Can You Read Cursive? Test Yourself! | English with Jennifer

15,133 views ・ 2022-07-14

English with Jennifer


Por favor, faça duplo clique nas legendas em inglês abaixo para reproduzir o vídeo. As legendas traduzidas são traduzidas automaticamente.

00:00
Hello everyone!
0
900
1380
Olá pessoal!
00:08
I'm Jennifer from English with Jennifer.  Can you read cursive? For the over 40 crowd,  
1
8820
7560
Eu sou Jennifer de Inglês com Jennifer. Você sabe ler cursiva? Para o público com mais de 40 anos,
00:16
it's probably not too difficult.  We may be a little out of practice,  
2
16380
4260
provavelmente não é muito difícil. Podemos estar um pouco sem prática,
00:20
but since we wrote a lot in cursive as children,  we haven't lost the ability to read it, even now  
3
20640
7500
mas como escrevíamos muito em letra cursiva quando crianças, não perdemos a capacidade de ler, mesmo agora
00:28
when almost all of our written communication  is on a computer, a tablet, or a smartphone.  
4
28140
6120
quando quase toda a nossa comunicação escrita é em um computador, tablet ou um Smartphone.
00:35
I've seen and heard about some funny situations  when the inability to read cursive prevents  
5
35640
7080
Já vi e ouvi falar de algumas situações engraçadas em que a incapacidade de ler a letra cursiva impede  a
00:42
communication. Young people receive greeting  cards and letters from older relatives in cursive,  
6
42720
7260
comunicação. Os jovens recebem cartões e cartas de parentes mais velhos em letra cursiva
00:49
and the message can't be understood unless  it's read aloud by someone who can make  
7
49980
6000
e a mensagem não pode ser compreendida a menos que seja lida em voz alta por alguém que possa
00:55
sense of the handwriting. Recently, I overheard  a young woman complain to her coworker that she  
8
55980
7500
entender  a letra. Recentemente, ouvi uma jovem reclamar com seu colega de trabalho que
01:03
couldn't understand the notes, she couldn't  read the notes posted next to the computer  
9
63480
5220
não conseguia entender as anotações, não conseguia ler as anotações postadas ao lado do computador
01:08
because they were written in cursive. Cursive  may be on its way out, but until that time,  
10
68700
7980
porque estavam escritas em letra cursiva. A cursiva pode estar saindo de moda, mas, até lá,
01:16
you'll occasionally have to deal with cursive  handwriting. In this lesson, I'd like to show  
11
76680
5640
ocasionalmente você terá que lidar com a caligrafia cursiva. Nesta lição, gostaria de mostrar
01:22
you samples of cursive from different people.  I'll also include some related vocabulary.  
12
82320
6000
exemplos de letras cursivas de diferentes pessoas. Também incluirei algum vocabulário relacionado.
01:29
I'm not going to teach you how to write  in cursive. There are plenty of online  
13
89460
4860
Não vou ensinar você a escrever em letra cursiva. Existem muitos tutoriais on-line
01:34
tutorials for that. And yes, I know there are  apps that recognize handwriting and convert it  
14
94320
6840
para isso. E sim, eu sei que existem aplicativos que reconhecem a escrita à mão e a convertem
01:41
into printed text, but let's see just how well  you can manage without one of those apps. Okay?
15
101160
6600
em texto impresso, mas vamos ver se você consegue se sair bem sem um desses aplicativos. OK?
01:54
I do fear that cursive is a dying art, and while  I love the convenience of typing on a keyboard,  
16
114360
6720
Temo que a letra cursiva seja uma arte moribunda e, embora adore a conveniência de digitar em um teclado,
02:01
I sometimes miss seeing people's handwriting.  In school, we had penmanship classes. We had  
17
121080
7500
às vezes sinto falta de ver a caligrafia das pessoas. Na escola, tínhamos aulas de caligrafia. Tínhamos   que
02:08
to practice making different strokes,  different movements, with our pencils.  
18
128580
4740
praticar fazendo traços diferentes, movimentos diferentes, com nossos lápis.
02:13
This developed our fine motor skills. I  remember some of those practice exercises.  
19
133320
6660
Isso desenvolveu nossas habilidades motoras finas. Lembro-me de alguns desses exercícios práticos.
02:20
We had to make circles like... Oh,  I'm not very good at it anymore.  
20
140760
4380
Tínhamos que fazer círculos como... Ah, não sou mais muito bom nisso.
02:25
Of course, we were on lined paper. Something  like that. Oh my gosh! Look. That's bad. I  
21
145860
5940
Claro, estávamos em papel pautado. Algo parecido. Oh meu Deus! Olhar. Isso é ruim. Eu
02:31
can do better. Let's see if I can do better. All  one size. Whoops. Okay. That's a little better.  
22
151800
7560
posso fazer melhor. Vamos ver se consigo fazer melhor. Todos um tamanho. Opa. OK. Isso é um pouco melhor.
02:39
I'm out of practice. We had this. Something  like this. Yes. Oops. Then we had to do...
23
159360
10140
Estou sem prática. Nós tivemos isso. Algo assim. Sim. Ops. Aí a gente tinha que fazer...
02:52
I think something like that. It's been a while.  Are you ready for your first reading challenge?  
24
172560
7980
Acho que algo assim. Faz algum tempo. Você está pronto para o seu primeiro desafio de leitura?
03:00
It's not an easy one. I'll give you a moment  to read this text to yourself. Do your best.
25
180540
8400
Não é fácil. Vou te dar um momento para ler este texto para si mesmo. Faça o seu melhor.
03:35
First, let me explain that grammar school is  elementary school. In the past, we had different  
26
215940
5880
Primeiro, deixe-me explicar que a escola primária é o ensino fundamental. No passado, tínhamos
03:41
names for those lower grades: grammar school,  grade school. Today we say "elementary school."  
27
221820
7020
nomes   diferentes para as séries iniciais: escola primária, escola primária. Hoje dizemos "escola primária".
03:50
I'll read the text aloud now. I was  taught penmanship in grammar school.  
28
230400
5220
Vou ler o texto em voz alta agora. Aprendi caligrafia na escola primária.
03:55
We practiced holding our pencils correctly  between the pointer finger and the thumb.  
29
235620
5460
Praticamos segurar nossos lápis corretamente entre o dedo indicador e o polegar.
04:01
I remember pages of... (You see all those  strokes?) which I still cannot do correctly.  
30
241680
7680
Lembro-me de páginas de... (Está vendo todos aqueles traços?) que ainda não consigo fazer corretamente.
04:09
My grandmother had beautiful handwriting, and I  will send or text a copy. She was born in 1891.
31
249360
8160
Minha avó tinha uma bela caligrafia e eu enviarei ou enviarei uma cópia. Ela nasceu em 1891. As
04:19
People have their own way of writing in cursive.  Some write letters that lean more towards the  
32
259800
5820
pessoas têm sua própria maneira de escrever em letra cursiva. Alguns escrevem letras que se inclinam mais para a
04:25
right or the left. Some write big loops; others  write very skinny letters. My handwriting was  
33
265620
7380
direita ou para a esquerda. Alguns escrevem grandes loops; outros escrevem letras muito finas. Minha caligrafia
04:33
never beautiful, but I remember carefully writing  my school assignments by hand on lined paper.
34
273000
6840
nunca foi bonita, mas me lembro de escrever cuidadosamente minhas tarefas escolares à mão em papel pautado.
04:42
Today if my children write anything  by hand, they print their letters.  
35
282300
5160
Hoje, se meus filhos escrevem qualquer coisa à mão, eles imprimem suas cartas. A
04:48
Printing involves a lot of straight  lines, and the letters are not connected.  
36
288000
4860
impressão envolve muitas linhas retas e as letras não estão conectadas. A
04:54
Cursive involves a lot of curves and loops in  order to connect all the letters in a word.
37
294420
7080
cursiva envolve muitas curvas e loops para conectar todas as letras de uma palavra.
05:03
We can use cursive as an adjective,  as in "cursive handwriting."
38
303900
4980
Podemos usar cursiva como adjetivo, como em "caligrafia cursiva".
05:10
We can use cursive as an uncountable noun,  as in "read cursive, write in cursive."
39
310980
7740
Podemos usar a letra cursiva como um substantivo incontável, como em "ler cursiva, escrever cursiva".
05:21
One rule in cursive is to  finish the final letter of  
40
321540
4020
Uma regra em cursiva é terminar a letra final de
05:25
a word and then go back to dot your  i's and cross your t's. Like this.
41
325560
5040
uma palavra e, em seguida, voltar a colocar os pontos nos i's e cruzar os t's. Assim.
05:44
I crossed my "t" and I dotted my "i." I teach  English. I'm fairly certain that only people  
42
344280
7740
Eu cruzei meu "t" e pontilhei meu "i". Eu ensino inglês. Tenho quase certeza de que apenas as pessoas
05:52
over 35 use the expression "dot the  i's and cross the t's." It means to  
43
352020
6420
com mais de 35 anos usam a expressão "coloque os i's e cruze os t's". Significa
05:58
pay attention to detail. You need to be  very careful and avoid sloppy mistakes.  
44
358440
5460
prestar atenção aos detalhes. Você precisa ter muito cuidado e evitar erros descuidados.
06:04
For example, when you're submitting a job or  college application, there are a number of  
45
364860
5640
Por exemplo, quando você está enviando um pedido de emprego ou faculdade, há uma série de
06:10
things that you need to get in order. Right? You  need to make sure that everything is completed  
46
370500
5820
coisas que você precisa colocar em ordem. Certo? Você precisa garantir que tudo seja concluído
06:16
accurately. You need to dot the i's and cross the  t's before sending everything off. We can say "dot  
47
376320
8640
com precisão. Você precisa colocar os pontos nos i's e cruzar os t's antes de enviar tudo. Podemos dizer "ponto
06:24
the i's" or "dot your i's." Cross the t's, cross  your t's. And we usually say "dot the i's" first,  
48
384960
8160
os i's" ou "ponto seus i's". Cruze os t's, cruze seus t's. E geralmente dizemos "coloque os i's" primeiro,
06:33
but some speakers may switch it around and say,  "Be sure you cross the t's and dot the i's."
49
393120
5520
mas alguns alto-falantes podem mudar e dizer: "Certifique-se de cruzar os t's e colocar os pontos nos i's".
06:41
Another fun idiom that an older generation is  more likely to use is "mind your p's and q's."  
50
401340
7440
Outra expressão divertida que uma geração mais velha provavelmente usará é "cuidado com seus p's e q's".
06:48
Can you recognize p's and  q's in cursive? Let's see.
51
408780
4740
Você consegue reconhecer ps e qs em letra cursiva? Vamos ver.
07:29
Can you read that? I think quality  is more important than quantity.  
52
449460
5100
Você consegue ler isso? Acho que a qualidade é mais importante do que a quantidade.
07:35
So, where is my one "p"? Right here. And two  "q's"? Right there. Again, I don't have the best  
53
455280
9660
Então, onde está o meu único "p"? Bem aqui. E dois "q's"? Ali. Novamente, não tenho a melhor
07:44
handwriting, but p's and q's are similar. They  both have loops that go in different directions.  
54
464940
5940
caligrafia, mas os ps e os qs são semelhantes. Ambos têm loops que vão em direções diferentes.
07:50
You have to mind your p's and q's and make  them different, make the loops go in the  
55
470880
5640
Você tem que cuidar dos seus p's e q's e torná- los diferentes, fazer os loops irem na
07:56
right direction. The idiom is about being careful  again. When you need to be on your best behavior,  
56
476520
7620
direção certa. A expressão fala sobre ser cuidadoso novamente. Quando você precisa estar no seu melhor comportamento,
08:04
you mind your p's and q's. For example, let's say  you're having a business lunch with an important  
57
484140
6300
você cuida dos seus ps e qs. Por exemplo, digamos que você esteja em um almoço de negócios com um
08:10
client. You should mind your p's and q's. Ready  for the second reading challenge? I'm going to  
58
490440
8400
cliente importante. Você deve se importar com seus p's e q's. Pronto para o segundo desafio de leitura? Vou
08:18
share some recipes. I know I'm not the only one  who has handwritten recipes. Some of us have  
59
498840
7320
compartilhar algumas receitas. Sei que não sou a única que tem receitas manuscritas. Alguns de nós
08:26
inherited recipes from our mothers, grandmothers,  great-grandmothers... maybe even your  
60
506160
6780
herdamos receitas de nossas mães, avós, bisavós... talvez até da sua
08:32
great-great-grandmother. Well, you're not going  to be able to enjoy them if you can't read them.
61
512940
5460
tataravó. Bem, você não poderá apreciá-los se não puder lê-los.
08:39
Okay. Here you see two recipes. Look at  the one on the left. Do you see the title?  
62
519780
8280
OK. Aqui você vê duas receitas. Olhe o da esquerda. Você vê o título?
08:49
If we follow this recipe,  what are we going to make?
63
529200
3000
Se seguirmos esta receita, o que vamos fazer?
08:56
Bran muffins. All right. Next challenge  is to identify the first five ingredients.
64
536040
7380
Muffins de farelo. Tudo bem. O próximo desafio é identificar os cinco primeiros ingredientes.
09:16
One egg beaten light. Two tablespoons  of sugar. That's an abbreviation.  
65
556080
6360
Um ovo batido light. Duas colheres de açúcar. Isso é uma abreviação.
09:23
Two tablespoons of melted butter. Half  a cup of milk. Half a cup of flour.
66
563280
7380
Duas colheres de sopa de manteiga derretida. Meia xícara de leite. Meia xícara de farinha.
09:33
Okay. With this recipe, here's the final  challenge. Who gave this recipe? Who wrote it?
67
573600
7020
OK. Com esta receita, aqui está o desafio final. Quem deu esta receita? Quem escreveu isso?
09:43
A Mrs. Howard Hughes.
68
583920
2100
Uma Sra. Howard Hughes.
09:48
All right. Now turn your attention to the  recipe on the right. What are we going to make?
69
588720
5460
Tudo bem. Agora volte sua atenção para a receita à direita. O que vamos fazer?
09:57
Well, we could make a Hungarian salad.
70
597720
2340
Bem, poderíamos fazer uma salada húngara.
10:02
Scan the recipe for three  fruits and one vegetable.
71
602520
4560
Escaneie a receita para três frutas e um vegetal.
10:24
I see these ingredients: pineapple,  bananas, tangerines, and lettuce.
72
624720
9060
Vejo estes ingredientes: abacaxi, banana, tangerina e alface.
10:37
As I mentioned, Americans still buy and send  greeting cards for birthdays, graduations,  
73
637560
6420
Como mencionei, os americanos ainda compram e enviam cartões comemorativos para aniversários, formaturas
10:43
and other special occasions. And some people  sending these cards write in cursive. Beautiful  
74
643980
7620
e outras ocasiões especiais. E algumas pessoas enviando esses cartões escrevem em letra cursiva. Lindas
10:51
messages might get lost if the person can't  read cursive. I'd like to share some examples of  
75
651600
7500
mensagens podem se perder se a pessoa não souber ler cursiva. Gostaria de compartilhar alguns exemplos de
10:59
beautiful thoughts from friends and family. These  are more examples of cursive. They're pieces of  
76
659100
7320
belos pensamentos de amigos e familiares. Esses são mais exemplos de cursiva. São
11:06
advice that these people received and still value.  This is your third and final reading challenge.
77
666420
7560
conselhos que essas pessoas receberam e ainda valorizam. Este é o seu terceiro e último desafio de leitura.
11:31
My teacher, Mrs. Stewart, once told me to  always be true to myself in every situation,  
78
691440
6420
Minha professora, Sra. Stewart, uma vez me disse para sempre ser verdadeiro comigo mesmo em todas as situações,
11:37
especially when life gets difficult. That has  always stayed with me during my adult life.
79
697860
6900
especialmente quando a vida fica difícil. Isso sempre ficou comigo durante minha vida adulta.
12:05
When life has you down, just remember there is always someone somewhere who is suffering more than you.  
80
725757
8163
Quando a vida te derrubar, lembre-se de que sempre há alguém em algum lugar que está sofrendo mais do que você.
12:14
This advice came from my paternal  grandmother, who was born in Hungary in 1909.  
81
734880
6480
Este conselho veio de minha avó paterna, que nasceu na Hungria em 1909.
12:21
She died in New Jersey at age 100. And  this was submitted by my friend Sonya.
82
741360
6480
Ela morreu em Nova Jersey aos 100 anos. E isso foi enviado por minha amiga Sonya.
12:41
This was submitted by a friend  and fellow teacher, Colleen.  
83
761040
3840
Isso foi enviado por uma amiga e colega professora, Colleen.
12:45
Don't marry someone you can live with  -- marry someone you can't live without!
84
765840
4620
Não se case com alguém com quem você pode viver -- case-se com alguém sem quem você não pode viver!
12:54
Another friend decided to write out a quote.  I'll read aloud while you read the text silently.  
85
774360
6120
Outro amigo decidiu escrever uma citação. Vou ler em voz alta enquanto você lê o texto em silêncio.
13:02
What is love? Love is patient and kind;  
86
782280
3420
O que é o amor? O amor é paciente e gentil;
13:06
love does not envy or boast; it is not arrogant  or rude. It does not insist on its own way;  
87
786540
7920
o amor não inveja nem se vangloria; não é arrogante nem rude. Não insiste em seguir seu próprio caminho;
13:15
it is not irritable or resentful; it does not  rejoice at wrongdoing but rejoices with the truth.
88
795360
7500
não é irritável ou ressentido; não se alegra com a injustiça, mas se alegra com a verdade.
13:25
I've saved the best for the last. This  absolutely beautiful sample of cursive  
89
805740
5220
Guardei o melhor para o final. Esta amostra absolutamente linda de cursiva
13:30
comes from the wonderful teacher who  taught me penmanship classes back in  
90
810960
4740
vem do professor maravilhoso que me ensinou aulas de caligrafia na
13:35
grade school -- or elementary school, if you  wish. I'll give you a moment to read her text.
91
815700
6300
escola primária -- ou escola primária, se você desejar. Vou te dar um momento para ler o texto dela.
13:52
The best advice I ever received was to be  kind. Smiling at someone can change their  
92
832740
7140
O melhor conselho que já recebi foi para ser gentil. Sorrir para alguém pode mudar seu
13:59
mood and brighten their day. Can  you read her first name? Rosalee.
93
839880
7260
humor e iluminar seu dia. você consegue ler o primeiro nome dela? Rosalee.
14:09
So, how easy was it for you to read cursive?  Do you think you can manage without the help  
94
849720
5940
Então, foi fácil para você ler cursiva? Você acha que pode gerenciar sem a ajuda
14:15
of an app? I hope so. You can find a tutorial  online if you want to learn or relearn how to  
95
855660
7980
de um aplicativo? Espero que sim. Você pode encontrar um tutorial online se quiser aprender ou reaprender a
14:23
write in cursive. They say that writing by  hand is good for us in a number of ways.  
96
863640
6240
escrever em letra cursiva. Eles dizem que escrever à mão é bom para nós de várias maneiras.
14:29
One way I use handwriting in my daily life is  when I make my shopping list. I used to print,  
97
869880
7440
Uma maneira de usar a caligrafia no meu dia a dia é quando faço minha lista de compras. Eu costumava imprimir,
14:37
but recently I forced myself to write more in  cursive. I write what I want to buy, and then  
98
877320
7260
mas recentemente me forcei a escrever mais em letra cursiva. Escrevo o que quero comprar e
14:44
when I'm ready to go to the grocery store, I take  a photo. And then the photo is my shopping list.  
99
884580
5940
quando estou pronto para ir ao supermercado, tiro uma foto. E então a foto é minha lista de compras.
14:52
That's all for now. Please like and share the  video if you found the lesson useful. As always,  
100
892320
5940
É tudo por agora. Curta e compartilhe o vídeo se você achou a lição útil. Como sempre,
14:58
thanks for watching and happy studies! If you like  the lesson, please consider purchasing a Super  
101
898260
6840
obrigado por assistir e bons estudos! Se você gostou da lição, considere comprar um Super
15:05
Thanks. It's a new way to support my channel.  Thanks to everyone who's already bought one.
102
905100
5040
Obrigado. É uma nova forma de apoiar meu canal. Obrigado a todos que já compraram.
15:16
Follow me on Facebook, Twitter,  
103
916920
1740
Siga-me no Facebook, Twitter
15:18
and Instagram. Why not join me on Patreon?  And don't forget to subscribe on YouTube!
104
918660
5580
e Instagram. Por que não se juntar a mim no Patreon? E não se esqueça de se inscrever no YouTube!
Sobre este site

Este sítio irá apresentar-lhe vídeos do YouTube que são úteis para a aprendizagem do inglês. Verá lições de inglês ensinadas por professores de primeira linha de todo o mundo. Faça duplo clique nas legendas em inglês apresentadas em cada página de vídeo para reproduzir o vídeo a partir daí. As legendas deslocam-se em sincronia com a reprodução do vídeo. Se tiver quaisquer comentários ou pedidos, por favor contacte-nos utilizando este formulário de contacto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7