24 Consonant Sounds in American English with the IPA

136,891 views ・ 2020-07-31

English with Jennifer


Por favor, faça duplo clique nas legendas em inglês abaixo para reproduzir o vídeo. As legendas traduzidas são traduzidas automaticamente.

00:01
Hi everyone. I'm Jennifer from English with Jennifer.
0
1360
3760
Oi pessoal. Eu sou Jennifer de Inglês com Jennifer.
00:05
Do you remember how many letters there are in the English alphabet?
1
5120
5519
Você se lembra de quantas letras existem no alfabeto inglês?
00:12
26. But how many sounds are there? That's not as easy to answer because
2
12400
7440
26. Mas quantos sons existem? Isso não é tão fácil de responder porque
00:19
there are different varieties of English, and people have different ways of
3
19840
4160
existem diferentes variedades de inglês e as pessoas têm maneiras diferentes de
00:24
categorizing the sounds. In my playlist on English vowel sounds, I
4
24000
4720
categorizar os sons. Na minha lista de reprodução sobre sons de vogais em inglês,
00:28
covered 15.
5
28720
2600
cobri 15.
00:33
Right now, I'd like to offer you an overview of the 24 consonant sounds in
6
33520
4320
Agora, gostaria de oferecer a você uma visão geral dos 24 sons de consoantes em
00:37
English. I'll give you an important key to clear
7
37840
3760
inglês. Darei a você uma chave importante para a
00:41
production of these sounds. Be sure to watch the
8
41600
3360
produção clara desses sons. Certifique-se de assistir a
00:44
whole lesson because at the end I'll give you another
9
44960
3040
lição inteira porque no final darei a você outra
00:48
important key to successful pronunciation in general.
10
48000
4780
chave importante para uma pronúncia bem-sucedida em geral.
01:00
The key to learning and producing consonant sounds in English
11
60080
4079
A chave para aprender e produzir sons consonantais em inglês
01:04
is understanding what sounds have in common and what makes sounds different.
12
64159
6561
é entender o que os sons têm em comum e o que os torna diferentes.
01:11
First, voicing. All vowel sounds are voiced.
13
71600
4000
Primeiro, vocalizando. Todos os sons de vogais são sonoros.
01:15
When we say vowel sounds, we can feel vibration.
14
75600
3440
Quando dizemos sons de vogais, podemos sentir a vibração.
01:19
For example, /i, ɪ, eɪ, ɛ, æ/.
15
79040
9440
Por exemplo, /i, ɪ, eɪ, ɛ, æ/.
01:29
But consonant sounds can be voiced or unvoiced,
16
89520
3680
Mas os sons consonantais podem ser sonoros ou surdos,
01:33
voiced or voiceless. Repeat after me and say these unvoiced consonant sounds.
17
93200
6959
sonoros ou surdos. Repita comigo e diga esses sons consonantais surdos.
01:40
Keep your hand on your throat and be sure there's no vibration.
18
100160
4680
Mantenha a mão na garganta e certifique-se de que não haja vibração.
01:44
/p, t, k, f, θ, s, ʃ, h, tʃ/ Now say these voiced consonants and be
19
104840
26920
/p, t, k, f, θ, s, ʃ, h, tʃ/ Agora diga essas consoantes sonoras e fique
02:11
aware of the vibration of your vocal cords,
20
131760
2800
atento à vibração de suas cordas vocais,
02:14
your vocal folds.
21
134560
1660
suas pregas vocais.
02:16
/b, d, g, m, n, ŋ, v, ð, z, ʒ, dʒ, w, l, r, y/
22
136220
34060
/b, d, g, m, n, ŋ, v, ð, z, ʒ, dʒ, w, l, r, y/
02:52
It helps to be aware of consonant pairs that are basically the same
23
172680
4280
Ajuda a estar ciente dos pares de consoantes que são basicamente os mesmos,
02:56
except for voicing. Repeat after me. We'll say an unvoiced consonant followed
24
176960
5720
exceto pela sonoridade. Repita depois de mim. Diremos uma consoante surda seguida
03:02
by a voiced one.
25
182680
2420
de uma sonora.
03:41
Some pronunciation resources talk about manner
26
221580
3379
Alguns recursos de pronúncia falam sobre modo
03:44
and place of articulation. That's just a fancy way of saying
27
224959
4560
e local de articulação. Essa é apenas uma maneira elegante de dizer
03:49
how we make a sound and where we make it. How and where are key. Some
28
229519
6481
como fazemos um som e onde o fazemos. Como e onde são fundamentais. Alguns
03:56
sounds share the same manner. Some sounds share the same place.
29
236000
6319
sons compartilham da mesma maneira. Alguns sons compartilham o mesmo lugar. Os
04:03
Pronunciation books use other terminology that can be hard to remember,
30
243599
4801
livros de pronúncia usam outra terminologia que pode ser difícil de lembrar,
04:08
so many years ago, 2011 to be exact, I proposed user-friendly names for
31
248400
6399
tantos anos atrás, 2011 para ser exato, propus nomes fáceis de usar para
04:14
consonant groups. Teachers, please check out that ELT post
32
254799
4720
grupos consonantais. Professores, verifiquem a postagem do ELT
04:19
on my WordPress blog. I'll put the link in the video
33
259519
2881
no meu blog WordPress. Vou colocar o link na
04:22
description. Right now i'd like to share those names
34
262400
3680
descrição do vídeo. No momento, gostaria de compartilhar esses nomes
04:26
because I think they'll help you remember how consonant sounds are made.
35
266080
6000
porque acho que eles ajudarão você a lembrar como os sons das consoantes são produzidos.
04:32
We'll start with the Tie-Dyed group. Traditionally known as stops.
36
272940
4819
Começaremos com o grupo Tie-Dyed. Tradicionalmente conhecido como paradas.
04:37
We stop the airflow and then release it. First, we'll use our lips. Repeat after me.
37
277760
8740
Paramos o fluxo de ar e depois o liberamos. Primeiro, vamos usar nossos lábios. Repita depois de mim.
04:46
/p/ pie /b/ bye
38
286500
9640
/p/ torta /b/ tchau
04:56
Next, we'll use the tip of our tongue and
39
296140
3220
A seguir, usaremos a ponta da língua e
04:59
the tooth ridge, that hard place behind your upper teeth.
40
299360
5760
a crista dentária, aquele lugar duro atrás dos dentes superiores.
05:05
/t/ tie /d/ dye
41
305220
9240
/t/ tie /d/ dye
05:14
Finally, we'll use the back of our tongue and the soft palate.
42
314480
3840
Por fim, usaremos o dorso da língua e o palato mole.
05:18
That's the soft place far back on the roof of your mouth.
43
318320
4940
Esse é o lugar macio lá atrás no céu da boca.
05:23
/k/ coat /g/ goat
44
323260
8600
/k/ casaco /g/ cabra
05:33
Repeat after me. Peggy wants to buy a tie-dyed t-shirt.
45
333720
7880
Repita depois de mim. Peggy quer comprar uma camiseta tingida.
05:48
Next, we'll look at the Nose Group. Traditionally known as nasals.
46
348080
4800
Em seguida, veremos o grupo de nariz. Tradicionalmente conhecidas como nasais.
05:52
If you pinch your nose, you can't say these sounds properly
47
352880
4159
Se você apertar o nariz, não poderá dizer esses sons corretamente
05:57
because the air flows through your nose.
48
357040
2840
porque o ar flui pelo nariz.
05:59
/m, n, ŋ/
49
359880
2560
/m, n, ŋ/
06:04
It just doesn't work.
50
364960
2880
Simplesmente não funciona.
06:08
Repeat after me. First, we'll stop air from leaving our mouth
51
368220
4180
Repita depois de mim. Primeiro, impediremos que o ar saia de nossa boca
06:12
with our lips.
52
372400
1400
com nossos lábios.
06:13
/m/ seem
53
373900
3400
/m/ parece
06:19
We also used our lips to say /p, b/, but that was with the release of
54
379200
6720
Também usamos nossos lábios para dizer /p, b/, mas isso foi com a liberação de
06:25
air through our mouth. With /m/, we force the air to go through our nose.
55
385920
6240
ar pela boca. Com /m/, forçamos o ar a passar pelo nariz.
06:32
We only open our mouth if there's a following vowel sound, as in
56
392160
5759
Só abrimos a boca se houver um som de vogal a seguir, como em
06:37
"me."
57
397920
2320
"me". A
06:42
Next, we'll stop the air from going out of our mouth with the tip of our tongue
58
402240
4320
seguir, impediremos que o ar saia de nossa boca com a ponta da língua
06:46
and the tooth ridge, that hard place behind our upper teeth.
59
406560
4639
e a crista dentária, aquele lugar duro atrás dos dentes superiores.
06:51
It's similar to how we said /t, d/, but again there won't be any release
60
411199
6801
É semelhante a como dissemos /t, d/, mas novamente não haverá nenhuma liberação
06:58
of air. Let the air go through your nose when
61
418000
3120
de ar. Deixe o ar sair pelo nariz quando
07:01
you say /n/ seen.
62
421120
5220
disser /n/ visto.
07:07
We only open our mouth if we go into a following vowel sound,
63
427440
4159
Só abrimos a boca se entrarmos no som da vogal seguinte,
07:11
as in "knee." Finally, we'll use the back of our tongue
64
431599
7841
como em "joelho". Por fim, usaremos o dorso da língua
07:19
against the soft palate like we did with /k, g/.
65
439440
6159
contra o palato mole, como fizemos com /k, g/.
07:25
But we're going to hold the contact and let the air flow through our nose.
66
445600
4740
Mas vamos segurar o contato e deixar o ar fluir pelo nosso nariz.
07:30
/ŋ/ sing
67
450340
5240
/ŋ/ cante
07:36
Repeat after me. Maddie knows she can sing, so she has her nose
68
456560
6479
Repita depois de mim. Maddie sabe que pode cantar, então ela está com
07:43
in the air.
69
463039
2801
o nariz empinado.
07:53
Let's go on to the High Vine Group. Traditionally known as the fricatives.
70
473599
5280
Vamos para o Grupo High Vine. Tradicionalmente conhecidas como fricativas.
07:58
Parts of her mouth come close together and air has to push its way through.
71
478879
4961
Partes de sua boca se aproximam e o ar tem que abrir caminho.
08:03
There's no stop, only friction.
72
483840
4320
Não há parada, apenas fricção.
08:08
Repeat after me. First, we'll use our upper teeth.
73
488879
3921
Repita depois de mim. Primeiro, vamos usar nossos dentes superiores.
08:12
against our lower lip. Move the teeth to the
74
492800
3440
contra o nosso lábio inferior. Mova os dentes para
08:16
inside of your lip. Don't stop the air just. Push the air out
75
496240
6320
dentro do lábio. Não pare o ar apenas. Empurre o ar para fora
08:22
to create friction. /f/ fine
76
502560
6580
para criar atrito. /f/ fino
08:29
Add your voice. /v/ vine
77
509140
7700
Adicione sua voz. /v/ vine
08:37
Next, we'll use the tip of our tongue and our upper teeth.
78
517360
3120
A seguir, usaremos a ponta da língua e os dentes superiores.
08:40
Again, don't create a stop. Push the air out and create friction.
79
520480
4600
Novamente, não crie uma parada. Empurre o ar para fora e crie atrito.
08:45
/θ/ think Add your voice. /ð/ them
80
525080
10220
/θ/ pense Adicione sua voz. /ð/ eles
08:56
Now use the tip of your tongue and the tooth ridge. Your tongue is behind your
81
536560
4480
Agora use a ponta da língua e a crista do dente. Sua língua está atrás dos
09:01
upper teeth, close to that tooth ridge, but not
82
541040
3520
dentes superiores, perto da crista dentária, mas sem
09:04
touching it. Don't create a stop. Just push the air
83
544560
3920
tocá-la. Não crie uma parada. Apenas empurre o ar
09:08
through, make a hissing sound for
84
548480
3020
, faça um som sibilante para
09:11
/s/ Sue Add your voice. /z/ zoo
85
551620
10600
/s/ Sue Adicione sua voz. /z/ zoo
09:22
Next, use the front of your tongue and the hard palate.
86
562880
3120
A seguir, use a frente da língua e o palato duro.
09:26
That's behind the tooth ridge. Watch the position of my lips as well.
87
566000
5320
Isso está atrás da crista do dente. Observe a posição dos meus lábios também.
09:31
I'm not creating a stop, just friction as I push out the air.
88
571320
4660
Não estou criando uma parada, apenas fricção enquanto empurro o ar para fora.
09:36
/ʃ/ show Add your voice. /ʒ/ measure
89
576140
10660
/ʃ/ show Adicione sua voz. /ʒ/ compasso
09:48
Finally, there's the H sound. This is a glottal sound, which means it's made in
90
588160
5360
Finalmente, há o som H. Este é um som glotal, o que significa que é feito em
09:53
our throat. It's as simple as breathing out.
91
593520
4319
nossa garganta. É tão simples quanto expirar.
09:57
We can hear our breath, but not our voice. Say /h/ hi.
92
597840
8000
Podemos ouvir nossa respiração, mas não nossa voz. Diga /h/ oi.
10:06
Repeat after me. Show me the high vines. I think I can measure them just fine.
93
606800
12260
Repita depois de mim. Mostre-me as vinhas altas. Acho que posso medi-los muito bem.
10:23
There's a small group of consonant sounds that I named the Chain Group.
94
623540
4800
Há um pequeno grupo de sons consonantais que chamei de Chain Group.
10:28
Traditionally known as affricates. They're a stop followed by some friction.
95
628340
5820
Tradicionalmente conhecido como africates. São uma parada seguida de algum atrito.
10:34
Repeat after me. Use the front of your tongue
96
634160
3040
Repita depois de mim. Use a frente de sua língua
10:37
against the hard palate. Remember where that is?
97
637200
3759
contra o palato duro. Lembra onde fica?
10:40
You have your upper teeth, tooth ridge, hard palate,
98
640960
4020
Você tem os dentes superiores, a crista dentária, o palato duro, o
10:44
soft palate, and then your throat. Use the front of your tongue right now
99
644980
5340
palato mole e, em seguida, a garganta. Use a frente de sua língua agora mesmo
10:50
against the hard palate.
100
650320
1880
contra o palato duro.
10:52
/tʃ / chain
101
652200
4220
/tʃ / chain
10:56
Now add your voice. /dʒ/ Jane
102
656420
7940
Agora adicione sua voz. /dʒ/ Jane
11:04
Repeat after me. Jane chose a fancy chain.
103
664960
8940
Repita depois de mim. Jane escolheu uma corrente chique.
11:17
We have one last group to talk about. The Railway Group.
104
677280
4240
Temos um último grupo para falar. O Grupo Ferroviário.
11:21
Traditionally known as approximants. It's a big word. Right?
105
681520
4720
Tradicionalmente conhecidos como aproximantes. É uma grande palavra. Certo?
11:26
Kind of looks like "approximate," which means
106
686240
3279
Meio que parece "aproximado", o que significa
11:29
nearly or close. With these consonant sounds,
107
689519
4241
quase ou próximo. Com esses sons consonantais,
11:33
parts of her mouth come close together, but never
108
693760
3199
partes de sua boca se aproximam, mas nunca se
11:36
actually touch. There's no stop, and there's no friction.
109
696960
4800
tocam. Não há parada e não há atrito.
11:41
All the consonant sounds in the Railway Group
110
701760
3200
Todos os sons consonantais do Grupo Ferroviário
11:44
are voiced. You'll feel vibration.
111
704980
4480
são sonoros. Você sentirá a vibração.
11:49
Repeat after me. Bring your lips close together
112
709840
3520
Repita depois de mim. Aproxime os lábios
11:53
and then open them. Release into the following vowel sound
113
713360
3919
e depois abra-os. Solte no seguinte som de vogal
11:57
for /w/ way.
114
717280
4220
para /w/ way.
12:02
For the L sound, use the tip of your tongue against the tooth ridge.
115
722880
4480
Para o som L, use a ponta da língua contra a crista do dente.
12:07
Hold it there and let the air flow along the sides of your tongue. /l/
116
727360
5840
Segure-o lá e deixe o ar fluir ao longo dos lados de sua língua. /l/
12:13
Your tongue can drop down into a following vowel sound: lay
117
733600
8140
Sua língua pode cair no seguinte som de vogal: lay
12:23
For R as a consonant sound, pull your tongue up and back
118
743600
3680
Para R como um som de consoante, puxe sua língua para cima e para trás em
12:27
toward the roof of your mouth. Your lips can be pulled a little forward.
119
747280
4820
direção ao céu da boca. Seus lábios podem ser puxados um pouco para frente.
12:32
/r/ ray
120
752100
3540
/r/ ray
12:37
For the Y sound, make the center of your tongue go up high
121
757520
3120
Para o som Y, faça o centro de sua língua subir bem alto
12:40
and then move forward.
122
760640
1720
e então mova para frente.
12:42
/y/ yes
123
762360
3960
/y/ sim
12:47
Repeat after me. Yes, I would love to take a long railway trip.
124
767920
9720
Repita depois de mim. Sim, eu adoraria fazer uma longa viagem de trem.
13:03
So, that's the overview of the 24 consonant sounds in English.
125
783600
4240
Então, essa é a visão geral dos 24 sons consonantais em inglês.
13:07
It's important to say them clearly, but here's the final key I promised you.
126
787840
5360
É importante dizê-los claramente, mas aqui está a chave final que prometi a você.
13:13
More misunderstandings probably occur because of inaccurate vowel sounds.
127
793200
5840
Mais mal-entendidos provavelmente ocorrem por causa de sons de vogais imprecisos.
13:19
That's why I built a whole playlist on those 15 vowel
128
799040
3520
É por isso que construí uma lista de reprodução completa com esses 15
13:22
sounds in English, and I explained each one in detail.
129
802560
5839
sons de vogais em inglês e expliquei cada um deles em detalhes.
13:29
I also feel that rhythm and intonation play a strong role
130
809120
4480
Também sinto que o ritmo e a entonação desempenham um papel importante
13:33
in accent training and accent reduction. For that reason, I devoted a whole
131
813600
4960
no treinamento e na redução do sotaque. Por esse motivo, dediquei uma
13:38
playlist to the intonation patterns in American English.
132
818560
5519
lista de reprodução inteira aos padrões de entonação do inglês americano.
13:44
So, what's my advice? Practice the sounds you know you need to improve to have
133
824320
4800
Então, qual é o meu conselho? Pratique os sons que você sabe que precisa melhorar para ter um
13:49
more accurate English, but keep in mind there's a lot of
134
829120
3440
inglês mais preciso, mas lembre-se de que há muita
13:52
practice you can do at the word, phrase, and sentence level. I go over
135
832560
5200
prática que você pode fazer no nível da palavra, frase e sentença. Examino os
13:57
linking in my Fast Speech series. I pull everything together in my Oral
136
837760
4960
links na minha série Fast Speech. Eu junto tudo na minha
14:02
Reading Fluency series. I'll put all useful links in the video
137
842720
4640
série Oral Reading Fluency. Vou colocar todos os links úteis na
14:07
description.
138
847360
2719
descrição do vídeo.
14:11
I also recommend the Blue Canoe self-study app for spoken English,
139
851279
4401
Também recomendo o aplicativo de autoestudo Blue Canoe para inglês falado,
14:15
especially pronunciation. They teach you why word stress and vowel
140
855680
6080
especialmente pronúncia. Eles ensinam por que a ênfase nas palavras e os
14:21
sounds are so important in spoken communication.
141
861760
5040
sons das vogais são tão importantes na comunicação falada.
14:27
I like their methodology, and I think you enjoy the learning experience.
142
867040
5440
Gosto da metodologia deles e acho que você gosta da experiência de aprendizado.
14:32
The first couple of lessons on Blue Canoe are free,
143
872480
3280
As primeiras aulas do Blue Canoe são gratuitas
14:35
and there's one exercise type that allows you to practice
144
875760
3040
e há um tipo de exercício que permite praticar
14:38
200 common words in English. I have an affiliate code that you can
145
878800
5599
200 palavras comuns em inglês. Eu tenho um código de afiliado que você pode
14:44
use if you want to check out the Blue Canoe app.
146
884399
2641
usar se quiser conferir o aplicativo Blue Canoe.
14:47
I'll put it in the video description.
147
887040
3840
Vou colocar na descrição do vídeo.
14:51
Please also follow me on Instagram. I focus on listening and speaking,
148
891120
4560
Por favor, siga-me também no Instagram. Eu me concentro em ouvir e falar,
14:55
and many of my free videos there target specific pronunciation skills.
149
895680
5519
e muitos dos meus vídeos gratuitos visam habilidades específicas de pronúncia.
15:01
We'll end here. Please like and share this video if you found it useful.
150
901200
4800
Terminaremos aqui. Por favor, curta e compartilhe este vídeo se você achou útil.
15:06
As always, thanks for watching and happy studies!
151
906000
4640
Como sempre, obrigado por assistir e bons estudos!
15:12
Follow me on Facebook, Twitter, and
152
912040
2040
Siga-me no Facebook, Twitter e
15:14
Instagram. And try something new! Download the app Hallo and join me for a
153
914080
4400
Instagram. E tente algo novo! Baixe o aplicativo Hallo e junte-se a mim para uma
15:18
live stream. Students can hop on camera and get
154
918480
3039
transmissão ao vivo. Os alunos podem pular na câmera e
15:21
speaking practice in real time.
155
921520
4620
praticar a fala em tempo real.
Sobre este site

Este sítio irá apresentar-lhe vídeos do YouTube que são úteis para a aprendizagem do inglês. Verá lições de inglês ensinadas por professores de primeira linha de todo o mundo. Faça duplo clique nas legendas em inglês apresentadas em cada página de vídeo para reproduzir o vídeo a partir daí. As legendas deslocam-se em sincronia com a reprodução do vídeo. Se tiver quaisquer comentários ou pedidos, por favor contacte-nos utilizando este formulário de contacto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7