Using English Prepositions - Lesson 6: During, Over, Throughout - Part 1 (time)

37,720 views ・ 2015-06-24

English with Jennifer


Fare doppio clic sui sottotitoli in inglese per riprodurre il video. I sottotitoli tradotti sono tradotti automaticamente.

00:09
Do you watch TV first thing in the morning?
0
9780
3800
Guardi la TV come prima cosa al mattino?
00:13
Maybe you watch more TV at night.
1
13580
3180
Forse guardi più TV di notte.
00:17
Does the amount of TV you watch depend on the time of day
2
17120
4200
La quantità di TV che guardi dipende dall'ora del giorno
00:21
or the time of the year it is?
3
21320
2580
o dal periodo dell'anno in cui si trova?
00:24
For my son, it does.
4
24400
2240
Per mio figlio sì.
00:26
I'll let you listen and find out
5
26680
2340
Ti lascerò ascoltare e scoprirai
00:29
when he watches the most TV.
6
29080
2800
quando guarda più TV.
00:40
In this family we like TV.
7
40000
2200
In questa famiglia ci piace la TV.
00:42
But...do you watch TV during the school year?
8
42200
3360
Ma... guardi la TV durante l'anno scolastico?
00:46
No, but...
9
46600
1280
No, ma...
00:47
Well, a little bit, right?
10
47880
1760
Beh, un po', giusto?
00:50
Yes.
11
50000
940
00:50
Do you watch TV during the summer?
12
50940
2460
SÌ.
Guardi la TV durante l'estate?
00:54
Yes.
13
54020
1320
SÌ.
00:55
When do you watch more TV?
14
55380
1960
Quando guardi più TV?
00:57
During the school year, I don't watch much,
15
57340
3000
Durante l'anno scolastico non guardo molto,
01:00
but during the summer I watch more.
16
60340
3160
ma durante l'estate guardo di più.
01:03
Yeah. Sometimes we watch too much.
17
63500
1849
Sì. A volte guardiamo troppo.
01:05
Um, do I let you watch TV at breakfast?
18
65349
3431
Ti lascio guardare la TV a colazione?
01:09
Only if it's summer.
19
69460
1640
Solo se è estate.
01:11
Yes. Only in the summer.
20
71120
2220
SÌ. Solo in estate.
01:17
My son watches more TV in the summer.
21
77500
3220
Mio figlio guarda più TV in estate.
01:20
That's because he's on summer vacation,
22
80720
2525
Questo perché è in vacanza estiva,
01:23
so he has more time.
23
83245
1500
quindi ha più tempo.
01:25
Well, we all know that watching too much TV is not a good thing.
24
85320
4320
Bene, sappiamo tutti che guardare troppa TV non è una buona cosa.
01:30
So what sounds worse?
25
90420
2020
Quindi cosa suona peggio?
01:32
Watching TV during the summer
26
92660
2520
Guardare la TV durante l'estate
01:35
or watching TV throughout the summer?
27
95460
2760
o guardare la TV durante l'estate?
01:39
Throughout the summer is likely worse
28
99869
2640
Tutta l'estate è probabilmente peggiore
01:42
because this preposition "throughout"
29
102509
2711
perché questa preposizione "per tutto"
01:45
emphasizes the whole period,
30
105220
3220
sottolinea l'intero periodo,
01:48
from beginning to end, the whole time.
31
108600
3220
dall'inizio alla fine, tutto il tempo.
01:52
"During" could also emphasize a whole period,
32
112440
3360
"Durante" potrebbe anche enfatizzare un intero periodo,
01:55
but often we use "during"
33
115800
3100
ma spesso usiamo "durante"
01:58
to refer to amounts of time within a period
34
118900
4280
per riferirci a quantità di tempo all'interno di un periodo
02:03
or some points of time within a period.
35
123240
3880
o ad alcuni punti di tempo all'interno di un periodo.
02:07
Here's another example.
36
127740
2040
Ecco un altro esempio.
02:09
I might...or I do ask my children
37
129960
2860
Potrei... o chiedo ai miei figli
02:12
to use good manners throughout dinner.
38
132820
3660
di usare le buone maniere per tutta la cena.
02:16
From beginning to end, I want them to use their table manners.
39
136480
4800
Dall'inizio alla fine, voglio che usino le loro buone maniere a tavola.
02:22
Now, during dinner they usually tell me about their day.
40
142480
4060
Ora, durante la cena di solito mi raccontano la loro giornata.
02:27
So are they talking about their day the whole time?
41
147116
3360
Quindi parlano della loro giornata per tutto il tempo?
02:30
Not necessarily.
42
150480
1740
Non necessariamente.
02:32
But at some point while were having dinner
43
152220
2800
Ma a un certo punto mentre cenavamo
02:35
they tell me about their day.
44
155020
2240
mi raccontarono della loro giornata.
02:41
Consider these other examples.
45
161340
2740
Considera questi altri esempi.
02:44
At school a teacher might say:
46
164460
2480
A scuola un insegnante potrebbe dire:
02:51
At a concert they may announce:
47
171700
2420
A un concerto potrebbero annunciare:
03:04
At work you're told:
48
184900
2400
Al lavoro ti viene detto:
03:13
And at some award ceremony
49
193240
2880
E a qualche cerimonia di premiazione
03:16
someone might say:
50
196120
1860
qualcuno potrebbe dire:
03:31
What about talking with someone over dinner?
51
211714
3040
Che ne dici di parlare con qualcuno a cena?
03:34
What does that mean?
52
214960
1540
Che cosa significa?
03:37
"Over" is similar to "during."
53
217340
2700
"Over" è simile a "durante".
03:40
Over lunch, over dinner, over any meal
54
220520
3500
Durante il pranzo, durante la cena, durante qualsiasi pasto
03:44
means something takes place while you eat.
55
224020
3980
significa che qualcosa accade mentre mangi.
03:48
So I could suggest:
56
228480
1360
Quindi potrei suggerire:
03:53
I'm suggesting that we meet,
57
233020
2100
propongo di incontrarci,
03:55
we eat lunch together,
58
235120
1520
pranzare insieme
03:56
and while we're eating, we'll talk about the trip.
59
236640
4200
e mentre mangiamo parleremo del viaggio.
04:01
"Over" can also be used with amounts of time.
60
241740
3680
"Over" può essere utilizzato anche con quantità di tempo.
04:10
"Over" is often used with amounts or periods of time
61
250220
3780
"Over" è spesso usato con quantità o periodi di tempo
04:14
in the future or the past:
62
254000
2140
nel futuro o nel passato:
04:19
Have you been studying grammar with me
63
259120
2320
hai studiato grammatica con me
04:21
over the past few days or weeks?
64
261440
2280
negli ultimi giorni o settimane?
04:23
I hope so.
65
263720
1460
Lo spero.
04:25
Here's another example.
66
265689
1680
Ecco un altro esempio. I
04:27
Relatives might visit me this weekend.
67
267860
2780
parenti potrebbero venirmi a trovare questo fine settimana.
04:30
They'll visit over the weekend.
68
270640
2460
Faranno visita durante il fine settimana.
04:33
They'll be here Friday, Saturday, and Sunday.
69
273100
4100
Saranno qui venerdì, sabato e domenica.
04:37
Over the weekend.
70
277200
1680
Nel fine settimana.
04:39
I wonder if they expect me
71
279340
1680
Mi chiedo se si aspettano che
04:41
to entertain them throughout the weekend.
72
281020
2880
li intrattenga per tutto il fine settimana.
04:44
I have some work to do, so I hope not.
73
284700
2940
Ho del lavoro da fare, quindi spero di no.
04:48
"Throughout the weekend" means the whole time.
74
288180
3620
"Per tutto il fine settimana" significa tutto il tempo.
04:51
Friday, Saturday, Sunday...they expect me to entertain them.
75
291800
4240
Venerdì, sabato, domenica... si aspettano che io li intrattenga.
04:56
So there's over the weekend,
76
296690
1920
Quindi c'è durante il fine settimana
04:58
and throughout the weekend - the whole time.
77
298610
2950
e per tutto il fine settimana - tutto il tempo.
05:02
So we've learned about OVER, THROUGHOUT, and DURING.
78
302800
4060
Quindi abbiamo imparato a conoscere OVER, THROUGHOUT e DURING.
05:07
Which of these prepositions would I likely choose
79
307133
3360
Quale di queste preposizioni probabilmente sceglierei
05:10
to complete this question?
80
310500
1840
per completare questa domanda?
05:19
Well, we did just talk about using "over"
81
319607
2800
Bene, abbiamo appena parlato dell'uso di "over"
05:22
before a meal.
82
322407
1513
prima di un pasto.
05:23
So I could ask:
83
323920
1680
Quindi potrei chiedere:
05:28
This means that I'm inviting you to have dinner with me
84
328981
3600
questo significa che ti sto invitando a cenare con me
05:32
so that we can talk.
85
332581
1739
in modo che possiamo parlare.
05:35
Are there any other prepositions we could use in this question?
86
335179
4240
Ci sono altre preposizioni che potremmo usare in questa domanda?
05:41
How about "during"?
87
341160
1820
Che ne dici di "durante"?
05:42
Would you like to discuss this during dinner?
88
342980
2992
Vorresti discuterne durante la cena?
05:46
Sure that works. It's grammatically correct.
89
346580
2520
Certo che funziona. È grammaticalmente corretto.
05:49
The meaning might be a little different.
90
349280
2720
Il significato potrebbe essere leggermente diverso.
05:52
This question sounds like it's already established
91
352313
3520
Questa domanda suona come se fosse già stabilito
05:55
that we eat dinner together.
92
355833
1826
che ceniamo insieme.
06:06
There's one more preposition that could work.
93
366414
3120
C'è un'altra preposizione che potrebbe funzionare.
06:10
We didn't see it yet in this lesson.
94
370480
2620
Non l'abbiamo ancora visto in questa lezione.
06:14
We could ask:
95
374140
1260
Potremmo chiedere:
06:19
"At" simply answers the question WHEN?
96
379680
3480
"A" risponde semplicemente alla domanda QUANDO?
06:28
We'll talk more about this preposition in the next part of our lesson.
97
388798
4640
Parleremo di più di questa preposizione nella prossima parte della nostra lezione.
A proposito di questo sito web

Questo sito vi presenterà i video di YouTube utili per l'apprendimento dell'inglese. Vedrete lezioni di inglese tenute da insegnanti di alto livello provenienti da tutto il mondo. Fate doppio clic sui sottotitoli in inglese visualizzati su ogni pagina video per riprodurre il video da lì. I sottotitoli scorrono in sincronia con la riproduzione del video. Se avete commenti o richieste, contattateci tramite questo modulo di contatto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7