Back in the Day: Using BACK to Refer to the Past

10,061 views ・ 2022-03-17

English with Jennifer


Vui lòng nhấp đúp vào phụ đề tiếng Anh bên dưới để phát video. Phụ đề được dịch là máy dịch.

00:01
Hi everyone. I'm Jennifer from English with  Jennifer. Do you know what this is? It's an  
0
1360
6880
Chào mọi người. Tôi là Jennifer từ tiếng Anh với Jennifer. Bạn có biết cái này là cái gì không? Đó là một
00:08
audio cassette. Back when I was in middle school  and high school, U had tons of cassettes. And  
1
8240
6480
băng cassette âm thanh. Khi tôi còn học cấp hai và cấp ba, tôi có rất nhiều băng cassette. Và
00:14
almost every kid back then had a boombox. That's  how we listened to music at home or outside. And  
2
14720
7840
hầu hết mọi đứa trẻ hồi đó đều có một chiếc boombox. Đó là cách chúng tôi nghe nhạc ở nhà hoặc bên ngoài. Và
00:22
actually, if we go way back to my early childhood,  I remember my record collection. When I listened  
3
22560
6960
thực ra, nếu chúng ta quay trở lại thời thơ ấu của mình, tôi nhớ bộ sưu tập đĩa hát của mình. Khi tôi nghe sách
00:29
to audiobooks, the book would come with a  record. You had to put it on a record player.  
4
29520
5520
nói, sách sẽ đi kèm với bản ghi âm. Bạn phải đặt nó trên một máy ghi âm.
00:36
It's fun to look back and remember  old technology and old trends.  
5
36160
4800
Thật thú vị khi nhìn lại và nhớ công nghệ cũ và xu hướng cũ.
00:42
These days I'm trying to be optimistic about  growing older, and I realize that the additional  
6
42640
5440
Những ngày này, tôi đang cố gắng lạc quan về việc già đi và tôi nhận ra rằng nhiều
00:48
years give me more perspective. It's like stepping  back and seeing how the pieces of the puzzle come  
7
48080
6400
năm hơn mang lại cho tôi nhiều quan điểm hơn. Nó giống như lùi lại và xem các mảnh ghép ghép lại
00:54
together. Whether you're younger, older, or about  the same age as me, we can all look at the past  
8
54480
6560
với nhau như thế nào. Cho dù bạn trẻ hơn, lớn hơn hay bằng tuổi tôi, tất cả chúng ta đều có thể nhìn về quá khứ
01:01
and talk about it. In this lesson, let's look at  ways we use the word "back" to refer to the past.
9
61040
10800
và nói về nó. Trong bài học này, chúng ta hãy xem cách chúng ta sử dụng từ "quay lại" để chỉ quá khứ.
01:15
In informal conversation, we can use "back"  
10
75360
3520
Trong cuộc trò chuyện thân mật, chúng ta có thể sử dụng "back"
01:18
to mean "ago." A few years back,  my family took a trip to Hawaii.
11
78880
6960
có nghĩa là "trước". Cách đây vài năm, gia đình tôi có một chuyến đi đến Hawaii.
01:27
A while back, we drove to New  Hampshire and visited Mount Washington.
12
87440
4160
Cách đây một thời gian, chúng tôi đã lái xe đến New Hampshire và thăm Núi Washington.
01:35
Don't use "back" with recent events.  For example, I saw Maria a second ago.  
13
95040
5360
Không sử dụng "back" với các sự kiện gần đây. Ví dụ, tôi đã nhìn thấy Maria một giây trước.
01:42
I just had lunch an hour ago, so I'm not hungry.
14
102080
3040
Tôi vừa mới ăn trưa cách đây một giờ, vì vậy tôi không đói.
01:47
"Back" is more informal and more conversational  than "ago." If you have any doubts, use "ago."
15
107600
7040
"Quay lại" mang tính trang trọng và mang tính trò chuyện hơn so với "trước". Nếu bạn có bất kỳ nghi ngờ nào, hãy sử dụng "ago".
01:56
Earlier, I told you that I had tons of  cassettes back when I was in high school.  
16
116800
4560
Trước đó, tôi đã nói với bạn rằng tôi có rất nhiều băng cát-xét khi còn học trung học.
02:02
I don't have to use the word "back" in this  sentence. It's something I added in. It's a  
17
122400
5840
Tôi không phải dùng từ "quay lại" trong câu này. Đó là thứ mà tôi đã thêm vào. Đó là
02:08
pattern we use in conversation. We can use "back  when" to recall a distant period in time. Back  
18
128240
10640
mẫu  chúng tôi sử dụng trong cuộc trò chuyện. Chúng ta có thể sử dụng "back khi" để nhớ lại một khoảng thời gian xa xôi. Trước đây
02:18
when there was no caller ID, we had to say, "May  I ask who's calling" or "Who is this, please?"
19
138880
6560
khi không có ID người gọi, chúng tôi phải nói: "Xin hỏi ai đang gọi" hoặc "Xin vui lòng cho biết đây là ai?"
02:27
Back when there were no phones, people relied  on telegrams. Did you ever send a telegram?
20
147760
5680
Khi chưa có điện thoại, mọi người dựa vào điện tín. Bạn đã bao giờ gửi một bức điện tín?
02:35
A variation is "way back when." We can use this  as a stand-alone phrase or like a noun phrase.
21
155680
7440
Một biến thể là "đường trở lại khi." Chúng ta có thể sử dụng this như một cụm từ độc lập hoặc như một cụm danh từ.
02:45
Way back when, we used to get a  TV guide in the local newspaper  
22
165280
4480
Trước đây, chúng tôi thường xem hướng dẫn truyền hình trên tờ báo địa phương
02:49
to find out what would be on TV every day.  Of course, today you just turn on the TV,  
23
169760
5840
để tìm hiểu những gì sẽ có trên TV mỗi ngày. Tất nhiên, hôm nay bạn chỉ cần bật TV,
02:55
and the menu or the guide is on the screen.  Do you know what this is? It's a Victrola.  
24
175600
9680
và menu hoặc hướng dẫn sẽ hiển thị trên màn hình. Bạn có biết cái này là cái gì không? Đó là Victrola.
03:06
It's a phonograph or a record player from way  back when. It may be over a hundred years old.  
25
186000
5840
Đó là máy quay đĩa hoặc máy ghi âm từ xa xưa. Nó có thể đã hơn một trăm năm tuổi.
03:12
This was in our family home when we were  kids, and one of my brothers inherited it.
26
192400
5440
Đây là ngôi nhà của gia đình chúng tôi khi chúng tôi còn nhỏ và một trong những anh trai của tôi đã thừa hưởng nó.
03:20
"Way back" is used for emphasis to refer  to something that happened a long time ago.  
27
200320
5760
"Way back" được dùng để nhấn mạnh đề cập đến điều gì đó đã xảy ra từ lâu.
03:27
Way back in the 1950s, Americans  had milk delivered to their homes.
28
207920
5040
Quay trở lại những năm 1950, người Mỹ được giao sữa đến tận nhà.
03:35
And actually, milkmen continued to deliver milk  past the 1950s. I have memories of the milk box  
29
215120
8320
Và trên thực tế, những người giao sữa vẫn tiếp tục giao sữa từ những năm 1950. Tôi có những ký ức về hộp sữa
03:43
near our front door way back  when I was a little girl.
30
223440
3040
gần cửa trước của chúng tôi khi tôi còn là một cô bé.
03:48
"Way" is also used for emphasis in "go way back,"  which we use to talk about a long relationship. My  
31
228640
9600
"Way" cũng được dùng để nhấn mạnh trong "go way back" mà chúng ta dùng để nói về một mối quan hệ lâu dài.
03:58
friend Sheree and I go way back. We first met in  sixth grade at a special tournament, and then we  
32
238240
6480
Sheree bạn của tôi và tôi quay trở lại. Chúng tôi gặp nhau lần đầu vào năm lớp sáu tại một giải đấu đặc biệt, sau đó chúng tôi
04:04
went to high school together. A variation is,  "My friend Sheree and I go back a long way."
33
244720
9120
cùng nhau học cấp ba. Một biến thể là "Bạn tôi Sheree và tôi đã đi một chặng đường dài trở lại."
04:15
Okay. Let's pause and practice. Complete  these sentences with your own ideas.  
34
255920
5280
Được chứ. Hãy tạm dừng và thực hành. Hoàn thành những câu này với ý tưởng của riêng bạn.
04:21
You can share your examples in the comments.
35
261200
6640
Bạn có thể chia sẻ ví dụ của bạn trong các ý kiến.
04:49
Do you ever feel nostalgic? That's how  we feel when we look at the past and  
36
289360
4720
Bạn có bao giờ cảm thấy hoài niệm? Đó là cảm giác của chúng tôi khi nhìn lại quá khứ và
04:54
wish we could experience certain things again.  Sometimes we feel nostalgic about our childhood.  
37
294080
6160
ước rằng chúng tôi có thể trải nghiệm lại những điều nhất định. Đôi khi chúng ta cảm thấy hoài niệm về thời thơ ấu của mình.
05:01
We can also romanticize the past, forgetting about  the hardships and imagining only the good things.  
38
301360
8480
Chúng ta cũng có thể lãng mạn hóa quá khứ, quên đi những khó khăn và chỉ tưởng tượng về những điều tốt đẹp.
05:11
Back in the day, ladies wore  pretty dresses and men wore  
39
311120
3840
Ngày trước, phụ nữ mặc váy đẹp và đàn ông đội mũ
05:14
stylish hats and suits. Don't you  wish people dressed more nicely today?  
40
314960
5040
và vest sành điệu. Bạn không ước gì hôm nay mọi người ăn mặc đẹp hơn?
05:21
Well, actually no. Ii think it's very comfortable  to wear jeans and sneakers every day like I do!  
41
321760
5440
Vâng, thực sự không. Tôi nghĩ việc mặc quần jean và giày thể thao hàng ngày như tôi rất thoải mái!
05:29
So "back in the day" refers to a distant time  period. It could be in someone's lifetime,  
42
329040
6320
Vì vậy, "ngày trước" dùng để chỉ một khoảng thời gian xa. Đó có thể là trong cuộc đời của một người nào đó,
05:35
but then that would be more typical of an older  person talking about their youth. For example. My  
43
335360
6400
nhưng sau đó, đó sẽ là cách điển hình hơn khi một người lớn tuổi nói về tuổi trẻ của họ. Ví dụ.
05:41
93-year-old cousin Gina could talk about life  back in the day. She could tell us about the music  
44
341760
6960
Chị họ Gina 93 tuổi của tôi có thể kể về cuộc sống ngày xưa. Cô ấy có thể cho chúng tôi biết về loại nhạc
05:48
they listened to, the clothes they wore, and the  kinds of things they'd find in the local stores.
45
348720
6080
họ đã nghe, quần áo họ mặc và những thứ họ tìm thấy ở các cửa hàng địa phương.
05:57
"Back in the day" is often used with  pleasant memories or recollections,  
46
357120
4720
"Back in the day" thường được dùng với những ký ức hoặc hồi ức thú vị,
06:01
but it could also be used to mention hardships.  
47
361840
4000
nhưng nó cũng có thể được dùng để đề cập đến những khó khăn.
06:06
Back in the day, women were expected to wear  hoops under their skirts and corsets under  
48
366880
5840
Trước đây, phụ nữ phải mặc vòng dưới váy và áo nịt ngực bên dưới
06:12
their dresses -- all kinds of uncomfortable  and restrictive clothing. Can you imagine?
49
372720
7120
váy của họ -- tất cả các loại quần áo không thoải mái và gò bó. Bạn có thể tưởng tượng?
06:21
"Back" is used in a number of phrasal verbs  to refer to a past time. I already gave you  
50
381360
5920
"Quay lại" được sử dụng trong một số cụm động từ để chỉ thời gian đã qua. Tôi đã cho bạn
06:27
the example of my friend and I going way back,  meaning we've known each other for a long time.  
51
387280
6560
ví dụ về việc tôi và bạn tôi quay lại, nghĩa là chúng tôi đã biết nhau từ lâu.
06:35
When you look back, you remember the  past and consider it. You can look back  
52
395520
5360
Khi nhìn lại, bạn nhớ về quá khứ và cân nhắc về nó. Bạn có thể nhìn lại
06:40
on something. You can look back at something.  Look back on your past mistakes, for example.
53
400880
6960
một cái gì đó. Bạn có thể nhìn lại một cái gì đó. Nhìn lại những sai lầm trong quá khứ của bạn chẳng hạn.
06:50
When you think back to a time, you recall and  reflect. When Adam thinks back to his twenties,  
54
410560
7600
Khi bạn nghĩ lại một thời gian, bạn nhớ lại và suy ngẫm. Khi Adam nghĩ lại tuổi đôi mươi của mình,
06:58
he wishes he had made better choices. A  song can take you back to a pleasant time.  
55
418160
7120
anh ấy ước mình đã có những lựa chọn tốt hơn. Một bài hát có thể đưa bạn trở lại khoảng thời gian vui vẻ.
07:06
1980s songs take me back to my youth.
56
426000
2800
Những bài hát thập niên 1980 đưa tôi trở lại tuổi trẻ.
07:10
And if you show me a book I loved as a child, I  might comment, "Ah, that story takes me back!"  
57
430880
6560
Và nếu bạn cho tôi xem một cuốn sách mà tôi yêu thích khi còn nhỏ, tôi có thể nhận xét: "À, câu chuyện đó đưa tôi trở lại!"
07:18
Meaning it makes me remember my  childhood in a good way, fondly.
58
438240
4880
Có nghĩa là nó khiến tôi nhớ về thời thơ ấu của mình một cách tốt đẹp, trìu mến.
07:25
Let's review the ways we use "back" to refer  to the past: back when I was in high school;  
59
445920
6400
Hãy xem lại cách chúng ta sử dụng "back" để chỉ quá khứ: hồi tôi còn học trung học;
07:34
almost every kid had a boombox back then;  
60
454000
2880
hồi đó hầu hết mọi đứa trẻ đều có một chiếc boombox;
07:38
a few years back; a while back; way  back when; way back in the 1950s.
61
458720
10400
một vài năm trở lại đây; một thời gian trở lại; cách trở lại khi; quay trở lại những năm 1950.
07:51
Back in the day.
62
471120
880
Trở lại trong ngày.
07:55
And the phrasal verbs. Go way  back or go back a long way.  
63
475760
4960
Và các cụm động từ. Quay trở lại hoặc quay lại một chặng đường dài.
08:02
You can look back on something or look back  at something. You can think back or think  
64
482480
7520
Bạn có thể nhìn lại một cái gì đó hoặc nhìn lại một cái gì đó. Bạn có thể nghĩ lại hoặc hồi tưởng
08:10
back to a certain time. Something can take you  back. It can take you back to a certain time.
65
490000
8400
lại một thời điểm nhất định. Điều gì đó có thể đưa bạn trở lại. Nó có thể đưa bạn trở lại một thời điểm nhất định.
08:22
It's time for more practice. Look at these items.  
66
502480
3680
Đã đến lúc luyện tập nhiều hơn. Nhìn vào những mặt hàng này.
08:26
Try to create an example with  "back" to refer to the past.  
67
506160
4000
Cố gắng tạo một ví dụ có "quay lại" để chỉ quá khứ.
08:32
Seeing Michael Jackson takes me back to a time  when everyone, including me, tried to moonwalk.
68
512080
7760
Nhìn thấy Michael Jackson đưa tôi trở lại thời kỳ mà tất cả mọi người, kể cả tôi, đều cố gắng đi bộ trên mặt trăng.
09:12
We'll end here. Please like and share  the video if you found the lesson useful.  
69
552000
4880
Chúng ta sẽ kết thúc ở đây. Hãy like và share video nếu bạn thấy bài học hữu ích.
09:16
As always, thanks for watching and happy studies!  
70
556880
5280
Như mọi khi, cảm ơn bạn đã xem và chúc bạn học tập vui vẻ!
09:22
I'd like to take a moment and say thank you  to all of my Kind-Hearted Patrons on Patreon.  
71
562160
5760
Tôi muốn dành một chút thời gian và nói lời cảm ơn tới tất cả những Người bảo trợ tốt bụng của tôi trên Patreon.
09:27
Your pledge of two dollars a month is very  sweet, and your support is appreciated.
72
567920
5440
Cam kết hai đô la một tháng của bạn rất ngọt ngào và sự hỗ trợ của bạn được đánh giá cao.
09:35
I invite high intermediate and advanced students  to join me on Patreon. As a Valuable Member,  
73
575440
5840
Tôi mời các sinh viên trung cấp và cao cấp tham gia cùng tôi trên Patreon. Là một Thành viên có giá trị,
09:41
you can attend the monthly livestream. As a  Super Member, get the livestream and additional  
74
581280
5920
bạn có thể tham dự buổi phát trực tiếp hàng tháng. Với tư cách là Thành viên cấp cao, hãy xem buổi phát trực tiếp và
09:47
group lessons with follow-up practice tasks.  Members at the higher tiers can benefit from  
75
587200
6080
các bài học bổ sung theo nhóm với các nhiệm vụ thực hành tiếp theo. Các hội viên ở bậc cao hơn có thể hưởng lợi từ
09:53
a monthly one-on-one video call. Visit me  today. English with Jennifer on Patreon.
76
593280
6400
cuộc gọi điện video trực tiếp hàng tháng. Ghé thăm tôi hôm nay. Tiếng Anh với Jennifer trên Patreon.
10:02
Follow me on Facebook, Twitter, and Instagram.  
77
602640
2720
Theo dõi tôi trên Facebook, Twitter và Instagram.
10:05
And don't forget to subscribe.  Turn on those notifications.
78
605920
11920
Và đừng quên đăng ký. Bật các thông báo đó.
Về trang web này

Trang web này sẽ giới thiệu cho bạn những video YouTube hữu ích cho việc học tiếng Anh. Bạn sẽ thấy các bài học tiếng Anh được giảng dạy bởi các giáo viên hàng đầu từ khắp nơi trên thế giới. Nhấp đúp vào phụ đề tiếng Anh hiển thị trên mỗi trang video để phát video từ đó. Phụ đề cuộn đồng bộ với phát lại video. Nếu bạn có bất kỳ nhận xét hoặc yêu cầu nào, vui lòng liên hệ với chúng tôi bằng biểu mẫu liên hệ này.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7