Learn English With One Direction

88,147 views ・ 2021-05-15

Learn English With TV Series


Haga doble clic en los subtítulos en inglés para reproducir el vídeo. Los subtítulos traducidos se traducen automáticamente.

00:10
james seriously get back here now  uh now if you're not experiencing  
0
10880
3760
James, en serio, vuelve aquí ahora, eh, ahora si no estás experimentando
00:14
all sorts of different things i was  never really afraid of those now
1
14640
2400
todo tipo de cosas diferentes, nunca tuve miedo de esas ahora.
00:20
Today we are learning all about  English accents with One Direction.  
2
20160
4800
Hoy estamos aprendiendo todo sobre los acentos en inglés con One Direction.
00:24
Even if you're not a fan of the band this  lesson will help you better understand  
3
24960
4400
Incluso si no eres fanático de la banda, esta lección te ayudará a comprender mejor
00:29
English accents and British Culture because  every member is from a different part of the UK  
4
29360
5520
los acentos ingleses y la cultura británica porque cada miembro es de una parte diferente del Reino Unido
00:34
or Ireland. You will see lots of examples and  have the chance to boost your English listening.  
5
34880
5920
o Irlanda. Verás muchos ejemplos y tendrás la oportunidad de mejorar tu comprensión auditiva en inglés.
00:40
So this lesson is divided into two parts. In part  A we will look into each member's accent and the  
6
40800
6880
Así que esta lección se divide en dos partes. En la parte A, analizaremos el acento de cada miembro y las
00:47
most distinct characteristics of the region they  are from. In part B we will compare and contrast  
7
47680
6800
características más distintivas de la región de la que provienen. En la parte B, compararemos y contrastaremos
00:54
how each member pronounces some specific sounds  like the "th" sound the glottal "t" and different  
8
54480
6000
cómo cada miembro pronuncia algunos sonidos específicos, como el sonido "th", la "t" glotal y diferentes
01:00
vowel sounds. The best part is that if you  watch until the end you'll see all of this  
9
60480
5760
sonidos de vocales. La mejor parte es que si miras hasta el final, verás toda esta
01:06
information synthesized so you can take notes and  revisit everything you learned with this video.  
10
66240
5600
información sintetizada para que puedas tomar notas y revisar todo lo que aprendiste con este video.
01:12
Now in case you're new here we make lessons  every week to help you learn Real Native English  
11
72560
6960
Ahora, en caso de que seas nuevo aquí, hacemos lecciones todas las semanas para ayudarte a aprender inglés nativo real
01:19
without getting lost, without missing the jokes  and without subtitles just like Stephen who says  
12
79520
6320
sin perderte, sin perderte los chistes y sin subtítulos al igual que Stephen, quien dice
01:25
that our channel motivates him a lot so be sure to  hit that subscribe button and the bell down below  
13
85840
6080
que nuestro canal lo motiva mucho, así que asegúrate de presionar ese suscríbete. y la campana de abajo   ¡
01:31
that way you won't miss a single one of our new  lessons! Well before we dive into the different  
14
91920
7120
así no te perderás ni una sola de nuestras nuevas lecciones! Mucho antes de sumergirnos en los diferentes
01:39
accents let me ask you a question: do you like  most learners when hearing about British English  
15
99040
7280
acentos, déjame hacerte una pregunta: ¿te gusta que la mayoría de los estudiantes cuando escuchan sobre el inglés británico
01:46
think of received pronunciation the bbc or the  queen's English or maybe the cockney accent from  
16
106320
7360
piensen en la pronunciación recibida, la bbc o el inglés de la reina o tal vez el acento cockney de
01:53
London which is often mimicked in films and  TV series? Your answer is probably yes right  
17
113680
6480
Londres, que a menudo se imita en películas y televisión? ¿serie? Probablemente tu respuesta sea sí,
02:00
after all these are the most common ones taught  in language schools, course books and shown in  
18
120720
4720
después de que todos estos son los más comunes que se enseñan en escuelas de idiomas, libros de texto y se muestran en
02:05
TV series and movies. But if you watch the  video we made about Harry Styles accent  
19
125440
6240
series de televisión y películas. Pero si miras el video que hicimos sobre el acento de Harry Styles,
02:11
amongst others you probably know that the UK  has more than 30 dialects and accents and they  
20
131680
6320
entre otros, probablemente sepas que el Reino Unido tiene más de 30 dialectos y acentos y
02:18
can become quite distinct with just a short trip  from one place to another. If you haven't watched  
21
138000
5200
pueden volverse muy distintos con solo un viaje corto de un lugar a otro. Si no ha visto
02:23
that lesson I highly recommend you watch it next  so I'll link it down in the description below. 
22
143200
4640
esa lección, le recomiendo que la vea a continuación, así que la vincularé en la descripción a continuación.
02:28
One direction was originally formed in 2010  by Louis Tomlinson, Zayn Malik, Niall Horan,  
23
148720
6880
One direction se formó originalmente en 2010 por Louis Tomlinson, Zayn Malik, Niall Horan,
02:35
Liam Payne and Harry Styles who are from the  northeast, north west and midlands of England  
24
155600
5520
Liam Payne y Harry Styles, que son del noreste, noroeste y centro de Inglaterra
02:41
as well as Ireland. All of which have their own  singular characteristics. However despite those  
25
161120
6960
, así como de Irlanda. Todos los cuales tienen sus propias características singulares. Sin embargo, a pesar de esas
02:48
differences have you noticed how they sound when  they sing? It's with one uniform American accent.
26
168080
15760
diferencias, ¿has notado cómo suenan cuando cantan? Es con un acento estadounidense uniforme.
03:11
Why is that? There are a variety of reasons  why this happens. It could be the artist's  
27
191280
5680
¿Porqué es eso? Hay una variedad de razones por las que esto sucede. Podría ser la
03:16
musical influence, commercial reasons or the  music genre. Whatever it may be it affects how  
28
196960
5920
influencia musical del artista, razones comerciales o el género musical. Sea lo que sea, afecta la forma en
03:22
they pronounce the vowels, which is one of  the main characteristics that changes from  
29
202880
4000
que se pronuncian las vocales, que es una de las principales características que cambia de
03:26
one accent to another. When they sing because  the muscles are working to project the voice  
30
206880
9920
un acento a otro. Cuando cantan porque los músculos están trabajando para proyectar la voz,
03:36
the vowels are either compressed or extended to  fit the rhythm feat and melody of this song. This  
31
216800
6880
las vocales se comprimen o se extienden para adaptarse al ritmo y la melodía de esta canción. Esto
03:43
also changes the intonation, word stress and  rhythm that characterizes different accents.
32
223680
5760
también cambia la entonación, la acentuación de las palabras y el ritmo que caracteriza a los diferentes acentos.
03:55
Both Louis Tomlinson and former  member Zayn Malik are from Yorkshire  
33
235040
4080
Tanto Louis Tomlinson como el ex miembro Zayn Malik son de Yorkshire,
03:59
in northern England. Despite sharing some  features their accents are quite different.  
34
239120
5520
en el norte de Inglaterra. A pesar de compartir algunas características, sus acentos son bastante diferentes.
04:04
Let's take a look at each of them. Louis is from south Yorkshire 
35
244640
13760
Echemos un vistazo a cada uno de ellos. Louis es del sur de Yorkshire
05:02
Zayn is from a different part of Yorkshire, a  city in the west called Bradford. Zayn is of  
36
302160
16880
Zayn es de una parte diferente de Yorkshire, una ciudad en el oeste llamada Bradford. Zayn es de
05:19
Pakistani ancestry on his father's side  and Irish on his mother's side so that  
37
319040
5120
ascendencia paquistaní por parte de su padre e irlandesa por parte de su madre, por lo que
05:24
definitely also influences the way he speaks.  We noticed that in the rhythm of his speech. 
38
324160
5200
definitivamente también influye en su forma de hablar. Lo notamos en el ritmo de su discurso.
05:37
A strong characteristic of his Bradford  accent is that in words like so,  
39
337360
5120
Una fuerte característica de su acento de Bradford es que en palabras como so,
05:42
phone ,show, go he elongates the final  sound to an "e" instead of o "so", 
40
342480
7360
phone, show, go, alarga el sonido final a una "e" en lugar de o "so".
06:04
Another common characteristic of the Yorkshire  accent that both Louis and Zayn share is the  
41
364720
5280
Otra característica común del acento de Yorkshire que comparten tanto Louis como Zayn es la
06:10
tendency to drop the "t" at the end of words  like that. Louis actually oftentimes drops both  
42
370000
6720
tendencia a dejar caer la "t" al final de palabras como esa. De hecho, Louis a menudo deja caer ambos
06:16
sounds in the word that and pronounces it  just as "a" instead of "that". Check it out!
43
376720
7200
sonidos en la palabra that y los pronuncia solo como "a" en lugar de "that". ¡Echale un vistazo!
06:40
You can learn more about Louis accent and four  
44
400160
2560
¡Puedes aprender más sobre el acento de Louis y otros cuatro acentos
06:42
other British ones in this lesson  we made which i'll link down below!
45
402720
5120
británicos en esta lección que hicimos y que vincularé a continuación!
07:01
Liam is from Wolverhampton, a  city in a part of central England  
46
421920
3760
Liam es de Wolverhampton, una ciudad en una parte del centro de Inglaterra
07:05
called the Midlands. This region  also has a very distinct accent  
47
425680
4480
llamada Midlands. Esta región también tiene un acento muy distinto,
07:10
especially regarding the intonation. You may  have noticed that when Liam speaks his voice  
48
430160
5040
especialmente en lo que respecta a la entonación. Es posible que haya notado que cuando Liam habla, su voz
07:15
has almost a song-like melody going up and  down depending on the words he is emphasizing
49
435200
5920
tiene casi una melodía similar a una canción que sube y baja dependiendo de las palabras que enfatiza.
07:59
This is quite typical of more  Midland and northern English accents. 
50
479520
3920
Esto es bastante típico de los acentos de la región central y del norte de Inglaterra.
08:08
Learning a variety of English accents will  improve your listening skills and help you  
51
488400
5120
Aprender una variedad de acentos en inglés mejorará tus habilidades auditivas y te ayudará
08:13
to understand fast speaking natives which is why  I highly recommend our Fluent with Friends Course.  
52
493520
5600
a comprender a los nativos que hablan rápido, por lo que recomiendo nuestro curso Fluent with Friends.
08:19
Not only will you improve in this area  but you'll learn real native vocabulary  
53
499760
4800
No solo mejorará en esta área, sino que también aprenderá vocabulario nativo real,
08:24
understand the jokes and you can also be part of  our Fluency Circle which is a Global Community  
54
504560
5680
entenderá los chistes y también podrá ser parte de nuestro Fluency Circle, que es una comunidad global
08:30
of English learners just like you! The best  part is you can try it for free right now  
55
510240
6160
de estudiantes de inglés como usted. La mejor parte es que puede probarlo gratis ahora mismo.
08:36
all you have to do is click up here or down in the  description box below. What are you waiting for?
56
516400
5280
Todo lo que tiene que hacer es hacer clic aquí arriba o abajo en el cuadro de descripción a continuación. ¿Que estas esperando?
09:01
The other members are all from different parts  of England but Niall is from Ireland. Sometimes  
57
541200
5440
Los otros miembros son todos de diferentes partes de Inglaterra, pero Niall es de Irlanda. A veces,
09:06
this can be confusing because the country which  is an island consists of northern Ireland which  
58
546640
5440
esto puede resultar confuso porque el país que es una isla está formado por Irlanda del Norte, que en
09:12
is actually part of the UK as well as the Republic  of Ireland which is not part of the UK. The Irish  
59
552080
6160
realidad forma parte del Reino Unido, y la República de Irlanda, que no forma parte del Reino Unido. El
09:18
accent also varies from region to region. Let's  look at some characteristic of Niall's accent who  
60
558240
6240
acento irlandés también varía de una región a otra. Veamos algunas características del acento de Niall, que
09:24
is from the Midlands region of Ireland.  one noticeable characteristic of the irish  
61
564480
4960
es de la región de Midlands de Irlanda. Una característica notable del acento irlandés
09:29
accent when compared to the british accent is that Check out how Niall pronounces the words started,  
62
569440
18320
en comparación con el acento británico es que Mira cómo Niall pronuncia las palabras begin,
09:47
heartbeat, weather and first. Another feature of his accent  
63
587760
17440
heartbeat, weather y first. Otra característica de su acento
10:05
is the final diphthong in words like now. The  way he says it sounds more like an "o" sound.
64
605200
6800
es el diptongo final en palabras como ahora. La forma en que lo dice suena más como un sonido de "o".
10:41
Harry Styles is also from the north of England  and his accent was highly influenced by the places  
65
641040
5680
Harry Styles también es del norte de Inglaterra y su acento estuvo muy influenciado por los lugares en los
10:46
he's lived in. However he's probably the band  member whose accent most changed over the years.  
66
646720
6000
que vivió. Sin embargo, es probablemente el miembro de la banda cuyo acento cambió más a lo largo de los años.
10:52
For example you can notice  how his intonation has changed  
67
652720
3600
Por ejemplo, puedes notar cómo ha cambiado su entonación,
10:56
but also how often times he  pronounces the word little,  
68
656320
3760
pero también cuántas veces pronuncia la palabra little,
11:00
with the flap "t" americans use or something  in between the flat "t" and the glottal "t".
69
660080
5120
con la "t" que usan los americanos o algo entre la "t" plana y la "t" glótica.
11:08
For more on Harry Styles accent don't forget  to check out the lesson I mentioned at the  
70
668880
4400
Para obtener más información sobre el acento de Harry Styles, no olvide consultar la lección que mencioné al
11:13
beginning of this video. If you'd like to learn  even more British accents such as Cockney, Scouse,  
71
673280
6560
comienzo de este video. Si desea aprender aún más acentos británicos como el cockney, el scouse, el
11:19
Scottish and even the Queen's English then I  highly recommend you check out these two lessons  
72
679840
5520
escocés e incluso el inglés de la reina, le recomiendo que consulte estas dos lecciones
11:25
which are linked down in the description below!  
73
685360
2480
que están vinculadas en la descripción a continuación.
11:34
Now let's contrast how some common sounds in the  English language are pronounced by the members.  
74
694720
5760
Ahora vamos a contrastar cómo los miembros pronuncian algunos sonidos comunes en el idioma inglés.
11:40
The glottal "t" is the dropping of the  "t" sound it's like if the person speaking  
75
700480
5120
La "t" glótica es la caída del sonido "t", es como si la persona que habla se
11:45
swallows the "t" sound in a word rather  than speaking it aloud. It results in a  
76
705600
5200
traga el sonido "t" en una palabra en lugar de decirlo en voz alta. Da como resultado una
11:50
stopping of the flow of air and then a release. Words ending in "y" are usually pronounced with a  
77
710800
28640
detención del flujo de aire y luego una liberación. Las palabras que terminan en "y" generalmente se pronuncian con un
12:19
long "e" sound. This is how most members pronounce  it. Liam however tends to pronounce it as a  
78
739440
6720
sonido "e" largo. Así es como la mayoría de los miembros lo pronuncian. Sin embargo, Liam tiende a pronunciarlo como una
12:26
short "e" in words like pretty, easy and very. The "th" sound is a very characteristic sound  
79
746160
25840
"e" breve en palabras como pretty, easy y very. El sonido "th" es un sonido muy característico
12:52
of the English language and although it's mostly  pronounced as when voiced like in that or this  
80
772000
7360
del idioma inglés y, aunque se pronuncia principalmente cuando se pronuncia como en that o this
13:00
and when unvoiced like in think or theme, the  pronunciation of the th can vary quite a lot.  
81
780080
8320
y cuando no se pronuncia como en think o theme, la pronunciación de la th puede variar bastante.
13:08
Let's see. Louis tends to pronounce the unvoiced  "th" more like an "f" sound in words like  
82
788400
7600
Veamos. Louis tiende a pronunciar la "th" sorda más como un sonido "f" en palabras como
13:16
think and thank. The same is true for Harry who  has a lot of a Manchester influence in his accent. 
83
796000
6160
pensar y agradecer. Lo mismo ocurre con Harry, que tiene mucha influencia de Manchester en su acento.
13:34
Niall in his Irish accent alternates  between the standard voiced  
84
814880
4320
Niall en su acento irlandés alterna entre la voz estándar
13:40
and pronouncing it with d or t sounds. In most northern accents the diphthong  
85
820160
12400
y la pronunciación con los sonidos d o t. En la mayoría de los acentos del norte, el diptongo
13:52
two vowel sounds in words like dance and  last become one single sound a flat "a". 
86
832560
8320
dos sonidos vocálicos en palabras como dance y el último se convierte en un solo sonido, una "a" plana.
14:22
There are only a few British accents that don't  drop the "h" sound in words. "rp" being one of  
87
862000
5520
Solo hay unos pocos acentos británicos que no eliminan el sonido "h" en las palabras. "rp" es uno de
14:27
them. You can see Louis, Liam and Harry pronounce  words like him, have, etc. By dropping the sound.  
88
867520
7680
ellos. Puedes ver a Louis, Liam y Harry pronunciar palabras como él, tener, etc. Al soltar el sonido.
14:35
Zayn on the other hand is not consistent with  dropping it. Sometimes he does sometimes he  
89
875760
5440
Zayn, por otro lado, no es consistente con dejarlo caer. A veces lo hace, a veces
14:41
doesn't. Niall however always pronounces  it. Check out the "h" in these examples. 
90
881200
5760
no. Sin embargo, Niall siempre lo pronuncia. Mira la "h" en estos ejemplos.
14:50
All of the band members except for Niall  change the sound "uh" in words like up,  
91
890160
26800
Todos los miembros de la banda excepto Niall cambian el sonido "uh" en palabras como up,
15:16
mum, done and stuff for round "uh" sound. This is  a common feature of British accents in the central  
92
916960
7520
mum, done y esas cosas por un sonido redondo "uh". Esta es una característica común de los acentos británicos en la parte central
15:24
and northern part of England. Take a look at how  Niall pronounces it and how the others do it. s 
93
924480
5840
y norte de Inglaterra. Echa un vistazo a cómo lo pronuncia Niall y cómo lo hacen los demás. s
15:52
So, let's recap the English accent features we  mentioned in this video. As it's common in British  
94
952320
6480
Entonces, recapitulemos las características del acento inglés que mencionamos en este video. Como es común en el inglés británico
15:58
and Irish english all of them drop the "t" sound  when speaking words like little, got and right.  
95
958800
6400
e irlandés, todos pierden el sonido "t" cuando hablan palabras como little, got y right.
16:05
In the south Yorkshire accent like Louis you'll  hear me instead of mai the drop of the "t" at the  
96
965920
5760
En el acento del sur de Yorkshire como Louis, me escucharás en lugar de mai, la caída de la "t" al
16:11
end of words like that and a more open "o" sound  in words like show and go in Zayn's accent from  
97
971680
6720
final de palabras como esa y un sonido de "o" más abierto en palabras como show and go en el acento de Zayn del
16:18
west Yorkshire. Most northern accents drop the  "h" in words like hair, horrible and hand. Niall's  
98
978400
7760
oeste de Yorkshire. La mayoría de los acentos del norte eliminan la "h" en palabras como cabello, horrible y mano. El acento irlandés de Niall lo
16:26
Irish accent pronounces it in all words. Another  characteristic of the Irish accent that differs  
99
986160
6080
pronuncia con todas las palabras. Otra característica del acento irlandés que difiere
16:32
from the British is the "r" sound that is fully  pronounced while in most British accents you have  
100
992240
5280
del británico es el sonido de la "r" que se pronuncia completamente, mientras que en la mayoría de los acentos británicos tiene
16:37
a non-rhotic r sound. Intonation plays a big role  in the different accents and it's one of the most  
101
997520
6240
un sonido de r no rótico. La entonación juega un papel importante en los diferentes acentos y es una de las
16:43
noticeable characteristics. You can see how Liam's  intonation goes up and down more frequently while  
102
1003760
6640
características más notables. Puedes ver cómo la entonación de Liam sube y baja con más frecuencia, mientras que
16:50
Niall is more flat the pronunciation of the -ing  also changes in the Midlands accent the "g" is  
103
1010400
7280
Niall es más plana. La pronunciación de la -ing también cambia en el acento de Midlands. La "g" es
16:57
more prominent while in the Yorkshire accent  it's usually dropped the th sounds vary from  
104
1017680
5520
más prominente, mientras que en el acento de Yorkshire, por lo general, se deja caer. Los sonidos th varían según el
17:03
place to place and sometimes it's pronounced with  a "th" sound. So I hope you enjoyed this lesson  
105
1023200
6720
lugar. para colocar y a veces se pronuncia con un sonido "th". Así que espero que hayas disfrutado esta lección
17:09
and let me know down in the comments below which  accent you find more difficult to understand and  
106
1029920
5280
y déjame saber en los comentarios a continuación qué acento te resulta más difícil de entender y
17:15
which one you find easier to understand. Also  are there any other celebrities accents you'd  
107
1035200
6480
cuál te resulta más fácil de entender. Además, ¿hay otros acentos de celebridades que le
17:21
like us to feature but now it's time to go beyond  the classroom and live your English. Aww yeah! So  
108
1041680
8240
gustaría que mostráramos, pero ahora es el momento de ir más allá del aula y vivir su inglés? ¡Aww sí! Entonces, ¿
17:29
what is rhythm? this is the speed and cadence  of how you say a sentence. So as I mentioned  
109
1049920
6160
qué es el ritmo? esta es la velocidad y la cadencia de cómo dices una oración. Entonces, como mencioné
17:36
before we don't say each word at the same speed.  That would sound very boring and very robotic.  
110
1056080
8080
antes, no decimos cada palabra a la misma velocidad. Eso sonaría muy aburrido y muy robótico.
17:44
Now the rhythm of English might be different  to the rhythm of your native language so it's  
111
1064960
4560
Ahora, el ritmo del inglés puede ser diferente al ritmo de su idioma nativo, por lo que es
17:49
really important to understand  the unique rhythm of English.
112
1069520
3680
muy importante comprender el ritmo único del inglés.

Original video on YouTube.com
Acerca de este sitio web

Este sitio le presentará vídeos de YouTube útiles para aprender inglés. Verá lecciones de inglés impartidas por profesores de primera categoría de todo el mundo. Haz doble clic en los subtítulos en inglés que aparecen en cada página de vídeo para reproducir el vídeo desde allí. Los subtítulos se desplazan en sincronía con la reproducción del vídeo. Si tiene algún comentario o petición, póngase en contacto con nosotros mediante este formulario de contacto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7