Email DOs and DON'Ts - Learn best practices for writing email in English

71,570 views ・ 2016-05-19

English with Jennifer


Por favor, faça duplo clique nas legendas em inglês abaixo para reproduzir o vídeo. As legendas traduzidas são traduzidas automaticamente.

00:01
Subject: Posting schedule
0
1180
5600
Assunto: Horário de postagem
00:09
(comma)
1
9160
1360
(vírgula)
00:36
(period)
2
36280
1860
(ponto)
01:26
Looks good. Send.
3
86620
3600
Parece bom. Enviar.
01:40
All email messages have the same basic parts.
4
100580
3760
Todas as mensagens de e-mail têm as mesmas partes básicas.
01:47
Recipients are the people who the message is addressed to.
5
107000
4060
Destinatários são as pessoas a quem a mensagem é endereçada.
01:51
They receive and read the message.
6
111060
3100
Eles recebem e leem a mensagem.
01:56
The sender writes and sends the message.
7
116680
3520
O remetente escreve e envia a mensagem.
02:02
The subject heading is the title you give to your message.
8
122720
4400
O cabeçalho do assunto é o título que você dá à sua mensagem.
02:07
It lets your reader know what your message is about.
9
127120
4320
Ele permite que seu leitor saiba sobre o que é sua mensagem.
02:13
The body is the main text of your message.
10
133880
4340
O corpo é o texto principal da sua mensagem.
02:19
Note how most messages will have some kind of greeting
11
139800
3940
Observe como a maioria das mensagens terá algum tipo de saudação
02:23
and closing.
12
143740
2160
e encerramento.
02:25
But not always.
13
145900
1840
Mas não sempre.
02:27
And we'll talk more about that later.
14
147740
3460
E falaremos mais sobre isso depois.
02:31
Let's look at another example.
15
151200
3520
Vejamos outro exemplo.
02:34
Here's a message to Bruce.
16
154720
2640
Aqui está uma mensagem para Bruce.
02:37
The message still needs a subject heading,
17
157360
2400
A mensagem ainda precisa de um título de assunto,
02:39
so let me type that in.
18
159760
2000
então deixe-me digitar isso.
02:41
Quiz software
19
161760
2320
Software de teste
02:44
Okay.
20
164080
1300
Ok.
03:10
Okay. If we send this, we should get a reply.
21
190080
3900
OK. Se enviarmos isso, devemos obter uma resposta.
03:13
Let's look at that.
22
193980
2220
Vamos ver isso.
03:35
Now watch what happens as a third person
23
215320
2640
Agora observe o que acontece quando uma terceira pessoa
03:37
is brought into this discussion.
24
217960
2460
é trazida para esta discussão.
04:10
This message presents something that we haven't talked about yet.
25
250000
4280
Esta mensagem apresenta algo sobre o qual ainda não falamos.
04:14
Look at the recipients.
26
254280
2120
Olhe para os destinatários.
04:16
Do you see that Cc?
27
256400
3120
Você vê isso Cc?
04:19
Maybe you know how to use this,
28
259520
2540
Talvez você saiba como usar isso,
04:22
but do you know what Cc stands for?
29
262060
3500
mas você sabe o que significa Cc?
04:28
Cc refers to carbon copy recipients.
30
268980
4160
Cc refere-se aos destinatários da cópia carbono.
04:33
The sender isn't writing directly to these people,
31
273140
3980
O remetente não está escrevendo diretamente para essas pessoas,
04:37
but the sender wants these recipients to stay informed.
32
277120
4920
mas deseja que esses destinatários se mantenham informados.
04:44
Bcc refers to blind carbon copy recipients.
33
284380
4960
Bcc refere-se a destinatários de cópias ocultas.
04:49
The names and addresses of these recipients are hidden from view.
34
289340
5080
Os nomes e endereços desses destinatários ficam ocultos.
04:54
It's a nice way to send a message to multiple recipients
35
294420
4200
É uma boa maneira de enviar uma mensagem para vários destinatários
04:58
and keep all of their names and addresses private.
36
298620
4540
e manter todos os seus nomes e endereços privados. Na
05:05
There aren't really rules that you must follow every time you write an email.
37
305760
5080
verdade, não existem regras que você deva seguir toda vez que escrever um e-mail.
05:10
But I believe there are best practices.
38
310840
3820
Mas acredito que existem melhores práticas.
05:14
So let me share some general DOs and DON'Ts
39
314660
3360
Então, deixe-me compartilhar algumas coisas que você deve e não deve fazer
05:18
when it comes to writing email.
40
318020
2760
quando se trata de escrever e-mails.
05:39
Unless it's a very informal message.
41
339020
2840
A menos que seja uma mensagem muito informal.
05:41
But it kind of looks like texting.
42
341860
3440
Mas parece uma mensagem de texto.
05:59
Let me show you what I mean.
43
359160
2900
Deixe-me mostrar o que quero dizer.
06:02
Compare this text and how it looks
44
362060
4620
Compare este texto e como ele se parece
06:06
to this.
45
366680
2700
com isso.
06:10
The second format it easier to read.
46
370200
4100
O segundo formato é mais fácil de ler.
06:15
Here's what you can do.
47
375940
2180
Aqui está o que você pode fazer.
06:30
That's a series of replies on one subject.
48
390960
4400
Isso é uma série de respostas sobre um assunto.
07:22
I hope you found this lesson useful.
49
442180
2400
Espero que você tenha achado esta lição útil.
07:24
That's all for now. Happy studies!
50
444580
3520
É tudo por agora. Bons estudos!
Sobre este site

Este sítio irá apresentar-lhe vídeos do YouTube que são úteis para a aprendizagem do inglês. Verá lições de inglês ensinadas por professores de primeira linha de todo o mundo. Faça duplo clique nas legendas em inglês apresentadas em cada página de vídeo para reproduzir o vídeo a partir daí. As legendas deslocam-se em sincronia com a reprodução do vídeo. Se tiver quaisquer comentários ou pedidos, por favor contacte-nos utilizando este formulário de contacto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7