Using English Prepositions - Lesson 6: During, Over, Throughout - Part 1 (time)

37,720 views ・ 2015-06-24

English with Jennifer


Por favor, faça duplo clique nas legendas em inglês abaixo para reproduzir o vídeo. As legendas traduzidas são traduzidas automaticamente.

00:09
Do you watch TV first thing in the morning?
0
9780
3800
Você assiste TV logo de manhã?
00:13
Maybe you watch more TV at night.
1
13580
3180
Talvez você assista mais TV à noite.
00:17
Does the amount of TV you watch depend on the time of day
2
17120
4200
A quantidade de TV que você assiste depende da hora do dia
00:21
or the time of the year it is?
3
21320
2580
ou da época do ano?
00:24
For my son, it does.
4
24400
2240
Para o meu filho, sim.
00:26
I'll let you listen and find out
5
26680
2340
Vou deixar você ouvir e descobrir
00:29
when he watches the most TV.
6
29080
2800
quando ele assiste mais TV.
00:40
In this family we like TV.
7
40000
2200
Nesta família, gostamos de TV.
00:42
But...do you watch TV during the school year?
8
42200
3360
Mas... você assiste TV durante o ano letivo?
00:46
No, but...
9
46600
1280
Não, mas...
00:47
Well, a little bit, right?
10
47880
1760
Bem, um pouco, né?
00:50
Yes.
11
50000
940
00:50
Do you watch TV during the summer?
12
50940
2460
Sim.
Você assiste TV durante o verão?
00:54
Yes.
13
54020
1320
Sim.
00:55
When do you watch more TV?
14
55380
1960
Quando você assiste mais TV?
00:57
During the school year, I don't watch much,
15
57340
3000
Durante o ano letivo, não assisto muito,
01:00
but during the summer I watch more.
16
60340
3160
mas durante o verão assisto mais.
01:03
Yeah. Sometimes we watch too much.
17
63500
1849
Sim. Às vezes, assistimos demais.
01:05
Um, do I let you watch TV at breakfast?
18
65349
3431
Hum, eu deixo você assistir TV no café da manhã?
01:09
Only if it's summer.
19
69460
1640
Só se for verão.
01:11
Yes. Only in the summer.
20
71120
2220
Sim. Apenas no verão.
01:17
My son watches more TV in the summer.
21
77500
3220
Meu filho assiste mais TV no verão.
01:20
That's because he's on summer vacation,
22
80720
2525
Isso porque ele está de férias de verão,
01:23
so he has more time.
23
83245
1500
então tem mais tempo.
01:25
Well, we all know that watching too much TV is not a good thing.
24
85320
4320
Bem, todos nós sabemos que assistir muita TV não é uma coisa boa.
01:30
So what sounds worse?
25
90420
2020
Então, o que soa pior?
01:32
Watching TV during the summer
26
92660
2520
Assistir TV durante o verão
01:35
or watching TV throughout the summer?
27
95460
2760
ou assistir TV durante o verão?
01:39
Throughout the summer is likely worse
28
99869
2640
Durante todo o verão é provavelmente pior
01:42
because this preposition "throughout"
29
102509
2711
porque esta preposição "durante"
01:45
emphasizes the whole period,
30
105220
3220
enfatiza todo o período,
01:48
from beginning to end, the whole time.
31
108600
3220
do começo ao fim, o tempo todo.
01:52
"During" could also emphasize a whole period,
32
112440
3360
"Durante" também pode enfatizar um período inteiro,
01:55
but often we use "during"
33
115800
3100
mas geralmente usamos "durante"
01:58
to refer to amounts of time within a period
34
118900
4280
para nos referir a quantidades de tempo dentro de um período
02:03
or some points of time within a period.
35
123240
3880
ou alguns pontos de tempo dentro de um período.
02:07
Here's another example.
36
127740
2040
Aqui está outro exemplo.
02:09
I might...or I do ask my children
37
129960
2860
Eu posso... ou peço aos meus filhos
02:12
to use good manners throughout dinner.
38
132820
3660
que usem boas maneiras durante o jantar.
02:16
From beginning to end, I want them to use their table manners.
39
136480
4800
Do começo ao fim, quero que eles usem suas boas maneiras à mesa.
02:22
Now, during dinner they usually tell me about their day.
40
142480
4060
Agora, durante o jantar, eles costumam me contar sobre o dia deles.
02:27
So are they talking about their day the whole time?
41
147116
3360
Então, eles estão falando sobre o dia deles o tempo todo?
02:30
Not necessarily.
42
150480
1740
Não necessariamente.
02:32
But at some point while were having dinner
43
152220
2800
Mas em algum momento enquanto jantavam,
02:35
they tell me about their day.
44
155020
2240
eles me contaram sobre o dia deles.
02:41
Consider these other examples.
45
161340
2740
Considere estes outros exemplos.
02:44
At school a teacher might say:
46
164460
2480
Na escola, um professor pode dizer:
02:51
At a concert they may announce:
47
171700
2420
Em um show, eles podem anunciar:
03:04
At work you're told:
48
184900
2400
No trabalho, dizem:
03:13
And at some award ceremony
49
193240
2880
E em alguma cerimônia de premiação,
03:16
someone might say:
50
196120
1860
alguém pode dizer:
03:31
What about talking with someone over dinner?
51
211714
3040
Que tal conversar com alguém durante o jantar?
03:34
What does that mean?
52
214960
1540
O que isso significa?
03:37
"Over" is similar to "during."
53
217340
2700
"Over" é semelhante a "durante".
03:40
Over lunch, over dinner, over any meal
54
220520
3500
Durante o almoço, durante o jantar, durante qualquer refeição
03:44
means something takes place while you eat.
55
224020
3980
significa que algo acontece enquanto você come.
03:48
So I could suggest:
56
228480
1360
Então eu poderia sugerir:
03:53
I'm suggesting that we meet,
57
233020
2100
estou sugerindo que nos encontremos,
03:55
we eat lunch together,
58
235120
1520
almocemos juntos
03:56
and while we're eating, we'll talk about the trip.
59
236640
4200
e, enquanto comemos, conversamos sobre a viagem.
04:01
"Over" can also be used with amounts of time.
60
241740
3680
"Over" também pode ser usado com quantidades de tempo.
04:10
"Over" is often used with amounts or periods of time
61
250220
3780
"Over" é freqüentemente usado com quantidades ou períodos de tempo
04:14
in the future or the past:
62
254000
2140
no futuro ou no passado:
04:19
Have you been studying grammar with me
63
259120
2320
Você estudou gramática comigo
04:21
over the past few days or weeks?
64
261440
2280
nos últimos dias ou semanas?
04:23
I hope so.
65
263720
1460
Espero que sim.
04:25
Here's another example.
66
265689
1680
Aqui está outro exemplo.
04:27
Relatives might visit me this weekend.
67
267860
2780
Parentes podem me visitar neste fim de semana.
04:30
They'll visit over the weekend.
68
270640
2460
Eles vão visitar no fim de semana.
04:33
They'll be here Friday, Saturday, and Sunday.
69
273100
4100
Eles estarão aqui sexta, sábado e domingo.
04:37
Over the weekend.
70
277200
1680
No final de semana. Eu me
04:39
I wonder if they expect me
71
279340
1680
pergunto se eles esperam que eu os
04:41
to entertain them throughout the weekend.
72
281020
2880
entretenha durante o fim de semana.
04:44
I have some work to do, so I hope not.
73
284700
2940
Eu tenho algum trabalho a fazer, então espero que não.
04:48
"Throughout the weekend" means the whole time.
74
288180
3620
"Durante o fim de semana" significa o tempo todo.
04:51
Friday, Saturday, Sunday...they expect me to entertain them.
75
291800
4240
Sexta, sábado, domingo... eles esperam que eu os entretenha.
04:56
So there's over the weekend,
76
296690
1920
Portanto, há o fim de semana
04:58
and throughout the weekend - the whole time.
77
298610
2950
e durante o fim de semana - o tempo todo.
05:02
So we've learned about OVER, THROUGHOUT, and DURING.
78
302800
4060
Então, aprendemos sobre OVER, TODO e DURANTE.
05:07
Which of these prepositions would I likely choose
79
307133
3360
Qual destas preposições eu provavelmente escolheria
05:10
to complete this question?
80
310500
1840
para completar esta pergunta?
05:19
Well, we did just talk about using "over"
81
319607
2800
Bem, acabamos de falar sobre usar "over"
05:22
before a meal.
82
322407
1513
antes de uma refeição.
05:23
So I could ask:
83
323920
1680
Então eu poderia perguntar:
05:28
This means that I'm inviting you to have dinner with me
84
328981
3600
Isso significa que estou convidando você para jantar comigo
05:32
so that we can talk.
85
332581
1739
para conversarmos.
05:35
Are there any other prepositions we could use in this question?
86
335179
4240
Existem outras preposições que poderíamos usar nesta pergunta?
05:41
How about "during"?
87
341160
1820
Que tal "durante"?
05:42
Would you like to discuss this during dinner?
88
342980
2992
Você gostaria de discutir isso durante o jantar?
05:46
Sure that works. It's grammatically correct.
89
346580
2520
Claro que funciona. Está gramaticalmente correto.
05:49
The meaning might be a little different.
90
349280
2720
O significado pode ser um pouco diferente.
05:52
This question sounds like it's already established
91
352313
3520
Esta pergunta parece que já está estabelecido
05:55
that we eat dinner together.
92
355833
1826
que jantamos juntos.
06:06
There's one more preposition that could work.
93
366414
3120
Há mais uma preposição que pode funcionar.
06:10
We didn't see it yet in this lesson.
94
370480
2620
Ainda não o vimos nesta lição.
06:14
We could ask:
95
374140
1260
Poderíamos perguntar:
06:19
"At" simply answers the question WHEN?
96
379680
3480
"At" simplesmente responde à pergunta QUANDO?
06:28
We'll talk more about this preposition in the next part of our lesson.
97
388798
4640
Falaremos mais sobre essa preposição na próxima parte de nossa lição.
Sobre este site

Este sítio irá apresentar-lhe vídeos do YouTube que são úteis para a aprendizagem do inglês. Verá lições de inglês ensinadas por professores de primeira linha de todo o mundo. Faça duplo clique nas legendas em inglês apresentadas em cada página de vídeo para reproduzir o vídeo a partir daí. As legendas deslocam-se em sincronia com a reprodução do vídeo. Se tiver quaisquer comentários ou pedidos, por favor contacte-nos utilizando este formulário de contacto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7