would say body but Melissa  drags out that ah sound.
73
547120
3840
Powiedziałbym, że ciało, ale Melissa przeciąga ten dźwięk.
09:17
Here we have an excellent  example of twang when Jennifer  
74
557280
3200
Tutaj mamy doskonały przykład dźgnięcia, gdy Jennifer
09:20
says supportive. I would say  supportive but Jennifer says...
75
560480
3920
mówi wspierająca. Powiedziałbym, że wspierający, ale Jennifer mówi…
09:29
Some other very common elements of sound morphing  in this accent are the following: so first off we  
76
569280
6000
Niektóre inne bardzo powszechne elementy zmiany dźwięku w tym akcencie są następujące: więc po pierwsze,
09:35
have how get can become git, so it changes from an  e to an i sound. And how on changes from just an  
77
575280
8880
wiemy, jak get może stać się git, więc zmienia się z e na i. I jak zmienia się od zwykłego
09:44
o sound on to own. And that kind of w sound  you'll also find much more common in the vowels  
78
584160
6880
dźwięku do własnego. I ten rodzaj dźwięku „w” znajdziesz również znacznie częściej w samogłoskach
09:51
in that Southern accent. And then we also have how  can't the word cannot can't can become caint. So  
79
591040
8720
w tym południowym akcencie. A potem mamy też jak słowo nie może nie może stać się caint.
09:59
let's look again at how Jennifer Lawrence would  say can't. I would say can't and she says...
80
599760
6240
Przyjrzyjmy się więc jeszcze raz, jak Jennifer Lawrence powiedziałaby, że nie można. Powiedziałbym, że nie mogę, a ona mówi...
10:11
So Jennifer actually says it like can't with  an a sound, and actually this is probably  
81
611360
6800
Więc Jennifer właściwie mówi, że to nie może z dźwiękiem, i właściwie to prawdopodobnie
10:18
where the not so grammatically correct ain't comes  from. Maybe you've heard that before it can mean  
82
618160
5760
stąd nie bierze się to, co nie jest tak poprawne gramatycznie . Być może już to słyszałeś, zanim to może znaczyć
10:23
is not or have not and we're going to look at  that a little bit more later in the lesson.
83
623920
4880
nie jest lub nie ma, i przyjrzymy się temu  trochę więcej w dalszej części lekcji.
10:29
Okay so finally I want to show you a clip with  George Clooney. Now believe it or not he is also  
84
629760
5040
Dobra, w końcu chcę wam pokazać klip z George'em Clooneyem. Wierzcie lub nie, on też jest
10:34
from Kentucky. Now in this film Oh Brother Where  Art Thou? we can see him putting on a very strong  
85
634800
7680
z Kentucky. Teraz w tym filmie Bracie, gdzie jesteś? widzimy, jak przybiera bardzo silny
10:42
Southern accent. Now he probably  picked this up from his childhood  
86
642480
3760
południowy akcent. Teraz prawdopodobnie przejął to z dzieciństwa,
10:46
because in his normal speech he  doesn't really use this accent anymore.
87
646240
3600
ponieważ w swojej normalnej mowie tak naprawdę nie używa już tego akcentu.
11:01
So did you hear how he said this word boys?  
88
661200
3120
Słyszeliście, jak wypowiedział to słowo chłopcy?
11:04
So I would just say boys but he drew  it out a lot more he said it like this. 
89
664320
4000
Więc powiedziałbym po prostu chłopcy, ale narysował to o wiele bardziej, powiedział to w ten sposób.
11:13
And then we also have another great  example with how he says can. So we  
90
673440
4160
A potem mamy też inny świetny przykład z tym, jak mówi, że może. Więc
11:17
had kant with Jennifer Lawrence that she says  it like can't let's look at how he says can.
91
677600
5200
mieliśmy kanta z Jennifer Lawrence, która mówi, że nie może, spójrzmy, jak on mówi, że może.
11:28
So he draws out that a again he says  can. And then another really great  
92
688640
4080
Więc wyciąga, że ​​znowu mówi, że może. Kolejną wspaniałą
11:32
thing in this movie is that we can hear  some very typical Southern folk music.
93
692720
9120
rzeczą w tym filmie jest to, że możemy usłyszeć bardzo typową południową muzykę ludową.
11:51
Now it can be extremely frustrating when natives  don't speak how you're expecting them to. How  
94
711040
5200
Teraz może to być bardzo frustrujące, gdy tubylcy nie mówią tak, jak tego oczekujesz. Jak
11:56
you probably learned that we speak in school.  Now we don't really speak anything like that  
95
716240
4960
prawdopodobnie nauczyłeś się, że mówimy w szkole. Teraz tak naprawdę nie mówimy w ten sposób
12:01
and that's why in our 3-Part Masterclass we are  going to teach you the 3 Principles of being able  
96
721200
6000
i dlatego w naszym 3-częściowym kursie mistrzowskim nauczymy Cię 3 zasad
12:07
to understand natives no matter how fast we  speak. So first off is vocabulary, second off  
97
727200
6800
rozumienia tubylców bez względu na to, jak szybko mówimy. Więc po pierwsze to słownictwo, po drugie
12:14
is understanding pronunciation, like we're doing  in this lesson. And then third another element  
98
734000
4640
zrozumienie wymowy, tak jak robimy to na tej lekcji. Trzecim elementem,
12:18
that we're looking at a little bit in today's  lesson is cultural context. So we'll teach you  
99
738640
4320
któremu trochę przyjrzymy się podczas dzisiejszej lekcji, jest kontekst kulturowy. Nauczymy Cię
12:22
to master all three of those things in our 3-Part  Masterclass, which is 100% FREE, and you can sign  
100
742960
5840
opanować wszystkie te trzy rzeczy w naszej 3-częściowej klasie mistrzowskiej, która jest w 100% BEZPŁATNA. Możesz się
12:28
up by clicking up here or down the description  below. And I look forward to meeting you inside!
101
748800
4240
zarejestrować, klikając tutaj lub w dół opisu poniżej. I nie mogę się doczekać spotkania z tobą w środku!
12:34
Okay so another very common element that you  will see Southerners doing is shortening that  
102
754160
4800
OK, więc kolejnym bardzo powszechnym elementem, który można zobaczyć u Południowców, jest skracanie tego
12:38
ing to simply an in' sound, so it goes from  being ing to simply in'. Now while this  
103
758960
7120
ing do prostego dźwięku „in”, czyli przejście od „ ing” do „in”. Teraz, gdy jest to
12:46
is present in all accents of English,  virtually all accents of English anyway,  
104
766080
4320
obecne we wszystkich akcentach języka angielskiego, w każdym razie praktycznie we wszystkich akcentach języka angielskiego,
12:50
you will find it especially present in the South.
105
770400
2960
znajdziesz je szczególnie obecne na południu.
12:53
So let's take a look at a couple examples of this.
106
773360
2400
Przyjrzyjmy się zatem kilku takim przykładom.
13:07
So in this clip from The Big Bang  Theory we can see Sheldon imitating  
107
787680
3760
W tym klipie z Teorii wielkiego podrywu widzimy Sheldona naśladującego
13:11
a Southern accent. Now his character  I believe also comes from the South,  
108
791440
4160
południowy akcent. Teraz jego postać, jak sądzę, również pochodzi z Południa,
13:15
so he probably grew up with this accent and we can  see that he does quite a good impersonation of it.
109
795600
5600
więc prawdopodobnie dorastał z tym akcentem i widzimy, że całkiem dobrze go naśladuje.
13:31
So we could see how that dipping, the word  skinny dipping, became simply dippin. Okay  
110
811360
6960
Mogliśmy więc zobaczyć, jak to zanurzenie, słowo chude zanurzenie, stało się po prostu zanurzeniem. Dobra,
13:38
let's return to Inglorious Basterds. Let's take a  look at how Brad Pitt says whacking in this clip.
111
818320
5440
wróćmy do Inglorious Basterds. Przyjrzyjmy się, jak Brad Pitt mówi o waleniu w tym klipie.
13:50
So instead of saying bush  whacking he says bushwacken.
112
830240
3920
Więc zamiast mówić walenie w krzaki, mówi walenie w krzaki.
13:57
All right so let's continue with another  common element of that Southern accent and  
113
837680
4560
W porządku, więc przejdźmy do kolejnego wspólnego elementu tego południowego akcentu.
14:02
one thing that happens very commonly is that  the I sound which you'll find in the standard  
114
842240
5520
Jedną z rzeczy, która zdarza się bardzo często, jest to, że dźwięk „I”, który można znaleźć w standardowym
14:07
American accent will often morph to an ah sound.  So for example we can see this in the pronoun I.  
115
847760
7440
amerykańskim akcencie, często zmienia się w dźwięk ah. Na przykład możemy to zobaczyć w zaimku I.
14:15
So if I'm saying for example  I am going to go to the store,  
116
855200
3280
Więc jeśli mówię na przykład, że idę do sklepu,
14:18
maybe someone from the South would say ah instead  of I ah. So they said I'm gonna go to the store.
117
858480
6080
może ktoś z Południa powie ah zamiast ja ah. Więc powiedzieli, że idę do sklepu.
14:24
Similarly my can become ma, and tired -like  I'm tired I need to go to bed- can become  
118
864560
7600
Podobnie moja może stać się mamą, a zmęczona – jak „ Jestem zmęczona, muszę iść spać” – może stać się „
14:32
tad. So as you can probably notice a lot of this  
119
872160
2800
cichą”. Więc jak zapewne zauważyłeś, wiele z tego
14:34
accent just has to do maybe with  opening those valves a bit more. 
120
874960
2800
akcentu może mieć związek z nieco większym otwarciem tych zaworów.
14:38
So in this clip let's listen  to how he says my name is.
121
878320
5520
Więc w tym klipie posłuchajmy, jak mówi, jak mam na imię.
14:49
Now here we can see another  example of the eye becoming a long  
122
889600
2960
Teraz możemy zobaczyć kolejny przykład, jak oko staje się długim
14:52
a sound. So I would say one thing but  let's take a look at how he says it.
123
892560
5280
dźwiękiem. Powiedziałbym więc jedno, ale spójrzmy, jak on to mówi.
15:01
So as you could hear this sounds very different  than what you are probably used to encountering  
124
901360
4320
Tak więc, jak można było usłyszeć, brzmi to zupełnie inaczej niż to, do czego prawdopodobnie przywykłeś
15:05
with the I sound. Let's take a look at  these examples again both fast and slow.
125
905680
4560
z dźwiękiem „I”. Przyjrzyjmy się tym przykładom ponownie, zarówno szybko, jak i wolno.
15:23
And then in that clip from  Oh Brother Where Art Thou?  
126
923920
2640
A potem w tym klipie z filmu O bracie, gdzie jesteś?
15:26
we can hear that George Clooney says I'm in  a kind of interesting way. Let's take a look. 
127
926560
4720
możemy usłyszeć, że George Clooney mówi, że jestem w pewien interesujący sposób. Spójrzmy.
15:34
So did you catch that? He  didn't say I'm he said um.
128
934160
3360
Więc to złapałeś? Nie powiedział, że jestem, powiedział um.
15:46
All right so another common characteristic of  sound morphing in this accent is that the long  
129
946320
4880
W porządku, więc inną wspólną cechą morfingu dźwięku w tym akcencie jest to, że długi
15:51
o sound can actually become more fronted, so  for example a word like goose the animal goose,  
130
951200
7040
dźwięk może stać się bardziej frontalny, więc na przykład słowo takie jak gęś, zwierzęca gęś,
15:58
can become like gus. So that's more  towards the front of the mouth.  
131
958240
4080
może stać się jak gus. Więc to jest bardziej w kierunku przedniej części ust.
16:02
Let's take a look at how Jennifer  Lawrence says the word gold in this clip.
132
962320
4640
Przyjrzyjmy się, jak Jennifer Lawrence wypowiada słowo „złoto” w tym klipie.
16:11
So gold actually sounds like  gold. Let's listen again.
133
971760
3280
Więc złoto faktycznie brzmi jak złoto. Posłuchajmy ponownie.
16:20
Now here when Melissa says black hole it almost  sounds like she's actually saying black hull.
134
980800
4800
Kiedy Melissa mówi „czarna dziura”, brzmi to prawie tak, jakby mówiła „czarny kadłub”.
16:34
Now I would say probably one of the hardest  things that I've always had to teach my  
135
994160
3200
Teraz powiedziałbym, że prawdopodobnie jedną z najtrudniejszych rzeczy, których zawsze musiałem uczyć moich
16:37
students is the short I sound in English.  Now usually learners want to say this as  
136
997360
5120
uczniów, jest krótkie brzmienie po angielsku. Zwykle uczniowie chcą to powiedzieć jako
16:42
e but actually most Americans will say it as  i. It's a very short sound and actually on our  
137
1002480
6080
e, ale w rzeczywistości większość Amerykanów powie to jako i. To bardzo krótki dźwięk, a właściwie na naszym
16:48
other channel we have a lesson which explains a  little bit about the difference between this e  
138
1008560
4480
innym kanale mamy lekcję, która trochę wyjaśnia różnicę między tym e
16:53
sound and if sound, which I highly recommend you  check out because you'll laugh a ton with it.  
139
1013040
4560
dźwiękiem a dźwiękiem if, który gorąco polecam sprawdzić, bo będziesz się z niego śmiać.
16:57
But we'll take a look here at how the word  guitar changes from how I would say it in  
140
1017600
5680
Ale przyjrzymy się, jak słowo „ gitara” zmienia się od tego, jak powiedziałbym to ze
17:03
a standard American accent: guitar, to how  Clooney would say it here. Let's take a look.
141
1023280
5120
standardowym amerykańskim akcentem: „gitara”, do tego, jak powiedziałby to tutaj Clooney. Spójrzmy.
17:13
So he actually changed that if  sounding guitar to an e sound.  
142
1033280
4160
Więc właściwie zmienił brzmienie gitary na dźwięk e.
17:17
So instead of saying guitar he says guitar.
143
1037440
2640
Więc zamiast mówić gitara, mówi gitara.
17:21
Okay so we're going to wrap up this lesson  by looking at some vocabulary that is very  
144
1041040
4480
Dobrze, więc podsumujemy tę lekcję, przyjrzymy się słownictwu, które jest bardzo
17:25
typical and common in the South of the  United States. Now the first one we'll  
145
1045520
4320
typowe i powszechne na południu Stanów Zjednoczonych. Teraz pierwszym, na który się
17:29
look at maybe you've encountered before  this is the contraction of you and all. 
146
1049840
5280
przyjrzymy, być może spotkałeś się wcześniej, jest skurcz ciebie i wszystkich.
17:35
Now you all is how some people say the plural of  the second person you. So if you're referring to  
147
1055120
5520
Teraz wszyscy jesteście, jak niektórzy ludzie mówią liczbę mnogą od drugiej osoby ty. Więc jeśli odnosisz się do
17:40
a group of people you could say you all or I might  actually say more you just you by itself to refer  
148
1060640
6320
grupy ludzi, możesz powiedzieć „wszyscy”, a właściwie „więcej”, tylko ty sam, aby odnieść się
17:46
to a group of people or to a single person, or you  guys. But in the South they will especially say  
149
1066960
5520
do grupy osób, do jednej osoby lub do was. Ale na południu szczególnie powiedzą „
17:53
y'all, which is an attraction of you and  all. So let's take a look at some examples.
150
1073040
4560
wy wszyscy”, co jest atrakcją dla was i wszystkich. Przyjrzyjmy się zatem kilku przykładom.
18:15
So next we're going to look at the word  yonder. Now you probably already know  
151
1095120
4240
Więc teraz przyjrzymy się temu słowu . Teraz już pewnie wiesz,
18:19
that you can say something is  here and something is there,  
152
1099360
3600
że można powiedzieć, że coś jest tu, a coś tam,
18:22
but what do you say if you want to say  that something is further than there?  
153
1102960
4080
ale co powiesz, jeśli chcesz powiedzieć, że coś jest dalej niż tam?
18:27
Now this word actually exists like it might exist  in your own language, but it's not so common  
154
1107040
5760
Teraz to słowo faktycznie istnieje, tak jak mogłoby istnieć w Twoim języku, ale obecnie nie jest tak powszechne
18:32
nowadays. So that word is yonder. Now let's take  a look at some examples of how you could use this.
155
1112800
5360
. Więc to słowo jest tam. Przyjrzyjmy się teraz przykładom tego, jak możesz to wykorzystać.
18:58
Now we previously talked about the word ain't, so  let me just give you a few more comments on this  
156
1138240
4720
Wcześniej rozmawialiśmy o słowie nie jest, więc pozwólcie, że przedstawię jeszcze kilka komentarzy na temat tego
19:02
word. So although it is considered grammatically  incorrect it can be very common in different  
157
1142960
5120
słowa. Więc chociaż jest uważany za niepoprawny gramatycznie, może być bardzo powszechny w różnych
19:08
dialects of English and it is especially common to  hear in the Southern United States. So ain't can  
158
1148080
6320
dialektach języka angielskiego, a szczególnie często  można go usłyszeć w południowych Stanach Zjednoczonych. Więc nie może
19:14
mean am not are not or is not and also have not  or has not. Let's take a look at some examples.
159
1154400
9440
oznaczać, że nie jestem lub nie jest, a także nie ma lub nie ma. Rzućmy okiem na kilka przykładów.
19:46
And then in this interview we'll see Jennifer  Lawrence use the word a hoot. Let's take a look.
160
1186880
4960
A potem w tym wywiadzie zobaczymy, jak Jennifer Lawrence używa słowa pohukiwać. Spójrzmy.
19:56
So a hoot is used to say that something  or someone is funny or entertaining.  
161
1196960
5440
Tak więc pohukiwanie jest używane, aby powiedzieć, że coś lub ktoś jest zabawny lub zabawny.
20:02
Now this is especially common  in the South although I think  
162
1202400
2480
Teraz jest to szczególnie powszechne na południu, chociaż myślę, że
20:04
you could probably also find it used  in other parts of the United States.
163
1204880
3040
prawdopodobnie można to również znaleźć w innych częściach Stanów Zjednoczonych. A
20:16
Now let's have Jennifer teach us a  couple more common words from Kentucky.
164
1216720
3520
teraz niech Jennifer nauczy nas kilku bardziej popularnych słów z Kentucky. Mam
20:56
So I hope you have had a hoot learning  English with Jennifer Lawrence today,  
165
1256080
4000
więc nadzieję, że świetnie się bawiłeś, ucząc się angielskiego z Jennifer Lawrence,
21:00
and if you enjoyed this lesson be sure to give  us a like below to let us know that you want  
166
1260080
4240
i jeśli podobała Ci się ta lekcja, daj nam lajka poniżej, aby dać nam znać, że chcesz
21:04
more of the style of accent analysis, and if  there's any other celebrities that you would  
167
1264320
5040
więcej stylu analizy akcentu i jeśli są jakieś inne gwiazdy z którym
21:09
love for us to make a lesson like this with, then  please let me know down in the comments below,  
168
1269360
4480
chciałbyś przeprowadzić taką lekcję, daj mi znać w komentarzach poniżej,
21:13
alright? Now it's time to go beyond the  classroom and live your English! Aw yeah!!
169
1273840
5200
dobrze? Teraz nadszedł czas, aby wyjść poza klasę i żyć swoim angielskim! O tak!!
O tej stronie

Na tej stronie poznasz filmy z YouTube, które są przydatne do nauki języka angielskiego. Zobaczysz lekcje angielskiego prowadzone przez najlepszych nauczycieli z całego świata. Kliknij dwukrotnie na angielskie napisy wyświetlane na stronie każdego filmu, aby odtworzyć film od tego miejsca. Napisy przewijają się synchronicznie z odtwarzaniem filmu. Jeśli masz jakieś uwagi lub prośby, skontaktuj się z nami za pomocą formularza kontaktowego.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7