Idioms and Expressions about LUCK - U.S. Culture - Happy St. Patrick's Day!

32,896 views ・ 2015-03-11

English with Jennifer


Proszę kliknąć dwukrotnie na poniższe angielskie napisy, aby odtworzyć film. Przetłumaczone napisy są tłumaczone maszynowo.

00:24
For this lesson, I decided to put on a necklace with a special charm.
0
24120
4600
Na tę lekcję postanowiłam założyć naszyjnik ze specjalną zawieszką.
00:28
It was given to me by a friend.
1
28720
2040
Dał mi go przyjaciel.
00:30
Can you see it?
2
30900
1460
Możesz to zobaczyć?
00:33
It's a horseshoe.
3
33180
1380
To podkowa.
00:34
Horseshoes are considered lucky.
4
34560
2320
Podkowy są uważane za szczęśliwe.
00:36
Why? There are different explanations.
5
36900
3480
Dlaczego? Istnieją różne wyjaśnienia.
00:40
People also have different ideas about how you should use a horseshoe to bring you good luck.
6
40380
6380
Ludzie mają również różne pomysły na to, jak należy używać podkowy, aby przynieść ci szczęście.
00:47
If you hang a horseshoe in your home,
7
47080
2580
Jeśli wieszasz w domu podkowę, czy
00:49
should you put it with the ends pointing up,
8
49673
2880
powinnaś kłaść ją końcami do góry,
00:52
so that it holds good luck?
9
52740
1900
żeby przynosiła szczęście?
00:54
Or should you put it with the ends pointing down,
10
54940
3440
A może powinieneś położyć go końcami skierowanymi w dół,
00:58
so that good luck spills out on you?
11
58380
2320
aby szczęście się na ciebie rozlało?
01:01
As long as you believe that the horseshoe is lucky,
12
61620
3140
Dopóki wierzysz, że podkowa przynosi szczęście,
01:04
that's what's most important.
13
64760
2014
to jest najważniejsze.
01:07
Here's another symbol of good luck.
14
67329
2400
Oto kolejny symbol szczęścia.
01:10
It's a shamrock.
15
70840
1280
To jest koniczyna.
01:12
It has three leaves of green.
16
72680
2380
Ma trzy zielone liście.
01:15
This is a symbol you're going to see a lot
17
75620
2640
To symbol, który będziecie często widzieć
01:18
around and on March 17
18
78420
2700
17 marca,
01:21
because that's when we celebrate St. Patrick's Day.
19
81120
3520
ponieważ wtedy obchodzimy Dzień Świętego Patryka.
01:25
Of course, this holiday has religious origins,
20
85200
3320
Oczywiście to święto ma korzenie religijne,
01:28
but today in the U.S. St. Patrick's Day is a celebration for everyone.
21
88520
4840
ale dziś w Stanach Zjednoczonych Dzień Świętego Patryka jest świętem dla wszystkich.
01:34
If you have Irish roots,
22
94000
1780
Jeśli masz irlandzkie korzenie,
01:35
you can take pride in your heritage on March 17.
23
95780
3920
17 marca możesz być dumny ze swojego dziedzictwa.
01:40
But even if you don't have Irish blood, like me,
24
100000
3300
Ale nawet jeśli nie masz irlandzkiej krwi, tak jak ja,
01:43
you can join in the fun.
25
103480
1520
możesz przyłączyć się do zabawy.
01:45
Americans watch parades, join in the parades...
26
105360
3120
Amerykanie oglądają parady, biorą udział w paradach...
01:48
We put on green for good luck.
27
108760
2340
Ubieramy się na zielono na szczęście.
01:51
And we decorate our homes, our offices, our schools
28
111180
3440
I dekorujemy nasze domy, nasze biura, nasze szkoły
01:54
with symbols of St. Patrick's Day,
29
114620
2320
symbolami Dnia Świętego Patryka,
01:57
like the shamrock.
30
117240
1640
takimi jak koniczyna.
01:59
You might also see a four-leaf clover,
31
119060
2640
Możesz także zobaczyć czterolistną koniczynę,
02:01
which is a variation of this.
32
121940
1920
która jest jej odmianą.
02:04
It's hard to find a four-leaf clover,
33
124424
2480
Trudno znaleźć czterolistną koniczynę,
02:07
so something so rare is lucky.
34
127340
2720
więc coś tak rzadkiego przynosi szczęście.
02:10
In honor of St. Patrick's Day and the shamrock,
35
130793
3120
Na cześć Dnia Świętego Patryka i koniczyny,
02:14
I though we'd talk about the word "luck" and how it's used.
36
134100
4200
pomyślałem, że porozmawiamy o słowie „szczęście” i jego znaczeniu.
02:30
"Luck" is an uncountable noun.
37
150120
2580
„Szczęście” to rzeczownik niepoliczalny.
02:32
You can have good luck or bad luck.
38
152760
2800
Możesz mieć szczęście lub pecha.
02:35
You can have lots of luck or no luck.
39
155800
2320
Możesz mieć dużo szczęścia lub go nie mieć.
02:38
You can't have "a good luck" or "a bad luck."
40
158600
3960
Nie możesz mieć „szczęścia” ani „pecha”.
02:42
Don't try to use the article "a" with this word.
41
162560
4260
Nie próbuj używać przedimka „a” z tym słowem.
02:47
And don't try to make it plural with the ending -s.
42
167320
4000
I nie próbuj tworzyć liczby mnogiej z końcówką -s.
02:51
"Lucks" (noun) is not a word.
43
171640
2300
„Szczęście” (rzeczownik) nie jest słowem.
02:53
So again, you can have lots of luck,
44
173973
2320
Więc znowu, możesz mieć dużo szczęścia,
02:56
(a) little luck, or no luck.
45
176580
1840
(a) mało szczęścia lub go nie mieć.
02:59
"Luck" means by chance.
46
179260
2020
„Szczęście” oznacza przypadek.
03:01
To emphasize this idea,
47
181420
1960
Aby podkreślić tę ideę,
03:03
we often use adjectives:
48
183520
1600
często używamy przymiotników:
03:05
pure luck, sheer luck, dumb luck...
49
185760
3540
czyste szczęście, czyste szczęście, głupie szczęście…
03:09
They all mean the same thing.
50
189360
1920
Wszystkie znaczą to samo.
03:11
For example, maybe you met someone special.
51
191950
2960
Na przykład, może spotkałeś kogoś wyjątkowego.
03:15
How did you meet?
52
195080
1380
Jak poznałeś?
03:16
Pure luck.
53
196460
1240
Czyste szczęście.
03:17
You were both in the same place at the same time.
54
197700
3540
Byliście oboje w tym samym miejscu w tym samym czasie.
03:22
Here's another word.
55
202093
1440
Oto inne słowo.
03:23
Beginner's luck.
56
203660
1720
Szczęście początkującego.
03:25
Let's say your learning something.
57
205513
2400
Powiedzmy, że się czegoś uczysz.
03:27
You're trying something for the first time.
58
207913
2522
Próbujesz czegoś po raz pierwszy.
03:30
Archery.
59
210900
960
Łucznictwo.
03:32
You pull back an arrow,
60
212020
1760
Wyciągasz strzałę,
03:33
you shoot the arrow, and it hits the target.
61
213780
2880
wystrzeliwujesz strzałę i trafia ona w cel.
03:36
Dead in the center.
62
216980
1680
Martwy w środku.
03:39
Maybe it was beginner's luck.
63
219240
2580
Może to było szczęście początkującego.
03:42
What's the adjective of this word?
64
222220
2720
Jaki jest przymiotnik tego słowa?
03:45
Luck > lucky.
65
225020
2840
Szczęście > szczęście.
03:48
You can be lucky. You can feel lucky,
66
228080
3020
Możesz mieć szczęście. Możesz czuć się szczęśliwy
03:51
and say, "I'm feeling lucky today!"
67
231100
2273
i powiedzieć: „Dzisiaj mam szczęście!”
03:53
It can be a lucky day.
68
233880
1900
To może być szczęśliwy dzień.
03:56
The adverb - "luckily."
69
236520
2940
Przysłówek - „na szczęście”.
03:59
We use it like we do "fortunately."
70
239580
2900
Używamy go tak, jak robimy to „na szczęście”.
04:02
Luckily, the weather's wonderful today,
71
242480
2800
Na szczęście dzisiaj jest piękna pogoda,
04:05
so we can play outside.
72
245400
1520
więc możemy bawić się na zewnątrz.
04:28
If lots of lucky things are happening to you,
73
268035
2960
Jeśli przydarza ci się wiele szczęśliwych rzeczy,
04:30
you're having a lucky streak -
74
270995
1705
masz dobrą passę –
04:32
a sequence of lucky happenings.
75
272840
3100
sekwencję szczęśliwych wydarzeń.
04:35
But a lucky streak can end.
76
275940
2600
Ale dobra passa może się skończyć.
04:39
If you want to talk about a single lucky event,
77
279120
3040
Jeśli chcesz mówić o pojedynczym szczęśliwym zdarzeniu,
04:42
we can use "in luck."
78
282440
2740
możemy użyć słowa „w szczęściu”.
04:45
The opposite - "out of luck."
79
285440
2840
Przeciwnie - „pecha”.
04:48
Let's say we're going to a meeting or a presentation together.
80
288280
4052
Załóżmy, że wybieramy się razem na spotkanie lub prezentację.
04:52
You need to take notes, but you forgot your pen.
81
292340
3120
Musisz robić notatki, ale zapomniałeś długopisu.
04:55
I could say,
82
295700
1000
Mógłbym powiedzieć:
04:56
"Oh, you're in luck! I always carry extra pens. Here's one."
83
296700
4740
„Och, masz szczęście! Zawsze noszę ze sobą dodatkowe długopisy. Oto jeden”.
05:01
Or - "Ah, sorry. You're out of luck. I don't have an extra pen with me today."
84
301500
4720
Lub - „Ach, przepraszam. Nie masz szczęścia. Nie mam dziś ze sobą dodatkowego długopisu”.
05:07
To comment on being lucky, we can say things like:
85
307793
3280
Aby skomentować szczęście, możemy powiedzieć na przykład:
05:11
Oh, you're so lucky!
86
311080
1820
Och, masz szczęście!
05:12
Lucky you! ...Lucky me!
87
312900
2280
Szczęściarz! ...Mam szczęście!
05:15
What luck!
88
315180
1700
Co za szczęście!
05:17
And all of these expressions
89
317253
1920
I wszystkie te wyrażenia
05:19
can also be said in a negative way.
90
319180
2680
można również powiedzieć w negatywny sposób.
05:21
Like sarcastically.
91
321860
1440
Jakby sarkastycznie.
05:23
Lucky me!
92
323800
1340
Mam szczęście!
05:25
Oh, what luck!
93
325400
1860
Och, co za szczęście! Czy
05:47
Do you know what I'm doing?
94
347913
1760
wiesz, co robię?
05:49
I'm crossing my fingers.
95
349680
1680
trzymam kciuki.
05:52
I can cross both.
96
352420
1580
Mogę przekroczyć oba.
05:54
I can try to cross all of them.
97
354000
2620
Mogę spróbować przejść je wszystkie.
05:56
We cross our fingers for good luck.
98
356800
2900
Trzymamy kciuki za powodzenie.
06:00
So if I want you to wish me good luck,
99
360007
2320
Więc jeśli chcę, żebyś życzył mi powodzenia,
06:02
wish me well...
100
362380
1040
życz mi dobrze...
06:03
I can ask you to cross your fingers for me.
101
363420
2720
Mogę prosić o trzymanie za mnie kciuków.
06:06
Keep your fingers crossed.
102
366140
1840
Trzymaj kciuki.
06:08
Or simply say, "Fingers crossed!"
103
368300
2320
Lub po prostu powiedz: „Kciuki!”
06:11
Also, you can simply say to someone, "Wish me luck!"
104
371840
3440
Możesz też po prostu powiedzieć komuś: „Życz mi powodzenia!”
06:36
When we're having bad luck, we like to complain about being so unlucky.
105
396113
4720
Kiedy mamy pecha, lubimy narzekać, że mamy pecha.
06:41
We say things like:
106
401000
1540
Mówimy takie rzeczy jak:
06:42
Oh, that's just my luck.
107
402760
2160
Och, to tylko moje szczęście.
06:44
I'm having the worst luck!
108
404920
2640
Mam najgorszego pecha!
06:48
No such luck.
109
408720
1840
Nie ma takiego szczęścia.
06:50
If you want to sympathize with someone who's not very lucky right now,
110
410560
4278
Jeśli chcesz współczuć komuś, kto nie ma teraz szczęścia,
06:54
you might say,
111
414880
1100
możesz powiedzieć:
06:56
"Tough luck. That's too bad."
112
416593
2000
„Trudny pech. Szkoda”.
06:58
Be careful with "touch luck" because this expression could also be used in a mean way.
113
418774
5680
Uważaj na „dotyk szczęścia”, ponieważ to wyrażenie może być również użyte w złośliwy sposób.
07:04
Let's say a brother and sister are fighting over the remote control.
114
424454
4519
Powiedzmy, że brat i siostra walczą o pilota.
07:09
One gets it first and says,
115
429100
2060
Jeden dostaje go pierwszy i mówi:
07:11
"Tough luck. I got here first."
116
431160
2360
„Mam pecha. Dotarłem tu pierwszy”.
07:13
So that person gets to choose which channel to watch.
117
433520
3440
Więc ta osoba może wybrać, który kanał chce oglądać.
07:36
Here's a useful expression.
118
456900
2200
Oto przydatne wyrażenie.
07:39
"As luck would have it..."
119
459134
1760
„Przy odrobinie szczęścia…”
07:41
We use it to comment on good or bad events.
120
461400
3520
Używamy go do komentowania dobrych lub złych wydarzeń.
07:44
- Events that happened by chance.
121
464920
2240
- Wydarzenia, które wydarzyły się przypadkowo.
07:47
We use it especially when we're telling a story.
122
467794
3200
Używamy go zwłaszcza, gdy opowiadamy historię.
07:51
For example: Yesterday I was rushing to work,
123
471300
3040
Na przykład: Wczoraj spieszyłem się do pracy
07:54
and I got to my bus stop.
124
474540
1520
i dotarłem na przystanek autobusowy.
07:56
And I missed my bus by just a few seconds.
125
476060
4020
I spóźniłem się na autobus o zaledwie kilka sekund.
08:00
And I couldn't believe it.
126
480080
1353
I nie mogłem w to uwierzyć.
08:01
But as luck would have it,
127
481760
2140
Ale tak się złożyło, że
08:03
a co-worker was driving by, so I waved.
128
483900
3160
obok przejeżdżał współpracownik, więc pomachałem.
08:07
My co-worker stopped, and I got a ride to work.
129
487060
3002
Mój współpracownik się zatrzymał, a ja dostałem podwózkę do pracy.
08:10
"As luck would have it."
130
490062
2611
„Jak los chciał”.
08:35
How do we wish others good luck?
131
515640
2760
Jak życzymy innym szczęścia?
08:38
You don't necessarily have to use words.
132
518859
2720
Niekoniecznie musisz używać słów.
08:41
If you're close, you could give a kiss for good luck.
133
521580
3440
Jeśli jesteś blisko, możesz dać buziaka na szczęście.
08:45
You might give a little present for luck.
134
525020
3160
Możesz dać mały prezent na szczęście.
08:48
If we are going to use words, we usually say,
135
528660
3500
Jeśli mamy zamiar użyć słów, zwykle mówimy:
08:52
Good luck!
136
532520
1140
Powodzenia!
08:54
Best of luck!
137
534540
1480
Powodzenia!
08:56
If you're typing, you might choose to write a whole sentence and say:
138
536476
4560
Jeśli piszesz, możesz napisać całe zdanie i powiedzieć:
09:01
I wish you the best of luck.
139
541040
1760
Życzę powodzenia.
09:03
I wish you lots of luck.
140
543460
1880
Życzę dużo szczęścia.
09:06
If someone is having a performance,
141
546160
2720
Jeśli ktoś ma występ,
09:09
there's a special idiom we like to use.
142
549221
2560
jest specjalny idiom, którego lubimy używać.
09:11
It's very common, so maybe you know it already.
143
551833
3120
Jest to bardzo powszechne, więc może już to wiesz.
09:15
Break a leg!
144
555360
1560
Złamać nogę!
09:17
Have you heard that one?
145
557100
1600
Słyszałeś ten?
09:19
Before someone goes on stage or has some kind of performance,
146
559079
4080
Zanim ktoś wyjdzie na scenę lub zagra jakiś występ,
09:23
you can wish them good luck by saying, "Break a leg!"
147
563361
3440
możesz życzyć mu powodzenia, mówiąc: „Złam nogę!”
09:50
Read the statement to yourself, and then I'll tell you the answer.
148
590754
4400
Przeczytaj sobie oświadczenie, a wtedy powiem ci odpowiedź.
11:53
That's all for now.
149
713960
1280
To wszystko na teraz.
11:55
Thanks for watching. Happy studies!
150
715240
2433
Dzięki za oglądanie. Udanych studiów!
11:57
And I hope you have a lucky day today!
151
717680
2800
I mam nadzieję, że masz dzisiaj szczęśliwy dzień!
O tej stronie

Na tej stronie poznasz filmy z YouTube, które są przydatne do nauki języka angielskiego. Zobaczysz lekcje angielskiego prowadzone przez najlepszych nauczycieli z całego świata. Kliknij dwukrotnie na angielskie napisy wyświetlane na stronie każdego filmu, aby odtworzyć film od tego miejsca. Napisy przewijają się synchronicznie z odtwarzaniem filmu. Jeśli masz jakieś uwagi lub prośby, skontaktuj się z nami za pomocą formularza kontaktowego.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7