Can You Read Cursive? Test Yourself! | English with Jennifer

12,677 views ・ 2022-07-14

English with Jennifer


Haga doble clic en los subtítulos en inglés para reproducir el vídeo. Los subtítulos traducidos se traducen automáticamente.

00:00
Hello everyone!
0
900
1380
¡Hola a todos!
00:08
I'm Jennifer from English with Jennifer.  Can you read cursive? For the over 40 crowd,  
1
8820
7560
Soy Jennifer de inglés con Jennifer. ¿Sabes leer cursiva? Para los mayores de 40 años
00:16
it's probably not too difficult.  We may be a little out of practice,  
2
16380
4260
, probablemente no sea demasiado difícil. Puede que estemos un poco faltos de práctica,
00:20
but since we wrote a lot in cursive as children,  we haven't lost the ability to read it, even now  
3
20640
7500
pero como de niños escribimos mucho en cursiva, no hemos perdido la capacidad de leerlo, incluso ahora,
00:28
when almost all of our written communication  is on a computer, a tablet, or a smartphone.  
4
28140
6120
cuando casi toda nuestra comunicación escrita está en una computadora, una tableta o un teléfono inteligente
00:35
I've seen and heard about some funny situations  when the inability to read cursive prevents  
5
35640
7080
He visto y oído sobre algunas situaciones graciosas en las que la incapacidad de leer cursiva impide la
00:42
communication. Young people receive greeting  cards and letters from older relatives in cursive,  
6
42720
7260
comunicación. Los jóvenes reciben tarjetas de felicitación y cartas de parientes mayores en cursiva,
00:49
and the message can't be understood unless  it's read aloud by someone who can make  
7
49980
6000
y el mensaje no se puede entender a menos que lo lea en voz alta alguien que pueda
00:55
sense of the handwriting. Recently, I overheard  a young woman complain to her coworker that she  
8
55980
7500
entender la letra. Recientemente, escuché a una joven quejarse con su compañero de trabajo de que
01:03
couldn't understand the notes, she couldn't  read the notes posted next to the computer  
9
63480
5220
no podía entender las notas, no podía leer las notas publicadas junto a la computadora
01:08
because they were written in cursive. Cursive  may be on its way out, but until that time,  
10
68700
7980
porque estaban escritas en cursiva. La cursiva puede estar a punto de desaparecer, pero hasta ese momento
01:16
you'll occasionally have to deal with cursive  handwriting. In this lesson, I'd like to show  
11
76680
5640
, ocasionalmente tendrá que lidiar con la escritura cursiva. En esta lección, me gustaría
01:22
you samples of cursive from different people.  I'll also include some related vocabulary.  
12
82320
6000
mostrarle ejemplos de cursiva de diferentes personas. También incluiré algo de vocabulario relacionado.
01:29
I'm not going to teach you how to write  in cursive. There are plenty of online  
13
89460
4860
No te voy a enseñar a escribir en cursiva. Hay muchos
01:34
tutorials for that. And yes, I know there are  apps that recognize handwriting and convert it  
14
94320
6840
tutoriales en línea para eso. Y sí, sé que hay aplicaciones que reconocen la escritura a mano y la convierten
01:41
into printed text, but let's see just how well  you can manage without one of those apps. Okay?
15
101160
6600
en texto impreso, pero veamos qué tan bien te puedes manejar sin una de esas aplicaciones. ¿Bueno?
01:54
I do fear that cursive is a dying art, and while  I love the convenience of typing on a keyboard,  
16
114360
6720
Temo que la cursiva sea un arte en extinción y, aunque me encanta la comodidad de escribir en un teclado, a
02:01
I sometimes miss seeing people's handwriting.  In school, we had penmanship classes. We had  
17
121080
7500
veces extraño ver la letra de la gente. En la escuela, teníamos clases de caligrafía. Tuvimos
02:08
to practice making different strokes,  different movements, with our pencils.  
18
128580
4740
que practicar haciendo diferentes trazos, diferentes movimientos, con nuestros lápices.
02:13
This developed our fine motor skills. I  remember some of those practice exercises.  
19
133320
6660
Esto desarrolló nuestras habilidades motoras finas. Recuerdo algunos de esos ejercicios de práctica.
02:20
We had to make circles like... Oh,  I'm not very good at it anymore.  
20
140760
4380
Tuvimos que hacer círculos como... Oh, ya no soy muy bueno en eso.
02:25
Of course, we were on lined paper. Something  like that. Oh my gosh! Look. That's bad. I  
21
145860
5940
Por supuesto, estábamos en papel rayado. Algo como eso. ¡Oh Dios mío! Mirar. Eso es malo.
02:31
can do better. Let's see if I can do better. All  one size. Whoops. Okay. That's a little better.  
22
151800
7560
Puedo hacerlo mejor. A ver si puedo hacerlo mejor. Todo un tamaño. ¡Vaya! Bueno. Eso es un poco mejor.
02:39
I'm out of practice. We had this. Something  like this. Yes. Oops. Then we had to do...
23
159360
10140
Estoy fuera de práctica. Teníamos esto. Algo como esto. Sí. Ups. Entonces tuvimos que hacer...
02:52
I think something like that. It's been a while.  Are you ready for your first reading challenge?  
24
172560
7980
Creo que algo así. Ha sido un tiempo. ¿Estás listo para tu primer desafío de lectura?
03:00
It's not an easy one. I'll give you a moment  to read this text to yourself. Do your best.
25
180540
8400
No es fácil. Te daré un momento para leer este texto por ti mismo. Haz tu mejor esfuerzo.
03:35
First, let me explain that grammar school is  elementary school. In the past, we had different  
26
215940
5880
Primero, permítanme explicar que la escuela primaria es la escuela primaria. En el pasado, teníamos diferentes
03:41
names for those lower grades: grammar school,  grade school. Today we say "elementary school."  
27
221820
7020
nombres para esos grados inferiores: escuela primaria, escuela primaria. Hoy decimos "escuela primaria".
03:50
I'll read the text aloud now. I was  taught penmanship in grammar school.  
28
230400
5220
Voy a leer el texto en voz alta ahora. Me enseñaron caligrafía en la escuela primaria.
03:55
We practiced holding our pencils correctly  between the pointer finger and the thumb.  
29
235620
5460
Practicamos sostener nuestros lápices correctamente entre el dedo índice y el pulgar.
04:01
I remember pages of... (You see all those  strokes?) which I still cannot do correctly.  
30
241680
7680
Recuerdo páginas de... (¿Ves todos esos trazos?) que todavía no puedo hacer correctamente.
04:09
My grandmother had beautiful handwriting, and I  will send or text a copy. She was born in 1891.
31
249360
8160
Mi abuela tenía una letra hermosa y te enviaré o enviaré una copia por mensaje de texto. Nació en 1891. La
04:19
People have their own way of writing in cursive.  Some write letters that lean more towards the  
32
259800
5820
gente tiene su propia forma de escribir en cursiva. Algunos escriben letras que se inclinan más hacia la
04:25
right or the left. Some write big loops; others  write very skinny letters. My handwriting was  
33
265620
7380
derecha o hacia la izquierda. Algunos escriben bucles grandes; otros escriben letras muy delgadas. Mi letra
04:33
never beautiful, but I remember carefully writing  my school assignments by hand on lined paper.
34
273000
6840
nunca fue hermosa, pero recuerdo escribir cuidadosamente mis tareas escolares a mano en papel rayado.
04:42
Today if my children write anything  by hand, they print their letters.  
35
282300
5160
Hoy si mis hijos escriben algo a mano, imprimen sus letras.
04:48
Printing involves a lot of straight  lines, and the letters are not connected.  
36
288000
4860
La impresión implica muchas líneas rectas y las letras no están conectadas.
04:54
Cursive involves a lot of curves and loops in  order to connect all the letters in a word.
37
294420
7080
La cursiva involucra muchas curvas y bucles para conectar todas las letras en una palabra.
05:03
We can use cursive as an adjective,  as in "cursive handwriting."
38
303900
4980
Podemos usar cursiva como adjetivo, como en "escritura cursiva".
05:10
We can use cursive as an uncountable noun,  as in "read cursive, write in cursive."
39
310980
7740
Podemos usar cursiva como un sustantivo incontable, como en "leer cursiva, escribir en cursiva".
05:21
One rule in cursive is to  finish the final letter of  
40
321540
4020
Una regla en cursiva es terminar la letra final de
05:25
a word and then go back to dot your  i's and cross your t's. Like this.
41
325560
5040
una palabra y luego volver a poner puntos en las i y cruzar las t. Me gusta esto.
05:44
I crossed my "t" and I dotted my "i." I teach  English. I'm fairly certain that only people  
42
344280
7740
Crucé mi "t" y puse mi "i". Yo enseño inglés. Estoy bastante seguro de que solo las personas
05:52
over 35 use the expression "dot the  i's and cross the t's." It means to  
43
352020
6420
mayores de 35 años usan la expresión "puntear las i y cruzar las t". Significa
05:58
pay attention to detail. You need to be  very careful and avoid sloppy mistakes.  
44
358440
5460
prestar atención a los detalles. Debes tener mucho cuidado y evitar errores descuidados.
06:04
For example, when you're submitting a job or  college application, there are a number of  
45
364860
5640
Por ejemplo, cuando envía una solicitud de empleo o de universidad, hay una serie de
06:10
things that you need to get in order. Right? You  need to make sure that everything is completed  
46
370500
5820
cosas que debe tener en orden. ¿Derecho? Debe asegurarse de que todo se complete con
06:16
accurately. You need to dot the i's and cross the  t's before sending everything off. We can say "dot  
47
376320
8640
precisión. Debe puntear las i y cruzar las t antes de enviar todo. Podemos decir "punto en
06:24
the i's" or "dot your i's." Cross the t's, cross  your t's. And we usually say "dot the i's" first,  
48
384960
8160
las i" o "punto en las i". Cruza las t, cruza tus t. Y generalmente decimos "punto las i" primero,
06:33
but some speakers may switch it around and say,  "Be sure you cross the t's and dot the i's."
49
393120
5520
pero algunos oradores pueden cambiarlo y decir: "Asegúrate de cruzar las t y puntos las i".
06:41
Another fun idiom that an older generation is  more likely to use is "mind your p's and q's."  
50
401340
7440
Otro modismo divertido que es más probable que use una generación anterior es "Cuidado con las p y las q".
06:48
Can you recognize p's and  q's in cursive? Let's see.
51
408780
4740
¿Puedes reconocer las p y las q en cursiva? Veamos.
07:29
Can you read that? I think quality  is more important than quantity.  
52
449460
5100
¿Puedes leer eso? Creo que la calidad es más importante que la cantidad.
07:35
So, where is my one "p"? Right here. And two  "q's"? Right there. Again, I don't have the best  
53
455280
9660
Entonces, ¿dónde está mi única "p"? Aquí mismo. ¿Y dos "q"? Justo ahí. Nuevamente, no tengo la mejor
07:44
handwriting, but p's and q's are similar. They  both have loops that go in different directions.  
54
464940
5940
letra, pero las p y las q son similares. Ambos tienen bucles que van en diferentes direcciones.
07:50
You have to mind your p's and q's and make  them different, make the loops go in the  
55
470880
5640
Tienes que tener en cuenta tus p y q y hacerlas diferentes, hacer que los bucles vayan en la
07:56
right direction. The idiom is about being careful  again. When you need to be on your best behavior,  
56
476520
7620
dirección correcta. El modismo se trata de tener cuidado de nuevo. Cuando necesite mostrar su mejor comportamiento,
08:04
you mind your p's and q's. For example, let's say  you're having a business lunch with an important  
57
484140
6300
tenga cuidado con sus p y q. Por ejemplo, supongamos que tiene un almuerzo de negocios con un
08:10
client. You should mind your p's and q's. Ready  for the second reading challenge? I'm going to  
58
490440
8400
cliente importante. Deberías cuidar tus p y q. ¿Estás listo para el segundo desafío de lectura? Voy a
08:18
share some recipes. I know I'm not the only one  who has handwritten recipes. Some of us have  
59
498840
7320
compartir algunas recetas. Sé que no soy el único que tiene recetas escritas a mano. Algunos de nosotros hemos
08:26
inherited recipes from our mothers, grandmothers,  great-grandmothers... maybe even your  
60
506160
6780
heredado recetas de nuestras madres, abuelas, bisabuelas... tal vez incluso de tu
08:32
great-great-grandmother. Well, you're not going  to be able to enjoy them if you can't read them.
61
512940
5460
tatarabuela. Bueno, no podrás disfrutarlos si no puedes leerlos.
08:39
Okay. Here you see two recipes. Look at  the one on the left. Do you see the title?  
62
519780
8280
Bueno. Aquí ves dos recetas. Mira el de la izquierda. ¿Ves el título?
08:49
If we follow this recipe,  what are we going to make?
63
529200
3000
Si seguimos esta receta, ¿qué vamos a hacer?
08:56
Bran muffins. All right. Next challenge  is to identify the first five ingredients.
64
536040
7380
Panecillos de salvado. Todo bien. El próximo desafío es identificar los primeros cinco ingredientes.
09:16
One egg beaten light. Two tablespoons  of sugar. That's an abbreviation.  
65
556080
6360
Un huevo batido light. Dos cucharadas de azúcar. Esa es una abreviatura.
09:23
Two tablespoons of melted butter. Half  a cup of milk. Half a cup of flour.
66
563280
7380
Dos cucharadas de mantequilla derretida. Media taza de leche. Media taza de harina.
09:33
Okay. With this recipe, here's the final  challenge. Who gave this recipe? Who wrote it?
67
573600
7020
Bueno. Con esta receta, aquí está el desafío final. ¿Quién dio esta receta? ¿Quien lo escribió?
09:43
A Mrs. Howard Hughes.
68
583920
2100
Una Sra. Howard Hughes.
09:48
All right. Now turn your attention to the  recipe on the right. What are we going to make?
69
588720
5460
Todo bien. Ahora dirija su atención a la receta de la derecha. ¿Qué vamos a hacer?
09:57
Well, we could make a Hungarian salad.
70
597720
2340
Bueno, podríamos hacer una ensalada húngara.
10:02
Scan the recipe for three  fruits and one vegetable.
71
602520
4560
Escanea la receta de tres frutas y una verdura.
10:24
I see these ingredients: pineapple,  bananas, tangerines, and lettuce.
72
624720
9060
Veo estos ingredientes: piña, plátanos, mandarinas y lechuga.
10:37
As I mentioned, Americans still buy and send  greeting cards for birthdays, graduations,  
73
637560
6420
Como mencioné, los estadounidenses aún compran y envían tarjetas de felicitación para cumpleaños, graduaciones
10:43
and other special occasions. And some people  sending these cards write in cursive. Beautiful  
74
643980
7620
y otras ocasiones especiales. Y algunas personas que envían estas tarjetas escriben en cursiva. Los
10:51
messages might get lost if the person can't  read cursive. I'd like to share some examples of  
75
651600
7500
mensajes hermosos pueden perderse si la persona no puede leer cursiva. Me gustaría compartir algunos ejemplos de
10:59
beautiful thoughts from friends and family. These  are more examples of cursive. They're pieces of  
76
659100
7320
hermosos pensamientos de amigos y familiares. Estos son más ejemplos de cursiva. Son
11:06
advice that these people received and still value.  This is your third and final reading challenge.
77
666420
7560
consejos que estas personas recibieron y aún valoran. Este es su tercer y último desafío de lectura.
11:31
My teacher, Mrs. Stewart, once told me to  always be true to myself in every situation,  
78
691440
6420
Mi maestra, la Sra. Stewart, una vez me dijo que siempre sea fiel a mí mismo en cada situación,
11:37
especially when life gets difficult. That has  always stayed with me during my adult life.
79
697860
6900
especialmente cuando la vida se pone difícil. Eso siempre se ha quedado conmigo durante mi vida adulta.
12:05
When life has you down, just remember there is always someone somewhere who is suffering more than you.  
80
725757
8163
Cuando la vida te deprima, recuerda que siempre hay alguien en algún lugar que está sufriendo más que tú.
12:14
This advice came from my paternal  grandmother, who was born in Hungary in 1909.  
81
734880
6480
Este consejo me lo dio mi abuela paterna, que nació en Hungría en
12:21
She died in New Jersey at age 100. And  this was submitted by my friend Sonya.
82
741360
6480
1909. Murió en Nueva Jersey a los 100 años. Y me lo envió mi amiga Sonya.
12:41
This was submitted by a friend  and fellow teacher, Colleen.  
83
761040
3840
Esto fue enviado por una amiga y compañera maestra, Colleen.
12:45
Don't marry someone you can live with  -- marry someone you can't live without!
84
765840
4620
No te cases con alguien con quien puedas vivir , ¡cásate con alguien sin quien no puedas vivir!
12:54
Another friend decided to write out a quote.  I'll read aloud while you read the text silently.  
85
774360
6120
Otro amigo decidió escribir una cita. Voy a leer en voz alta mientras tú lees el texto en silencio.
13:02
What is love? Love is patient and kind;  
86
782280
3420
¿Que es el amor? El amor es paciente y amable;
13:06
love does not envy or boast; it is not arrogant  or rude. It does not insist on its own way;  
87
786540
7920
el amor no tiene envidia ni se jacta; no es arrogante ni grosero. No insiste en su propio camino;
13:15
it is not irritable or resentful; it does not  rejoice at wrongdoing but rejoices with the truth.
88
795360
7500
no está irritable ni resentido; no se regocija de la iniquidad, sino que se regocija de la verdad.
13:25
I've saved the best for the last. This  absolutely beautiful sample of cursive  
89
805740
5220
He guardado lo mejor para el final. Esta muestra absolutamente hermosa de cursiva
13:30
comes from the wonderful teacher who  taught me penmanship classes back in  
90
810960
4740
proviene de la maravillosa maestra que me enseñó clases de caligrafía en
13:35
grade school -- or elementary school, if you  wish. I'll give you a moment to read her text.
91
815700
6300
la escuela primaria, o en la escuela primaria, si lo desea. Te daré un momento para leer su texto.
13:52
The best advice I ever received was to be  kind. Smiling at someone can change their  
92
832740
7140
El mejor consejo que he recibido fue ser amable. Sonreír a alguien puede cambiar su
13:59
mood and brighten their day. Can  you read her first name? Rosalee.
93
839880
7260
estado de ánimo y alegrar su día. ¿ Puedes leer su primer nombre? Rosalee.
14:09
So, how easy was it for you to read cursive?  Do you think you can manage without the help  
94
849720
5940
Entonces, ¿qué tan fácil fue para ti leer cursiva? ¿Crees que puedes arreglártelas sin la ayuda
14:15
of an app? I hope so. You can find a tutorial  online if you want to learn or relearn how to  
95
855660
7980
de una aplicación? Eso espero. Puedes encontrar un tutorial en línea si quieres aprender o volver a aprender a
14:23
write in cursive. They say that writing by  hand is good for us in a number of ways.  
96
863640
6240
escribir en cursiva. Dicen que escribir a mano es bueno para nosotros de varias maneras.
14:29
One way I use handwriting in my daily life is  when I make my shopping list. I used to print,  
97
869880
7440
Una forma en que uso la escritura a mano en mi vida diaria es cuando hago mi lista de compras. Solía ​​escribir en letra de imprenta,
14:37
but recently I forced myself to write more in  cursive. I write what I want to buy, and then  
98
877320
7260
pero recientemente me obligué a escribir más en cursiva. Escribo lo que quiero comprar y luego,
14:44
when I'm ready to go to the grocery store, I take  a photo. And then the photo is my shopping list.  
99
884580
5940
cuando estoy listo para ir al supermercado, tomo una foto. Y luego la foto es mi lista de compras.
14:52
That's all for now. Please like and share the  video if you found the lesson useful. As always,  
100
892320
5940
Eso es todo por ahora. Haga clic en Me gusta y comparta el video si la lección le resultó útil. Como siempre,   ¡
14:58
thanks for watching and happy studies! If you like  the lesson, please consider purchasing a Super  
101
898260
6840
gracias por mirar y felices estudios! Si le gusta la lección, considere comprar un Súper
15:05
Thanks. It's a new way to support my channel.  Thanks to everyone who's already bought one.
102
905100
5040
Gracias. Es una nueva forma de apoyar mi canal. Gracias a todos los que ya han comprado uno.
15:16
Follow me on Facebook, Twitter,  
103
916920
1740
Sígueme en Facebook, Twitter,
15:18
and Instagram. Why not join me on Patreon?  And don't forget to subscribe on YouTube!
104
918660
5580
e Instagram. ¿Por qué no te unes a mí en Patreon? ¡Y no olvides suscribirte en YouTube!
Acerca de este sitio web

Este sitio le presentará vídeos de YouTube útiles para aprender inglés. Verá lecciones de inglés impartidas por profesores de primera categoría de todo el mundo. Haz doble clic en los subtítulos en inglés que aparecen en cada página de vídeo para reproducir el vídeo desde allí. Los subtítulos se desplazan en sincronía con la reproducción del vídeo. Si tiene algún comentario o petición, póngase en contacto con nosotros mediante este formulario de contacto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7