Intonation in Long Sentences - English Pronunciation with JenniferESL

103,613 views ・ 2017-02-10

English with Jennifer


Por favor, faça duplo clique nas legendas em inglês abaixo para reproduzir o vídeo. As legendas traduzidas são traduzidas automaticamente.

00:36
In this lesson, we'll focus on intonation patterns within longer sentences.
0
36700
5200
Nesta lição, vamos nos concentrar nos padrões de entonação em frases mais longas.
00:41
Like the one I just said about boots.
1
41900
2760
Como o que acabei de dizer sobre botas.
00:47
[title]
2
47380
1220
[título]
00:57
My model sentences are getting longer now,
3
57980
2880
Minhas sentenças modelo estão ficando mais longas agora,
01:00
so I'm using thought groups or intonation groups.
4
60860
3260
então estou usando grupos de pensamento ou grupos de entonação.
01:04
Remember what those are?
5
64120
2180
Lembra quais são?
01:29
Sometimes our sentences begin with a longer thought.
6
89280
3600
Às vezes, nossas frases começam com um pensamento mais longo.
01:32
It could be a phrase or a whole clause (with a subject and a verb).
7
92880
5100
Pode ser uma frase ou uma cláusula inteira (com um sujeito e um verbo).
01:37
We can use low-rise intonation to signal that we're not done yet.
8
97980
5560
Podemos usar entonação baixa para sinalizar que ainda não terminamos.
01:43
There's more information that we'd like to add.
9
103540
3120
Há mais informações que gostaríamos de adicionar.
03:58
There's more than one intonation pattern we can use in longer sentences.
10
238320
4880
Há mais de um padrão de entonação que podemos usar em frases mais longas.
04:03
- Either in that first thought group or a middle thought group.
11
243200
3460
- Ou naquele primeiro grupo de pensamento ou em um grupo de pensamento intermediário.
04:06
So I'll share a second.
12
246660
2000
Então, vou compartilhar um segundo.
04:08
It involves dropping our voice and then rising again.
13
248660
4320
Envolve abaixar a voz e depois erguer-se novamente.
04:12
Some call it a fall-rise intonation pattern.
14
252980
3760
Alguns chamam isso de padrão de entonação de queda-subida.
04:16
We can use this fall-rise in many of the same places as the low-rise.
15
256740
5880
Podemos usar essa queda-subida em muitos dos mesmos lugares que os baixos.
05:20
You try. Let's practice the fall-rise intonation pattern.
16
320400
4000
Você tenta. Vamos praticar o padrão de entonação de queda-subida.
05:24
Repeat after me.
17
324400
1960
Repita depois de mim.
06:30
So what's the difference between the low-rise and and the fall-rise?
18
390480
3920
Então, qual é a diferença entre o low-rise e o fall-rise?
06:34
I don't believe there's a significant difference.
19
394400
2840
Não acredito que haja uma diferença significativa.
06:37
Both patterns end with a rise, and that signals incompletion.
20
397240
5100
Ambos os padrões terminam com um aumento, e isso sinaliza incompletude.
06:42
You're not done with your thought.
21
402340
2020
Você não terminou com o seu pensamento.
06:44
There's more coming.
22
404360
1940
Tem mais vindo.
06:47
Here's where I think there could be a difference.
23
407240
3280
Aqui é onde eu acho que poderia haver uma diferença.
06:50
Stating lists.
24
410520
1600
Listas de declaração.
06:52
Listen and compare.
25
412120
2080
Ouça e compare.
06:55
I have one pair of sneakers,
26
415760
2100
Tenho um par de tênis,
06:57
a few pairs of boots,
27
417860
2480
alguns pares de botas,
07:00
two pairs of sandals,
28
420340
2120
dois pares de sandálias
07:02
and...several pairs of dress shoes.
29
422460
4420
e... vários pares de sapatos sociais.
07:08
I have one pair of sneakers, a few pairs of boots,
30
428740
3200
Tenho um par de tênis, alguns pares de botas,
07:11
two pairs of sandals,
31
431940
1700
dois pares de sandálias
07:13
and several pairs of dress shoes.
32
433660
3680
e vários pares de sapatos sociais.
07:18
When I used low-rise intonation the first time,
33
438860
3200
Quando usei a entonação baixa pela primeira vez,
07:22
I needed time to think.
34
442060
2040
precisei de tempo para pensar.
07:24
My statement sounded more hesitant, less certain.
35
444100
3800
Minha declaração soou mais hesitante, menos certa.
07:28
The second time I used fall-rise intonation.
36
448400
3040
Na segunda vez, usei a entonação de queda-subida.
07:31
It sounded more certain.
37
451440
1900
Parecia mais certo.
07:33
Perhaps even more authoritative.
38
453340
2900
Talvez ainda mais autoritário.
07:36
See if you can understand the difference when I count.
39
456260
3600
Veja se você consegue entender a diferença quando eu conto.
07:39
First, I'll use a low-rise.
40
459860
2580
Primeiro, vou usar um baixo crescimento.
07:42
1...2...3...4...5.
41
462440
7820
1...2...3...4...5.
07:51
Now I'll try a fall-rise.
42
471820
3020
Agora vou tentar uma queda-subida.
07:54
1, 2, 3, 4, 5, and 6.
43
474840
6980
1, 2, 3, 4, 5 e 6.
08:02
Sounds more certain.
44
482740
2160
Parece mais certo.
08:04
I can make it even more certain and perhaps authoritative if I use that "angry parent" voice.
45
484900
5880
Posso torná-lo ainda mais certo e talvez autoritário se usar aquela voz de "pai zangado".
08:10
1, 2, 3, 4...
46
490780
4620
1, 2, 3, 4...
08:16
Do you see how the meaning...and the expression changes?
47
496660
3840
Você vê como o significado... e a expressão muda?
08:21
We can even put these two intonation patterns together in the same sentence.
48
501340
4840
Podemos até colocar esses dois padrões de entonação juntos na mesma frase.
08:26
I did this at the beginning of the video when I said,
49
506180
4040
Fiz isso no início do vídeo quando disse,
08:44
...and then I add on.
50
524740
2460
...e depois adiciono.
08:48
We might also use a fall-rise when we need to pause because we're hesitating to add on.
51
528340
6060
Também podemos usar uma queda-subida quando precisamos fazer uma pausa porque hesitamos em adicionar.
08:54
To finish our thought.
52
534400
1720
Para finalizar nosso pensamento.
08:56
We know what we're going to say, but perhaps what we're going to say is surprising or disappointing in some way.
53
536120
7380
Sabemos o que vamos dizer, mas talvez o que vamos dizer seja surpreendente ou decepcionante de alguma forma.
09:03
You'll hear statements like,
54
543500
2160
Você ouvirá afirmações como:
09:09
You could try, but it may not work.
55
549360
8060
Você pode tentar, mas pode não funcionar.
09:19
They're good, but expensive.
56
559760
3080
São bons, mas caros.
09:24
Let's put everything together.
57
564780
2160
Vamos juntar tudo.
09:26
We'll read a short text.
58
566940
1620
Vamos ler um pequeno texto.
09:28
I'll mark the thought groups,
59
568560
2000
Marcarei os grupos de pensamento,
09:30
show the focus words,
60
570560
1760
mostrarei as palavras-chave
09:32
and also show where we rise and fall.
61
572320
3260
e também mostrarei onde subimos e descemos.
10:36
If you want, I'll tell you where I got these leather boots.
62
636380
3840
Se quiseres, digo-te onde arranjei estas botas de cabedal.
10:42
Do you want to know?
63
642560
1280
Você quer saber?
10:43
I got them in Texas.
64
643840
2300
Comprei-os no Texas.
10:47
That's all for now. Thanks for watching and happy studies.
65
647760
3120
É tudo por agora. Obrigado por assistir e bons estudos.
Sobre este site

Este sítio irá apresentar-lhe vídeos do YouTube que são úteis para a aprendizagem do inglês. Verá lições de inglês ensinadas por professores de primeira linha de todo o mundo. Faça duplo clique nas legendas em inglês apresentadas em cada página de vídeo para reproduzir o vídeo a partir daí. As legendas deslocam-se em sincronia com a reprodução do vídeo. Se tiver quaisquer comentários ou pedidos, por favor contacte-nos utilizando este formulário de contacto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7