Idioms and Expressions about LUCK - U.S. Culture - Happy St. Patrick's Day!

32,879 views ・ 2015-03-11

English with Jennifer


Por favor, faça duplo clique nas legendas em inglĂȘs abaixo para reproduzir o vĂ­deo. As legendas traduzidas sĂŁo traduzidas automaticamente.

00:24
For this lesson, I decided to put on a necklace with a special charm.
0
24120
4600
Para esta lição, decidi colocar um colar com um charme especial.
00:28
It was given to me by a friend.
1
28720
2040
Foi-me dado por um amigo.
00:30
Can you see it?
2
30900
1460
VocĂȘ pode ver isso?
00:33
It's a horseshoe.
3
33180
1380
É uma ferradura.
00:34
Horseshoes are considered lucky.
4
34560
2320
Ferraduras sĂŁo consideradas sortudas.
00:36
Why? There are different explanations.
5
36900
3480
Por que? Existem diferentes explicaçÔes. As
00:40
People also have different ideas about how you should use a horseshoe to bring you good luck.
6
40380
6380
pessoas tambĂ©m tĂȘm ideias diferentes sobre como usar uma ferradura para trazer boa sorte.
00:47
If you hang a horseshoe in your home,
7
47080
2580
Se vocĂȘ pendurar uma ferradura em sua casa,
00:49
should you put it with the ends pointing up,
8
49673
2880
deve colocĂĄ-la com as pontas voltadas para cima,
00:52
so that it holds good luck?
9
52740
1900
para que dĂȘ sorte?
00:54
Or should you put it with the ends pointing down,
10
54940
3440
Ou vocĂȘ deve colocĂĄ-lo com as pontas voltadas para baixo,
00:58
so that good luck spills out on you?
11
58380
2320
para que a boa sorte caia sobre vocĂȘ?
01:01
As long as you believe that the horseshoe is lucky,
12
61620
3140
Contanto que vocĂȘ acredite que a ferradura traz sorte,
01:04
that's what's most important.
13
64760
2014
isso Ă© o mais importante.
01:07
Here's another symbol of good luck.
14
67329
2400
Aqui estĂĄ outro sĂ­mbolo de boa sorte.
01:10
It's a shamrock.
15
70840
1280
É um trevo.
01:12
It has three leaves of green.
16
72680
2380
Tem trĂȘs folhas verdes.
01:15
This is a symbol you're going to see a lot
17
75620
2640
Este Ă© um sĂ­mbolo que vocĂȘ verĂĄ muito
01:18
around and on March 17
18
78420
2700
por aí e no dia 17 de março,
01:21
because that's when we celebrate St. Patrick's Day.
19
81120
3520
porque Ă© quando comemoramos o Dia de SĂŁo PatrĂ­cio.
01:25
Of course, this holiday has religious origins,
20
85200
3320
Claro, este feriado tem origens religiosas,
01:28
but today in the U.S. St. Patrick's Day is a celebration for everyone.
21
88520
4840
mas hoje nos EUA o Dia de São Patrício é uma celebração para todos.
01:34
If you have Irish roots,
22
94000
1780
Se vocĂȘ tem raĂ­zes irlandesas,
01:35
you can take pride in your heritage on March 17.
23
95780
3920
pode se orgulhar de sua herança no dia 17 de março.
01:40
But even if you don't have Irish blood, like me,
24
100000
3300
Mas mesmo que vocĂȘ nĂŁo tenha sangue irlandĂȘs, como eu,
01:43
you can join in the fun.
25
103480
1520
pode participar da diversĂŁo. Os
01:45
Americans watch parades, join in the parades...
26
105360
3120
americanos assistem a desfiles, participam dos desfiles...
01:48
We put on green for good luck.
27
108760
2340
Usamos verde para dar sorte.
01:51
And we decorate our homes, our offices, our schools
28
111180
3440
E decoramos nossas casas, nossos escritĂłrios, nossas escolas
01:54
with symbols of St. Patrick's Day,
29
114620
2320
com sĂ­mbolos do Dia de SĂŁo PatrĂ­cio,
01:57
like the shamrock.
30
117240
1640
como o trevo.
01:59
You might also see a four-leaf clover,
31
119060
2640
VocĂȘ tambĂ©m pode ver um trevo de quatro folhas,
02:01
which is a variation of this.
32
121940
1920
que é uma variação disso.
02:04
It's hard to find a four-leaf clover,
33
124424
2480
É difícil encontrar um trevo de quatro folhas,
02:07
so something so rare is lucky.
34
127340
2720
entĂŁo algo tĂŁo raro traz sorte.
02:10
In honor of St. Patrick's Day and the shamrock,
35
130793
3120
Em homenagem ao Dia de SĂŁo PatrĂ­cio e ao trevo,
02:14
I though we'd talk about the word "luck" and how it's used.
36
134100
4200
pensei em falar sobre a palavra "sorte" e como ela Ă© usada.
02:30
"Luck" is an uncountable noun.
37
150120
2580
"Sorte" Ă© um substantivo incontĂĄvel.
02:32
You can have good luck or bad luck.
38
152760
2800
VocĂȘ pode ter boa sorte ou mĂĄ sorte.
02:35
You can have lots of luck or no luck.
39
155800
2320
VocĂȘ pode ter muita sorte ou nenhuma sorte.
02:38
You can't have "a good luck" or "a bad luck."
40
158600
3960
VocĂȘ nĂŁo pode ter "boa sorte" ou "azar".
02:42
Don't try to use the article "a" with this word.
41
162560
4260
NĂŁo tente usar o artigo "a" com esta palavra.
02:47
And don't try to make it plural with the ending -s.
42
167320
4000
E não tente tornå-lo plural com a terminação -s.
02:51
"Lucks" (noun) is not a word.
43
171640
2300
"Sorte" (substantivo) nĂŁo Ă© uma palavra.
02:53
So again, you can have lots of luck,
44
173973
2320
EntĂŁo, novamente, vocĂȘ pode ter muita sorte,
02:56
(a) little luck, or no luck.
45
176580
1840
(a) pouca sorte ou nenhuma sorte.
02:59
"Luck" means by chance.
46
179260
2020
"Sorte" significa por acaso.
03:01
To emphasize this idea,
47
181420
1960
Para enfatizar essa ideia,
03:03
we often use adjectives:
48
183520
1600
costumamos usar adjetivos:
03:05
pure luck, sheer luck, dumb luck...
49
185760
3540
pura sorte, pura sorte, pura sorte...
03:09
They all mean the same thing.
50
189360
1920
Todos significam a mesma coisa.
03:11
For example, maybe you met someone special.
51
191950
2960
Por exemplo, talvez vocĂȘ tenha conhecido alguĂ©m especial.
03:15
How did you meet?
52
195080
1380
Como vocĂȘs se conheceram?
03:16
Pure luck.
53
196460
1240
Pura sorte.
03:17
You were both in the same place at the same time.
54
197700
3540
VocĂȘs dois estavam no mesmo lugar ao mesmo tempo.
03:22
Here's another word.
55
202093
1440
Aqui estĂĄ outra palavra.
03:23
Beginner's luck.
56
203660
1720
Sorte de principiante.
03:25
Let's say your learning something.
57
205513
2400
Digamos que vocĂȘ estĂĄ aprendendo alguma coisa.
03:27
You're trying something for the first time.
58
207913
2522
VocĂȘ estĂĄ tentando algo pela primeira vez.
03:30
Archery.
59
210900
960
Tiro com arco.
03:32
You pull back an arrow,
60
212020
1760
VocĂȘ puxa uma flecha,
03:33
you shoot the arrow, and it hits the target.
61
213780
2880
atira a flecha e ela atinge o alvo.
03:36
Dead in the center.
62
216980
1680
Morto no centro.
03:39
Maybe it was beginner's luck.
63
219240
2580
Talvez tenha sido sorte de principiante.
03:42
What's the adjective of this word?
64
222220
2720
Qual Ă© o adjetivo dessa palavra?
03:45
Luck > lucky.
65
225020
2840
Sorte > sorte.
03:48
You can be lucky. You can feel lucky,
66
228080
3020
VocĂȘ pode ter sorte. VocĂȘ pode se sentir com sorte
03:51
and say, "I'm feeling lucky today!"
67
231100
2273
e dizer: "Estou me sentindo com sorte hoje!"
03:53
It can be a lucky day.
68
233880
1900
Pode ser um dia de sorte.
03:56
The adverb - "luckily."
69
236520
2940
O advérbio - "felizmente".
03:59
We use it like we do "fortunately."
70
239580
2900
NĂłs o usamos como "felizmente".
04:02
Luckily, the weather's wonderful today,
71
242480
2800
Felizmente, o tempo estĂĄ maravilhoso hoje,
04:05
so we can play outside.
72
245400
1520
entĂŁo podemos brincar lĂĄ fora.
04:28
If lots of lucky things are happening to you,
73
268035
2960
Se muitas coisas de sorte estĂŁo acontecendo com vocĂȘ,
04:30
you're having a lucky streak -
74
270995
1705
vocĂȘ estĂĄ tendo uma marĂ© de sorte -
04:32
a sequence of lucky happenings.
75
272840
3100
uma sequĂȘncia de acontecimentos de sorte.
04:35
But a lucky streak can end.
76
275940
2600
Mas uma onda de sorte pode acabar.
04:39
If you want to talk about a single lucky event,
77
279120
3040
Se vocĂȘ quiser falar sobre um Ășnico evento de sorte,
04:42
we can use "in luck."
78
282440
2740
podemos usar "na sorte".
04:45
The opposite - "out of luck."
79
285440
2840
O oposto - "sem sorte".
04:48
Let's say we're going to a meeting or a presentation together.
80
288280
4052
Digamos que vamos a uma reunião ou apresentação juntos.
04:52
You need to take notes, but you forgot your pen.
81
292340
3120
VocĂȘ precisa fazer anotaçÔes, mas esqueceu sua caneta.
04:55
I could say,
82
295700
1000
Eu poderia dizer:
04:56
"Oh, you're in luck! I always carry extra pens. Here's one."
83
296700
4740
"Oh, vocĂȘ estĂĄ com sorte! Eu sempre carrego canetas extras. Aqui estĂĄ uma."
05:01
Or - "Ah, sorry. You're out of luck. I don't have an extra pen with me today."
84
301500
4720
Ou - "Ah, desculpe. VocĂȘ estĂĄ sem sorte. NĂŁo tenho uma caneta extra comigo hoje."
05:07
To comment on being lucky, we can say things like:
85
307793
3280
Para comentar sobre ter sorte, podemos dizer coisas como:
05:11
Oh, you're so lucky!
86
311080
1820
Oh, vocĂȘ Ă© tĂŁo sortudo!
05:12
Lucky you! ...Lucky me!
87
312900
2280
Sortudo! ...Sorte minha!
05:15
What luck!
88
315180
1700
Que sorte!
05:17
And all of these expressions
89
317253
1920
E todas essas expressÔes
05:19
can also be said in a negative way.
90
319180
2680
também podem ser ditas de forma negativa.
05:21
Like sarcastically.
91
321860
1440
Como sarcasticamente.
05:23
Lucky me!
92
323800
1340
Sorte minha!
05:25
Oh, what luck!
93
325400
1860
Que sorte!
05:47
Do you know what I'm doing?
94
347913
1760
VocĂȘ sabe o que estou fazendo?
05:49
I'm crossing my fingers.
95
349680
1680
Estou cruzando os dedos.
05:52
I can cross both.
96
352420
1580
Eu posso cruzar os dois.
05:54
I can try to cross all of them.
97
354000
2620
Posso tentar cruzar todos eles.
05:56
We cross our fingers for good luck.
98
356800
2900
Cruzamos os dedos para dar sorte.
06:00
So if I want you to wish me good luck,
99
360007
2320
EntĂŁo, se eu quiser que vocĂȘ me deseje boa sorte,
06:02
wish me well...
100
362380
1040
me deseje boa sorte...
06:03
I can ask you to cross your fingers for me.
101
363420
2720
Posso pedir que vocĂȘ cruze os dedos por mim.
06:06
Keep your fingers crossed.
102
366140
1840
Mantenha seus dedos cruzados.
06:08
Or simply say, "Fingers crossed!"
103
368300
2320
Ou simplesmente diga: "Dedos cruzados!"
06:11
Also, you can simply say to someone, "Wish me luck!"
104
371840
3440
AlĂ©m disso, vocĂȘ pode simplesmente dizer a alguĂ©m: "Deseje-me sorte!"
06:36
When we're having bad luck, we like to complain about being so unlucky.
105
396113
4720
Quando estamos tendo azar, gostamos de reclamar por ser tĂŁo azarados.
06:41
We say things like:
106
401000
1540
Dizemos coisas como:
06:42
Oh, that's just my luck.
107
402760
2160
Oh, que sorte minha.
06:44
I'm having the worst luck!
108
404920
2640
Estou tendo a pior sorte!
06:48
No such luck.
109
408720
1840
Sem essa sorte.
06:50
If you want to sympathize with someone who's not very lucky right now,
110
410560
4278
Se vocĂȘ quiser simpatizar com alguĂ©m que nĂŁo tem muita sorte agora,
06:54
you might say,
111
414880
1100
pode dizer:
06:56
"Tough luck. That's too bad."
112
416593
2000
"Azar. Que pena".
06:58
Be careful with "touch luck" because this expression could also be used in a mean way.
113
418774
5680
Tenha cuidado com "toque na sorte" porque essa expressão também pode ser usada de forma maldosa.
07:04
Let's say a brother and sister are fighting over the remote control.
114
424454
4519
Digamos que um irmĂŁo e uma irmĂŁ estejam brigando pelo controle remoto.
07:09
One gets it first and says,
115
429100
2060
Alguém consegue primeiro e diz:
07:11
"Tough luck. I got here first."
116
431160
2360
"Azar. Cheguei aqui primeiro."
07:13
So that person gets to choose which channel to watch.
117
433520
3440
EntĂŁo essa pessoa pode escolher qual canal assistir.
07:36
Here's a useful expression.
118
456900
2200
Aqui estĂĄ uma expressĂŁo Ăștil.
07:39
"As luck would have it..."
119
459134
1760
"Por sorte..."
07:41
We use it to comment on good or bad events.
120
461400
3520
Usamos para comentar sobre eventos bons ou ruins.
07:44
- Events that happened by chance.
121
464920
2240
- Eventos que aconteceram por acaso.
07:47
We use it especially when we're telling a story.
122
467794
3200
NĂłs o usamos especialmente quando estamos contando uma histĂłria.
07:51
For example: Yesterday I was rushing to work,
123
471300
3040
Por exemplo: Ontem eu estava correndo para o trabalho
07:54
and I got to my bus stop.
124
474540
1520
e cheguei ao ponto de ĂŽnibus.
07:56
And I missed my bus by just a few seconds.
125
476060
4020
E perdi meu ĂŽnibus por apenas alguns segundos.
08:00
And I couldn't believe it.
126
480080
1353
E eu nĂŁo podia acreditar.
08:01
But as luck would have it,
127
481760
2140
Mas, por sorte,
08:03
a co-worker was driving by, so I waved.
128
483900
3160
um colega de trabalho estava passando, entĂŁo acenei.
08:07
My co-worker stopped, and I got a ride to work.
129
487060
3002
Meu colega de trabalho parou e eu peguei uma carona para o trabalho.
08:10
"As luck would have it."
130
490062
2611
"Por sorte."
08:35
How do we wish others good luck?
131
515640
2760
Como desejamos boa sorte aos outros?
08:38
You don't necessarily have to use words.
132
518859
2720
VocĂȘ nĂŁo precisa necessariamente usar palavras.
08:41
If you're close, you could give a kiss for good luck.
133
521580
3440
Se vocĂȘ estiver perto, pode dar um beijo de boa sorte.
08:45
You might give a little present for luck.
134
525020
3160
VocĂȘ pode dar um presentinho para dar sorte.
08:48
If we are going to use words, we usually say,
135
528660
3500
Se vamos usar palavras, costumamos dizer:
08:52
Good luck!
136
532520
1140
Boa sorte!
08:54
Best of luck!
137
534540
1480
Boa sorte!
08:56
If you're typing, you might choose to write a whole sentence and say:
138
536476
4560
Se vocĂȘ estiver digitando, pode optar por escrever uma frase inteira e dizer:
09:01
I wish you the best of luck.
139
541040
1760
Desejo-lhe boa sorte.
09:03
I wish you lots of luck.
140
543460
1880
Eu lhe desejo muita sorte.
09:06
If someone is having a performance,
141
546160
2720
Se alguém estå fazendo uma apresentação,
09:09
there's a special idiom we like to use.
142
549221
2560
hĂĄ um idioma especial que gostamos de usar.
09:11
It's very common, so maybe you know it already.
143
551833
3120
É muito comum, entĂŁo talvez vocĂȘ jĂĄ saiba.
09:15
Break a leg!
144
555360
1560
Quebrar a perna!
09:17
Have you heard that one?
145
557100
1600
VocĂȘ jĂĄ ouviu isso?
09:19
Before someone goes on stage or has some kind of performance,
146
559079
4080
Antes de alguém subir no palco ou fazer algum tipo de apresentação,
09:23
you can wish them good luck by saying, "Break a leg!"
147
563361
3440
vocĂȘ pode desejar-lhe boa sorte dizendo: "Quebre uma perna!"
09:50
Read the statement to yourself, and then I'll tell you the answer.
148
590754
4400
Leia a declaração para si mesmo e então lhe direi a resposta.
11:53
That's all for now.
149
713960
1280
É tudo por agora.
11:55
Thanks for watching. Happy studies!
150
715240
2433
Obrigado por assistir. Bons estudos!
11:57
And I hope you have a lucky day today!
151
717680
2800
E espero que vocĂȘ tenha um dia de sorte hoje!
Sobre este site

Este sĂ­tio irĂĄ apresentar-lhe vĂ­deos do YouTube que sĂŁo Ășteis para a aprendizagem do inglĂȘs. VerĂĄ liçÔes de inglĂȘs ensinadas por professores de primeira linha de todo o mundo. Faça duplo clique nas legendas em inglĂȘs apresentadas em cada pĂĄgina de vĂ­deo para reproduzir o vĂ­deo a partir daĂ­. As legendas deslocam-se em sincronia com a reprodução do vĂ­deo. Se tiver quaisquer comentĂĄrios ou pedidos, por favor contacte-nos utilizando este formulĂĄrio de contacto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7