Using English Prepositions - Lesson 6: During, Over, Throughout - Part 1 (time)

37,720 views ・ 2015-06-24

English with Jennifer


Proszę kliknąć dwukrotnie na poniższe angielskie napisy, aby odtworzyć film. Przetłumaczone napisy są tłumaczone maszynowo.

00:09
Do you watch TV first thing in the morning?
0
9780
3800
Czy oglądasz telewizję z samego rana?
00:13
Maybe you watch more TV at night.
1
13580
3180
Może oglądasz więcej telewizji w nocy.
00:17
Does the amount of TV you watch depend on the time of day
2
17120
4200
Czy ilość oglądanej telewizji zależy od pory dnia
00:21
or the time of the year it is?
3
21320
2580
lub pory roku?
00:24
For my son, it does.
4
24400
2240
Dla mojego syna tak.
00:26
I'll let you listen and find out
5
26680
2340
Pozwolę ci posłuchać i dowiedzieć się,
00:29
when he watches the most TV.
6
29080
2800
kiedy ogląda najwięcej telewizji.
00:40
In this family we like TV.
7
40000
2200
W tej rodzinie lubimy telewizję.
00:42
But...do you watch TV during the school year?
8
42200
3360
Ale… czy oglądasz telewizję w trakcie roku szkolnego?
00:46
No, but...
9
46600
1280
Nie, ale...
00:47
Well, a little bit, right?
10
47880
1760
No, trochę, prawda?
00:50
Yes.
11
50000
940
00:50
Do you watch TV during the summer?
12
50940
2460
Tak.
Czy oglądasz telewizję latem?
00:54
Yes.
13
54020
1320
Tak.
00:55
When do you watch more TV?
14
55380
1960
Kiedy oglądasz więcej telewizji?
00:57
During the school year, I don't watch much,
15
57340
3000
W ciągu roku szkolnego nie oglądam dużo,
01:00
but during the summer I watch more.
16
60340
3160
ale latem oglądam więcej.
01:03
Yeah. Sometimes we watch too much.
17
63500
1849
Tak. Czasami oglądamy za dużo.
01:05
Um, do I let you watch TV at breakfast?
18
65349
3431
Um, czy pozwalam ci oglądać telewizję przy śniadaniu?
01:09
Only if it's summer.
19
69460
1640
Tylko jeśli jest lato.
01:11
Yes. Only in the summer.
20
71120
2220
Tak. Tylko latem.
01:17
My son watches more TV in the summer.
21
77500
3220
Mój syn ogląda więcej telewizji latem.
01:20
That's because he's on summer vacation,
22
80720
2525
To dlatego, że jest na wakacjach,
01:23
so he has more time.
23
83245
1500
więc ma więcej czasu.
01:25
Well, we all know that watching too much TV is not a good thing.
24
85320
4320
Cóż, wszyscy wiemy, że oglądanie zbyt dużej ilości telewizji nie jest dobrą rzeczą.
01:30
So what sounds worse?
25
90420
2020
Więc co brzmi gorzej?
01:32
Watching TV during the summer
26
92660
2520
Oglądanie telewizji latem
01:35
or watching TV throughout the summer?
27
95460
2760
czy oglądanie telewizji przez całe lato?
01:39
Throughout the summer is likely worse
28
99869
2640
Przez całe lato jest prawdopodobnie gorzej,
01:42
because this preposition "throughout"
29
102509
2711
ponieważ ten przyimek „przez cały”
01:45
emphasizes the whole period,
30
105220
3220
podkreśla cały okres,
01:48
from beginning to end, the whole time.
31
108600
3220
od początku do końca, przez cały czas.
01:52
"During" could also emphasize a whole period,
32
112440
3360
„W trakcie” może również podkreślać cały okres,
01:55
but often we use "during"
33
115800
3100
ale często używamy „w trakcie”
01:58
to refer to amounts of time within a period
34
118900
4280
w odniesieniu do ilości czasu w okresie
02:03
or some points of time within a period.
35
123240
3880
lub niektórych punktów w okresie.
02:07
Here's another example.
36
127740
2040
Oto kolejny przykład.
02:09
I might...or I do ask my children
37
129960
2860
Mógłbym... a raczej proszę moje dzieci,
02:12
to use good manners throughout dinner.
38
132820
3660
żeby zachowywały się podczas kolacji z dobrymi manierami.
02:16
From beginning to end, I want them to use their table manners.
39
136480
4800
Od początku do końca chcę, żeby stosowali swoje maniery przy stole.
02:22
Now, during dinner they usually tell me about their day.
40
142480
4060
Teraz podczas kolacji zwykle opowiadają mi o swoim dniu.
02:27
So are they talking about their day the whole time?
41
147116
3360
Więc cały czas rozmawiają o swoim dniu?
02:30
Not necessarily.
42
150480
1740
Niekoniecznie.
02:32
But at some point while were having dinner
43
152220
2800
Ale w pewnym momencie podczas kolacji
02:35
they tell me about their day.
44
155020
2240
opowiadają mi o swoim dniu.
02:41
Consider these other examples.
45
161340
2740
Rozważ te inne przykłady.
02:44
At school a teacher might say:
46
164460
2480
W szkole nauczyciel może powiedzieć:
02:51
At a concert they may announce:
47
171700
2420
Na koncercie mogą ogłosić:
03:04
At work you're told:
48
184900
2400
W pracy słyszysz:
03:13
And at some award ceremony
49
193240
2880
A na jakiejś ceremonii wręczenia nagród
03:16
someone might say:
50
196120
1860
ktoś może powiedzieć: A może
03:31
What about talking with someone over dinner?
51
211714
3040
porozmawiasz z kimś przy kolacji?
03:34
What does that mean?
52
214960
1540
Co to znaczy?
03:37
"Over" is similar to "during."
53
217340
2700
„Over” jest podobne do „w trakcie”.
03:40
Over lunch, over dinner, over any meal
54
220520
3500
Podczas lunchu, kolacji, każdego posiłku
03:44
means something takes place while you eat.
55
224020
3980
oznacza, że ​​coś się dzieje podczas jedzenia.
03:48
So I could suggest:
56
228480
1360
Więc mogę zasugerować:
03:53
I'm suggesting that we meet,
57
233020
2100
Proponuję, żebyśmy się spotkali,
03:55
we eat lunch together,
58
235120
1520
zjedli razem obiad,
03:56
and while we're eating, we'll talk about the trip.
59
236640
4200
a przy jedzeniu porozmawiamy o wycieczce.
04:01
"Over" can also be used with amounts of time.
60
241740
3680
„Over” może być również używane z ilością czasu.
04:10
"Over" is often used with amounts or periods of time
61
250220
3780
„Over” jest często używane w odniesieniu do ilości lub okresów czasu
04:14
in the future or the past:
62
254000
2140
w przyszłości lub w przeszłości: Czy
04:19
Have you been studying grammar with me
63
259120
2320
uczyłeś się ze mną gramatyki
04:21
over the past few days or weeks?
64
261440
2280
w ciągu ostatnich kilku dni lub tygodni? Mam
04:23
I hope so.
65
263720
1460
nadzieję.
04:25
Here's another example.
66
265689
1680
Oto kolejny przykład.
04:27
Relatives might visit me this weekend.
67
267860
2780
Krewni mogą mnie odwiedzić w ten weekend.
04:30
They'll visit over the weekend.
68
270640
2460
Odwiedzą go w weekend.
04:33
They'll be here Friday, Saturday, and Sunday.
69
273100
4100
Będą u nas w piątek, sobotę i niedzielę.
04:37
Over the weekend.
70
277200
1680
Przez weekend.
04:39
I wonder if they expect me
71
279340
1680
Zastanawiam się, czy oczekują, że będę
04:41
to entertain them throughout the weekend.
72
281020
2880
ich zabawiał przez cały weekend.
04:44
I have some work to do, so I hope not.
73
284700
2940
Mam trochę pracy, więc mam nadzieję, że nie.
04:48
"Throughout the weekend" means the whole time.
74
288180
3620
„Przez cały weekend” oznacza cały czas.
04:51
Friday, Saturday, Sunday...they expect me to entertain them.
75
291800
4240
Piątek, sobota, niedziela... oczekują, że ich zabawię.
04:56
So there's over the weekend,
76
296690
1920
Czyli przez weekend
04:58
and throughout the weekend - the whole time.
77
298610
2950
i przez cały weekend - przez cały czas.
05:02
So we've learned about OVER, THROUGHOUT, and DURING.
78
302800
4060
Więc nauczyliśmy się o OVER, THROUGHOUT i DURING.
05:07
Which of these prepositions would I likely choose
79
307133
3360
Który z tych przyimków prawdopodobnie wybrałbym,
05:10
to complete this question?
80
310500
1840
aby uzupełnić to pytanie?
05:19
Well, we did just talk about using "over"
81
319607
2800
Cóż, właśnie rozmawialiśmy o używaniu "over"
05:22
before a meal.
82
322407
1513
przed posiłkiem.
05:23
So I could ask:
83
323920
1680
Mógłbym więc zapytać:
05:28
This means that I'm inviting you to have dinner with me
84
328981
3600
To znaczy, że zapraszam cię na kolację ze mną,
05:32
so that we can talk.
85
332581
1739
żebyśmy mogli porozmawiać. Czy są
05:35
Are there any other prepositions we could use in this question?
86
335179
4240
jakieś inne przyimki, których moglibyśmy użyć w tym pytaniu?
05:41
How about "during"?
87
341160
1820
A „w trakcie”? Czy
05:42
Would you like to discuss this during dinner?
88
342980
2992
chciałbyś omówić to podczas kolacji?
05:46
Sure that works. It's grammatically correct.
89
346580
2520
Pewnie, że to działa. Jest gramatycznie poprawne.
05:49
The meaning might be a little different.
90
349280
2720
Znaczenie może być trochę inne.
05:52
This question sounds like it's already established
91
352313
3520
To pytanie brzmi, jakby już było ustalone,
05:55
that we eat dinner together.
92
355833
1826
że jemy razem obiad.
06:06
There's one more preposition that could work.
93
366414
3120
Jest jeszcze jeden przyimek, który może zadziałać.
06:10
We didn't see it yet in this lesson.
94
370480
2620
W tej lekcji jeszcze tego nie widzieliśmy.
06:14
We could ask:
95
374140
1260
Moglibyśmy zapytać:
06:19
"At" simply answers the question WHEN?
96
379680
3480
„At” po prostu odpowiada na pytanie KIEDY?
06:28
We'll talk more about this preposition in the next part of our lesson.
97
388798
4640
Porozmawiamy więcej o tym przyimku w następnej części naszej lekcji.
O tej stronie

Na tej stronie poznasz filmy z YouTube, które są przydatne do nauki języka angielskiego. Zobaczysz lekcje angielskiego prowadzone przez najlepszych nauczycieli z całego świata. Kliknij dwukrotnie na angielskie napisy wyświetlane na stronie każdego filmu, aby odtworzyć film od tego miejsca. Napisy przewijają się synchronicznie z odtwarzaniem filmu. Jeśli masz jakieś uwagi lub prośby, skontaktuj się z nami za pomocą formularza kontaktowego.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7