24 Consonant Sounds in American English with the IPA

134,856 views ・ 2020-07-31

English with Jennifer


Proszę kliknąć dwukrotnie na poniższe angielskie napisy, aby odtworzyć film. Przetłumaczone napisy są tłumaczone maszynowo.

00:01
Hi everyone. I'm Jennifer from English with Jennifer.
0
1360
3760
Cześć wszystkim. Jestem Jennifer z angielskiego z Jennifer.
00:05
Do you remember how many letters there are in the English alphabet?
1
5120
5519
Czy pamiętasz, ile liter jest w alfabecie angielskim?
00:12
26. But how many sounds are there? That's not as easy to answer because
2
12400
7440
26. Ale ile jest dźwięków? Odpowiedź na to pytanie nie jest łatwa, ponieważ
00:19
there are different varieties of English, and people have different ways of
3
19840
4160
istnieją różne odmiany języka angielskiego, a ludzie mają różne sposoby
00:24
categorizing the sounds. In my playlist on English vowel sounds, I
4
24000
4720
kategoryzowania dźwięków. Na mojej playliście z dźwiękami angielskich samogłosek
00:28
covered 15.
5
28720
2600
wymieniłem 15.
00:33
Right now, I'd like to offer you an overview of the 24 consonant sounds in
6
33520
4320
W tej chwili chciałbym przedstawić przegląd 24 spółgłosek w
00:37
English. I'll give you an important key to clear
7
37840
3760
języku angielskim. Dam ci ważny klucz do oczyszczenia
00:41
production of these sounds. Be sure to watch the
8
41600
3360
produkcji tych dźwięków. Koniecznie obejrzyj
00:44
whole lesson because at the end I'll give you another
9
44960
3040
całą lekcję, ponieważ na koniec podam jeszcze jeden
00:48
important key to successful pronunciation in general.
10
48000
4780
klucz do skutecznej wymowy.
01:00
The key to learning and producing consonant sounds in English
11
60080
4079
Kluczem do nauki i tworzenia spółgłosek w języku angielskim
01:04
is understanding what sounds have in common and what makes sounds different.
12
64159
6561
jest zrozumienie, co dźwięki mają ze sobą wspólnego i co je wyróżnia.
01:11
First, voicing. All vowel sounds are voiced.
13
71600
4000
Po pierwsze udźwiękowienie. Wszystkie samogłoski są dźwięczne.
01:15
When we say vowel sounds, we can feel vibration.
14
75600
3440
Kiedy wypowiadamy dźwięki samogłosek, możemy poczuć wibracje.
01:19
For example, /i, ɪ, eɪ, ɛ, æ/.
15
79040
9440
Na przykład /i, ɪ, eɪ, ɛ, æ/.
01:29
But consonant sounds can be voiced or unvoiced,
16
89520
3680
Ale spółgłoski mogą być dźwięczne lub bezdźwięczne,
01:33
voiced or voiceless. Repeat after me and say these unvoiced consonant sounds.
17
93200
6959
dźwięczne lub bezdźwięczne. Powtarzaj za mną i wypowiadaj te bezdźwięczne spółgłoski.
01:40
Keep your hand on your throat and be sure there's no vibration.
18
100160
4680
Trzymaj rękę na gardle i upewnij się, że nie ma wibracji.
01:44
/p, t, k, f, θ, s, ʃ, h, tʃ/ Now say these voiced consonants and be
19
104840
26920
/p, t, k, f, θ, s, ʃ, h, tʃ/ Teraz wypowiedz te dźwięczne spółgłoski i bądź
02:11
aware of the vibration of your vocal cords,
20
131760
2800
świadomy wibracji swoich strun głosowych,
02:14
your vocal folds.
21
134560
1660
swoich fałdów głosowych.
02:16
/b, d, g, m, n, ŋ, v, ð, z, ʒ, dʒ, w, l, r, y/
22
136220
34060
/b, d, g, m, n, ŋ, v, ð, z, ʒ, dʒ, w, l, r, y/
02:52
It helps to be aware of consonant pairs that are basically the same
23
172680
4280
Pomocna jest świadomość par spółgłosek, które są zasadniczo takie same,
02:56
except for voicing. Repeat after me. We'll say an unvoiced consonant followed
24
176960
5720
z wyjątkiem dźwięczności. Powtarzaj za mną. Powiemy bezdźwięczną spółgłoskę, po której następuje
03:02
by a voiced one.
25
182680
2420
dźwięczna.
03:41
Some pronunciation resources talk about manner
26
221580
3379
Niektóre źródła wymowy mówią o sposobie
03:44
and place of articulation. That's just a fancy way of saying
27
224959
4560
i miejscu artykulacji. To tylko fantazyjny sposób na powiedzenie,
03:49
how we make a sound and where we make it. How and where are key. Some
28
229519
6481
jak tworzymy dźwięk i gdzie go tworzymy. Jak i gdzie są kluczowe. Niektóre
03:56
sounds share the same manner. Some sounds share the same place.
29
236000
6319
dźwięki mają ten sam sposób. Niektóre dźwięki dzielą to samo miejsce.
04:03
Pronunciation books use other terminology that can be hard to remember,
30
243599
4801
Książki wymowy używają innej terminologii, która może być trudna do zapamiętania,
04:08
so many years ago, 2011 to be exact, I proposed user-friendly names for
31
248400
6399
więc wiele lat temu, a dokładniej w 2011 roku, zaproponowałem przyjazne dla użytkownika nazwy
04:14
consonant groups. Teachers, please check out that ELT post
32
254799
4720
grup spółgłosek. Nauczyciele, sprawdźcie ten post ELT
04:19
on my WordPress blog. I'll put the link in the video
33
259519
2881
na moim blogu WordPress. Link umieszczę w
04:22
description. Right now i'd like to share those names
34
262400
3680
opisie filmu. W tej chwili chciałbym podzielić się tymi nazwami,
04:26
because I think they'll help you remember how consonant sounds are made.
35
266080
6000
ponieważ myślę, że pomogą ci zapamiętać, jak powstają dźwięki spółgłoskowe.
04:32
We'll start with the Tie-Dyed group. Traditionally known as stops.
36
272940
4819
Zaczniemy od grupy Tie-Dyed. Tradycyjnie znane jako przystanki.
04:37
We stop the airflow and then release it. First, we'll use our lips. Repeat after me.
37
277760
8740
Zatrzymujemy przepływ powietrza, a następnie go zwalniamy. Najpierw użyjemy naszych ust. Powtarzaj za mną.
04:46
/p/ pie /b/ bye
38
286500
9640
/p/ ciasto /b/ cześć
04:56
Next, we'll use the tip of our tongue and
39
296140
3220
Następnie użyjemy czubka języka i
04:59
the tooth ridge, that hard place behind your upper teeth.
40
299360
5760
grzbietu zęba, tego twardego miejsca za górnymi zębami.
05:05
/t/ tie /d/ dye
41
305220
9240
/t/ krawat /d/ barwnik Na
05:14
Finally, we'll use the back of our tongue and the soft palate.
42
314480
3840
koniec użyjemy tylnej części języka i podniebienia miękkiego.
05:18
That's the soft place far back on the roof of your mouth.
43
318320
4940
To miękkie miejsce daleko z tyłu podniebienia.
05:23
/k/ coat /g/ goat
44
323260
8600
/k/ sierść /g/ koza
05:33
Repeat after me. Peggy wants to buy a tie-dyed t-shirt.
45
333720
7880
Powtarzaj za mną. Peggy chce kupić barwioną koszulkę.
05:48
Next, we'll look at the Nose Group. Traditionally known as nasals.
46
348080
4800
Następnie przyjrzymy się grupie Nose. Tradycyjnie znany jako nosy.
05:52
If you pinch your nose, you can't say these sounds properly
47
352880
4159
Jeśli uszczypniesz się w nos, nie możesz poprawnie wypowiedzieć tych dźwięków,
05:57
because the air flows through your nose.
48
357040
2840
ponieważ powietrze przepływa przez nos.
05:59
/m, n, ŋ/
49
359880
2560
/m, n, ŋ/
06:04
It just doesn't work.
50
364960
2880
To po prostu nie działa.
06:08
Repeat after me. First, we'll stop air from leaving our mouth
51
368220
4180
Powtarzaj za mną. Po pierwsze,
06:12
with our lips.
52
372400
1400
za pomocą ust powstrzymamy wydostawanie się powietrza z ust.
06:13
/m/ seem
53
373900
3400
/m/ wydaje się.
06:19
We also used our lips to say /p, b/, but that was with the release of
54
379200
6720
Używaliśmy również naszych ust, aby powiedzieć /p, b/, ale to było z wypuszczaniem
06:25
air through our mouth. With /m/, we force the air to go through our nose.
55
385920
6240
powietrza przez nasze usta. Z /m/ zmuszamy powietrze do przejścia przez nos.
06:32
We only open our mouth if there's a following vowel sound, as in
56
392160
5759
Otwieramy usta tylko wtedy, gdy pojawia się następująca po nich samogłoska, jak w przypadku
06:37
"me."
57
397920
2320
„ja”.
06:42
Next, we'll stop the air from going out of our mouth with the tip of our tongue
58
402240
4320
Następnie powstrzymamy wydostawanie się powietrza z ust czubkiem języka
06:46
and the tooth ridge, that hard place behind our upper teeth.
59
406560
4639
i grzbietem zęba, tym twardym miejscem za naszymi górnymi zębami.
06:51
It's similar to how we said /t, d/, but again there won't be any release
60
411199
6801
To jest podobne do tego, jak powiedzieliśmy /t, d/, ale znowu nie będzie żadnego uwalniania
06:58
of air. Let the air go through your nose when
61
418000
3120
powietrza. Pozwól powietrzu przejść przez nos, kiedy
07:01
you say /n/ seen.
62
421120
5220
mówisz / n / widziałem.
07:07
We only open our mouth if we go into a following vowel sound,
63
427440
4159
Otwieramy usta tylko wtedy, gdy przechodzimy do następnego dźwięku samogłoski,
07:11
as in "knee." Finally, we'll use the back of our tongue
64
431599
7841
jak w „kolano”. Na koniec użyjemy tylnej części języka
07:19
against the soft palate like we did with /k, g/.
65
439440
6159
do podniebienia miękkiego, tak jak zrobiliśmy to z /k, g/.
07:25
But we're going to hold the contact and let the air flow through our nose.
66
445600
4740
Ale utrzymamy kontakt i pozwolimy, by powietrze przepływało przez nos.
07:30
/ŋ/ sing
67
450340
5240
/ŋ/ śpiewać
07:36
Repeat after me. Maddie knows she can sing, so she has her nose
68
456560
6479
Powtarzaj za mną. Maddie wie, że potrafi śpiewać, więc ma nos
07:43
in the air.
69
463039
2801
w powietrzu.
07:53
Let's go on to the High Vine Group. Traditionally known as the fricatives.
70
473599
5280
Przejdźmy do High Vine Group. Tradycyjnie znane jako frykaty.
07:58
Parts of her mouth come close together and air has to push its way through.
71
478879
4961
Części jej ust zbliżają się do siebie i powietrze musi się przez nie przecisnąć.
08:03
There's no stop, only friction.
72
483840
4320
Nie ma zatrzymania, tylko tarcie.
08:08
Repeat after me. First, we'll use our upper teeth.
73
488879
3921
Powtarzaj za mną. Najpierw użyjemy naszych górnych zębów.
08:12
against our lower lip. Move the teeth to the
74
492800
3440
na naszą dolną wargę. Przesuń zęby do
08:16
inside of your lip. Don't stop the air just. Push the air out
75
496240
6320
wnętrza wargi. Nie zatrzymuj powietrza po prostu. Wypchnij powietrze,
08:22
to create friction. /f/ fine
76
502560
6580
aby wytworzyć tarcie. /f/ dobrze
08:29
Add your voice. /v/ vine
77
509140
7700
Dodaj swój głos. /v/ vine
08:37
Next, we'll use the tip of our tongue and our upper teeth.
78
517360
3120
Następnie użyjemy czubka języka i górnych zębów.
08:40
Again, don't create a stop. Push the air out and create friction.
79
520480
4600
Ponownie, nie twórz postoju. Wypchnij powietrze i stwórz tarcie.
08:45
/θ/ think Add your voice. /ð/ them
80
525080
10220
/θ/ myśl Dodaj swój głos. /ð/ je
08:56
Now use the tip of your tongue and the tooth ridge. Your tongue is behind your
81
536560
4480
Teraz użyj czubka języka i grzbietu zęba. Twój język znajduje się za
09:01
upper teeth, close to that tooth ridge, but not
82
541040
3520
górnymi zębami, blisko tego grzbietu zęba, ale
09:04
touching it. Don't create a stop. Just push the air
83
544560
3920
go nie dotyka. Nie twórz postoju. Po prostu przepchnij powietrze
09:08
through, make a hissing sound for
84
548480
3020
, wydaj syczący dźwięk dla
09:11
/s/ Sue Add your voice. /z/ zoo
85
551620
10600
/s/ Sue Dodaj swój głos. /z/ zoo
09:22
Next, use the front of your tongue and the hard palate.
86
562880
3120
Następnie użyj przedniej części języka i podniebienia twardego.
09:26
That's behind the tooth ridge. Watch the position of my lips as well.
87
566000
5320
To za grzbietem zęba. Obserwuj też położenie moich ust.
09:31
I'm not creating a stop, just friction as I push out the air.
88
571320
4660
Nie tworzę zatrzymania, tylko tarcie, gdy wypycham powietrze.
09:36
/ʃ/ show Add your voice. /ʒ/ measure
89
576140
10660
/ʃ/ pokaż Dodaj swój głos. /ʒ/ środek
09:48
Finally, there's the H sound. This is a glottal sound, which means it's made in
90
588160
5360
Na koniec dźwięk H. To jest dźwięk krtaniowy, co oznacza, że ​​jest wytwarzany w
09:53
our throat. It's as simple as breathing out.
91
593520
4319
naszym gardle. To tak proste, jak wydech.
09:57
We can hear our breath, but not our voice. Say /h/ hi.
92
597840
8000
Słyszymy nasz oddech, ale nie słyszymy głosu. Powiedz /h/ cześć.
10:06
Repeat after me. Show me the high vines. I think I can measure them just fine.
93
606800
12260
Powtarzaj za mną. Pokaż mi wysokie winorośle. Myślę, że mogę je dobrze zmierzyć.
10:23
There's a small group of consonant sounds that I named the Chain Group.
94
623540
4800
Istnieje mała grupa dźwięków spółgłoskowych, którą nazwałem Grupą Łańcuchową.
10:28
Traditionally known as affricates. They're a stop followed by some friction.
95
628340
5820
Tradycyjnie znane jako afrykaty. Są zatrzymaniem, po którym następuje tarcie.
10:34
Repeat after me. Use the front of your tongue
96
634160
3040
Powtarzaj za mną. Użyj przedniej części języka
10:37
against the hard palate. Remember where that is?
97
637200
3759
na podniebieniu twardym. Pamiętasz, gdzie to jest?
10:40
You have your upper teeth, tooth ridge, hard palate,
98
640960
4020
Masz górne zęby, grzbiet zęba, podniebienie twarde,
10:44
soft palate, and then your throat. Use the front of your tongue right now
99
644980
5340
podniebienie miękkie, a następnie gardło. Użyj teraz przedniej części języka
10:50
against the hard palate.
100
650320
1880
na podniebieniu twardym.
10:52
/tʃ / chain
101
652200
4220
/tʃ / łańcuch
10:56
Now add your voice. /dʒ/ Jane
102
656420
7940
Teraz dodaj swój głos. /dʒ/ Jane
11:04
Repeat after me. Jane chose a fancy chain.
103
664960
8940
Powtarzaj za mną. Jane wybrała fantazyjny łańcuszek.
11:17
We have one last group to talk about. The Railway Group.
104
677280
4240
Mamy ostatnią grupę do omówienia. Grupa Kolejowa.
11:21
Traditionally known as approximants. It's a big word. Right?
105
681520
4720
Tradycyjnie znane jako przybliżenia. To wielkie słowo. Prawidłowy?
11:26
Kind of looks like "approximate," which means
106
686240
3279
Coś w rodzaju „w przybliżeniu”, co oznacza
11:29
nearly or close. With these consonant sounds,
107
689519
4241
prawie lub blisko. Przy tych spółgłoskach
11:33
parts of her mouth come close together, but never
108
693760
3199
części jej ust zbliżają się do siebie, ale tak
11:36
actually touch. There's no stop, and there's no friction.
109
696960
4800
naprawdę nigdy się nie dotykają. Nie ma zatrzymania i nie ma tarcia.
11:41
All the consonant sounds in the Railway Group
110
701760
3200
Wszystkie spółgłoski w Grupie Kolejowej
11:44
are voiced. You'll feel vibration.
111
704980
4480
są dźwięczne. Poczujesz wibracje.
11:49
Repeat after me. Bring your lips close together
112
709840
3520
Powtarzaj za mną. Zbliż usta do siebie,
11:53
and then open them. Release into the following vowel sound
113
713360
3919
a następnie je otwórz. Uwolnij się do następującego dźwięku samogłoski
11:57
for /w/ way.
114
717280
4220
dla / w / sposób.
12:02
For the L sound, use the tip of your tongue against the tooth ridge.
115
722880
4480
Aby uzyskać dźwięk L, przyłóż czubkiem języka do grzbietu zęba.
12:07
Hold it there and let the air flow along the sides of your tongue. /l/
116
727360
5840
Przytrzymaj go i pozwól powietrzu przepływać wzdłuż boków języka. /l/
12:13
Your tongue can drop down into a following vowel sound: lay
117
733600
8140
Twój język może opaść do następującego dźwięku samogłoski:
12:23
For R as a consonant sound, pull your tongue up and back
118
743600
3680
połóż R jako dźwięk spółgłoski, podciągnij język do góry iz powrotem w
12:27
toward the roof of your mouth. Your lips can be pulled a little forward.
119
747280
4820
kierunku podniebienia. Usta można wyciągnąć nieco do przodu.
12:32
/r/ ray
120
752100
3540
/r/ ray
12:37
For the Y sound, make the center of your tongue go up high
121
757520
3120
Aby uzyskać dźwięk Y, unieś środek języka wysoko,
12:40
and then move forward.
122
760640
1720
a następnie przesuń się do przodu.
12:42
/y/ yes
123
762360
3960
/y/ tak
12:47
Repeat after me. Yes, I would love to take a long railway trip.
124
767920
9720
Powtarzaj za mną. Tak, chciałbym odbyć długą podróż koleją.
13:03
So, that's the overview of the 24 consonant sounds in English.
125
783600
4240
Oto przegląd 24 spółgłosek w języku angielskim.
13:07
It's important to say them clearly, but here's the final key I promised you.
126
787840
5360
Ważne jest, aby powiedzieć je wyraźnie, ale oto ostatni klucz, który ci obiecałem.
13:13
More misunderstandings probably occur because of inaccurate vowel sounds.
127
793200
5840
Prawdopodobnie więcej nieporozumień wynika z niedokładnych dźwięków samogłosek.
13:19
That's why I built a whole playlist on those 15 vowel
128
799040
3520
Dlatego zbudowałem całą listę odtwarzania na tych 15
13:22
sounds in English, and I explained each one in detail.
129
802560
5839
dźwiękach samogłosek w języku angielskim i szczegółowo wyjaśniłem każdy z nich.
13:29
I also feel that rhythm and intonation play a strong role
130
809120
4480
Czuję również, że rytm i intonacja odgrywają dużą rolę
13:33
in accent training and accent reduction. For that reason, I devoted a whole
131
813600
4960
w treningu akcentu i redukcji akcentu. Z tego powodu poświęciłem całą
13:38
playlist to the intonation patterns in American English.
132
818560
5519
playlistę wzorcom intonacyjnym w amerykańskim angielskim.
13:44
So, what's my advice? Practice the sounds you know you need to improve to have
133
824320
4800
Jaka jest moja rada? Ćwicz dźwięki, które wiesz, że musisz poprawić, aby uzyskać
13:49
more accurate English, but keep in mind there's a lot of
134
829120
3440
dokładniejszy angielski, ale pamiętaj, że istnieje wiele
13:52
practice you can do at the word, phrase, and sentence level. I go over
135
832560
5200
ćwiczeń, które możesz wykonać na poziomie słowa, frazy i zdania. Omówię
13:57
linking in my Fast Speech series. I pull everything together in my Oral
136
837760
4960
łączenie w mojej serii Fast Speech. Łączę wszystko razem w mojej
14:02
Reading Fluency series. I'll put all useful links in the video
137
842720
4640
serii Oral Reading Fluency. Wszystkie przydatne linki umieszczę w
14:07
description.
138
847360
2719
opisie filmu.
14:11
I also recommend the Blue Canoe self-study app for spoken English,
139
851279
4401
Polecam również aplikację Blue Canoe do samodzielnej nauki języka angielskiego,
14:15
especially pronunciation. They teach you why word stress and vowel
140
855680
6080
zwłaszcza wymowy. Nauczą cię, dlaczego akcent słowny i
14:21
sounds are so important in spoken communication.
141
861760
5040
dźwięki samogłosek są tak ważne w komunikacji mówionej.
14:27
I like their methodology, and I think you enjoy the learning experience.
142
867040
5440
Podoba mi się ich metodologia i myślę, że lubisz się uczyć.
14:32
The first couple of lessons on Blue Canoe are free,
143
872480
3280
Pierwsze kilka lekcji na Blue Canoe jest bezpłatnych,
14:35
and there's one exercise type that allows you to practice
144
875760
3040
a jeden rodzaj ćwiczeń pozwala przećwiczyć
14:38
200 common words in English. I have an affiliate code that you can
145
878800
5599
200 typowych słów w języku angielskim. Mam kod partnerski, którego możesz
14:44
use if you want to check out the Blue Canoe app.
146
884399
2641
użyć, jeśli chcesz sprawdzić aplikację Blue Canoe.
14:47
I'll put it in the video description.
147
887040
3840
Wstawię to w opisie filmu.
14:51
Please also follow me on Instagram. I focus on listening and speaking,
148
891120
4560
Zapraszam również do śledzenia mnie na Instagramie. Koncentruję się na słuchaniu i mówieniu,
14:55
and many of my free videos there target specific pronunciation skills.
149
895680
5519
a wiele moich bezpłatnych filmów dotyczy konkretnych umiejętności wymowy.
15:01
We'll end here. Please like and share this video if you found it useful.
150
901200
4800
Skończymy tutaj. Polub i udostępnij ten film, jeśli uznasz go za przydatny.
15:06
As always, thanks for watching and happy studies!
151
906000
4640
Jak zawsze dzięki za oglądanie i udanej nauki!
15:12
Follow me on Facebook, Twitter, and
152
912040
2040
Śledź mnie na Facebooku, Twitterze i
15:14
Instagram. And try something new! Download the app Hallo and join me for a
153
914080
4400
Instagramie. I spróbuj czegoś nowego! Pobierz aplikację Hallo i dołącz do mnie podczas
15:18
live stream. Students can hop on camera and get
154
918480
3039
transmisji na żywo. Uczniowie mogą wskoczyć do kamery i ćwiczyć
15:21
speaking practice in real time.
155
921520
4620
mówienie w czasie rzeczywistym.
O tej stronie

Na tej stronie poznasz filmy z YouTube, które są przydatne do nauki języka angielskiego. Zobaczysz lekcje angielskiego prowadzone przez najlepszych nauczycieli z całego świata. Kliknij dwukrotnie na angielskie napisy wyświetlane na stronie każdego filmu, aby odtworzyć film od tego miejsca. Napisy przewijają się synchronicznie z odtwarzaniem filmu. Jeśli masz jakieś uwagi lub prośby, skontaktuj się z nami za pomocą formularza kontaktowego.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7